V Bruselu dne 25.1.2021

COM(2021) 38 final

2021/0021(NLE)

Návrh

DOPORUČENÍ RADY,

kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/1475 ze dne 13. října 2020 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19

(Text s významem pro EHP)


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Dne 13. října 2020 přijala Rada doporučení Rady (EU) 2020/1475 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19 1 . Doporučení zavedlo koordinovaný přístup k těmto klíčovým bodům: uplatňování společných kritérií a prahových hodnot při rozhodování o tom, zda omezení volného pohybu zavést, mapování rizika přenosu onemocnění COVID-19 na základě dohodnutého barevného kódu a koordinovaný přístup, pokud jde o (případná) opatření, která se mohou odpovídajícím způsobem uplatnit na osoby pohybující se mezi oblastmi, v závislosti na úrovni rizika přenosu v uvedených oblastech.

Cílem doporučení Rady (EU) 2020/1475 je zajistit větší koordinaci mezi členskými státy zvažujícími přijetí opatření omezujících volný pohyb z důvodu veřejného zdraví v souvislosti s pandemií. Doporučení jasně stanoví, že při přijímání a uplatňování omezení volného pohybu by členské státy měly dodržovat zásady práva EU, zejména zásadu proporcionality a zákazu diskriminace.

Doporučení uložilo Komisi, aby za podpory Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí pravidelně posuzovala kritéria, potřeby v oblasti údajů a prahové hodnoty v něm nastíněné s ohledem na vývoj epidemiologické situace a svá zjištění případně spolu s návrhem na změnu doporučení předávat Radě ke zvážení.

Jak je uvedeno ve sdělení Komise ze dne 19. ledna 2021 s názvem „Jednotně proti COVID-19“ 2 , přelom roku se pravděpodobně ponese ve znamení začátku konce pandemie COVID-19. Toho, co za běžných okolností trvá deset let, bylo díky průlomovým poznatkům na poli vědy, neobyčejnému politickému nasazení a úsilí ze strany průmyslu dosaženo za deset měsíců a v rámci spuštění rychlého hromadného očkování již byla vakcína proti COVID-19 podána milionům Evropanů.

Dokud však počty nakažených porostou a do doby, než rozsah proočkování zvrátí příliv pandemie, bude nezbytné vytrvat v ostražitosti, nadále dodržovat opatření proti šíření nákazy a provádět hygienické kontroly. EU a členské státy musí bezodkladně jednat, aby omezily riziko potenciálně agresivnější třetí vlny epidemie, jež by se vyznačovala novými nakažlivějšími variantami viru, které se již v Evropě vyskytují.

Tyto nové varianty viru 3 jsou skutečným a závažným důvodem k obavám. Ačkoli v současné době neexistují důkazy o tom, že by způsobovaly závažnější průběh onemocnění, zdá se, že jsou přibližně o 50–70 % nakažlivější 4 . To znamená, že virus se může snadněji a rychleji šířit, což pro přetížené systémy zdravotní péče představuje další zátěž. Nové varianty viru jsou jednou z možných příčin podstatného nárůstu počtu případů ve většině členských států v posledních týdnech.

V důsledku toho bude cestování i nadále představovat zvláštní problém. Dokud se epidemiologická situace výrazně nezlepší, měli by být občané důrazně odrazováni od veškerých cest, které nejsou nezbytně nutné.

Toto podporují doporučení, která vydalo Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) ve svém rychlém posouzení rizik ze dne 21. ledna 2021 5 . Středisko ECDC vyhodnotilo pravděpodobnost zavlečení a komunitního šíření variant vzbuzujících obavy v EU/EHP jako velmi vysokou, a to z důvodu jejich zvýšené nakažlivosti. Zvýšená nakažlivost by pravděpodobně vedla ke zvýšení počtu infekcí. To by pak pravděpodobně vedlo k vyšší míře hospitalizací a úmrtnosti ve všech věkových skupinách, ale zejména u starších věkových skupin nebo osob s komorbiditami. Středisko ECDC se proto domnívalo, že k omezení přenosu a zmírnění tlaku na systémy zdravotní péče jsou zapotřebí přísnější zmírňující opatření. Středisko ECDC tudíž považovalo dopad zavlečení a komunitního šíření za velký. Středisko ECDC vyhodnotilo celkové riziko spojené se zavlečením a komunitním šířením variant vzbuzujících obavy jako vysoké / velmi vysoké.

Za účelem zpomalení dovozu a šíření nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy doporučilo středisko ECDC, aby bylo jako jedna z možností reakce zamezeno cestám, které nejsou nezbytně nutné. Kromě doporučení necestovat, pokud to není nezbytně nutné, a omezení cestování pro nakažené osoby by měla být zachována cestovní opatření, jako je testování a karanténa cestujících, a to zejména pro cestující z oblastí s vyšším výskytem nových variant. Pokud je sekvenování nedostatečné k vyloučení možnosti vyššího výskytu nových variant, jak je uvedeno v pokynech ECDC týkajících se sekvenování genomů, měla by se rovněž zvážit přiměřená cestovní opatření z oblastí, kde přetrvává vysoká míra komunitního přenosu.

Jak je stanoveno v doporučení Rady (EU) 2020/1475, Komise za podpory střediska ECDC pravidelně posuzuje kritéria, potřeby v oblasti údajů a prahové hodnoty nastíněné v uvedeném doporučení s ohledem na vyvíjející se epidemiologickou situaci. S ohledem na výše uvedené výzvy, které způsobují nakažlivější varianty vzbuzující obavy, se Komise domnívá, že doporučení Rady (EU) 2020/1475 by mělo být upraveno.

Měla být zachována nebo zesílena přiměřená a nediskriminační omezení a testování pro cestující, zejména pro ty, kteří cestují z oblastí s vyšším výskytem variant viru vzbuzujících obavy. V případě potřeby by měla být zavedena karanténa cestujících, s vhodnými výjimkami pro cestující s důležitou funkcí nebo potřebou.

Tato cílená opatření mají zabránit nutnosti uzavírání hranic nebo plošným zákazům cestování a pozastavení letů, pozemní a vodní dopravy mezi členskými státy, které nejsou odůvodněné, neboť cílenější opatření dosahují dostatečného dopadu a způsobují menší narušení. Díky systému „zelených pruhů“ 6 by měly být zachovány dopravní toky, zejména proto, aby se zajistil volný pohyb zboží, a nedocházelo tak k narušování dodavatelských řetězců.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Toto doporučení má usnadnit provedení stávajících ustanovení týkajících se omezení volného pohybu z důvodu veřejného zdraví.

Soulad s ostatními politikami Unie

Toto doporučení je v souladu s ostatními politikami Unie, včetně politik týkajících se veřejného zdraví a kontrol na vnitřních hranicích.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU), a zejména čl. 21 odst. 2, čl. 168 odst. 6 a článek 292.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

Článek 292 SFEU umožňuje Radě přijmout doporučení. Podle tohoto ustanovení rozhoduje Rada na návrh Komise ve všech případech, kdy má podle Smluv přijmout akt na návrh Komise.

To platí v současné situaci, neboť jednotný přístup je zapotřebí, aby se zamezilo dalším narušením způsobeným jednostrannými a nedostatečně koordinovanými opatřeními omezujícími volný pohyb v rámci Unie. Ustanovení čl. 21 odst. 1 SFEU uvádí, že každý občan Unie má právo svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států s výhradou omezení a podmínek stanovených ve Smlouvách a v opatřeních přijatých k jejich provedení. Pokud se k dosažení tohoto cíle ukáže činnost Unie jako nezbytná, mohou Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem přijímat předpisy k usnadnění výkonu těchto práv.

Podle čl. 168 odst. 6 může Rada na návrh Komise rovněž vydávat doporučení k účelům zajištění vysokého stupně ochrany lidského zdraví při vymezení a provádění všech politik a činností Unie.

Proporcionalita

Je pravděpodobné, že přijímání jednostranných a nekoordinovaných opatření povede k nejednotným a roztříštěným omezením volného pohybu, z čehož vyplývá nejistota pro občany Unie při výkonu jejich práv EU. Návrh nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné a přiměřené pro dosažení zamýšleného cíle.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

Nevztahuje se na tento návrh.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Návrh zohledňuje pravidelné diskuse s členskými státy konané od zavedení prvních dočasných omezení, dostupné informace o vývoji epidemiologické situace a příslušné dostupné vědecké důkazy.

Posouzení dopadů

Nevztahuje se na tento návrh.

Základní práva

Volný pohyb je základním právem zakotveným v článku 45 Listiny základních práv Evropské unie. Při dodržení zásady proporcionality mohou být omezení zavedena pouze tehdy, pokud jsou nezbytná a pokud skutečně odpovídají cílům obecného zájmu, které uznává Unie, nebo potřebě ochrany práv a svobod druhého. Článek 21 Listiny zakazuje omezení na základě státní příslušnosti v oblasti působnosti Smluv.

Jakákoli omezení volného pohybu v rámci Unie z důvodů veřejného zdraví musí být nezbytná a přiměřená a musí být založena na objektivních a nediskriminačních kritériích. Musí být vhodná k zajištění dosažení cíle, který sledují, a nesmí překračovat rámec toho, co je k dosažení uvedeného cíle nezbytné.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Žádné.

2021/0021 (NLE)

Návrh

DOPORUČENÍ RADY,

kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/1475 ze dne 13. října 2020 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 21 odst. 2, čl. 168 odst. 6 a čl. 292 první a druhou větu této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dne 13. října 2020 přijala Rada doporučení Rady (EU) 2020/1475 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19 7 . Doporučení zavedlo koordinovaný přístup k těmto klíčovým bodům: uplatňování společných kritérií a prahových hodnot při rozhodování o tom, zda omezení volného pohybu zavést, mapování rizika přenosu onemocnění COVID-19 na základě dohodnutého barevného kódu a koordinovaný přístup, pokud jde o (případná) opatření, která se mohou odpovídajícím způsobem uplatnit na osoby pohybující se mezi oblastmi, v závislosti na úrovni rizika přenosu v uvedených oblastech.

(2)Na podporu rozhodování členských států zveřejňuje Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí na základě kritérií a prahových hodnot stanovených v uvedeném doporučení jednou týdně mapu členských států, rozdělenou podle regionů 8 .

(3)Jak je stanoveno v 26. bodě odůvodnění doporučení, Komise by za podpory Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí měla pravidelně posuzovat kritéria, potřeby v oblasti údajů a prahové hodnoty nastíněné v tomto doporučení, včetně toho, zda zvážit další kritéria, jako například míru hospitalizace nebo míru obsazenosti jednotek intenzivní péče, s ohledem na vývoj epidemiologické situace.

(4)Současný vývoj pandemie ovlivňují dva faktory. Na jedné straně od začátku roku 2021 dochází k hromadnému očkování a milionům Evropanů byla již vakcína proti onemocnění COVID-19 podána. Jak je uvedeno ve sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě a Radě s názvem „Jednotně proti COVID-19“ 9 , dokud však počty nakažených porostou a do doby, než rozsah proočkování zvrátí příliv pandemie, bude nezbytné vytrvat v ostražitosti, nadále dodržovat opatření proti šíření nákazy a provádět hygienické kontroly. EU a členské státy musí zejména bezodkladně jednat, aby omezily riziko potenciálně agresivnější další vlny epidemie, jež by se vyznačovala novými nakažlivějšími variantami viru SARS-CoV-2, které se již v Evropě vyskytují.

(5)Nedávný výskyt nových variant viru představuje závažný důvod k obavám. Ačkoli v současné době neexistují důkazy o tom, že by způsobovaly závažnější průběh onemocnění, zdá se, že jsou přibližně o 50–70 % nakažlivější 10 . To znamená, že virus se může snadněji a rychleji šířit, což pro přetížené systémy zdravotní péče představuje další zátěž. Nové varianty viru jsou jednou z možných příčin podstatného nárůstu počtu případů ve většině členských států v posledních týdnech.

(6)Ve svém nejnovějším posouzení rizik souvisejících s šířením nových variant SAR-CoV-2 vzbuzujících obavy v EU/EHP 11 Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí uvádí, že riziko spojené se zavlečením a komunitním šířením variant vzbuzujících obavy se zvýšilo na vysoké / velmi vysoké.

(7)Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí jako jednu z možností reakce na toto riziko doporučuje, aby bylo v zájmu zpomalení dovozu a šíření nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy zamezeno cestám, které nejsou nezbytně nutné. Kromě doporučení necestovat, pokud to není nezbytně nutné, a omezení cestování pro nakažené osoby by měla být zachována cestovní opatření, jako je testování a karanténa cestujících, a to zejména pro cestující z oblastí s vyšším výskytem nových variant. Je-li sekvenování stále nedostačující k vyloučení možnosti vyššího výskytu nových variant, jak je uvedeno v pokynech Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí týkajících se sekvenování genomů, měla by se rovněž zvážit přiměřená cestovní opatření z oblastí, kde přetrvává vysoká míra komunitního přenosu.

(8)S ohledem na doporučení Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí by proto doporučení Rady (EU) 2020/1475 mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)Za účelem zohlednění velmi vysoké míry komunitního přenosu, která může být spojena se zvýšenou nakažlivostí nových variant vzbuzujících obavy, by měla být na mapu, kterou každý týden zveřejňuje Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, doplněna nová tmavě červená barva. Tato barva by měla označovat oblasti, kde je úroveň výskytu viru velmi vysoká, a to i z důvodu nakažlivějších variant vzbuzujících obavy.

(10)Členské státy by rovněž měly zohlednit prevalenci nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy. Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě a Radě s názvem „Jednotně proti COVID-19“ zdůrazňuje, že je třeba, aby členské státy urychleně zvýšily sekvenování genomu na 5–10 % pozitivních výsledků testů, v případě potřeby s využitím kapacity Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí, k identifikaci vývoje jednotlivých variant nebo k odhalení variant nových.

(11)Vysoká úroveň komunitního přenosu ve většině členských států znamená, že cestování bude i nadále představovat zvláštní problém. Dokud se epidemiologická situace výrazně nezlepší, zejména s ohledem na výskyt nových variant viru, měli by být občané důrazně odrazováni od veškerých cest, které nejsou nezbytně nutné, zejména do oblastí s vysokým rizikem a z těchto oblastí. Vzhledem k tomu, že riziko infekce nebo přenosu je u domácího i přeshraničního cestování obdobné, měly by členské státy zajistit soudržnost mezi opatřeními uplatňovanými na oba druhy cest, jež nejsou nezbytně nutné.

(12)V ústně prezentovaných závěrech v návaznosti na videokonferenci členů Evropské rady konané dne 21. ledna 2021 12 předseda Evropské rady uvedl, že hranice musí zůstat otevřené, aby bylo zajištěno fungování jednotného trhu, včetně toku základního zboží a služeb. Neměly by být ukládány žádné plošné zákazy cestování. Aby se zabránilo šíření viru, může být nicméně zapotřebí zavést v EU opatření omezující cesty, jež nejsou nezbytně nutné. Rada potvrzuje své zásady, bude však možná nezbytné, aby svá doporučení týkající se cestování v rámci EU a cest, jež nejsou nezbytně nutné, přezkoumala s ohledem na rizika, která představují nové varianty viru.

(13)Cílem koordinovaného přístupu je zabránit opětovnému zavedení kontrol na vnitřních hranicích. Není důvod pro uzavírání hranic nebo plošné zákazy cestování a pozastavení letů, pozemní a vodní dopravy, neboť cílenější opatření, jako jsou povinná karanténa nebo testování, mají dostatečný dopad a způsobují menší problémy. Díky systému „zelených pruhů“ 13 by měly být zachovány dopravní toky, zejména proto, aby se zajistil volný pohyb zboží a služeb, a nedocházelo tak k narušování dodavatelských řetězců.

(14)Veškerá omezení volného pohybu osob musí být nadále uplatňována v souladu s obecnými zásadami práva Unie, zejména se zásadou proporcionality a zákazu diskriminace, včetně diskriminace na základě státní příslušnosti. Jakákoli přijatá opatření by tudíž neměla překračovat rámec toho, co je nezbytně nutné k ochraně veřejného zdraví. Jasné, včasné a komplexní informování veřejnosti má i nadále zásadní význam pro zajištění předvídatelnosti, právní jistoty a dodržování ze strany občanů. Omezení by měla být náležitě prosazována a veškeré stanovené sankce by měly být účinné a přiměřené.

(15)Dne 11. ledna 2020 schválil Výbor pro zdravotní bezpečnost doporučení pro společný přístup EU, pokud jde o izolační opatření pro pacienty s onemocněním COVID-19 a karanténní opatření pro kontakty a cestující. Doporučení Výboru pro zdravotní bezpečnost 14 týkající se karanténních opatření pro cestující by členské státy měly uplatňovat při ukládání karantény v souvislosti s cestováním. Zejména v případech, kdy jsou pro cestu z oblasti s vysokým rizikem uloženy požadavky na karanténu, by mělo být zváženo zkrácení požadované doby karantény, pokud by byl negativní test získán po pěti až sedmi dnech od vstupu, ledaže by se u cestujícího objevily příznaky.

(16)Vzhledem ke zvýšení testovací kapacity pro COVID-19 by doporučení Rady (EU) 2020/1475 mělo být změněno tak, aby členským státům umožnilo od cestujících z oblastí, které nejsou klasifikovány jako „zelené“, vyžadovat podstoupení testu před odjezdem.

(17)Vzhledem k vysoké úrovni komunitního přenosu v oblastech, jež mají být klasifikovány jako „tmavě červené“, by osoby cestující z těchto oblastí za jinými než nezbytně nutnými účely měly před odjezdem podstoupit test a po příjezdu do cílového místa rovněž karanténu v souladu s doporučeními Výboru pro zdravotní bezpečnost. Pokud karanténa cestujících neprobíhá v místě jejich bydliště, měly by být zajištěny vhodné fyzické podmínky karanténních zařízení, jakož i ochrana a poskytování péče o děti v karanténních podmínkách, a to v souladu s pokyny WHO 15 .

(18)Pokud osoby, které se vracejí do členského státu svého bydliště, nemohly podstoupit test před odjezdem, měly by mít možnost podstoupit test po příjezdu, aby se zamezilo tomu, že je jim bráněno v návratu do svých domovů.

(19)Vzhledem k vysokému výskytu infekcí v „tmavě červených“ oblastech by se rovněž u osob podnikajících nezbytně nutnou cestu mělo vyžadovat, aby podstoupily test na infekci COVID-19 a karanténu, pokud to nebude mít nepřiměřený dopad na výkon jejich nezbytné funkce nebo potřeby, například vzhledem k velmi omezenému vystavení cestujícího běžné populaci v cílovém místě. Pokud však členský stát s ohledem na zvláštní epidemiologickou situaci vyžaduje testy u pracovníků v dopravě a poskytovatelů služeb, nemělo by to vést k narušení dopravy 16 . V zájmu zachování dodavatelských řetězců by se požadavky na karanténu neměly vztahovat na pracovníky v dopravě při výkonu této nezbytné funkce.

(20)Omezení spojená s přeshraničním cestováním způsobují komplikace zejména osobám, které denně nebo často překračují hranice na cestě do práce nebo do školy, za blízkými příbuznými, lékařskou péčí nebo kvůli péči o své blízké. U takových osob by nemělo být vyžadováno, aby po překročení hranic za tímto nezbytně nutným účelem podstoupily karanténu, neboť to významně narušuje lidské životy a živobytí, jakož i hospodářství jako celek. Pokud je epidemiologická situace na obou stranách hranice srovnatelná, jeví se požadavek, aby tyto osoby podstupovaly časté testy pouze proto, že překračují hranice, jako zbytečný. Zvláště důležitá bude i nadále úzká koordinace mezi členskými státy a přeshraničními regiony.

(21)S ohledem na vyvíjející se epidemiologickou situaci by Komise za podpory Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí měla i nadále pravidelně posuzovat kritéria, potřeby v oblasti údajů a prahové hodnoty nastíněné v tomto doporučení, včetně toho, zda by se měla zvážit další kritéria nebo zda by se měly upravit prahové hodnoty, a svá zjištění by Komise měla případně spolu s návrhem na změnu doporučení předávat Radě ke zvážení,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Doporučení Rady (EU) 2020/1475 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19 se mění takto:

1.V bodě 10 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c) červeně, pokud se čtrnáctidenní kumulativní míra hlášení případů COVID-19 pohybuje v rozmezí od 50 do 150 a míra pozitivity testů na infekci COVID-19 činí 4 % nebo více, nebo pokud je čtrnáctidenní kumulativní míra hlášení případů COVID-19 vyšší než 150, avšak nižší než 500;“.

2.V bodě 10 se vkládá nové písmeno ca), které zní:

„ca) tmavě červeně, pokud čtrnáctidenní kumulativní míra hlášení případů COVID-19 činí 500 nebo více;“.

3.V bodě 13 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a) by členské státy měly zohlednit rozdíly v epidemiologické situaci mezi oblastmi klasifikovanými jako „oranžové“, „červené“ nebo „tmavě červené“ a jednat přiměřeně;“.

4.V bodě 13 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d) by členské státy měly zohlednit strategie testování a věnovat zvláštní pozornost situaci v oblastech s vysokou mírou testování;“.

5.V bodě 13 se doplňuje nové písmeno e), které zní:

„e) by členské státy měly zohlednit prevalenci variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy.“

6.Za nadpis „Společný rámec ohledně možných opatření pro cestující přijíždějící z oblastí s vyšším rizikem“ se vkládá nový bod 16a, který zní:

„Členské státy by měly důrazně odrazovat od veškerých cest, které nejsou nezbytně nutné, do oblastí klasifikovaných jako „tmavě červené“ a z těchto oblastí a měly by odrazovat od všech cest, které nejsou nezbytně nutné, do oblastí označených jako „červené“ a z těchto oblastí podle bodu 10. V této souvislosti by členské státy měly zajistit soudržnost mezi opatřeními přijatými v souvislosti s přeshraničními cestami a cestami na svém vlastním území.

Zároveň by členské státy měly usilovat o to, aby nedocházelo k narušení nezbytně nutných cest, aby dopravní toky zůstaly v souladu se systémem „zelených pruhů“ a aby se zamezilo narušení dodavatelských řetězců a pohybu pracovníků a osob samostatně výdělečně činných cestujících z profesních nebo obchodních důvodů.“

7.V bodě 17 se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a) podstoupily karanténu v souladu s doporučeními Výboru pro zdravotní bezpečnost 17 a/nebo

b) podstoupily test na infekci COVID-19 před příjezdem a/nebo po příjezdu. Mohlo by se jednat buď o test RT-PCR, nebo o rychlý test na antigen uvedený ve společném a aktualizovaném seznamu rychlých testů na antigen na COVID-19, zřízeném na základě doporučení Rady ze dne 21. ledna 2021 o společném rámci pro používání a validaci rychlých testů na antigen a o vzájemném uznávání výsledků testů na COVID-19 v EU 18 .“

8.V bodě 17 se zrušuje tento pododstavec:

„Členské státy mohou dát cestujícím možnost nahradit test uvedený v písmenu b) testem na infekci COVID-19 provedeným před příjezdem.“

9.V bodě 17 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Členské státy by měly poskytovat dostatečnou testovací kapacitu a přijímat digitální certifikáty testu a zároveň zajistit, aby se tím neomezovalo poskytování základních veřejných zdravotních služeb, zejména pokud jde o kapacitu laboratoří.“

10.Vkládá se nový bod 17a, který zní:

„Členské státy by měly vyžadovat, aby osoby cestující z oblasti klasifikované jako „tmavě červená“ podle bodu 10 písm. ca) podstoupily jak test na infekci COVID-19 před příjezdem, tak karanténu v souladu s doporučeními Výboru pro zdravotní bezpečnost.

Členské státy by měly přijmout, zachovat nebo posílit zmírňující opatření, zejména v oblastech klasifikovaných jako „tmavě červené“, zintenzivnit úsilí v oblasti testování a trasování kontaktů a posílit úroveň dohledu a sekvenování reprezentativního vzorku komunitních případů COVID-19 s cílem kontrolovat šíření a dopad nových variant SARS-CoV-2 se zvýšenou nakažlivostí.“

11.Vkládá se bod 17b, který zní:

„Členské státy by měly osobám s bydlištěm na jejich území poskytnout možnost nahradit test před příjezdem uvedený v bodě 17 písm. b) a bodě 17a testem na infekci COVID-19 provedeným po příjezdu, a to vedle příslušných požadavků na karanténu.“

12.Vkládá se nový bod 19a, který zní:

„Podle bodu 17a by cestující s nezbytnou funkcí či potřebou, kteří cestují z „tmavě červené“ oblasti, měli splnit požadavky na testování a podstoupit karanténu, pokud to nemá nepřiměřený dopad na výkon jejich funkce nebo potřeby.

Odchylně by u pracovníků v dopravě a poskytovatelů dopravních služeb podle bodu 19 písm. b) nemělo být v zásadě vyžadováno, aby podstoupili test na infekci COVID-19 v souladu s bodem 17 písm. b) a bodem 17a. V případě, že členský stát vyžaduje, aby pracovníci v dopravě a poskytovatelé dopravních služeb podstoupili test na infekci COVID-19, měly by být použity rychlé testy na antigen a nemělo by to vést k narušení dopravy. Dojde-li k narušení dopravy nebo dodavatelského řetězce, měly by členské státy všechny takové požadavky na systematické testování okamžitě odstranit nebo zrušit, aby bylo zachováno fungování „zelených pruhů“. U pracovníků v dopravě a poskytovatelů dopravních služeb by se při výkonu této nezbytné funkce nemělo vyžadovat podstoupení karantény v souladu s bodem 17 písm. a) a bodem 17a.“

13.Vkládá se bod 19b, který zní:

„Členské státy by neměly vyžadovat, aby karanténu podstoupily osoby, které žijí v příhraničních regionech a denně nebo často cestují přes hranice za účelem práce, podnikání, vzdělávání, za rodinou, lékařskou péčí nebo za účelem poskytování péče. Je-li v těchto regionech zaveden požadavek na testování přeshraničních cestujících, měla by být četnost testů u těchto osob přiměřená. Pokud je epidemiologická situace na obou stranách hranice srovnatelná, neměl by být stanoven žádný požadavek na testování v souvislosti s cestováním. Od osob, které tvrdí, že se tento bod vztahuje na jejich situaci, by mohlo být vyžadováno, aby za tímto účelem předložily písemné doklady nebo prohlášení.“

14.Bod 21 se nahrazuje tímto:

„Opatření, jež se použijí na osoby přijíždějící z oblasti klasifikované jako „tmavě červená“, „červená“, „oranžová“ nebo „šedá“ podle bodu 10, nesmí být diskriminační, což znamená, že by se měla použít stejně i na vracející se státní příslušníky dotčeného členského státu.“

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Úř. věst. L 337, 14.10.2020, s. 3.
(2)    COM(2021) 35 final.
(3)    Varianty „B117“ a „501Y.V2“.
(4)    Posouzení rizik Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu nemocí: Rizika související s šířením nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy v EU/EHP.
(5)    Evropské centrum pro prevenci a kontrolu nemocí. Rizika související s šířením nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy v EU/EHP, první aktualizace – 21. ledna 2021. Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC): Stockholm; 2021. K dispozici na adrese: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/COVID-19-risk-related-to-spread-of-new-SARS-CoV-2-variants-EU-EEA-first-update.pdf
(6)    Sdělení Komise o úpravě dopravních „zelených pruhů“ v zájmu udržení chodu hospodářství během opětovného vypuknutí pandemie COVID-19, COM(2020) 685 final, a doporučení Komise (EU) 2020/2243, ze dne 22. prosince 2020 o koordinovaném přístupu k cestování a dopravě v reakci na variantu SARS-CoV-2 zjištěnou ve Spojeném království (Úř. věst. L 436, 28.12.2020, s. 72).
(7)    Úř. věst. L 337, 14.10.2020, s. 3.
(8)    K dispozici na adrese: https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/weekly-maps-coordinated-restriction-free-movement  
(9)    COM(2021) 35 final.
(10)    Posouzení rizik Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu nemocí: Rizika související s šířením nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy v EU/EHP, k dispozici na adrese: https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/covid-19-risk-assessment-spread-new-sars-cov-2-variants-eueea  
(11)    Evropské centrum pro prevenci a kontrolu nemocí. Rizika související s šířením nových variant SARS-CoV-2 vzbuzujících obavy v EU/EHP, první aktualizace – 21. ledna 2021. Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC): Stockholm; 2021. K dispozici na adrese: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/COVID-19-risk-related-to-spread-of-new-SARS-CoV-2-variants-EU-EEA-first-update.pdf  
(12)    Závěry prezentované ústně předsedou Charlesem Michelem po videokonferenci členů Evropské rady dne 21. ledna 2021, k dispozici na adrese: https://www.consilium.europa.eu/cs/press/press-releases/2021/01/21/oral-conclusions-by-president-charles-michel-following-the-video-conference-of-the-members-of-the-european-council-on-21-january-2021/  
(13)    Sdělení Komise o úpravě dopravních „zelených pruhů“ v zájmu udržení chodu hospodářství během opětovného vypuknutí pandemie COVID-19, COM(2020) 685 final, a doporučení Komise (EU) 2020/2243 ze dne 22. prosince 2020 o koordinovaném přístupu k cestování a dopravě v reakci na variantu SARS-CoV-2 zjištěnou ve Spojeném království (Úř. věst. L 436, 28.12.2020, s. 72).
(14)    Doporučení pro společný přístup EU, pokud jde o izolaci pacientů s onemocněním COVID-19 a karanténu pro kontakty a cestující, schválená Výborem pro zdravotní bezpečnost dne 11. ledna 2020, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/hsc_quarantine-isolation_recomm_en.pdf
(15)    Referenční číslo WHO: WHO/2019-nCoV/IHR_Quarantine/2020.3. K dispozici na adrese: https://www.who.int/publications/i/item/considerations-for-quarantine-of-individuals-in-the-context-of-containment-for-coronavirus-disease-(covid-19)  
(16)    Doporučení Komise (EU) 2020/2243, ze dne 22. prosince 2020 o koordinovaném přístupu k cestování a dopravě v reakci na variantu SARS-CoV-2 zjištěnou ve Spojeném království (Úř. věst. L 436, 28.12.2020, s. 72).
(17)    Doporučení pro společný přístup EU, pokud jde o izolaci pacientů s onemocněním COVID-19 a karanténu pro kontakty a cestující, schválená Výborem pro zdravotní bezpečnost dne 11. ledna 2020, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/hsc_quarantine-isolation_recomm_en.pdf  
(18)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-5451-2021-INIT/cs/pdf