7.5.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 175/69


Stanovisko Evropského výboru regionů k návrhu nařízení, kterým se vytváří rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu

(2021/C 175/07)

Hlavní zpravodaj:

Loïg CHESNAIS-GIRARD (FR/SES),

předseda rady regionu Bretaň

Odkaz:

COM(2020) 854 final

I.   DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Pozměňovací návrh 1

1. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Dne 1. února 2020 Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) vystoupilo z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Euratom“) – dále společně jen „Unie“ – a vstoupilo do přechodného období. Toto časově omezené přechodné období, které bylo ujednáno v rámci dohody o vystoupení (1), skončí 31. prosince 2020. Během přechodného období zahájily Unie a Spojené království formální jednání o budoucích vztazích.

Dne 1. února 2020 Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) vystoupilo z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Euratom“) – dále společně jen „Unie“ – a vstoupilo do přechodného období. Toto časově omezené přechodné období, které bylo ujednáno v rámci dohody o vystoupení (1), skončilo 31. prosince 2020. Během přechodného období zahájily Unie a Spojené království formální jednání o budoucích vztazích.

Pozměňovací návrh 2

Vložení bodu odůvodnění 2a

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

 

Dne 24. prosince 2020 vyústila jednání mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím v uzavření dohody mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“)  (1) , která vymezuje jejich budoucí vztahy a prozatímně vstupuje v platnost dne 1. ledna 2021. V souvislosti s prováděním dohody o obchodu a spolupráci v části týkající se rybolovu bylo stanoveno přechodné období pěti a půl let do 30. června 2026, které povede k postupnému omezení rybolovné činnosti v britských vodách. To by mělo vést k rozsáhlým změnám v celém hodnotovém řetězci v odvětví rybolovu a ve struktuře pobřežní ekonomické činnosti některých regionů.

Pozměňovací návrh 3

3. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Za těchto výjimečných okolností je Unie odhodlána zmírnit hospodářský dopad vystoupení Spojeného království z Unie a projevit solidaritu se všemi členskými státy , zejména těmi nejvíce postiženými.

Za těchto výjimečných okolností je Unie odhodlána zmírnit negativní hospodářský a sociální dopad vystoupení Spojeného království z Unie a projevit solidaritu se všemi členskými státy a se všemi postiženými regiony a hospodářskými odvětvími .

Pozměňovací návrh 4

5. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Za účelem přispění k hospodářské, sociální a územní soudržnosti je vhodné, aby se členské státy při navrhování podpůrných opatření zaměřily zejména ty na regiony, oblasti a místní komunity, které budou pravděpodobně vystoupením Spojeného království postiženy nejvíce, a to včetně těch, které jsou závislé na rybolovných činnostech ve vodách Spojeného království. Členské státy mohou být nuceny přijmout zvláštní opatření zejména na podporu podniků a hospodářských odvětví nepříznivě ovlivněných vystoupením. Je proto vhodné poskytnout demonstrativní výčet druhů opatření, u nichž je nejpravděpodobnější, že tohoto cíle dosáhnou.

Za účelem přispění k hospodářské, sociální a územní soudržnosti je vhodné, aby se členské státy při navrhování podpůrných opatření zaměřily zejména ty na regiony, oblasti a místní komunity, které budou pravděpodobně vystoupením Spojeného království postiženy nejvíce, a to včetně těch, které jsou závislé na rybolovných činnostech ve vodách Spojeného království , přičemž zajistí vyvážené rozdělení prostředků mezi všechny postižené regiony . Členské státy mohou být nuceny přijmout zvláštní opatření zejména na podporu podniků a hospodářských odvětví nepříznivě ovlivněných vystoupením. Je proto vhodné poskytnout demonstrativní výčet druhů opatření, u nichž je nejpravděpodobnější, že tohoto cíle dosáhnou.

Pozměňovací návrh 5

5. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

 

Určitá hospodářská odvětví jsou vystavena zvlášť velkému riziku. V některých regionech, které jsou do značné míry závislé na britské klientele, je třeba počítat s výrazným poklesem činnosti v oblasti cestovního ruchu. Pravidla týkající se pobytu občanů mohou narušit obvyklé způsoby pohybu a obchodování mezi územími, ale i demografickou rovnováhu některých oblastí. Obchodní aktivity závisejí na tom, zda budou podniky a hodnotové řetězce schopné integrovat nové požadavky stanovené v dohodě. V některých odvětvích se již důsledky projevují, jako např. v odvětvích s velmi čerstvými produkty, avšak řada dopadů brexitu je ještě zastíněna zdravotní situací související s pandemií COVID-19 nebo tím, že zatím nejsou účinně uplatňována všechna ustanovení.

Pozměňovací návrh 6

6. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Zároveň je důležité jasně stanovit případné výjimky z podpory poskytované z této rezervy. Z rezervy by neměla být podporována daň z přidané hodnoty, neboť představuje příjem členského státu, který kompenzuje související náklady pro rozpočet členského státu. Za účelem co nejefektivnějšího zaměření omezených zdrojů by pro podporu z rezervy neměla být způsobilá technická pomoc, kterou využívají subjekty odpovědné za provádění rezervy.  V souladu s obecným přístupem k politice soudržnosti by neměly být podporovány výdaje spojené s přemístěním nebo odporující kterémukoli platnému právnímu předpisu Unie nebo vnitrostátnímu právnímu předpisu.

Zároveň je důležité jasně stanovit případné výjimky z podpory poskytované z této rezervy. Z rezervy by neměla být podporována daň z přidané hodnoty , s výjimkou případů, kdy vnitrostátní právní předpisy v oblasti DPH neumožňují její odečet , neboť DPH představuje příjem členského státu, který kompenzuje související náklady pro rozpočet členského státu. V souladu s obecným přístupem k politice soudržnosti by neměly být podporovány výdaje spojené s přemístěním nebo odporující kterémukoli platnému právnímu předpisu Unie nebo vnitrostátnímu právnímu předpisu.

Pozměňovací návrh 7

14. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Podle bodů 22 a 23 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016 je třeba rezervu hodnotit na základě informací shromážděných prostřednictvím zvláštních požadavků na monitorování, zároveň je však třeba zamezit nadměrné regulaci a administrativní zátěži, zejména pro členské státy. Tyto požadavky by tam, kde je to vhodné, měly zahrnovat měřitelné ukazatele jako základ pro hodnocení rezervy.

Podle bodů 22 a 23 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016 je třeba rezervu hodnotit na základě informací shromážděných prostřednictvím zvláštních požadavků na monitorování, zároveň je však třeba zamezit nadměrné regulaci a administrativní zátěži, zejména pro členské státy a místní a regionální orgány . Tyto požadavky by tam, kde je to vhodné, měly zahrnovat měřitelné ukazatele jako základ pro hodnocení rezervy.

Pozměňovací návrh 8

15. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Aby bylo zajištěno rovné zacházení se všemi členskými státy a konzistentní hodnocení žádostí, měla by Komise žádosti posuzovat najednou. Zaměřit by se měla zejména na způsobilost a přesnost vykázaných výdajů, na přímou souvislost výdajů s opatřeními přijatými k řešení důsledků vystoupení a na opatření zavedená dotčeným členským státem s cílem zamezit dvojímu financování. Po posouzení žádostí o finanční příspěvek z rezervy by Komise měla vyúčtovat vyplacené předběžné financování a získat zpět nevyužité částky. Aby se podpora soustředila na členské státy nejvíce postižené vystoupením, mělo by být v případě disponibilních finančních zdrojů možné povolit dodatečný příděl z rezervy tomu členskému státu, jehož výdaje, které Komise přijme jako způsobilé, přesáhnou částku vyplacenou jako předběžné financování a 0,06  % nominálního hrubého národního důchodu (HND) dotčeného členského státu pro rok 2021. Vzhledem k rozsahu očekávaného hospodářského otřesu by měla být stanovena možnost použít částky získané zpět z předběžného financování na úhradu dodatečných výdajů ze strany členských států.

Aby bylo zajištěno rovné zacházení se všemi členskými státy a konzistentní hodnocení žádostí, měla by Komise žádosti posuzovat najednou. Zaměřit by se měla zejména na způsobilost a přesnost vykázaných výdajů, na přímou souvislost výdajů s opatřeními přijatými k řešení důsledků vystoupení a na opatření zavedená dotčeným členským státem s cílem zamezit dvojímu financování. Je rovněž nutné zajistit odvětvové a zeměpisné rozdělení výdajů na úrovni NUTS 2, a to i v případě nejvzdálenějších regionů. Po posouzení žádostí o finanční příspěvek z rezervy by Komise měla vyúčtovat vyplacené předběžné financování a získat zpět nevyužité částky. Aby se podpora soustředila na členské státy nejvíce postižené vystoupením, mělo by být v případě disponibilních finančních zdrojů možné povolit dodatečný příděl z rezervy tomu členskému státu, jehož výdaje, které Komise přijme jako způsobilé, přesáhnou částku vyplacenou jako předběžné financování a 0,06  % nominálního hrubého národního důchodu (HND) dotčeného členského státu pro rok 2021. Vzhledem k rozsahu očekávaného hospodářského otřesu by měla být stanovena možnost použít částky získané zpět z předběžného financování na úhradu dodatečných výdajů ze strany členských států.

Pozměňovací návrh 9

16. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Aby bylo zajištěno řádné fungování sdíleného řízení, měly by členské státy zavést řídicí a kontrolní systém, určit a oznámit Komisi subjekty odpovědné za řízení rezervy a samostatný nezávislý auditní subjekt. Pro zjednodušení mohou členské státy využívat stávající subjekty a systémy určené, resp. zřízené pro účely řízení a kontroly financování z prostředků politiky soudržnosti nebo Fondu solidarity Evropské unie. Kromě toho je nutno upřesnit povinnosti členských států a stanovit zvláštní požadavky pro určené subjekty.

Aby bylo zajištěno řádné fungování sdíleného řízení, měly by členské státy zavést řídicí a kontrolní systém, určit a oznámit Komisi subjekty odpovědné na celostátní nebo regionální úrovni za řízení rezervy a samostatný nezávislý auditní subjekt. Pro zjednodušení by členské státy měly využívat stávající subjekty a systémy určené, resp. zřízené pro účely řízení a kontroly financování z prostředků politiky soudržnosti nebo Fondu solidarity Evropské unie. Kromě toho je nutno upřesnit povinnosti členských států a stanovit zvláštní požadavky pro určené subjekty. Členské státy zajistí, aby příslušné místní a regionální orgány byly zapojeny do provádění a monitorování tohoto fondu, zejména prostřednictvím monitorovacích orgánů, pokud ještě jejich členy nejsou.

Pozměňovací návrh 10

19. bod odůvodnění

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

(19)

V zájmu zvýšení transparentnosti využívání příspěvku Unie by Komise měla Evropskému parlamentu a Radě předložit závěrečnou zprávu o provádění rezervy.

(19)

V zájmu zvýšení transparentnosti využívání příspěvku Unie by Komise měla Evropskému parlamentu, Radě , Výboru regionů a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru předložit závěrečnou zprávu o provádění rezervy.

Pozměňovací návrh 11

Článek 2

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1)

„referenčním obdobím“ referenční období uvedené v čl. 63 odst. 5 písm. a) finančního nařízení, které trvá od 1. července 2020 do 31. prosince 2022;

1)

„referenčním obdobím“ referenční období uvedené v čl. 63 odst. 5 písm. a) finančního nařízení, které trvá od 1. července 2020 do 31. prosince 2022;

2)

„platným právem“ právo Unie a vnitrostátní právní předpisy týkající se jeho uplatňování;

2)

„platným právem“ právo Unie a vnitrostátní právní předpisy týkající se jeho uplatňování;

3)

„nesrovnalostí“ jakékoli porušení práva Unie nebo vnitrostátního právního předpisu týkajícího se jeho uplatňování, které vyplývá z jednání nebo opomenutí veřejného nebo soukromého subjektu zapojeného do provádění rezervy, včetně orgánů členských států, a v jehož důsledku je nebo by mohl být poškozen rozpočet Unie tím, že by byl z rozpočtu Unie uhrazen neoprávněný výdaj;

3)

„nesrovnalostí“ jakékoli porušení práva Unie nebo vnitrostátního právního předpisu týkajícího se jeho uplatňování, které vyplývá z jednání nebo opomenutí veřejného nebo soukromého subjektu zapojeného do provádění rezervy, včetně orgánů členských států, a v jehož důsledku je nebo by mohl být poškozen rozpočet Unie tím, že by byl z rozpočtu Unie uhrazen neoprávněný výdaj;

4)

„celkovou chybovostí“ celková míra chyb zjištěná ve vzorku vydělená základním souborem auditu;

4)

„celkovou chybovostí“ celková míra chyb zjištěná ve vzorku vydělená základním souborem auditu;

5)

„zbytkovou chybovostí“ celková chybovost snížená o finanční opravy uplatněné členským státem, které mají za cíl snížit rizika zjištěná nezávislým auditním subjektem při jeho auditech financovaných opatření, vydělená výdaji, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy;

5)

„zbytkovou chybovostí“ celková chybovost snížená o finanční opravy uplatněné členským státem, které mají za cíl snížit rizika zjištěná nezávislým auditním subjektem při jeho auditech financovaných opatření, vydělená výdaji, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy.

6)

„přemístěním“ převedení stejné nebo podobné činnosti nebo její části ve smyslu čl. 2 bodu 61a nařízení Komise (EU) č. 651/2014.

 

Pozměňovací návrh 12

Článek 4

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

1.   Na podporu z rezervy mají nárok všechny členské státy.

1.   Na podporu z rezervy mají nárok všechny členské státy.

2.   Maximální výše zdrojů pro rezervu činí 5 370 994 000  EUR v běžných cenách.

2.   Maximální výše zdrojů pro rezervu činí 6 370 994 000  EUR v běžných cenách.

3.   Zdroje uvedené v odstavci 2 se přidělují takto:

3.   Zdroje uvedené v odstavci 2 se přidělují takto:

a)

v roce 2021 bude v souladu s článkem 8 uvolněna částka předběžného financování ve výši 4 244 832 000 EUR;

b)

v roce 2024 budou v souladu s článkem 11 uvolněny dodatečné částky ve výši 1 126 162 000  EUR.

a)

v roce 2021 bude v souladu s článkem 8 uvolněna částka předběžného financování ve výši 4 244 832 000 EUR;

b)

v roce 2026 budou v souladu s článkem 11 uvolněny dodatečné částky ve výši 2 126 162 000  EUR.

Částky uvedené v prvním pododstavci písm. a) tohoto odstavce se považují za předběžné financování ve smyslu čl. 115 odst. 2 písm. b) bodu i) finančního nařízení.

Částky uvedené v prvním pododstavci písm. a) tohoto odstavce se považují za předběžné financování ve smyslu čl. 115 odst. 2 písm. b) bodu i) finančního nařízení.

 

4.     Zdroje pocházející z předběžného financování z rezervy a přidělené na základě kritéria rybolovu (příloha I, odstavec 2) musí být použity výhradně na opatření na podporu podniků a místních a regionálních komunit závislých na rybolovných činnostech ve vodách patřících do výlučné ekonomické zóny Spojeného království, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 1 písm. c).

5.     Členské státy zohlední při definování podpůrných opatření financovaných ze zdrojů přidělených na základě kritéria souvisejícího s obchodem se Spojeným královstvím (příloha I, odstavec 2) relativní objem čistého obchodu pro každý region (NUTS 2). Tento obchod bude v každém případě zahrnovat služby cestovního ruchu.

Pozměňovací návrh 13

Vložení článku 4a

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

 

Proces konzultací

1.     Každý členský stát naváže v souladu s vnitrostátním právním rámcem víceúrovňový dialog přinejmenším s místními a regionálními orgány v nejvíce postižených oblastech. Tento proces konzultací je založen na zásadě partnerství v rámci politiky soudržnosti a týká se určení a provádění opatření podporovaných z rezervy.

2.    Způsob konzultací a zapojení místních a regionálních orgánů upřesní členský stát v [nová příloha IV].

Odůvodnění

Proces konzultací by měl být podstatnou součástí rozhodování o tom, jakým způsobem budou tyto finanční prostředky přiděleny. Je třeba zapojit do tohoto procesu místní a regionální orgány v souladu s postupy, které jsou uplatňovány v politice soudržnosti.

Pozměňovací návrh 14

Čl. 5 odst. 1

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Způsobilost

Způsobilost

1.   Finanční příspěvek z rezervy slouží pouze k podpoře veřejných výdajů přímo spojených s opatřeními, která členské státy přijaly specificky za účelem přispění k dosažení cílů uvedených v článku 3, a může pokrýt zejména:

1.   Finanční příspěvek z rezervy slouží pouze k podpoře veřejných výdajů přímo spojených s opatřeními, která členské státy přijaly specificky za účelem přispění k dosažení cílů uvedených v článku 3, a může pokrýt zejména:

a)

opatření na pomoc podnikům a místním komunitám postiženým vystoupením;

a)

opatření na pomoc podnikům (zejména těm malým a středním), regionům a místním komunitám postiženým vystoupením , včetně kompenzací pro podniky, které se potýkají s výrazným poklesem obratu v důsledku omezeného přístupu na trh Spojeného království způsobeného zavedením necelních překážek ;

b)

opatření na podporu nejvíce postižených hospodářských odvětví;

b)

opatření na podporu nejvíce postižených hospodářských odvětví , včetně investic nezbytných k reorganizaci hodnotových řetězců ;

c)

opatření na podporu podniků a místních komunit závislých na rybolovných činnostech ve vodách Spojeného království;

c)

opatření na podporu podniků a místních a regionálních komunit závislých na rybolovných činnostech ve vodách Spojeného království , včetně investic nezbytných k restrukturalizaci odvětví ;

d)

opatření na podporu zaměstnanosti, zejména prostřednictvím zkrácených úvazků, změny kvalifikace a odborné přípravy v postižených odvětvích ;

d)

opatření zaměřená na zmírnění hospodářského a sociálního dopadu brexitu na další zvláště postižená odvětví, jako je odvětví cestovního ruchu, odvětví vývozu zemědělských produktů, výzkum a vývoj;

e)

opatření k zajištění fungování hraničních, celních, sanitárních a fytosanitárních kontrol, bezpečnostních kontrol a kontrol v oblasti rybolovu, jakož i výběru nepřímých daní, včetně dodatečného personálu a infrastruktury;

e)

opatření na podporu zaměstnanosti, zejména prostřednictvím zkrácených úvazků, změny kvalifikace a odborné přípravy pro postižená odvětví ;

f)

opatření, která usnadňují režimy pro vydávání osvědčení a povolování výrobků, napomáhají plnění požadavků týkajících se usazování, usnadňují označování, například pokud jde o normy v oblasti bezpečnosti, ochrany zdraví a životního prostředí, či napomáhají vzájemnému uznávání;

f)

opatření k usnadnění opětovného začlenění občanů EU, kteří museli v důsledku omezení volného pohybu pracovníků opustit Spojené království, na trhu práce v EU;

g)

opatření v oblasti komunikace, informování a zvyšování povědomí občanů a podniků o změnách vyplývajících z vystoupení, které se dotýkají jejich práv a povinností.

g)

opatření k zajištění fungování hraničních, celních, sanitárních a fytosanitárních kontrol, bezpečnostních kontrol a kontrol v oblasti rybolovu, jakož i výběru nepřímých daní, včetně dodatečného kvalifikovaného personálu a  hmotné i nehmotné infrastruktury;

h)

opatření, která usnadňují režimy pro vydávání osvědčení a povolování výrobků, napomáhají plnění požadavků týkajících se usazování, usnadňují označování, například pokud jde o normy v oblasti bezpečnosti, ochrany zdraví a životního prostředí, či napomáhají vzájemnému uznávání;

i)

opatření v oblasti komunikace, informování a zvyšování povědomí občanů a podniků , se zvláštním zaměřením na malé a střední podniky, o změnách vyplývajících z vystoupení, které se dotýkají jejich práv a povinností;

j)

opatření ke zmírnění narušení způsobených vystoupením Spojeného království z programů spolupráce a výměn;

k)

opatření k zajištění dialogu a konzultací mezi nejpostiženějšími regiony a odvětvími s cílem omezit neočekávané důsledky roztržek mezi evropskými a britskými partnery a vytvořit prostředí příznivé pro hladké a operativní provádění dohody o obchodu a spolupráci;

l)

opatření k posouzení dopadů a vyhodnocení opatření prováděných v rámci rezervy.

Pozměňovací návrh 15

Čl. 5 odst. 2

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

2.   Výdaje jsou způsobilé, pokud vznikly a byly uhrazeny během referenčního období, a to na opatření prováděná v  dotčeném členském státě nebo ve prospěch dotčeného členského státu.

2.   Výdaje jsou způsobilé, pokud vznikly a byly uhrazeny během referenčního období, a to na opatření prováděná v  postižených regionech a odvětvích dotčeného členského státu.

Pozměňovací návrh 16

Čl. 5 odst. 3

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Členské státy při navrhování podpůrných opatření zohlední různý dopad vystoupení Spojeného království z Unie na různé regiony a místní komunity a příslušným způsobem zaměří podporu z rezervy na ty z nich, jež jsou postižené nejvíce.

Členské státy při navrhování podpůrných opatření zohlední různý dopad vystoupení Spojeného království z Unie na různé regiony a místní komunity a příslušným způsobem zaměří podporu z rezervy na ty z nich, jež jsou postižené nejvíce , přičemž zajistí vyvážené rozdělení prostředků na základě hospodářského dopadu na každý z regionů .

Odůvodnění

Cílem pozměňovacího návrhu je zajistit, aby přidělování prostředků z rezervy zohledňovalo hospodářský dopad brexitu na každý z postižených regionů a vedlo k vyváženému rozdělení prostředků, a to na základě skutečných hospodářských škod.

Pozměňovací návrh 17

Čl. 5 odst. 4

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Opatření uvedená v odstavci 1 musí být v souladu s platným právem.

Opatření uvedená v odstavci 1 musí být v souladu s platným právem , s výhradou výjimek uvedených v článku [nový článek 6] .

Pozměňovací návrh 18

Čl. 5 odst. 5

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Na opatření způsobilá podle odstavce 1 lze získat podporu z jiných programů a nástrojů Unie za předpokladu, že tato podpora nepokrývá stejné náklady.

Na opatření způsobilá podle odstavce 1 lze získat podporu z jiných programů a nástrojů Unie za předpokladu, že tato podpora nepokrývá stejné náklady. V rámci úsilí o to, aby se financování nepřekrývala, budou plně zapojeny a konzultovány příslušné regionální a místní orgány vykonávající funkce řídícího nebo zprostředkujícího orgánu v rámci evropských fondů. Rozhodnutí uvolnit prostředky ze strukturálních fondů namísto rezervy bude muset být předmětem konzultace s dotčenými zúčastněnými stranami vzhledem k důsledkům, které to může mít pro provádění ostatních evropských programů a programů financování.

Pozměňovací návrh 19

Vložení článku 5a

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

 

Státní podpora

1.     V odvětví rybolovu a v odvětví zemědělské prvovýroby neplatí články 107, 108 a 109 Smlouvy o fungování Evropské unie pro platby uskutečněné členskými státy podle tohoto nařízení spadající do působnosti článku 42 Smlouvy o fungování Evropské unie, a to v případě podpor poskytnutých během referenčního období striktně podle článku 5.

2.     Vnitrostátní předpisy zavádějící financování z veřejných prostředků, které přesahuje ustanovení tohoto nařízení týkající se plateb uvedených v odstavci 1, se posuzují jako celek na základě článků 107, 108 a 109 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh 20

Článek 6

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Vyloučení z podpory

Vyloučení z podpory

Rezerva nebude sloužit k podpoře:

Rezerva nebude sloužit k podpoře:

a)

daně z přidané hodnoty;

a)

daně z přidané hodnoty , s výjimkou případů, kdy vnitrostátní právní předpisy v oblasti DPH neumožňují její odečet ;

b)

technické pomoci pro řízení rezervy, jejího monitorování, informování a komunikaci o ní, vyřizování stížností, kontroly a auditu rezervy;

b)

výdajů na podporu přemístění podle čl. 2 odst. 6;

c)

výdajů na podporu přemístění podle čl. 2 odst. 6;

c)

výdajů na podporu přemístění podle čl. 2 odst. 61a a čl. 14 odst. 16 nařízení Komise (EU) č. 651/2014, pokud příspěvek z rezervy představuje státní podporu;

d)

výdajů na podporu přemístění podle čl. 14 odst. 16 nařízení Komise (EU) č. 651/2014, pokud příspěvek z rezervy představuje státní podporu.

d)

příjemců se sídlem ve třetí zemi .

Pozměňovací návrh 21

Čl. 7 odst. 5

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Odchylně od článku 12 finančního nařízení se nevyužité prostředky na závazky a na platby podle tohoto nařízení automaticky přenášejí a mohou být využity do 31. prosince 2025 . Přenesené prostředky se použijí v následujícím rozpočtovém roce jako první.

Odchylně od článku 12 finančního nařízení se nevyužité prostředky na závazky a na platby podle tohoto nařízení automaticky přenášejí a mohou být využity do 31. prosince 2026 . Přenesené prostředky se použijí v následujícím rozpočtovém roce jako první.

Pozměňovací návrh 22

Čl. 8 odst. 3

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Komise vyplatí předběžné financování do 60 dnů ode dne přijetí prováděcího aktu uvedeného v odstavci 2. Vyúčtování bude provedeno v souladu s článkem 11.

Komise vyplatí předběžné financování do 45 dnů ode dne přijetí prováděcího aktu uvedeného v odstavci 2. Vyúčtování bude provedeno v souladu s článkem 11.

Pozměňovací návrh 23

Čl. 10 odst. 1

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Žádost vychází ze vzoru uvedeného v příloze II. Žádost musí obsahovat informace o celkových veřejných výdajích vzniklých a uhrazených členskými státy a hodnoty ukazatelů výstupů pro podporovaná opatření. K žádosti se přiloží dokumenty uvedené v čl. 63 odst. 5, 6 a 7 finančního nařízení a zpráva o provádění.

Žádost vychází ze vzoru uvedeného v příloze II. Žádost musí obsahovat informace o celkových veřejných výdajích vzniklých a uhrazených členskými státy včetně územního rozdělení výdajů na úrovni NUTS 2 a hodnoty ukazatelů výstupů pro podporovaná opatření. K žádosti se přiloží dokumenty uvedené v čl. 63 odst. 5, 6 a 7 finančního nařízení a zpráva o provádění.

Pozměňovací návrh 24

Čl. 10 odst. 2

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

2.   Zpráva o provádění rezervy musí obsahovat:

2.   Zpráva o provádění rezervy musí obsahovat:

a)

popis dopadu vystoupení Spojeného království z Unie z hospodářského a sociálního hlediska včetně určení nejvíce postižených regionů, oblastí a odvětví;

a)

popis dopadu vystoupení Spojeného království z Unie z hospodářského a sociálního hlediska včetně určení nejvíce postižených regionů, oblastí a odvětví ; finanční hodnocení se provádí v konstantních eurech ;

 

aa)

v souladu s [novým článkem 5] popis konzultací, které byly provedeny s nejvíce postiženými regiony a odvětvími jak při přípravě opatření, tak při jejich provádění;

b)

popis opatření přijatých k boji proti nepříznivým důsledkům vystoupení Spojeného království z Unie, rozsahu, v jakém tato opatření zmírnila regionální a odvětvový dopad uvedený v písmenu a), a způsob, jakým byla provedena;

b)

popis opatření přijatých k boji proti nepříznivým důsledkům vystoupení Spojeného království z Unie, rozsahu, v jakém tato opatření zmírnila regionální a odvětvový dopad uvedený v písmenu a), a způsob, jakým byla provedena;

c)

odůvodnění způsobilosti vzniklých a uhrazených výdajů a vysvětlení jejich přímé souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie;

c)

odůvodnění způsobilosti vzniklých a uhrazených výdajů a vysvětlení jejich přímé souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie;

d)

popis opatření přijatých s cílem zabránit dvojímu financování a zajistit doplňkovost ve vztahu k jiným nástrojům Unie a vnitrostátnímu financování;

d)

popis opatření přijatých s cílem zabránit dvojímu financování a zajistit doplňkovost ve vztahu k jiným nástrojům Unie a vnitrostátnímu financování;

e)

popis příspěvku opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně.

e)

popis příspěvku opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně.

Pozměňovací návrh 25

Čl. 13 odst. 1

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Řízení a kontrola

Řízení a kontrola

1.   Při provádění úkolů souvisejících s prováděním rezervy přijmou členské státy veškerá opatření, včetně právních, regulačních a správních, která jsou nezbytná pro ochranu finančních zájmů Unie, mezi něž patří zejména:

1.   Při provádění úkolů souvisejících s prováděním rezervy přijmou členské státy veškerá opatření, včetně právních, regulačních a správních, která jsou nezbytná pro ochranu finančních zájmů Unie, mezi něž patří zejména:

(a)

určení subjektu odpovědného za řízení finančního příspěvku z rezervy a nezávislého auditního subjektu v souladu s čl. 63 odst. 3 finančního nařízení a dohled nad těmito subjekty;

(a)

určení jednoho nebo více subjektů na příslušné úrovni správy odpovědných za řízení finančního příspěvku z rezervy a nezávislého auditního subjektu v souladu s čl. 63 odst. 3 finančního nařízení a dohled nad těmito subjekty;

(b)

vytvoření řídicích a kontrolních systémů pro rezervu v souladu se zásadami řádného finančního řízení a zajištění účinného fungování těchto systémů;

(b)

vytvoření řídicích a kontrolních systémů pro rezervu v souladu se zásadami řádného finančního řízení a zajištění účinného fungování těchto systémů;

(c)

vypracování popisu řídicího a kontrolního systému v souladu se vzorem uvedeným v příloze III, průběžná aktualizace popisu a jeho zpřístupnění Komisi na vyžádání;

(c)

vypracování popisu řídicího a kontrolního systému v souladu se vzorem uvedeným v příloze III, průběžná aktualizace popisu a jeho zpřístupnění Komisi na vyžádání;

(d)

informování Komise o totožnosti určených subjektů a dále o subjektu, kterému má být předběžné financování vyplaceno, a potvrzení vypracování popisů příslušných systémů, a to do tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost;

(d)

informování Komise o totožnosti určených subjektů a dále o subjektu, kterému má být předběžné financování vyplaceno, a potvrzení vypracování popisů příslušných systémů, a to do tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost;

(e)

zajištění toho, aby do podpory z rezervy nebyly zahrnuty výdaje podporované v rámci jiných programů a nástrojů Unie;

(e)

zajištění toho, aby do podpory z rezervy nebyly zahrnuty výdaje podporované v rámci jiných programů a nástrojů Unie;

(f)

předcházení nesrovnalostem a podvodům, jejich odhalování a náprava a předcházení střetu zájmů , mimo jiné prostřednictvím jednotného nástroje pro vytěžování údajů poskytnutého Komisí ;

[…]

(f)

předcházení nesrovnalostem a podvodům, jejich odhalování a náprava a předcházení střetu zájmů;

[…]

Pozměňovací návrh 26

Čl. 13 odst. 3

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

Subjekt odpovědný za řízení finančního příspěvku z rezervy:

Subjekt nebo subjekty odpovědný /odpovědné za řízení finančního příspěvku z rezervy:

a)

zajistí fungování účinného a efektivního systému vnitřní kontroly;

a)

zajistí fungování účinného a efektivního systému vnitřní kontroly;

b)

stanoví kritéria a postupy pro výběr opatření, která mají být financována, a stanoví podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z rezervy;

b)

stanoví kritéria a postupy pro výběr opatření, která mají být financována, a stanoví podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z rezervy;

c)

bude ověřovat, zda jsou opatření financovaná z rezervy prováděna v souladu s platným právem a podmínkami pro poskytnutí finančního příspěvku z rezervy a zda výdaje vycházejí z ověřitelných podkladů;

c)

bude /budou ověřovat, zda jsou opatření financovaná z rezervy prováděna v souladu s platným právem a podmínkami pro poskytnutí finančního příspěvku z rezervy a zda výdaje vycházejí z ověřitelných podkladů;

d)

zavede účinná opatření, aby se zabránilo dvojímu financování týchž nákladů z rezervy a z jiných zdrojů financování ze strany Unie;

d)

zavede /zavedou účinná opatření, aby se zabránilo dvojímu financování týchž nákladů z rezervy a z jiných zdrojů financování ze strany Unie;

e)

zajistí následné uveřejňování v souladu s čl. 38 odst. 2 až 6 finančního nařízení;

e)

zajistí následné uveřejňování v souladu s čl. 38 odst. 2 až 6 finančního nařízení;

f)

bude používat účetní systém pro elektronické zaznamenávání a uchovávání údajů o vzniklých výdajích, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy, který bude včas poskytovat přesné, úplné a spolehlivé informace;

f)

bude /budou používat účetní systém pro elektronické zaznamenávání a uchovávání údajů o vzniklých výdajích, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy, který bude včas poskytovat přesné, úplné a spolehlivé informace;

g)

bude veškeré podklady týkající se výdajů, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy, uchovávat po dobu pěti let od uplynutí lhůty pro podání žádosti o finanční příspěvek a tuto povinnost provede v dohodách s jinými subjekty zapojenými do provádění rezervy;

g)

bude /budou veškeré podklady týkající se výdajů, které mají být pokryty finančním příspěvkem z rezervy, uchovávat po dobu pěti let od uplynutí lhůty pro podání žádosti o finanční příspěvek a tuto povinnost provede /provedou v dohodách s jinými subjekty zapojenými do provádění rezervy;

h)

pro účely odst. 1 písm. f) bude shromažďovat informace v elektronickém standardizovaném formátu, aby bylo možné identifikovat příjemce finančního příspěvku z rezervy a jejich skutečné majitele v souladu s přílohou III.

h)

pro účely odst. 1 písm. f) bude /budou shromažďovat informace v elektronickém standardizovaném formátu, aby bylo možné identifikovat příjemce finančního příspěvku z rezervy a jejich skutečné majitele v souladu s přílohou III.

Pozměňovací návrh 27

Čl. 16 odst. 2

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

2.   Do 30. června 2027 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění rezervy.

2.   Do 30. června 2027 předloží Komise Evropskému parlamentu, Radě , Evropskému výboru regionů a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru zprávu o provádění rezervy.

Pozměňovací návrh 28

Příloha I bod 3

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

3.

Faktor spojený s rybolovem se určuje na základě následujícího kritéria a s použitím těchto kroků:

3.

Faktor spojený s rybolovem se určuje na základě následujícího kritéria a s použitím těchto kroků:

a)

podíl každého členského státu na celkové hodnotě ryb ulovených ve výlučné ekonomické zóně Spojeného království;

a)

podíl každého členského státu na celkové hodnotě ryb ulovených v období 2015–2018 ve výlučné ekonomické zóně Spojeného království;

b)

tyto podíly se zvyšují u členských států, jejichž rybolov je nadprůměrně závislý na odlovech ryb ve výlučné ekonomické zóně Spojeného království, a snižují u států, které mají podprůměrnou závislost, takto:

i)

pro každý členský stát je hodnota ryb ulovených ve výlučné ekonomické zóně Spojeného království vyjádřená jako procento celkové hodnoty ryb ulovených tímto členským státem vyjádřena jako index průměru EU (index závislosti);

ii)

počáteční podíl hodnoty ryb ulovených ve výlučné ekonomické zóně Spojeného království se upraví tak, že se vynásobí indexem závislosti členského státu;

iii)

tyto upravené podíly jsou přepočítány tak, aby součet podílů všech členských států činil 100 %.

b)

výsledné podíly jsou přepočítány tak, aby součet podílů všech členských států činil 100 %.

4.

Faktor spojený s obchodem se získá takto:

4.

Faktor spojený s obchodem se získá takto:

a)

obchod každého členského státu se Spojeným královstvím je vyjádřen jako podíl obchodu EU se Spojeným královstvím (obchod je součtem dovozu a vývozu zboží a služeb);

a)

obchod každého členského státu se Spojeným královstvím je vyjádřen jako podíl obchodu EU se Spojeným královstvím (obchod je součtem dovozu a vývozu zboží a služeb včetně odvětví cestovního ruchu, s výjimkou finančních služeb );

Pozměňovací návrh 29

Doplnění přílohy IIIa

Text navržený Komisí

Pozměňovací návrh VR

 

 

1.

Určení nejvíce postižených hospodářských odvětví:

 

2.

Určení nejvíce postižených regionů úrovně NUTS 2:

Pro každý region (včetně regionů uvedených v článku 349 SFEU):

Klasifikace NUTS 2

Název regionu

Počet obyvatel regionu (datum)

Regionální HDP

Objem obchodu se Spojeným královstvím v roce 2019

 

3.

Popis uplatněného partnerského přístupu:

 

4.

Provádění strategií:

(uveďte prováděné strategické dokumenty)

Celková strategie:

Regionální strategie:

Odvětvové strategie:

 

5.

Popis zavedených nástrojů sledování a hodnocení:

 

6.

Rozdělení výdajů

Vyplacená částka

Odvětví rybolovu

Odvětví, kterých se dotýká obchod

 

7.

Zeměpisné rozdělení výdajů

i.

Nejpostiženější regiony NUTS 2: Klasifikace NUTS 2 Částka €/obyvatel

ii.

Částka bez zeměpisného zaměření:

 

8.

Příspěvek k cílům v oblasti klimatu

Procento výdajů:

 

9.

Příspěvek k cílům digitální transformace

Procento výdajů:

II.   POLITICKÁ DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ VÝBOR REGIONŮ,

1.

vítá vytvoření rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu, jejímž cílem je zmírnit územní dopad vystoupení Spojeného království z Evropské unie. Rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu je konkrétním vyjádřením vnitroevropské solidarity a má přispět k hospodářské, sociální a územní soudržnosti, jak dokládá právní základ (článek 175 SFEU) návrhu Komise;

2.

považuje uzavření dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím za pozitivní výsledek jednání. Nový rámec vztahů se Spojeným královstvím má nicméně značné územní důsledky. Dohoda o obchodu a spolupráci se ne zcela rovná dohodě o volném obchodu, mnoho evropských regionů je proto i nadále ve vysoké míře vystaveno hospodářským a sociálním důsledkům brexitu. Tento dopad je zvlášť výrazný u regionů, které jsou zeměpisně blízké Spojenému království nebo které měly velmi úzké vztahy s britskými partnery. Místní a regionální orgány, hospodářské subjekty, například v odvětví cestovního ruchu, vzdělávání a výzkumu, ale také občané a občanská společnost čelí důsledkům zřízení nových hranic, nových správních postupů, nových prvků zvyšujících složitost hodnotových řetězců a ukončení programů spolupráce;

3.

upozorňuje na geopolitické důsledky dohody o obchodu a spolupráci, které konkrétně pociťuje řada místních a regionálních orgánů, jež se ocitly na nových vnějších hranicích Evropské unie. Proto je velmi potěšen tím, že jsou pro podporu způsobilá opatření zlepšující plynulost kontrol a výměn zboží a osob. VR zdůrazňuje, že v těchto nových příhraničních regionech přispějí místní a regionální investice související s kontrolami k zajištění ochrany všech evropských občanů v rámci nových hranic Evropské unie. VR vyzývá Evropský parlament i Radu, aby pro tyto regiony stanovily minimální a spravedlivou úroveň pokrytí;

4.

v souladu se svým požadavkem, aby bylo prodlouženo období způsobilosti rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu, vyzývá k tomu, aby dodatečné částky, které budou v souladu s článkem 11 poskytnuty ve druhé fázi, byly navýšeny o 1 miliardu EUR, aby bylo možné lépe uspokojit střednědobé potřeby;

5.

zdůrazňuje, že důsledkům brexitu je silně vystaveno odvětví rybolovu a produktů moře, na které se vztahuje přechodné období v délce pěti a půl roku. Kromě nových omezení, která se dotýkají všech evropských odvětví, čelí odvětví rybolovu přímému ohrožení celé části své aktivity. Tato situace vyžaduje posouzení dopadů, které bude co nejvíce odrážet regionální situaci, bez vnitrostátní indexace. Mezi postiženými evropskými regiony musí být dosaženo spravedlivějšího rozdělení finančních prostředků bez ohledu na velikost členského státu;

6.

doufá, že se při vytváření tohoto nového finančního nástroje bude klást hlavní důraz na místní a regionální orgány. VR doporučuje zavést kritéria zohledňující regionální intenzitu dopadů a zajišťující spravedlivé rozdělení prostředků podle rozsahu hospodářského dopadu na každý z regionů. Jak ukazují studie VR o důsledcích brexitu, zohlednění dopadů na vnitrostátní úrovni neodráží jejich velmi lokální intenzitu. Do posuzování dopadů a navrhování opatření musí být zapojeny místní orgány. Je to o to důležitější, že místní a regionální orgány budou v závislosti na svých pravomocích muset samy předběžně financovat určitá opatření, vypracovat územní strategie ke zmírnění dopadů brexitu a mobilizovat část evropských fondů, které spravují. Toto zapojení místních a regionálních orgánů přispěje ke zjištění konkrétních potřeb a k účinnému provádění rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu;

7.

upozorňuje rovněž na to, že regiony byly zasaženy ztrátou příležitostí k obchodování se Spojeným královstvím a že se dohoda o obchodu a spolupráci ne zcela rovná dohodě o volném obchodu. Má to dopad na celou řadu odvětví a na celý hodnotový řetězec, například odvětví cestovního ruchu a pohostinství a zemědělsko-potravinářský průmysl, a v praxi to vede k zániku pracovních míst. VR je si vědom toho, že to může mít dlouhodobé sociální a hospodářské důsledky pro obyvatelstvo ve všech regionech, a proto je třeba se tím neprodleně začít zabývat. Dále upozorňuje na to, že rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu je jediným finančním nástrojem EU, který je zaměřen na členské státy, regiony a odvětví potýkající se s negativními důsledky brexitu;

8.

vyzývá k prodloužení období způsobilosti do června 2026 a domnívá se, že evropská solidarita by se neměla omezovat pouze na roky 2021 a 2022. Zároveň konstatuje, že neexistují žádné prostředky, které by umožnily zmírnit důsledky brexitu od roku 2023.

VR poukazuje na velký nesoulad mezi délkou přechodného období pro odvětví rybolovu a obdobím způsobilosti rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu. Jedině prodloužení období způsobilosti výdajů do června 2026 umožní poskytnout tomuto odvětví náležitou podporu. Doplňkovost s fondem ENRAF je sice zásadní, ale ENRAF zůstává strukturálním nástrojem pro provádění společné rybářské politiky a nemůže zohledňovat asymetrické územní důsledky brexitu.

pokud jde o vybudování trvalé kontrolní infrastruktury, VR konstatuje, že zdravotní situace v souvislosti s pandemií COVID-19 neumožňuje měřit skutečné toky a okamžitě provádět investice;

Některá opatření nebo investice mohou zahrnovat období přípravy nebo provádění, která nelze zkrátit a jež neumožňují uskutečnit závazky a platby do 31. prosince 2022. VR zde odkazuje jak na postupy zadávání veřejných zakázek, tak na postupy, které mají zajistit, aby byly opatření nebo investice v souladu se stávajícími unijními nebo vnitrostátními předpisy (posuzování vlivů na životní prostředí, územní povolení, veřejná šetření, postupy oznamování státní podpory atd.);

poukazuje na to, že dopady brexitu jsou v jednotlivých evropských regionech různé, a proto jednoznačně vítá, že byla členským státům poskytnuta flexibilita při navrhování opatření, která budou co nejvíce odpovídat jejich potřebám. Je důležité, aby mohla být v souladu s místními a regionálními potřebami vypracována opatření jak pro průmysl, cestovní ruch, dopravu, výzkum a inovace, tak pro zemědělské a zemědělsko-potravinářské odvětví. VR se domnívá, že by v nařízení měla být výslovně uvedena potenciální rozmanitost oblastí působnosti rezervy, aby byl tento fond správně chápán a řádně využíván;

9.

domnívá se, že rezerva bude mít zásadní význam pro podporu provádění nového právního rámce, jenž upravuje vztahy mezi EU a Spojeným královstvím, jejichž důsledky nelze plně identifikovat, zejména kvůli kombinaci s účinky pandemie COVID-19. Týká se to rovněž specifických otázek, o nichž je třeba ještě jednat, jako jsou finanční služby nebo účast Spojeného království v programu Horizont Evropa. Je třeba vzít v úvahu nepříznivý i příznivý vývoj;

10.

v souvislosti s tím, že Evropská komise zahájila dne 24. února 2021 veřejnou konzultaci o rezervě na vyrovnání se s důsledky brexitu, která má trvat osm týdnů (1), zatímco legislativní návrh byl předložen o dva měsíce dříve a interinstitucionální jednání za účelem dosažení dohody v první polovině roku 2021 již značně pokročila, si klade otázku ohledně přidané hodnoty z hlediska řádné správy věcí veřejných;

11.

domnívá se, že brexit je zcela zvláštní situací sui generis a že lze jen v omezené míře činit paralely se stávajícími opatřeními, jako je Fond solidarity Evropské unie. VR vyjadřuje politování nad tím, že návrh Komise neodráží zásadu partnerství uplatňovanou v politice soudržnosti, poněvadž nezahrnuje záruky ohledně role místních a regionálních orgánů v oblasti řízení. Způsob, jakým jsou navrhována opatření a jakým probíhá řízení, musí lépe odpovídat uvedenému záměru soustředit se na územní dopady;

12.

domnívá se, že členské státy by měly mít možnost pružně definovat systémy řízení, tj. počet orgánů a úrovně řízení (celostátní, regionální nebo meziregionální). Členské státy budou muset na oplátku zdůvodnit svou volbu z hlediska subsidiarity a zejména schopnosti reagovat na potřeby soustředěné v určitých regionech nebo hospodářských odvětvích, které jsou důsledkům brexitu vystaveny ve větší míře. V každém případě je třeba zajistit zapojení regionální úrovně do procesu řízení;

13.

domnívá se, že brexit má velký dopad na nejrůznější oblasti, jako jsou rybolov a mořské produkty, mobilita občanů, odborná příprava, projekty spolupráce v oblasti výzkumu, vývoje a inovací, přenos poznatků, boj proti změně klimatu, ochrana ekosystémů a partnerství veřejného a soukromého sektoru. Vzhledem k odlišné míře decentralizace členských států lze spolupráci mezi různými úrovněmi správy považovat za nezbytnou nebo přínosnou pro to, aby mohla různá území překonat negativní externality brexitu. Výbor požaduje, aby se v praxi uplatňovala zásada partnerství a aby byla rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu spravována v souladu s obecnými kritérii pro programy ve sdíleném řízení mezi Komisí, členskými státy a regionálními a místními orgány;

14.

navrhuje, aby členské státy podpořily vypracování regionálních strategií s cílem předjímat harmonogram provádění opatření a změn ve střednědobém horizontu. Musí to být uskutečněno v souladu se všemi příslušnými místními a regionálními politikami. Při vyplácení předběžného financování by členské státy měly Evropské komisi sdělit, jak na základě „povinností partnerství“ zajistí účast regionálních a místních orgánů a konzultace s nimi;

15.

navrhuje, aby všechna ustanovení o zapojení místních a regionálních orgánů byla zabezpečena mechanismem informování Evropské komise. VR konkrétně doporučuje, aby při nárůstu výdajů členské státy vyplnily novou přílohu věnovanou odvětvovému a zeměpisnému rozdělení výdajů na úrovni NUTS 2 a zaslaly ji Evropské komisi a zároveň předložily i svůj příspěvek k cílům v oblasti klimatu a digitální transformace. Tyto kvantitativní a kvalitativní informace přispějí i k hodnocení rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu a před vyplacením dodatečných částek poskytnutých ve druhé fázi v souladu s článkem 11 umožní posoudit využití této rezervy v každém členském státě a ujistit se, že byl skutečně uplatněn doporučený partnerský přístup;

16.

přeje si zajistit, aby se regionální a místní orgány vykonávající funkce řídícího nebo zprostředkujícího orgánu v rámci evropských fondů podílely na úsilí o to, aby se financování nepřekrývala. Naopak rozhodnutí mobilizovat strukturální fondy namísto rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu bude muset být předmětem konzultace s dotčenými zúčastněnými stranami s ohledem na možné důsledky pro provádění jiných evropských cílů;

17.

vyzývá k tomu, aby byl stanoven podíl finančních prostředků, které by byly po schválení kritéria pro rozdělování a předběžné financování případně převedeny členským státům a regionům, aby bylo možné financovat příslušná podpůrná opatření, aniž by bylo nutné vynaložit nejprve vlastní prostředky;

18.

vyzývá k zajištění flexibility v oblasti státní podpory, aby byla opatření prováděna rychle a bylo možné zasáhnout ve prospěch nejvíce postižených hospodářských subjektů. Je nutné rozšířit dočasná ustanovení týkající se pandemie COVID-19 tak, aby se po celé období způsobilosti výdajů v rámci rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu vztahovala na přímé dopady brexitu. V odvětví rybolovu a zemědělství musí pro rezervu na vyrovnání se s důsledky brexitu platit ustanovení platná pro ENRAF a EZFRV;

19.

upozorňuje na to, že náklady spojené s novými administrativními postupy při vývozu do Spojeného království se nepřiměřeně dotýkají malých a středních podniků, které s touto zemí obchodují, vezmeme-li v potaz výši jejich obratu. Proto by při rozdělování prostředků rezervy na vyrovnání se s důsledky brexitu měly být zohledňovány relativní náklady podniků;

20.

požaduje způsobilost nevratné DPH, podobně jako je tomu v případě Fondu solidarity Evropské unie. Bez této způsobilosti by u mnohých opatření financovaných místními a regionálními orgány nebylo možné využít evropskou solidaritu na 100 %;

21.

žádá, aby bylo při vyplácení dodatečných přídělů v roce 2023 mj. zohledněno evropské posouzení skutečných dopadů brexitu v období 2021–2022, aby se posílilo zaměření na nejvíce postižené regiony a odvětví, ale také aby se určily ty, které byly odolnější nebo měly ze změn prospěch;

22.

připomíná, že se zasazuje o další pokračování spolupráce mezi britskými a evropskými subjekty, a požaduje, aby rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu podpořila evropské partnery v dialogu, který je nutné zachovat, aby se předešlo sporům v souvislosti s prováděním dohody o obchodu a spolupráci, ale také aby se budovala budoucí spolupráce.

V Bruselu dne 19. března 2021.

předseda Evropského výboru regionů

Apostolos TZITZIKOSTAS


(1)  Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“) (Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7).

(1)  Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“) (Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7).

(1)   Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 14).

(1)  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12917-Proposal-for-a-Regulation-Regional-and-urban-Policy.