EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 9.11.2022
COM(2022) 632 final
2022/0376(NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
o uplatňování zvýšeného vízového poplatku, pokud jde o Gambii
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 9.11.2022
COM(2022) 632 final
2022/0376(NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
o uplatňování zvýšeného vízového poplatku, pokud jde o Gambii
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
V souladu s čl. 25a odst. 2 vízového kodexu 1 Komise pravidelně posuzuje spolupráci třetích zemí v oblasti zpětného přebírání osob a nejméně jednou ročně předkládá zprávu o svém posouzení Radě.
Na základě tohoto posouzení a s přihlédnutím ke krokům, které Komise uskutečnila za účelem zlepšení úrovně spolupráce dotčené třetí země v oblasti zpětného přebírání osob, a k celkovým vztahům Unie s dotčenou třetí zemí dospěla Komise k závěru, že Gambie nespolupracuje dostatečně, a že je proto třeba přijmout opatření. Dne 15. července 2021 proto Komise v souladu s čl. 25a odst. 5 písm. a) vízového kodexu přijala návrh prováděcího rozhodnutí Rady, kterým se pozastavuje uplatňování některých níže uvedených ustanovení vízového kodexu ve vztahu ke státním příslušníkům Gambie. Rada přijala prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/1781 dne 7. října 2021 2 .
Vízový kodex stanoví, že pokud jsou opatření uplatňovaná v souladu s tímto prováděcím rozhodnutím po posouzení Komise shledána neúčinnými, měla by Komise v souladu s čl. 25a odst. 5 písm. b) vízového kodexu předložit návrh na postupné uplatnění jednoho ze zvýšených vízových poplatků – ve výši 120 EUR nebo 160 EUR. Tento vízový poplatek se použije namísto standardního vízového poplatku ve výši 80 EUR.
• Případ Gambie
Po přijetí prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 pokračovala Komise a vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku / místopředseda Komise v dialogu s orgány Gambie, které žádala, aby neprodleně zlepšily svou spolupráci v oblasti zpětného přebírání osob. Komise a členské státy jednaly se zástupci gambijských orgánů na technické i politické úrovni. Evropská unie při mnoha příležitostech zdůraznila, že je vážně znepokojena nedostatečným pokrokem a možnými důsledky, pokud se situaci nepodaří zlepšit.
Spolupráce s Gambií v oblasti zpětného přebírání osob je i nadále obtížná. Členské státy se potýkají s nerovnoměrnou spoluprací ve všech fázích procesu zpětného přebírání a navracení osob. V rámci průběžných hodnocení prováděných Komisí na základě spolehlivých údajů poskytnutých členskými státy, diskusí v příslušných pracovních skupinách Rady a na zasedáních skupin odborníků, jakož i údajů poskytnutých orgány, institucemi nebo jinými subjekty Unie informovaly členské státy o nedostatečné spolupráci ve všech fázích procesu zpětného přebírání osob, včetně uplatňování osvědčených postupů v oblasti zjišťování totožnosti a navracení, na nichž se EU a Gambie dohodly.
Po většinu roku 2019 a 2020 a od března 2021 do března 2022 Gambie jednostranně pozastavila členským státům EU možnost navracet gambijské nelegální migranty charterovými lety.
V procesu zpětného přebírání a navracení osob zatím nedošlo k zásadnímu a trvalému pokroku, ačkoli se gambijské orgány v roce 2022 začaly zpětným přebíráním osob zabývat. Spolupráci v oblasti zpětného přebírání osob brzdí nedostatečné reagování gambijských orgánů na žádosti členských států o zjištění totožnosti a pomalé a neúčinné postupy při zjišťování totožnosti, k nimž patří zamítání žádostí o zpětné převzetí osob nebo žádostí o dodatečné pohovory v případě předložení dokladu o státní příslušnosti a odmítání provádění pohovorů ke zjištění totožnosti. Přetrvávají problémy s včasným vydáváním cestovních dokladů, a to i v případě potvrzených případů, což má následně vliv na organizaci návratových operací.
V březnu 2022 Gambie zrušila jednostranné moratorium na charterové lety. Spolupráce při návratových operacích je však stále obtížná: povolení k přistání pro první návratové operace vydaly gambijské orgány později než v dohodnuté lhůtě jednoho týdne před odletem, což vedlo k organizačním problémům a rušení letů. Následně se uskutečnily pouze tři návratové operace, a to v červnu, červenci a září 2022. Je třeba v návratových operacích pokračovat a zvýšit četnost letů.
Navzdory přijetí omezujících vízových opatření prováděcím rozhodnutím Rady a neustálému úsilí Komise o zlepšení úrovně spolupráce s Gambií nebylo dosud dosaženo žádného zásadního a trvalého pokroku, pokud jde o ukazatele stanovené v čl. 25a odst. 2 vízového kodexu.
Na základě výše uvedených skutečností a s ohledem na celkové vztahy a kroky, které Komise dosud uskutečnila za účelem zlepšení úrovně spolupráce, se má za to, že spolupráce Gambie s EU v oblasti zpětného přebírání osob je i nadále nedostatečná a že je třeba přijmout další opatření.
• Zpráva o pokroku dosaženém Gambií v oblasti zpětného přebírání osob
Podle čl. 25a odst. 7 vízového kodexu má Komise za úkol podávat Evropskému parlamentu a Radě zprávy o pokroku, jehož Gambie dosáhla v oblasti zpětného přebírání osob po vstupu opatření podle prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 v platnost.
Jak je uvedeno výše, členské státy se potýkaly s nerovnoměrnou spoluprací, která brzdila všechny fáze procesu zpětného přebírání a navracení.
Situace poté, co pozastavení ustanovení vízového kodexu uvedených v prováděcím rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 vstoupilo v platnost, nasvědčuje tomu, že se tato opatření sama o sobě ukázala jako neúčinná a nepřiměla Gambii jednat, aby dosáhla zásadního a trvalého pokroku ve spolupráci v oblasti zpětného přebírání osob. Komise proto navrhuje, aby se při zachování stávajících opatření v souladu s čl. 25a odst. 5 písm. b) vízového kodexu přistoupilo k dalším opatřením, tedy aby se na státní příslušníky Gambie uplatnil zvýšený vízový poplatek. Cílem je podpořit nezbytná opatření gambijských orgánů za účelem zlepšení spolupráce v oblasti zpětného přebírání osob.
• Celkové vztahy Unie s Gambií
Od přechodu k demokracii v roce 2017 poskytuje EU Gambii soustavnou politickou a finanční podporu.
Gambie v posledních letech učinila pozitivní kroky k postupné konsolidaci demokracie a nedávno úspěšně uskutečnila prezidentské (leden 2022) a parlamentní (duben 2022) volby. Proto se EU snaží posílit politickou angažovanost a podpořit pozitivní příklad v západní Africe, zejména prostřednictvím většího počtu kontaktů na vysoké úrovni.
Národní víceletý orientační program na období 2021–2027 3 disponuje finančním krytím ve výši 119 milionů EUR.
Gambie má bezcelní a bezkvótový přístup na evropský trh v rámci režimu „ Vše kromě zbraní “ 4 . V roce 2019 byla podepsána šestiletá dohoda o partnerství v odvětví rybolovu 5 . Země je smluvní stranou dohody z Cotonou 6 .
• Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781
Ve svém hodnocení spolupráce v roce 2019 dospěla Komise k závěru, že Gambie v oblasti zpětného přebírání osob nespolupracuje dostatečně. Na základě návrhu Komise podle čl. 25a odst. 5 písm. a) vízového kodexu přijala Rada dne 7. října 2021 prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/1781, kterým se dočasně pozastavuje uplatňování některých ustanovení vízového kodexu ve vztahu ke státním příslušníkům Gambie. Pozastavují se tato ustanovení:
–pozastavení možnosti v jednotlivých případech upustit od některých požadavků na podpůrné doklady, které mají žadatelé o vízum předložit. To znamená, že bez ohledu na „vízovou minulost“ daného žadatele a na správné používání dříve udělených víz musí být při podání každé žádosti předložen úplný soubor podpůrných dokladů prokazujících splnění podmínek vstupu stanovených v Schengenském hraničním kodexu,
–možnost jednotlivých členských států osvobodit držitele diplomatických a služebních pasů od vízového poplatku v souladu s čl. 16 odst. 5 písm. b) vízového kodexu. Tato kategorie žadatelů musí uhradit standardní vízový poplatek,
–obecná lhůta pro zpracování žádosti v délce patnácti kalendářních dnů uvedená v čl. 23 odst. 1 vízového kodexu. Standardní lhůta pro zpracování žádosti proto nyní činí 45 dní ve všech případech, které spadají do oblasti působnosti těchto opatření,
–vydávání víz pro více vstupů v souladu s čl. 24 odst. 2 a 2c vízového kodexu. To znamená, že žadatelům, na které se tato opatření vztahují, se vydávají pouze víza pro jeden vstup.
Tato opatření členské státy uplatňují od listopadu 2021 a budou v platnosti, dokud Rada nepřijme rozhodnutí o jejich změně nebo zrušení.
• Další navrhovaná vízová opatření
Rozsah opatření
Zvýšený vízový poplatek se použije pouze na státní příslušníky Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti. Nepoužije se na děti mladší 12 let ani na žadatele, kteří jsou osvobozeni od vízového poplatku. Zvýšením vízového poplatku navíc není dotčena možnost stanovená v čl. 16 odst. 6 vízového kodexu, podle něhož lze v jednotlivých případech od vybírání vízového poplatku upustit nebo jej snížit.
Kromě toho se zvýšení vízového poplatku neuplatní na rodinné příslušníky (mobilních) občanů EU, na které se vztahuje směrnice 2004/38/ES 7 , a státních příslušníků třetích zemí požívajících právo na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a jejími členskými státy na jedné straně a dotčenými třetími zeměmi na straně druhé. Rovněž nejsou dotčeny závazky členských států podle mezinárodního práva.
Obsah vízových opatření
Ustanovení čl. 16 odst. 2a vízového kodexu umožňuje účtovat vízový poplatek ve výši 120 EUR nebo 160 EUR namísto standardního vízového poplatku ve výši 80 EUR. Vzhledem k tomu, že zvýšený vízový poplatek by měl být uplatněn „postupně“, jak je stanoveno v čl. 25a odst. 5 písm. b) vízového kodexu, považuje Komise za vhodné navrhnout v této fázi uplatnění vízového poplatku ve výši 120 EUR na státní příslušníky Gambie, kteří spadají do oblasti působnosti nového opatření.
Období uplatňování zvýšeného vízového poplatku
Ustanovení čl. 25a odst. 5 písm. b) vízového kodexu nestanoví konkrétní období, po které se má zvýšený vízový poplatek uplatňovat. Zůstane tedy v platnosti, dokud Rada nerozhodne o jeho změně nebo zrušení.
Podle čl. 25a odst. 6 vízového kodexu by Komise měla průběžně posuzovat pokrok v oblasti spolupráce při zpětném přebírání osob na základě ukazatelů uvedených v čl. 25a odst. 2, včetně asistence poskytované při určování totožnosti osob neoprávněně pobývajících na území členských států, včasném vydávání cestovních dokladů a organizaci návratových operací. Komise by měla podávat zprávy, zda lze konstatovat zásadní a trvalé zlepšení spolupráce s dotčenou třetí zemí v oblasti zpětného přebírání osob, a při zohlednění celkových vztahů Unie s touto třetí zemí může Radě předložit návrh na zrušení nebo změnu prováděcího rozhodnutí.
Kromě toho by Komise měla podle čl. 25a odst. 7 nejpozději šest měsíců po vstupu prováděcího rozhodnutí v platnost podat zprávu Evropskému parlamentu a Radě o pokroku dosaženém touto třetí zemí v oblasti spolupráce při zpětném přebírání osob.
•Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Navrhované rozhodnutí je v souladu s vízovým kodexem, kterým se stanoví harmonizovaná pravidla společné vízové politiky upravující postupy a podmínky udělování víz pro předpokládané pobyty na území členských států nepřesahující 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Navrhované rozhodnutí navazuje na opatření, která jsou vůči Gambii uplatňována již od konce roku 2021 podle prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781, a je s ním proto v souladu.
•Soulad s ostatními politikami Unie
EU prosazuje komplexní přístup k migraci a nucenému vysídlování založený na sdílených hodnotách a sdílené odpovědnosti. Nový pakt o migraci a azylu předpokládá rozvoj a prohloubení individuálně uzpůsobených komplexních a vyvážených partnerství na podporu spolupráce ve všech relevantních aspektech, jimiž jsou:
– poskytování ochrany osobám, které ji potřebují, a podpory hostitelským zemím a komunitám,
– vytváření hospodářských příležitostí a řešení základních příčin nelegální migrace a nuceného vysídlování,
– podpora partnerů v zájmu posílení správy a řízení migrace,
– podpora spolupráce v oblasti navracení a zpětného přebírání osob,
– rozvoj legálních způsobů migrace do Evropy.
Důležitým prvkem této politiky je spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi v oblasti zpětného přebírání neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí. Evropská rada vyzvala EU, aby v zájmu posílení těchto komplexních partnerství a zajištění plné spolupráce ze strany třetích zemí mobilizovala všechny dostupné nástroje, včetně opatření v oblasti rozvojové spolupráce, obchodu nebo víz 8 .
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex), čl. 25a odst. 5 písm. b).
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Nepoužije se.
•Proporcionalita
Účelem navrhovaných opatření je přesvědčit Gambii, aby zlepšila spolupráci v oblasti zpětného přebírání neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí. Jsou přiměřená sledovanému cíli. Navrhovaná opatření nemají vliv na možnost státních příslušníků Gambie požádat o vízum ani na to, zda jim bude vízum uděleno, pouze zvyšují poplatek, který bude žadatelům účtován. Kromě toho jsou z oblasti působnosti tohoto rozhodnutí vyloučeny některé kategorie osob.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Nevztahuje se na tento návrh.
•Shromažďování a využití odborných poznatků
Nevztahuje se na tento návrh.
•Posouzení dopadů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Účelnost právních předpisů a zjednodušení
Nevztahuje se na tento návrh.
•Základní práva
Navrhovaná opatření nemají vliv na možnost žadatelů požádat o vízum ani na to, zda jim bude vízum uděleno, a dodržují tedy jejich základní práva, zejména pokud jde o respektování rodinného života.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Nevztahuje se na tento návrh.
5.OSTATNÍ PRVKY
•Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Nevztahuje se na tento návrh.
•Informativní dokumenty (u směrnic)
Nevztahuje se na tento návrh.
•Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
Článek 1 objasňuje oblast působnosti navrhovaného prováděcího rozhodnutí. Odstavce 1 a 2 upřesňují, že se vztahuje pouze na státní příslušníky Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti, a nikoli na ty, kteří jsou od ní osvobozeni na základě článků 4 nebo 6 nařízení (EU) 2018/1806.
Odstavec 3 stanoví, že rozhodnutí se nepoužije na děti mladší 12 let, jak je stanoveno v čl. 16 odst. 2a vízového kodexu.
Odstavec 4 vyjasňuje, že rozhodnutí se neuplatní na žadatele, kteří jsou osvobozeni od vízového poplatku v souladu s čl. 16 odst. 4 nebo čl. 16 odst. 5 písm. a) nebo c) vízového kodexu. Držitelé diplomatických a služebních pasů Gambie však od vízových poplatků osvobozeni být nemohou, neboť uplatňování čl. 16 odst. 5 písm. b) vízového kodexu bylo pozastaveno prováděcím rozhodnutím Rady 2021/1781. Na držitele těchto pasů, kteří jsou státními příslušníky Gambie, se proto vztahuje navrhované prováděcí rozhodnutí a zvýšený vízový poplatek.
Odstavec 5 dále upřesňuje, že tímto rozhodnutím není dotčena možnost stanovená v čl. 16 odst. 6 vízového kodexu, podle něhož lze v jednotlivých případech vízový poplatek snížit nebo od jeho vybírání upustit.
Odstavec 6 vyjímá z oblasti působnosti navrhovaného rozhodnutí žadatele o vízum, kteří jsou rodinnými příslušníky občana Unie, na něhož se vztahuje směrnice 2004/38/ES, nebo státního příslušníka třetí země požívajícího práva na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a jejími členskými státy na jedné straně a třetí zemí na straně druhé.
Odstavec 7 upřesňuje, že navrhovaným rozhodnutím nejsou dotčeny mezinárodní závazky členských států, a v odstavci 8 se připomíná, že navrhované prováděcí rozhodnutí nemá vliv na použití již platných vízových opatření vůči Gambii v souladu s prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2021/1781.
Článek 2 stanoví, že na státní příslušníky Gambie, kteří spadají do oblasti působnosti navrhovaného rozhodnutí, se použije vízový poplatek ve výši 120 EUR.
Článek 3 obsahuje seznam adresátů navrhovaného rozhodnutí, tj. příslušných členských států.
2022/0376 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
o uplatňování zvýšeného vízového poplatku, pokud jde o Gambii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) 9 , a zejména na čl. 25a odst. 5 písm. b) uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Spolupráce s Gambií v oblasti zpětného přebírání osob byla podle čl. 25a odst. 2 nařízení (ES) č. 810/2009 vyhodnocena jako nedostatečná. S ohledem na kroky uskutečněné ke zlepšení úrovně spolupráce a na celkové vztahy Unie s Gambií se dospělo k závěru, že spolupráce Gambie s Unií v oblasti zpětného přebírání osob není dostatečná, a proto je třeba, aby Unie přijala opatření.
(2)V souladu s čl. 25a odst. 5 písm. a) nařízení (ES) č. 810/2009 bylo dne 7. října 2021 přijato prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 10 , kterým se dočasně pozastavuje uplatňování čl. 14 odst. 6, čl. 16 odst. 5 písm. b), čl. 23 odst. 1 a čl. 24 odst. 2 a 2c nařízení (ES) č. 810/2009, pokud jde o některé státní příslušníky Gambie.
(3)V souladu s čl. 25a odst. 2 nařízení (ES) č. 810/2009 Komise průběžně posuzuje spolupráci s Gambií v oblasti zpětného přebírání osob po vstupu prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 v platnost. Z hodnocení vyplývá, že nedošlo k žádnému významnému zlepšení, protože spolupráce v oblasti zjišťování totožnosti a navracení je stále obtížná, nebyl dodržován časový rámec stanovený v ujednání EU o zpětném přebírání osob a až do března 2022 zůstávalo v platnosti moratorium na navracení charterovými lety, jež Gambie jednostranně zavedla. Navzdory určitému omezenému vývoji, zejména vydání tří povolení k přistání pro návratové operace, k němuž došlo po pozastavení moratoria zavedeného Gambií, je spolupráce v oblasti zpětného přebírání osob stále nedostatečná a je třeba dosáhnout zásadního a trvalého zlepšení.
(4)Podle posouzení Komise je spolupráce Gambie s Unií v oblasti zpětného přebírání osob i přes opatření přijatá v prováděcím rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 nadále nedostatečná, a proto je třeba přijmout další opatření. Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 by mělo zůstat v platnosti.
(5)Postupné uplatnění zvýšeného vízového poplatku na státní příslušníky Gambie by mělo být jasným signálem pro gambijské orgány, že je třeba přijmout nezbytná opatření ke zlepšení spolupráce v oblasti zpětného přebírání osob.
(6)Na státní příslušníky Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1806 11 , by se proto měl uplatnit vízový poplatek ve výši 120 EUR, jak je stanoveno v čl. 16 odst. 2a nařízení (ES) č. 810/2009. Tento poplatek se nevztahuje na děti mladší 12 let. Neměl by se rovněž uplatnit na žadatele, kteří jsou osvobozeni od vízového poplatku v souladu s čl. 16 odst. 4 nebo čl. 16 odst. 5 písm. a) nebo c) nařízení (EU) č. 810/2009.
(7) Tímto rozhodnutím by nemělo být dotčeno uplatňování směrnice 2004/38/ES, která rozšiřuje právo volného pohybu na rodinné příslušníky doprovázející nebo následující občana Unie, nezávisle na jejich státní příslušnosti. Toto rozhodnutí by se tedy nemělo uplatnit na rodinné příslušníky občana Unie, na něhož se vztahuje směrnice 2004/38/ES, nebo státního příslušníka třetí země požívajícího práva na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a třetí zemí.
(8)Opatřeními stanovenými v tomto rozhodnutí by neměly být dotčeny povinnosti členských států podle mezinárodního práva, včetně závazků, které mají jako hostitelské země mezinárodních mezivládních organizací nebo mezinárodních konferencí svolaných Organizací spojených národů nebo jinými mezinárodními mezivládními organizacemi se sídlem v členských státech. Zvýšený vízový poplatek by se tedy neměl vztahovat na státní příslušníky Gambie žádající o víza, jestliže je to nezbytné k tomu, aby členské státy splnily své povinnosti jakožto hostitelské země těchto organizací nebo konferencí.
(9)V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí Radou, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.
(10)Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES 12 ; Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
(11)Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis 13 , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí Rady 1999/437/ES 14 .
(12)Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis 15 , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí Rady 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES 16 .
(13)Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis 17 , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU 18 .
(14)Toto rozhodnutí představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003, čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005 a čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2011,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
1.Toto rozhodnutí se použije na státní příslušníky Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti podle nařízení (EU) 2018/1806 19 .
2.Toto rozhodnutí se nepoužije na státní příslušníky Gambie, kteří jsou od vízové povinnosti osvobozeni podle článku 4 nebo článku 6 nařízení (EU) 2018/1806.
3.Tímto rozhodnutím není dotčena možnost v jednotlivých případech od vybírání vízového poplatku upustit nebo jej snížit podle čl. 16 odst. 6 nařízení (ES) č. 810/2009.
4.Toto rozhodnutí se nepoužije na státní příslušníky Gambie žádající o vízum, kteří jsou rodinnými příslušníky občana Unie, na něhož se vztahuje směrnice 2004/38/ES, nebo státního příslušníka třetí země požívajícího práva na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a třetí zemí.
5.Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, zejména:
a)jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace;
b)jako hostitelská země mezinárodní konference svolané Organizací spojených národů nebo jinou mezinárodní mezivládní organizací, která má sídlo v členském státě, nebo pod záštitou uvedených organizací;
c)podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách nebo
d)na základě Smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií, v platném znění.
6.Tímto rozhodnutím nejsou dotčena opatření stanovená a uplatňovaná v souladu s prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2021/1781.
Článek 2
Předmět
Státní příslušníci Gambie uhradí vízový poplatek ve výši 120 EUR.
Článek 3
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, České republice, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Chorvatské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarsku, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Rumunsku, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice a Švédskému království.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
Úř. věst. L 208, 8.8.2019.