V Bruselu dne 5.7.2021

COM(2021) 356 final

2021/0176(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013, pokud jde o omezení přístupu do vod Unie


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Důvody a cíle návrhu

Ustanovení čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 1 o společné rybářské politice stanoví pro pásmo 12 námořních mil členských států (teritoriální vody) odchylku od obecného pravidla rovného přístupu pro rybářská plavidla Unie do vod a ke zdrojům Unie stanoveného v čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení. Odchylka opravňuje členské státy k omezení rybolovu v pásmu 12 námořních mil na určitá plavidla. Omezení zavedená členskými státy na základě odchylky snížila rybolovný tlak v biologicky nejcitlivějších oblastech a přispěla k hospodářské stabilitě pobřežních oblastí, které provozují drobný rybolov.

Ustanovení čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 stanoví podobnou odchylku pro vody do 100 námořních mil od základních linií nejvzdálenějších regionů Unie uvedených v čl. 349 prvním pododstavci Smlouvy. Odchylka umožňuje dotčeným členským státům omezit rybolov na plavidla registrovaná v přístavech těchto území.

Odchylky platí do 31. prosince 2022 a cílem návrhu je zabránit ukončení zvláštního přístupového režimu stanoveného v čl. 5 odst. 2 a 3 nařízení. Navrhuje změnu příslušných ustanovení nařízení s cílem prodloužit období, během něhož mohou členské státy podle těchto ustanovení omezit přístup do svých vod.

Cíle zvláštního režimu jsou stejně platné jako v předchozích desetiletích. Důvodem je současný stav zachování mnoha rybích populací, stálá citlivost pobřežních vod z hlediska zachování a přetrvávající obtíže v pobřežních oblastech, které jsou vysoce závislé na rybolovu a pravděpodobně nebudou těžit z jiného hospodářského rozvoje. Změna stávajícího režimu s sebou nese vysoké riziko narušení rovnováhy, která se od zavedení tohoto zvláštního režimu vytvořila.

Cílem návrhu je proto prodloužit stávající odchylky o dalších deset let.

Kromě toho se navrhuje změna přílohy I nařízení (EU) č. 1380/2013. Příloha I stanoví pro každý členský stát zeměpisné oblasti v pobřežních pásmech ostatních členských států, kde může provozovat rybolovné činnosti a které druhy může lovit. Tento pozměňovací návrh zohledňuje vystoupení Spojeného království z Evropské unie, jakož i společné sdělení Itálie a Řecka Komisi ze dne 9. června 2020 o přístupu italských rybářských plavidel do řeckých teritoriálních vod, jak je uvedeno ve dvoustranné dohodě mezi dotčenými členskými státy. V návaznosti na rozsudek ve věci C-457/18 2 by měly být z přílohy I vypuštěny poznámky pod čarou odkazující na smírčí dohodu mezi Slovinskem a Chorvatskem podepsanou ve Stockholmu dne 4. listopadu 2009, neboť EU nemá v přeshraničních záležitostech pravomoc.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právním základem návrhu je čl. 43 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).

Podle čl. 3 odst. 1 písm. d) SFEU má EU výlučnou pravomoc v oblasti zachování biologických mořských zdrojů v rámci společné rybářské politiky (SRP). Návrh spadá do této výlučné pravomoci, a proto se zásada subsidiarity nepoužije.Vzhledem k tomu, že návrh se týká především časově omezeného prodloužení platnosti opatření, které již existuje v nařízení (EU) č. 1380/2013, neexistují žádné obavy ohledně zásady proporcionality.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Během druhé poloviny roku 2020 byly členské státy vyzvány, aby poskytly informace o omezeních, která uplatňují podle čl. 5 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1380/2013. Příspěvky, které zaslalo šestnáct členských států, potvrdily, že je třeba pokračovat ve stávajícím režimu odchylek beze změn. Jedinou výjimkou byla změna přílohy I nařízení (EU) č. 1380/2013, o kterou požádaly Itálie a Řecko s cílem zohlednit přístup do řeckých teritoriálních vod v Egejském, Jónském a Libyjském moři.

V prosinci 2020 předložil Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) zprávu o sociálním rozměru společné rybářské politiky (SRP) 3 . Ve zprávě bylo mimo jiné uvedeno, zdali omezení zavedená členskými státy podle čl. 5 odst. 2 nařízení mohla pomoci zachovat tradiční rybolovné činnosti pobřežních loďstev s cílem udržet sociální a hospodářskou infrastrukturu těchto oblastí.

Výbor VTHVR konstatoval, že přínos těchto omezení není možné posoudit, protože je nutné provést další analýzu a rovněž je třeba zohlednit mnoho dalších faktorů, které k této situaci přispěly. Odborníci však dospěli k závěru, že žádný členský stát neoznámil jakékoliv spory týkající se čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013. VTHVR poznamenal, že toto pravidlo, které platí od počátku sedmdesátých let 20. století a bylo zahrnuto do prvního základního nařízení o SRP v roce 1982 a od té doby do každé revize základního nařízení o SRP (1992, 2002, 2013), je přijímáno dobře a zabraňuje konfliktům mezi členskými státy.

 Posouzení dopadů

Jak je uvedeno v plánu pro tuto iniciativu 4 , návrh prodlužuje dobu trvání stávajícího režimu, jak tomu bylo v roce 2012 se změnou předchozího nařízení o SRP 5 . Změny přílohy I pouze zohledňují nedávný vývoj v oblasti správy teritoriálních vod. Posouzení dopadů proto nebylo nutné.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Toto opatření nepředstavuje pro Unii žádné dodatečné výdaje.

2021/0176 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013, pokud jde o omezení přístupu do vod Unie

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 6 ,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Rybářská plavidla Unie mají rovný přístup do vod a ke zdrojům Unie, které podléhají pravidlům společné rybářské politiky.

(2)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 7 stanoví odchylky od pravidla rovného přístupu za následujících okolností.

(3)Členské státy jsou oprávněny omezit rybolov na rybářská plavidla, která tradičně působí v těchto vodách z přístavů na přilehlém pobřeží, ve vodách do vzdálenosti 12 námořních mil od jejich základních linií.

(4)Členské státy jsou rovněž oprávněny omezit přístup do vod do vzdálenosti 100 námořních mil od základních linií nejvzdálenějších regionů Unie uvedených v čl. 349 prvním pododstavci Smlouvy na plavidla registrovaná v přístavech těchto území.

(5)Stávající pravidla omezující přístup ke zdrojům v pásmu 12 námořních mil od linií členských států napomohla zachování zdrojů tím, že omezila intenzitu rybolovu v nejcitlivější části vod Unie. Tato pravidla rovněž zachovala tradiční rybářské činnosti, na kterých je do velké míry závislý sociální a hospodářský rozvoj některých pobřežních komunit.

(6)Stávající omezení přístupu k biologickým mořským zdrojům v okolí nejvzdálenějších regionů Unie uvedených v čl. 349 prvním pododstavci Smlouvy přispěla k zachování místního hospodářství těchto území, a to s ohledem na jejich strukturální, sociální a hospodářskou situaci.

(7)Platnost stávajících odchylek týkajících se omezení přístupu do vod Unie skončí dne 31. prosince 2022. Tyto odchylky by však měly být prodlouženy o další desetileté období, aby byla zajištěna kontinuita stávajících ochranných opatření a aby nebyla narušena rovnováha, která se od zavedení tohoto zvláštního režimu vytvořila.

(8)V návaznosti na vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a v návaznosti na společnou žádost Itálie a Řecka týkající se přístupu italských plavidel do Jónského, Egejského a Libyjského moře by měla být změněna příloha I nařízení (EU) č. 1380/2013.

(9)Nařízení (EU) č. 1380/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 1380/2013 se mění takto:

1)V čl. 5 odst. 2, 3 a 4 se slova „31. prosince 2022“ nahrazují slovy „31. prosince 2032“.

2)Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech ode dne 1. ledna 2023.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda    předseda/předsedkyně

(1)    Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22.
(2)    Rozsudek ze dne 31. ledna 2020, Republika Slovinsko v. Chorvatská republika, C-457/18, EU:C:2020:65, body 102–104.
(3)     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2672864/STECF+20-14+-+Social+dimension+CFP.pdf/a68c6c42-6b64-41fc-b5a0-b724c71aa78e  
(4)     https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12533-Rybarska-politika-EU-rozsireni-rezimu-pristupu-do-vod_cs
(5)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1152/2012 ze dne 21. listopadu 2012, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky.
(6)    Úř. věst. C , , s. .
(7)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

V Bruselu dne 5.7.2021

COM(2021) 356 final

PŘÍLOHA

návrhu

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013, pokud jde o omezení přístupu do vod Unie


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA I

PŘÍSTUP DO POBŘEŽNÍCH VOD VE SMYSLU ČL. 5 ODST. 2

1)Pobřežní vody Irska

a)PŘÍSTUP PRO FRANCII

Zeměpisná oblast

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Irska (6 až 12 námořních mil)

1. Erris Head severozápadním směrem Sybil Point západním směrem

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Humr

Bez omezení

2. Mizen Head jižním směrem
Stags jižním směrem

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Humr

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

3. Stags jižním směrem
Cork jižním směrem

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Humr

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

4. Cork jižním směrem, Carnsore Point jižním směrem

Všechny druhy

Bez omezení

5. Carnsore Point jižním směrem, Haulbowline jihovýchodním směrem

Všechny druhy kromě korýšů a měkkýšů

Bez omezení

b)PŘÍSTUP PRO NIZOZEMSKO

Zeměpisná oblast

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Irska (6 až 12 námořních mil)

1. Stags jižním směrem

Carnsore Point jižním směrem

Sleď obecný

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

c)PŘÍSTUP PRO NĚMECKO

Zeměpisná oblast

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Irska (6 až 12 námořních mil)

1. Old Head of Kinsale jižním směrem
Carnsore Point jižním směrem

Sleď obecný

Bez omezení

2. Cork jižním směrem

Carnsore Point jižním směrem

Makrela

Bez omezení

d)PŘÍSTUP PRO BELGII

Zeměpisná oblast

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Irska (6 až 12 námořních mil)

1. Cork jižním směrem

Carnsore Point jižním směrem

Druhy žijící při dně

Bez omezení

2. Wicklow Head východním směrem
Carlingford Lough jihovýchodním směrem

Druhy žijící při dně

Bez omezení

2)Pobřežní vody Belgie

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

3 až 12 námořních mil

Nizozemsko

Všechny druhy

Bez omezení

Francie

Sleď obecný

Bez omezení

3)Pobřežní vody Dánska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Severního moře (od dánsko-německé hranice až po Hanstholm) (6 až 12 námořních mil)

Od dánsko-německé hranice až po Blåvands Huk

Německo

Platýsovité ryby

Bez omezení

Garnáti a krevety

Bez omezení

Nizozemsko

Platýsovité ryby

Bez omezení

Ryby jiné než platýsovité

Bez omezení

Od Blåvands Huk až po Bovbjerg

Belgie

Treska obecná

Bez omezení pouze od 1. června do 31. července

Treska jednoskvrnná

Bez omezení pouze od 1. června do 31. července

Německo

Platýsovité ryby

Bez omezení

Nizozemsko

Platýs velký

Bez omezení

Jazyk obecný

Bez omezení

Od Thyborøn až po Hanstholm

Belgie

Treska bezvousá

Bez omezení pouze od 1. června do 31. července

Platýs velký

Bez omezení pouze od 1. června do 31. července

Německo

Platýsovité ryby

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Treska obecná

Bez omezení

Treska tmavá

Bez omezení

Treska jednoskvrnná

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

Treska bezvousá

Bez omezení

Nizozemsko

Treska obecná

Bez omezení

Platýs velký

Bez omezení

Jazyk obecný

Bez omezení

Skagerrak

(od Hanstholm až po Skagen) (4 až 12 námořních mil)

Belgie

Platýs velký

Bez omezení pouze od 1. června do 31. července

Německo

Platýsovité ryby

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Treska obecná

Bez omezení

Treska tmavá

Bez omezení

Treska jednoskvrnná

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

Treska bezvousá

Bez omezení

Nizozemsko

Treska obecná

Bez omezení

Platýs velký

Bez omezení

Jazyk obecný

Bez omezení

Kattegat (3 až 12 námořních mil)

Německo

Treska obecná

Bez omezení

Platýsovité ryby

Bez omezení

Humr

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

Severně od Zeeland k rovnoběžce se zeměpisnou šířkou procházející majákem Forsnæs

Německo

Šprot obecný

Bez omezení

Baltské moře

(včetně Velkého a Malého Beltu, Soundu, Bornholmu) (3 až 12 námořních mil)

Německo

Platýsovité ryby

Bez omezení

Treska obecná

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Úhoř

Bez omezení

Losos obecný

Bez omezení

Treska bezvousá

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

Oblast Skagerraku

(4 až 12 námořních mil)

Švédsko

Všechny druhy

Bez omezení

Kattegat

(3 až 12 námořních mil 1 )

Švédsko

Všechny druhy

Bez omezení

Baltské moře

(3 až 12 námořních mil)

Švédsko

Všechny druhy

Bez omezení

4)Pobřežní vody Německa

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Severního moře

(3 až 12 námořních mil) všechna pobřeží

Dánsko

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Smáček menší

Bez omezení

Nizozemsko

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Garnáti a krevety

Bez omezení

Od dánsko-německé hranice až po severní výběžek ostrova Amrum na 54° 43' severní šířky

Dánsko

Garnáti a krevety

Bez omezení

Baltské pobřeží

(3 až 12 námořních mil)

Dánsko

Treska obecná

Bez omezení

Platýs velký

Bez omezení

Sleď obecný

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Úhoř

Bez omezení

Treska bezvousá

Bez omezení

Makrela

Bez omezení

5)Pobřežní vody Francie a zámořských departementů

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Severovýchodní pobřeží Atlantského oceánu (6 až 12 námořních mil)

Od belgicko-francouzské hranice až po východní část departementu Manche (ústí Vire-Grandcamp les Bains 49° 23' 30" severní šířky – 1° 2' západní délky severoseverovýchodním směrem)

Belgie

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Hřebenatkovití

Bez omezení

Nizozemsko

Všechny druhy

Bez omezení

Dunkerque (2° 20' východní délky) k

mysu Antifer (0° 10' východní délky)

Německo

Sleď obecný

Bez omezení pouze od 1. října do 31. prosince

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Atlantského oceánu (6 až 12 námořních mil)

Od španělsko-francouzské hranice až po 46° 08' severní šířky

Španělsko

Sardelovití

Cílený rybolov,

bez omezení pouze od 1.

března do 30. června

Rybolov na živou návnadu

pouze od 1. července do 31.

října

Sardinka obecná

Bez omezení pouze od 1.

ledna do 28. února

a od 1. července do 31.

prosince

Mimoto musí být činnosti

týkající se výše

uvedených druhů

provozovány v

souladu

s

činnostmi provozovanými

během roku 1984 a v rámci jejich omezení pro rok 1984

Pobřeží Středozemního moře

(6 až 12 námořních mil)

Španělská hranice / mys Leucate

Španělsko

Všechny druhy

Bez omezení

6)Pobřežní vody Španělska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Atlantského oceánu (6 až 12 námořních mil)

Od francouzsko-španělské hranice až k

majáku na mysu Mayor (3° 47' západní délky)

Francie

Pelagické druhy

Bez omezení v souladu s činnostmi provozovanými během roku 1984 a v rámci jejich omezení pro tento rok

Pobřeží Středozemního moře

(6 až 12 námořních mil)

Francouzská hranice / mys Creus

Francie

Všechny druhy

Bez omezení

7)Pobřežní vody Chorvatska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

12 mil omezených na chorvatské výsostné vody severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana)

Slovinsko

Druhy žijící při dně a malé pelagické druhy včetně sardinky obecné a sardele obecné

100 tun na maximální počet 25 rybářských plavidel, což zahrnuje 5 rybářských plavidel vybavených vlečnými sítěmi

8)Pobřežní vody Nizozemska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

(3 až 12 námořních mil) celé pobřeží

Belgie

Všechny druhy

Bez omezení

Dánsko

Druhy žijící při dně

Bez omezení

Šprot obecný

Bez omezení

Smáček menší

Bez omezení

Kranas obecný

Bez omezení

Německo

Treska obecná

Bez omezení

Garnáti a krevety

Bez omezení

(6 až 12 námořních mil) celé pobřeží

Francie

Všechny druhy

Bez omezení

9)Pobřežní vody Slovinska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

12 mil omezených na slovinské výsostné vody severně od rovnoběžky o souřadnici 45° 10' severní šířky, podél západního pobřeží Istrie, od vnější hranice chorvatských teritoriálních vod k místu, kde se tato rovnoběžka dotýká pevniny západního pobřeží Istrie (mys Grgatov rt Funtana)

Chorvatsko

Druhy žijící při dně a malé pelagické druhy včetně sardinky obecné a sardele obecné

100 tun na maximální počet 25 rybářských plavidel, což zahrnuje 5 rybářských plavidel vybavených vlečnými sítěmi

10)Pobřežní vody Finska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Baltské moře (4 až 12 námořních mil) 2

Švédsko

Všechny druhy

Bez omezení

11)Pobřežní vody Švédska

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Skagerrak (4 až 12 námořních mil)

Dánsko

Všechny druhy

Bez omezení

Kattegat (3 až 12 námořních mil 3 )

Dánsko

Všechny druhy

Bez omezení

Baltské moře (4 až 12 námořních mil)

Dánsko

Všechny druhy

Bez omezení

Finsko

Všechny druhy

Bez omezení

12)Pobřežní vody Řecka

Zeměpisná oblast

Členský stát

Druh

Význam nebo zvláštní vlastnosti

Pobřeží Jónského moře (6 až 12 námořních mil) v řeckých teritoriálních vodách

Itálie

Hlavonožci

Korýši

Druhy žijící při dně

Velké pelagické druhy

Maximální počet 68 rybářských plavidel

Jihojihovýchodně od ostrova Kréta (východně od 26° 00' 00" východní délky) (6 až 12 námořních mil) v řecké výlučné ekonomické zóně

Jihojihovýchodně od ostrova Koufonisi (6 až 12 námořních mil) v řecké výlučné ekonomické zóně

Jihojihozápadně od ostrova Kasos (6 až 12 námořních mil) v řecké výlučné ekonomické zóně

Jihojihovýchodně od ostrova Karpathos (6 až 12 námořních mil) v řecké výlučné ekonomické zóně

Jihojihozápadně od ostrova Rhodos (západně od 27° 59' 02.00" východní délky) (6 až 12 námořních mil) v řecké výlučné ekonomické zóně

(1)    Měřeno od pobřežní linie.
(2)    3 až 12 námořních mil okolo ostrovů Bogskär.
(3)    Měřeno od pobřežní linie.