EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 12.11.2020
COM(2020) 706 final
PŘÍLOHA
návrhu rozhodnutí Rady
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP
[32016R1719 – Rámcový pokyn pro přidělování kapacity na dlouhodobém trhu]
PŘÍLOHA
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. […]
ze dne […],
kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Nařízení Komise (EU) 2016/1719 ze dne 26. září 2016, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity na dlouhodobém trhu, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
(2)Nařízení Komise (EU) 2016/1719 se nevztahuje na přenosové soustavy na ostrovech, které nejsou pomocí propojení navázány na jiné přenosové soustavy.
(3)Jelikož islandská přenosová soustava není navázána na jinou přenosovou soustavu, nařízení Komise (EU) 2016/1719 by se na Island nemělo vztahovat.
(4)Lichtenštejnsko vzhledem ke své malé velikosti a omezenému počtu odběratelů elektřiny nemá vlastní elektroenergetickou přenosovou soustavu. Nařízení Komise (EU) 2016/1719 by se proto na Lichtenštejnsko nemělo vztahovat.
(5)Odkazy na provozovatele přenosových soustav, nominované organizátory trhu s elektřinou, regulační orgány a zúčastněné strany by se měly chápat tak, že zahrnují provozovatele přenosové soustavy, nominované organizátory trhu s elektřinou, regulační orgány a zúčastněné strany zastupující Norsko.
(6)Při společném vypracování podmínek a metod podle nařízení Komise (EU) 2016/1719 je zásadně důležité, aby byly neprodleně předkládány všechny nezbytné informace. Úzká spolupráce mezi provozovateli přenosových soustav a regulačními orgány by měla zajistit, aby citlivé informace, jako jsou podrobné informace o rozvodnách, přesném umístění podzemního přenosu, informace o regulačních systémech a podrobných analýzách zranitelnosti, které lze použít pro sabotáž, byly v procesu vypracovávání podmínek a metodik účinně chráněny. Aby bylo zajištěno účinné provádění tohoto nařízení, měla by být ve spolupráci s Norskem zavedena stejná úroveň spolupráce, pokud jde o výměnu informací a ochranu citlivých informací.
(7)Pro účinný přeshraniční regulační rámec mají zásadní význam vstupní informace od všech hlavních zúčastněných stran při vypracovávání podmínek a metodik na úrovni regionu nebo celého EHP, které se mohou stát závaznými prostřednictvím schválení regulačními orgány. Provozovatelé přenosových soustav a další zúčastněné strany by se proto měli podílet na vypracovávání návrhů podmínek a metodik, jak je popsáno v různých ustanoveních tohoto nařízení. Norský provozovatel přenosové soustavy a norští nominovaní organizátoři trhu s elektřinou by se měli podílet zejména na rozhodování zúčastněných stran podobně jako provozovatelé přenosových soustav a nominovaní organizátoři trhu s elektřinou zastupující členský stát EU.
(8)V případě regionálních nebo celounijních návrhů, u nichž schválení návrhů provozovatelů přenosových soustav vyžaduje rozhodnutí více než jednoho regulačního orgánu, by regulační orgány měly spolu konzultovat a spolupracovat s cílem dosáhnout dohody před tím, než tyto regulační orgány přijmou rozhodnutí. Do této spolupráce by měl být zapojen norský regulační orgán.
(9)Jelikož toto nařízení bylo přijato na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 ze dne 13. července 2009 o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou a o zrušení nařízení (ES) č. 1228/2003, jsou pro uplatňování tohoto nařízení, zejména čl. 4 odst. 8 a 10, v EHP relevantní znění úprav vypracovaná a přijatá podle rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 93/2017 ze dne 5. května 2017 ohledně provádění nařízení č. 714/2009, zejména ustanovení čl. 1 odst. 1 a 5 uvedeného rozhodnutí, která stanoví úpravy týkající se úlohy Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů v rámci EHP.
(10)Příloha IV Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 49 (nařízení Komise (EU) 2015/1222) přílohy IV Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
„50.
32016 R 1719: nařízení Komise (EU) 2016/1719 ze dne 26. září 2016, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity na dlouhodobém trhu (Úř. věst. L 259, 27.9.2016, s. 42).
Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
a)Uvedené nařízení se nevztahuje na Island a Lichtenštejnsko.
b)V článku 7 se se doplňuje nový text, který zní:
„Dohody mezi provozovateli přenosových soustav a/nebo regulačními orgány mohou zajistit účinnou ochranu důvěrných nebo citlivých informací a pomoci zaručit, že veškeré informace, které jsou nezbytné pro vypracovávání společných podmínek a metod, budou předkládány neprodleně.“
c)V článku 4:
i) Odkazy na „obyvatelstvo Unie“ v čl. 4 odst. 2 písm. b), na „obyvatelstvo dotčeného regionu“ a na „obyvatelstvo zúčastněných členských států“ v čl. 4 odst. 3 písm. b) se při posuzování toho, zda je dosaženo příslušné prahové hodnoty obyvatelstva pro dosažení kvalifikované většiny, chápou tak, že zahrnují obyvatelstvo Norska.
ii) Odkazy na „regiony tvořené více než pěti členskými státy“ a na „regiony tvořené pěti nebo méně členskými státy“ v čl. 4 odst. 3 se chápou jako „regiony tvořené více než čtyřmi členskými státy Unie a Norskem“ nebo „regiony tvořené čtyřmi nebo méně členskými státy Unie a Norskem“.“
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1719 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] nebo prvním dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP, podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne […].
Za Smíšený výbor EHP
předseda/předsedkyně
[…]