5.3.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 72/14


Zveřejnění žádosti o zápis názvu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

(2020/C 72/11)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) do tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„Mele del Trentino“

EU č.: PGI-IT-02320 — 7. srpna 2017

CHOP ( )CHZO (X)

1.   Název (názvy)

„Mele del Trentino“

2.   Členský stát nebo třetí země

Itálie

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1.   Druh produktu

Třída 1.6 Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

3.2.   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Jablka s CHZO „Mele del Trentino“ se pěstují z odrůd Golden Delicious, Red Delicious, Gala, Fuji, Morgenduft, Granny Smith, Reinette a Pinova a jejich klonů a mutací druhu Malus x domestica Borkh, tj. jabloně domácí.

Všechna jablka „Mele del Trentino“ jsou středně velká a mají dužninu bílé barvy, jemně kyselejší chuť a s výjimkou („staré“) odrůdy Reinette „antica“ hladkou slupku.

Při uvedení ke spotřebě musí být plody celé, čerstvé a zdravé, jakož i čisté a bez cizích látek a pachů. Jejich tvar musí být v případě odrůd Golden Delicious, Red Delicious a Pinova kulatý až kuželovitý, v případě odrůd Gala, Fuji, Morgenduft a Granny Smith kulatý a v případě odrůdy Reinette zploštělý. Barva odrůdy Golden Delicious je zelená až žlutá, někdy s narůžovělým líčkem, odrůdy Red Delicious, Fuji a Morgenduft mají barvu zelenou až žlutou s červeným líčkem, odrůdy Gala a Pinova mají krycí barvu oranžovočervenou až zářivě červenou, odrůdy Reinette mají barvu červenohnědou a odrůda Granny Smith má zelenou barvu někdy s narůžovělým líčkem.

Pevnost dužniny nesmí u odrůd Fuji, Granny Smith a Pinova klesnout pod 5,5 kg/cm2 a u odrůd Golden, Red Delicious, Gala, Morgenduft a Reinette pod 5 kg/cm2. Pevnost dužniny se měří do dvou měsíců po sklizni a předtím, než jablka opustí balírnu.

Velikost musí být u všech odrůd nejméně 65 mm, s výjimkou odrůdy Gala, jejíž minimální velikost činí 60 mm.

Minimální požadavky na obchodní kategorii produktů s CHZO „Mele del Trentino“ určených ke konzumaci v čerstvém stavu jsou stanoveny v právních předpisech EU pro výběrovou a I. jakost.

Pokud jde o obsah cukru, u odrůdy Fuji musí činit minimálně 12 °Brix, u udrůd Golden Delicious a Pinova 11 °Brix, u odrůdy Gala 10,5 °Brix, u odrůd Morgenduft a Granny Smith 10 °Brix a u odrůd Red Delicious a Reinette 9 °Brix.

Maximální kyselost plodů (mEq NaOH/100g) do dvou měsíců po sklizni nesmí u odrůd Red Delicious a Gala překročit hodnotu 10, u odrůd Golden Delicious a Morgenduft hodnotu 15 a u odrůd Reinette, Fuji, Granny Smith a Pinova hodnotu 25.

Celkový obsah polyfenolů v celém plodu do dvou měsíců po sklizni musí být u odrůdy Reinette vyšší než 400 mg/kg a u ostatních odrůd 200 mg/kg.

Jablka určená výhradně ke zpracování musí splňovat všechny požadavky stanovené ve specifikaci produktu, kromě požadavků na třídu, velikost a pevnost. Tyto produkty mohou mít CHZO „Mele del Trentino“, ale nesmí se jako takové prodávat konečnému spotřebiteli.

Při produkci jablek s CHZO „Mele del Trentino“ mohou být použity i jiné kultivary jablek, jež jsou výsledkem výzkumu odrůd, pokud se prostřednictvím zkoušek a listinných důkazů prokáže, že metoda produkce a kvalitativní vlastnosti plodů jsou v souladu s touto specifikací produktu.

3.3.   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

3.4.   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Produkce se musí uskutečnit v dané zeměpisné oblasti (kde se musí nacházet ovocné sady).

3.5.   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

3.6.   Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Výrazy a/nebo symboly, které se vztahují k názvům, společnostem, kolektivním ochranným známkám nebo jednotlivým obchodním značkám lze používat spolu s výrazem „I.G.P. Mele del Trentino“ a symbolem pro CHZO Evropské unie. Ovoce může být označeno samolepicím štítkem, na němž lze uvést formulaci „I.G.P. Mele del Trentino“.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Oblast je vymezena správními hranicemi autonomní provincie Trento.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

Souvislost mezi CHZO „Mele del Trentino“ a zeměpisnou oblastí produkce je založena na dobré pověsti produktu. Ve spojení s jeho dlouhou historií bylo možné vybudovat pevné vztahy se spotřebiteli, kteří oceňují jakost a jedinečné vlastnosti těchto jablek a jsou ochotni za ně zaplatit vyšší cenu.

Ceny: Na hlavních italských trzích s ovocem a zeleninou se jablka s označením „Mele del Trentino“ považují za samostatnou kategorii a jejich průměrná cena je přibližně o 5 až 20 % vyšší než cena jiných jablek. (ceníky z trhů s ovocem a zeleninou v Miláně, Turíně, Římě, Boloni a Veroně v období let 1981–2013).

Vyšší prodejní ceny mají dopad také na maloobchodní ceny na místních trzích, kde se štítkem s názvem „Mele del Trentino“ často označují i jablka pocházející z jiných oblastí. To má zvýšit zájem spotřebitele a zároveň se tím potvrzuje vynikající pověst a výjimečnost produktu „Mele del Trentino“. (fotografická dokumentace)

Průzkumy trhu: Vědecký základ pro měření dobré pověsti, kterou spotřebitelé potvrzují svou volbou a ochotou zaplatit vyšší ceny za uznávanou vynikající jakost, vyplývá z těchto průzkumů trhu:

průzkum provedený ústavem Osservatorio Produzioni Trent [trentská průmyslová observatoř] a CRA v roce 2010: 62,5 % nákupčích velkých maloobchodních řetězců uvádí, že jablka „Mele del Trentino“ se vyznačují vyšší kvalitou. Z celkových závěrů vyplývá, že: „Jablka ‚Mele del Trentino‘ znají všichni nákupčí a prodávají se ve všech řetězcích“; „je to kategorie výrobků, která je spolu s vínem vnímána nejpozitivněji“; „produkty jsou dobře známé a prodávají se již dlouho, jsou neoddělitelnou součástí sortimentu“; „jde o kategorii výrobků, která se nejčastěji spontánně spojuje s provincií Trento“. (obchodní, průmyslová a živnostenská komora, 2010)

Kulinářská tradice a gastronomické itineráře: Kuchyně v oblasti Trenta se vyznačuje různými způsoby zpracování jablek „Mele del Trentino“ v tradičních místních dezertech a koláčích, jako je například jablečný závin, jablečný koláč a smažená jablka v těstíčku. Sbírky starých ručně psaných receptů pocházející z období kolem roku 1500 (městská knihovna Riva del Garda) již obsahují zmínky o různých druzích jablek „Mele del Trentino“, která jsou dodnes vyhledávanou přísadou jablečných koláčů a závinů (Sale e Pepe, 1997), protože si i po tepelné úpravě zachovávají svou pevnost. Kniha receptů Dolciricette, kterou vydaly společnosti Cameo a PaneAngeli, obsahuje recept na jablečný koláč „Torta di Mele del Trentino“.

V prosinci 2005 se v enotéce Palazzo Roccabruna konala významná akce nazvaná „Mela: gusto con arte“. Cílem akce bylo zvýšit prestiž gastronomie spojené s produkty „Mele del Trentino“, představit vědecké poznatky o nich a zdůraznit jejich historii a význam v umění. V rámci této události byly připraveny návrhy „slow food“ menu sestavených pouze z pokrmů z těchto jablek. (Il Tempo, 2. 12. 2005)

Významné úvahy o vlastnostech produktu „Mela del Trentino“ se v Trentu objevily již v 70. letech 20. století (La mela, il frutto dal volto umano: aspetti nutrizionali delle Mele del Trentino, C. Sirtori, 1974).

Produkt „Mele del Trentino“ je rovněž často zmiňován v souvislosti s různými druhy sportu (basketbal, fotbal, kajakování, cyklistika). (Frutta del Trentino, 1984; 1985)

„Mele del Trentino“ v médiích: Jablka „Mele del Trentino“ byla hlavním tématem celostátně vysílaných zábavních a kulturních televizních pořadů a pořadů věnovaných životnímu prostředí a vaření, například Unomattina (2011) (pořad o jídle a vínu a kvalitě jablek „Mele del Trentino“), Geo & Geo (2013) „Le mele del Trentino protagoniste a ‚Geo‘ su Rai3“ (jablka vysoké jakosti), Lineaverde (2016) „La mela del Trentino: una storia lunga secoli“ (souvislosti mezi kvalitou ovoce a podnebím), Verissimo (2012) „A Roma lo chef Pierri presenta un nuovo panino utilizzando mele del Trentino“. V roce 2015 se na ekonomických stránkách deníku Il Sole 24 Ore psalo o dobré pověsti jablek „Mele del Trentino“ jako nejvýznamnějším faktoru pro vývoz zpracovaných produktů.

Klimatické podmínky v oblasti pěstování jablek „Mele del Trentino“ vykazují „alpínský“ charakter, a to i v oblastech s nízkou nadmořskou výškou, což má přímý vliv na jakost produktu.

Pro alpínské podnebí jsou typická krátká, chladná léty s častými bouřkami, zatímco zimy bývají tuhé a bohaté na sněhové srážky.

Teploty během vegetačního období, jakož i rozsah teplot a větrný systém (čistota vzduchu a sluneční záření) jsou charakteristickými znaky podnebí oblasti Trento, jež mohou mít vliv na jakost tohoto produktu.

Chladné jarní teploty: mají za následek intenzivnější dělení buněk při současném pomalejším růstu jejich objemu. Větší počet buněčných stěn jablek má za následek větší odpor při skousnutí, čímž vzniká charakteristická křupavost těchto jablek, která je vnímatelná ústy (v důsledku větší pevnosti a tlaku při skousnutí). Tuto vlastnost prokázal analyzátor textury (TAA-XTplus), který byl použit pro výzkumné účely. (Corollaro et al., 2013)

Chladné letní teploty během dne i noci: to znamená, že v této oblasti nedochází během dne k přerušení fotosyntézy, které nastává při teplotách přesahujících 30 °C (Kriedemann a Smart, 1971), a v noci ke zpomalení oxidačních procesů. Tyto jevy by snížily kyselost produktu (klíčové složky vyvážené a lahodné chuti). Chladné noční teploty rovněž pomáhají zachovat aromatické látky a polyfenoly.

Nízké teploty během fáze zrání: jablka „Mele del Trentino“ jsou vystavena nízkým teplotám i během fáze zrání. Výsledkem je pomalejší zrání, plody zůstávají déle na stromě a jejich sklizeň probíhá daleko později, což umožňuje větší akumulaci produktů fotosyntézy.

Rozsah denních a nočních teplot: Výrazné rozdíly mezi denními a nočními teplotami (T max. – T min. = 50 % nebo více) způsobují výraznější zabarvení slupky. To oceňují spotřebitelé, kteří jsou ochotni za tuto estetickou vlastnost produktu zaplatit vyšší cenu.

Větrný systém: V oblasti Trento vanou silné větry; mlha se zde prakticky nevyskytuje, vzduch je jasnější a sluneční záření intenzivnější. To umožňuje větší akumulaci produktů fotosyntézy.

Zkušenost a profesionalita pěstitelů jsou rozhodujícími faktory při produkci ovoce vysoké jakosti. Přizpůsobují se konkrétní situaci v daném roce a používají pěstební a prořezávací techniky založené na ovocnářské tradici této oblasti pěstování. Zároveň nepřestávají sledovat technologické inovace, aby dosáhli toho, že ovoce bude v maximální míře vystaveno slunečnímu svitu.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)

Úplné znění specifikace produkce je k dispozici na internetové adrese: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

nebo

přímo na webové stránce ministerstva zemědělství, potravinářství a lesnictví (www.politicheagricole.it) kliknutím na „Qualità“ (uprostřed horní části obrazovky), dále pak na „Prodotti DOP IGP STG“ (na levé straně obrazovky) a nakonec na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“.


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.