9.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 193/3


Závěry Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě: Více příležitostí pro mladé lidi ve venkovských a odlehlých oblastech

(2020/C 193/03)

RADA A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ, ZASEDAJÍCÍ V RADĚ

UZNÁVAJÍCE, ŽE:

1.

Všichni mladí lidé by měli mít v rámci svého osobního a profesního rozvoje rovné příležitosti bez ohledu na překážky, mimo jiné geografické povahy. Takové výzvy jsou ještě výraznější v dobách globálních krizí, jako je například krize způsobená novým koronavirem (COVID-19), které narušují chod společnosti, nesou s sebou hospodářské důsledky, a navíc mohou mladé lidi oslabit a izolovat.

2.

Ve strategické agendě EU na období 2019–2024 (1) se uznává, že nerovnosti, které mají dopad zejména na mladé lidi, představují vážné politické, sociální a ekonomické riziko; vznikají hluboké generační, územní a vzdělanostní rozdíly a objevují se nové formy vyloučení.

3.

Až do nedávné doby žila téměř jedna třetina obyvatel EU, včetně významného počtu mladých lidí, na venkově (2). Je zřejmé, že pokud jde o hustotu obyvatelstva a demografickou strukturu, existují mezi členskými státy rozdíly, a to jak ve venkovských, tak v odlehlých oblastech. Na druhou stranu se má za to, že urbanizace jako jedna ze současných hlavních hybných sil změn má značný dopad na budoucí politiky EU (3).

4.

Obyvatelstvo Evropské unie stárne. Tento proces je výraznější ve venkovských a odlehlých oblastech, a v důsledku toho je v těchto oblastech v různých členských státech vyšší podíl starších osob (4). Tato mezigenerační a geografická nerovnováha, zejména v kombinaci s horšími socioekonomickými podmínkami, způsobuje problémy při vytváření a udržování komplexních podpůrných služeb a udržitelné infrastruktury služeb schopných reagovat na potřeby všech obyvatel, což může mít v důsledku dlouhodobý dopad na sociální soudržnost a solidaritu ve venkovských a odlehlých oblastech.

5.

K hlavním zásadám strategie EU pro mládež na období 2019–2027, v níž jsou zohledněny názory mladých lidí vyjádřené v rámci evropských cílů v oblasti mládeže a procesu dialogu EU s mládeží, patří rovnost a nediskriminace, začlenění a účast mladých lidí. Zejména evropský cíl mládeže č. 6 (Podpora mladých lidí ve venkovských oblastech) má za úkol vytvořit podmínky, jež mladým lidem umožní získat přístup ke svým právům a realizovat svůj potenciál ve venkovských oblastech.

6.

Za jednu z oblastí, kterým musí EU věnovat prvořadou pozornost, označili mladí lidé otázky životního prostředí a klimatu (5). Boj proti změně klimatu je jedním z hlavních faktorů formování budoucích politik (6). Vzhledem k tomu, že rozvoj venkova a strukturální fondy EU hrají důležitou úlohu při plnění cílů EU v oblasti životního prostředí a v boji proti změně klimatu, bylo by vhodné zvážit, jaké další možnosti mají mladí lidé ve venkovských a odlehlých oblastech v souvislosti s odvětvími, jako je zemědělství, lesnictví, rybolov či cestovní ruch.

S OHLEDEM NA:

7.

Příležitosti venkovských a odlehlých oblastí (7), jako je blízkost přírodě, nižší náklady na bydlení (8) a větší pocit sounáležitosti s určitou komunitou (9).

8.

Omezení vyplývající z obtížné dostupnosti většiny venkovských a odlehlých oblastí, včetně některých ostrovů (10) v EU, jakož i nejvzdálenějších regionů Unie (11) a zámořských zemí a území (12).

9.

Proces urbanizace a jeho možné dopady na venkovské a odlehlé oblasti, zejména pokud jde o poměr jednotlivých skupin obyvatelstva (mladší/starší osoby, ženy/muži (13), mladí absolventi vysokých škol/mladí neabsolventi), a potřebu zajistit dostupnost a přístupnost veřejných a komerčních služeb, volnočasových aktivit, kvalitních pracovních míst a vzdělávání, digitální a fyzické infrastruktury, veřejné dopravy, bydlení, zařízení sociální a zdravotní péče, jakož i udržitelnost přírodních zdrojů.

10.

Skutečnost, že je důležité zahrnout nápady, názory a kreativitu mladých lidí v členských státech, včetně těch, jež byly nashromážděny během 7. cyklu konzultací v rámci dialogu EU s mládeží, jakož i příspěvky, jež byly předneseny na konferenci EU o mládeži konané v březnu 2020 v Záhřebu (14) v rámci specifického podtématu „Příležitosti pro mladé lidi ve venkovských oblastech“.

11.

Mladé lidi, kteří patří mezi NEET (15), ve venkovských a odlehlých oblastech a nezbytnost věnovat zvláštní pozornost jejich vyhlídkám, pokud jde o vzdělávání, odbornou přípravu a zaměstnanost, neboť jim ve srovnání s mladými lidmi patřící mezi NEET v městských oblastech hrozí mnohem větší riziko, že budou mít méně příležitostí (16) a že na ně budou mít podmínky ekonomiky nepříznivý dopad (17).

12.

Závazek Evropské unie a jejích členských států naplňovat Agendu OSN pro udržitelný rozvoj 2030 a její cíle udržitelného rozvoje, zejména pokud jde o lidská sídla a cíle související s mladými lidmi.

13.

Práci s mládeží jakožto cenný nástroj pro řešení rozdílů mezi venkovským a městským prostředím vzhledem k jejímu potenciálu napomáhat k zapojování mladých lidí (s širokým věkovým rozpětím a rozmanitým zázemím), včetně těch, jimž hrozí, že zůstanou opomenuti, do různých typů aktivit v rámci příslušných místních komunit.

14.

Možnosti zaměstnání, které nabízí podnikání, včetně zapojení do sociálních podniků (18). Zapojení do sociálních podniků je nástrojem, který mladým lidem umožňuje řádně řešit sociální výzvy a výzvy související se zaměstnáním a nabízí prostor pro účinné využívání stávajících přírodních a lidských zdrojů udržitelným způsobem.

15.

V této souvislosti i činnosti v rámci sociální a solidární ekonomiky (SSE) (19), které mohou přispět ke zlepšení ekonomické a sociální situace venkovských a odlehlých oblastí a následně umožnit reagovat na potřeby a ambice mladých lidí, kteří v těchto oblastech žijí.

16.

Dobrovolnickou práci jakožto jeden z projevů aktivního občanství, který může pomoci zajistit sociální začlenění mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech, jakož i podpořit solidaritu mezi generacemi v těchto oblastech, a to zejména s cílem přispět k odolnosti komunit vůči problémům a krizím, jako je COVID-19.

17.

Přeshraniční spolupráci mezi odlehlými a venkovskými oblastmi v příhraničních regionech členských států, která by mohla podpořit jejich rozvoj, a mladým lidem tak poskytnout další příležitosti v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, práce, zdraví a společenských a volnočasových aktivit.

VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY, ABY V SOULADU SE ZÁSADOU SUBSIDIARITY A NA PŘÍSLUŠNÝCH ÚROVNÍCH:

18.

Podporovaly meziodvětvové přístupy při vypracovávání politik v oblasti mládeže a souvisejících strategií zaměřených na snížení nerovností mezi městskými a venkovskými/odlehlými oblastmi.

19.

Do relevantních strategií a politik případně zahrnuly akční plány nebo opatření, které odrážejí hledisko a názory mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech. Tyto akční plány a opatření by měly být vypracovány na základě znalostí, faktických poznatků, osvědčených postupů a konzultací s mladými lidmi samotnými, jakož i na základě shromážděných a rozčleněných údajů, mimo jiné podle pohlaví, zdravotního postižení a dalších relevantních hledisek, a to zejména tam, kde chybějí relevantní služby či infrastruktura nebo je třeba je zlepšit.

20.

Podporovaly efektivní modely mezikomunální spolupráce týkající se mládeže ve venkovských a odlehlých oblastech s cílem zvýšit povědomí a sdílet osvědčené postupy a faktické poznatky mezi různými poskytovateli služeb.

21.

Prosazovaly a usnadňovaly aktivní občanství a smysluplnou účast mladých lidí z různých prostředí ve venkovských a odlehlých oblastech na rozhodovacích procesech v záležitostech, které se jich týkají, prostřednictvím vhodných nástrojů, jako jsou místní rady mládeže a inovativní/alternativní způsoby účasti; ve vhodných případech podporovaly spolupráci mezi relevantními správními orgány na všech úrovních a současně vedly veřejné konzultace (analogové či digitální) jakožto nástroj pro navázání kontaktu s mladými lidmi; podněcovaly orgány veřejné správy k tomu, aby usnadňovaly činnost organizací vedených mladými lidmi; a podporovaly relevantní aktéry, kteří organizují činnosti v oblasti práce s mládeží na všech úrovních, včetně terénní práce s mládeží.

22.

Dále podporovaly a zlepšovaly mezigenerační porozumění, dialog a solidaritu s cílem podpořit vzájemně prospěšné výměny mezi generacemi a podněcovat mladé lidi, aby se zapojili a zůstali aktivně zapojeni do života místních komunit ve venkovských a odlehlých oblastech, a to i na rodinných farmách.

23.

Dále podporovaly přístupné dobrovolnické a solidární činnosti jako nástroj pro sociální začleňování všech mladých lidí, zejména mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech.

24.

Zvýšily úsilí o zajištění pravidelných, udržitelných a cenově dostupných veřejných dopravních prostředků s cílem lépe propojit městské a venkovské a odlehlé oblasti.

25.

Ve vhodných případech zlepšily infrastrukturu v oblasti informačních technologií, včetně vysokorychlostního širokopásmového připojení, s cílem zvýšit přístup k využívání digitálních technologií a služeb.

26.

Ve vhodných případech podporovaly vytváření prostoru mládeže (20) nebo případně modernizovaly stávající prostor mládeže a podporovaly rovněž vzdálený přístup pro mladé lidi žijící ve venkovských a odlehlých oblastech k různým typům služeb, včetně služeb v oblasti práce s mládeží, jako je digitální a inteligentní práce s mládeží; kromě toho podněcovaly zřizování různých mobilních služeb, jako jsou mobilní služby pro volnočasové aktivity a poradenství, jakož i zřizování multifunkčních středisek služeb.

VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY A EVROPSKOU KOMISI, ABY V RÁMCI SVÝCH PŘÍSLUŠNÝCH PRAVOMOCÍ:

27.

Podporovaly synergie mezi různými iniciativami a nástroji EU v oblasti mládeže i mimo tuto oblast, jako je Erasmus+, záruky pro mladé lidi, Evropský sbor solidarity, Evropský sociální fond nebo EU Interreg (21), s cílem posílit pomoc poskytovanou mladým lidem žijícím ve venkovských a odlehlých oblastech, usnadnit jim přístup k těmto programům a zajistit zjednodušení administrativních postupů jakožto prostředky pro řešení výzev, jimž čelí.

28.

Podněcovaly výměnu osvědčených postupů při využívání možností, jež nabízejí programy a politiky týkající se mládeže, jako je Erasmus+, Evropský sbor solidarity a záruky pro mladé lidi, jakož i další relevantní nástroje EU, jako je Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova a Evropský fond pro regionální rozvoj, s cílem zvýšit zaměstnatelnost, mobilitu a účast a propagovat hodnoty EU (22), sdílet postupy v oblasti solidarity a komunitního rozvoje, a to zejména v době krize, a zvýšit sociální soudržnost ve venkovských a odlehlých komunitách.

29.

Organizovaly činnosti vzájemného učení, jako jsou semináře či další relevantní formy formální a neformální spolupráce, do nichž by mohly být zapojeny zainteresované strany z různých oblastí politiky, včetně mladých lidí s různým geografickým a kulturním zázemím, s cílem prozkoumat možnosti meziodvětvové a meziregionální spolupráce v oblasti přístupu ke službám.

30.

Dále propagovaly atraktivitu venkovských a odlehlých oblastí se specifickým důrazem na jejich výhody a příležitosti, případně pokud jde o dostupné přírodní zdroje, a na jejich udržitelné využívání s cílem zvýšit povědomí o potenciálu pro podnikání a činnosti v rámci SSE (23) a braly při tom v potaz, že v relevantních případech by měly být v nejvyšší možné míře zachovány a podporovány stávající zemědělské činnosti.

31.

Zvýšily úsilí o posílení znalostí, dovedností, kompetencí a sebedůvěry mladých lidí v oblasti podnikání, případně se zaměřením na mladé ženy (24), pokud jde o potenciál pro podnikání a činnosti v rámci SSE ve venkovských a odlehlých oblastech.

32.

Braly v potaz životní prostředí a změnu klimatu, a zejména nejnovější vědecké zprávy o obou těchto tématech, při formulování budoucích politik a opatření týkajících se mládeže pro venkovské a odlehlé oblasti a ve vhodných případech zajistily relevantní vzdělávání, odbornou přípravu a přístup k informacím s cílem zvýšit povědomí a posílit účast mladých lidí žijících ve venkovských a odlehlých oblastech na řešení otázek týkajících se životního prostředí a klimatu.

33.

Ve vhodných případech zintenzivnily úsilí o podnícení mladých lidí k tomu, aby se zapojovali do zemědělských (25) a dalších ekonomických činností ve venkovských a odlehlých oblastech, a to pomocí různých prostředků, jako jsou granty na zahájení činnosti, pobídky v oblasti příjmu, iniciativy realizované mladými lidmi samotnými a cílené vzdělávání a odborná příprava.

34.

Podněcovaly spolupráci mezi relevantními zainteresovanými stranami s celkovým cílem naplnit právo mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech na kvalitní a inkluzivní vzdělávání, odbornou přípravu a celoživotní učení, přičemž zvláštní důraz by byl kladen na snížení míry předčasného ukončování školní docházky a rozšíření příležitostí pro rovný přístup ke vzdělávání, odborné přípravě a práci.

35.

Podporovaly digitální vzdělávání a odbornou přípravu, jakož i neformální učení a možnosti pro práci s mládeží s cílem zlepšit celkovou úroveň digitálních dovedností a kompetencí, zamezit izolaci mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech a zmírnit dopad krize, jako je COVID-19, například usnadněním přístupu k internetu a případně k zařízením IKT (26) ve všech venkovských a odlehlých oblastech.

36.

Rozvíjely spolupráci mezi venkovskými a odlehlými příhraničními oblastmi EU a využívaly při tom relevantní programy, jako je EU Interreg, s cílem zlepšit příležitosti pro místní mladé lidi.

37.

Nadále zvažovaly a reflektovaly otázky, které se dotýkají mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech, při provádění stávajících a vypracovávání nových iniciativ, jako je dlouhodobá vize pro venkovské oblasti, a případně v kontextu činností souvisejících s konferencí o budoucnosti Evropy; Evropský prostor vzdělávání do roku 2025; aktualizovaný akční plán digitálního vzdělávání; klimatický pakt a posílená záruka pro mladé lidi.

VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, ABY:

38.

Zvážila realizaci výzkumu a analýzy za využití stávajících nástrojů jako například portálu wiki zaměřeného na mládež a shromažďovala rozčleněné údaje (mimo jiné podle pohlaví, zdravotního postižení a dalších relevantních hledisek), pokud jde o otázky týkající se mladých lidí a jejich dobrých životních podmínek ve venkovských a odlehlých oblastech, s cílem přispět ke zlepšení znalostí, faktických poznatků a údajů sloužících jako podklad politik na všech úrovních, a měla při tom na paměti rovněž potřebu případných monitorovacích mechanismů.

39.

Posilovala synergie mezi politikou EU v oblasti mládeže a dalšími relevantními politikami a programy EU, například pokud jde o rozvoj venkova, zemědělství a sociální soudržnost, a to i podporou využívání výsledků dialogu EU s mládeží v tomto ohledu.

40.

Zasadila se o to, aby byla problémům, s nimiž se mladí lidé ve venkovských a odlehlých oblastech potýkají, věnována náležitá pozornost při provádění činností v rámci partnerství mezi Evropskou unií a Radou Evropy v oblasti mládeže (27).

VYZÝVÁ ODVĚTVÍ MLÁDEŽE EU (28), ABY:

41.

Přispívalo k úsilí o zvyšování povědomí mezi mladými lidmi a širokou veřejností ve venkovských a odlehlých oblastech ohledně příležitostí v rámci jejich místních komunit s cílem podporovat pracovní a profesní příležitosti na jedné straně a současně na druhé straně využívat dostupná opatření v rámci daného odvětví za účelem boje proti stereotypům týkajícím se mladých lidí ve venkovských oblastech a aktivní propagace pozitivního obrazu mladých lidí ve venkovských a odlehlých oblastech.

42.

V maximální míře využívalo příležitostí, jež nabízejí Erasmus+, Evropský sbor solidarity a další relevantní programy EU, s cílem naplnit potenciál mladých žen a mužů ve venkovských a odlehlých oblastech.

(1)  Přijala Evropská rada dne 20. června 2019.

(2)  Podle databáze Eurostatu žilo v roce 2018 ve venkovských oblastech 49,2 % mladých lidí ve věku 15–24 let.

(Počet obyvatel EU–28 podle dosaženého vzdělání, pohlaví, věku a stupně urbanizace (%)).

(3)  https://espas.secure.europarl.europa.eu/orbis/sites/default/files/generated/document/en/ESPAS_Report2019.pdf

(Global trends to 2030 – Challenges and Choices for Europe (Globální trendy do roku 2030 – Výzvy a možnosti pro Evropu), ESPAS, duben 2019).

(4)  https://www.unece.org/fileadmin/DAM/pau/age/Policy_briefs/ECE-WG1-25.pdf (UNECE Policy Brief on Ageing No. 18 (2017), Evropská hospodářská komise OSN, Politická zpráva o stárnutí č. 18 (2017)).

(5)  https://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/Survey/getSurveyDetail/instruments/FLASH/surveyKy/2224

(Eurobarometr č. 478).

(6)  Viz poznámka pod čarou č. 3.

(7)  Viz definice „venkovských oblastí“ a „odlehlých oblastí“ v příloze.

(8)  Podíl lidí zatížených příliš vysokými náklady na bydlení je ve venkovských oblastech EU nižší (Evropská statistika o regionech a městech, 2018).

(9)  Eurofound (2019), Is rural Europe being left behind? (Zapomínáme na evropský venkov?), Evropský průzkum kvality života z roku 2016, Úřad pro publikace Evropské unie, Lucemburk.

(10)  Obydlené malé ostrovy, které nejsou nejvzdálenějšími regiony ani ZZÚ, ale jejichž dostupnost je obtížná z důvodu nedostatku propojení pomocí mostů, málo frekventované letecké a námořní dopravě či jiných podobných faktorů (viz definice „odlehlých oblastí“ v příloze).

(11)  Uvedených v článku 349 SFEU.

(12)  Uvedených v příloze II SFEU.

(13)  Ženy ve venkovských oblastech EU tvoří méně než 50 % celkového venkovského obyvatelstva a představují 45 % ekonomicky aktivního obyvatelstva. Podle analýzy se zaměstnanost žen ve venkovských oblastech EU (věková skupina 15–64 let) v období let 2013–2017 zvýšila téměř o 2 %. (The professional status of rural women in the EU (Profesní postavení žen ve venkovských oblastech v EU), Evropský parlament, 2019).

(14)  https://mdomsp.gov.hr/UserDocsImages/Vijesti2020/Creating%20Opportunities%20for%20Youth%20-%20outcomes%20report%2027%20mar%202020.pdf

(15)  Osoby, které nejsou zaměstnané ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy.

(16)  https://ec.europa.eu/eurostat/statistics- explained/index.php/Statistics_on_young_people_neither_in_employment_nor_in_education_or_training#NEETs:_analysis_by_degree_of_urbanisation

(17)  https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Archive:Impact_of_the_economic_crisis_on_unemployment

(18)  Viz definice v příloze.

(19)  Viz definice v příloze.

(20)  Viz definice v příloze.

(21)  https://interreg.eu/

(22)  Jak jsou uvedeny v článku 2 Smlouvy o EU.

(23)  Viz definice v příloze.

(24)  Viz poznámka pod čarou č. 13.

(25)  Například pouze 6 % všech zemědělských podniků v Evropské unii provozují zemědělci do 35 let a je značný problém přesvědčit více mladých lidí, aby se začali zemědělství věnovat (https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/key-policies/common-agricultural-policy/income-support/young-farmers_cs).

(26)  Informační a komunikační technologie.

(27)  https://pjp-eu.coe.int/en/web/youth-partnership

(28)  Viz definice v příloze.


PŘÍLOHA

A.   Referenční dokumenty

Při přijímání těchto závěrů Rada a zástupci vlád členských států, zasedající v Radě, berou na vědomí tyto dokumenty:

Strategická agenda EU na období 2019–2024 (1).

Usnesení Rady Evropské unie a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, o rámci evropské spolupráce v oblasti mládeže: Strategie Evropské unie pro mládež na období let 2019–2027 (2018/C 456/01) (2)

Doporučení Výboru ministrů členským státům ohledně přístupu mladých lidí ze znevýhodněných čtvrtí k sociálním právům (CM/Rec(2015)3) – Rada Evropy (3)

Závěry Rady o digitální práci s mládeží (4)

Závěry Rady o mladých lidech a budoucnosti práce (5)

Závěry Rady o vzdělávání a odborné přípravě pracovníků s mládeží (6)

Závěry Rady o úloze mladých lidí při řešení demografických výzev v rámci EU (7)

Závěry Rady o podpoře podnikání mladých lidí v zájmu sociálního začlenění mladých lidí (8)

Závěry Rady o inteligentní práci s mládeží (9)

7. cyklus dialogu EU s mládeží: Zjištění vyplývající z činností v rámci dialogu EU s mládeží v členských státech a v celé Evropě – vytváření příležitostí pro mladé lidi (10)

European Charter on Local Youth work (Evropská charta o práci s mládeží na místní úrovni) (EGL) (11)

Erasmus + Inclusion & Diversity Strategy in the Field of Youth (Erasmus+ Strategie pro začleňování a rozmanitost v oblasti mládeže) (2014) (12)

Agenda pro udržitelný rozvoj 2030 (13)

Doporučení Rady ze dne 22. dubna 2013 o zavedení záruk pro mladé lidi (14)

Doporučení Rady ze dne 22. května 2018 o klíčových kompetencích pro celoživotní učení (15)

B.   Definice

Pro účely těchto závěrů se použijí tyto definice:

„Venkovské oblasti“

Místní správní komunity mimo městské klastry, které se většinou vyznačují nižší hustotou obyvatelstva, specifickými sociálně-geografickými a kulturními rysy, blízkostí k přírodním zdrojům, a tudíž odlišnými ekonomickými vyhlídkami, přičemž současně u nich byly identifikovány potřeby dalšího zlepšování konkrétních služeb zaměřených na mladé lidi i širokou veřejnost.

„Odlehlé oblasti“

Místní a regionální správní komunity, které většinou leží mimo městské klastry a vyznačují se obtížným fyzickým přístupem, a to především z důvodu geografické/přírodní bariéry (mimo jiné včetně ostrovů nebo hor) v kombinaci s omezeným nebo méně častým spojením veřejnou dopravou nebo obtížnou digitální konektivitou. Tyto oblasti mohou mít stejné výše uvedené rysy jako „venkovské oblasti“. Za odlehlé oblasti se považují rovněž nejvzdálenější regiony EU, jak jsou uvedeny v článku 349 SFEU.

„Sociální podnik“

Hospodářský subjekt v rámci sociální ekonomiky, jehož hlavním cílem není dosáhnout zisku pro své majitele či akcionáře, nýbrž mít sociální, společenský nebo environmentální dopad v obecném zájmu. Funguje tak, že podnikatelským a inovačním způsobem poskytuje na trhu zboží a služby a zisk používá především k naplnění sociálních cílů. Vyznačuje se otevřenou a odpovědnou správou, do níž jsou zapojeni zejména zaměstnanci, spotřebitelé a zúčastněné subjekty dotčené jeho obchodní činností (16).

„Sociální a solidární ekonomika (SSE)“

Podniky a organizace (družstva, vzájemné společnosti, sdružení, nadace a sociální podniky), které produkují zboží, služby a znalosti, jež uspokojují potřeby komunity, jíž slouží, a to sledováním specifických sociálních a environmentálních cílů a posilováním solidarity (17).

„Prostor mládeže“

Fyzická zařízení a infrastruktury vedené mladými lidmi, které budou nezávislé, otevřené, bezpečné a přístupné všem a nabídnou odbornou podporu za účelem rozvoje a zajistí příležitosti pro zapojení mládeže (18).

„Odvětví mládeže EU“

Odvětví mládeže EU se obecně vztahuje na všechny organizace, pracovníky s mládeží, členy akademické obce, zástupce občanské společnosti z řad mládeže nebo jiné odborníky zapojené do rozvoje politiky mládeže, kteří v EU provádějí činnosti a projekty související s mládeží (19).


(1)  https://www.consilium.europa.eu/media/39914/a-new-strategic-agenda-2019-2024.pdf

(2)  Úř. věst. C 456, 18.12.2018, s. 1.

(3)  https://www.coe.int/en/web/youth/-/recommendation-on-the-access-of-young-people-from-disadvantaged-neighbourhoods-to-social-rights

(4)  Úř. věst. C 414, 10.12.2019, s. 2.

(5)  Úř. věst. C 189, 5.6.2019, s. 28.

(6)  Úř. věst. C 412, 9.12.2019, s. 12.

(7)  Úř. věst. C 196, 8.6.2018, s. 16.

(8)  Úř. věst. C 183, 14.6.2014, s. 18.

(9)  Úř. věst. C 418, 7.12.2017, s. 2.

(10)  https://europa.eu/youth/sites/default/files/euyd_youth_dialogue_findings_-_version_for_general_release_24th_feb_2020_1.pdf

(11)  https://www.europegoeslocal.eu/wp-content/uploads/2019/10/20191002-egl-charter_ENG_online.pdf

(12)  https://ec.europa.eu/assets/eac/youth/library/reports/inclusion-diversity-strategy_en.pdf

(13)  Rezoluce Valného shromáždění OSN A/RES/70 ze dne 25. září 2015.

(14)  Úř. věst. C 120, 26.4.2013, s. 1.

(15)  Úř. věst. C 189, 4.6.2018, s. 1.

(16)  Iniciativa pro sociální podnikání – SEC (2011) 1278 final.

(17)  Definice Mezinárodní organizace práce (MOP).

(18)  Strategie EU pro mládež na období let 2019–2027, příloha 3 o evropských cílech v oblasti mládeže, obecný cíl č. 9, konkrétní cíl č. 4 – Úř. věst. C 456, 18.12.2018, s. 16.

(19)  Závěry Rady o mladých lidech a budoucnosti práce (viz poznámka pod čarou č. 33).