EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 7.3.2019
COM(2019) 122 final
2019/0067(NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o doplnění přílohy 4 dohody
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
V roce 2008 podepsaly Evropská unie a Spojené státy americké dohodu o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (dále jen „dohoda“). Oblast působnosti dohody, která vstoupila v platnost dne 1. května 2011, byla zpočátku omezena na letovou způsobilost a provádění měření týkajících se ochrany životního prostředí, schvalování a sledování výrobků letecké techniky, jakož i na schvalování a sledování zařízení pro údržbu. Oblast působnosti dohody byla následně rozšířena na vydávání průkazů způsobilosti zaměstnancům a jejich odbornou přípravu, provoz letadel a letové provozní služby a řízení letového provozu. Uvedené rozšíření bylo provedeno změnou podepsanou dne 13. prosince 2017 a od uvedeného data se prozatímně uplatňuje.
S ohledem na rozšířenou oblast působnosti dohody vypracovala Komise, jíž je nápomocna Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví (dále jen „EASA“), společně s Federálním leteckým úřadem USA (dále jen „FAA“) novou přílohu 4 dohody o sledování zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD), aby se snížil nadbytečný regulační dohled nad FSTD v Unii a USA.
Oblast působnosti nové navrhované přílohy týkající se FSTD zahrnuje opakovaná hodnocení úplných letových simulátorů (FFS) pro letouny.
V současnosti existuje 131 aktivních osvědčení agentury EASA pro FFS nacházející se ve Spojených státech amerických a 34 aktivních osvědčení FAA pro FFS nacházející se v členských státech EU (Spojené království: 17, Nizozemsko: 3, Francie: 13 a Dánsko: 1). Každé z těchto zařízení má dvojí osvědčení: osvědčení agentury EASA a FAA v případě zařízení nacházejících se v USA a osvědčení FAA a osvědčení vydané vnitrostátním leteckým úřadem nebo v některých případech agenturou EASA v případě zařízení nacházejících se v členských státech EU.
Aby byla zachována platnost jejich osvědčení, musí být každý z uvedených simulátorů pravidelně opakovaně hodnocen. To má za následek dvojí provádění auditu každého zařízení, což způsobuje zbytečnou administrativní zátěž, dodatečné náklady na druhé opakované hodnocení a zároveň se snižuje dostupnost zařízení pro výcvik pilotů. Například v roce 2017 provedla agentura EASA 132 opakovaných hodnocení FFS, které se nacházejí v USA. Na druhou stranu FAA provedl v roce 2017 34 opakovaných hodnocení FFS, které se nacházejí v členských státech EU. FFS není během hodnocení tímto orgánem k dispozici pro výcvik.
Podle nové navrhované přílohy týkající se FSTD bude provádění opakovaných hodnocení zjednodušeno. Agentura EASA se bude spoléhat na FAA, pokud jde o opakovaná hodnocení zařízení umístěných v USA, a FAA bude spoléhat na vnitrostátní letecké úřady nebo v některých případech na agenturu EASA, pokud jde o opakovaná hodnocení zařízení nacházejících se v členských státech EU. Předejde se duplicitě auditů a ve výsledku budou uspořeny náklady a produktivita na straně EASA, FAA a výrobního odvětví. FAA odhaduje, že v roce 2017 účtoval provozovatelům FFS nacházejících se v členských státech EU přibližně 170 000 USD na úhradu nákladů na opakovaná hodnocení na místě prováděná v Evropě. Pokud jde o EU, agentura EASA v roce 2017 účtovala provozovatelům FFS nacházejících se v USA více než 1,1 milionu EUR na úhradu cestovních nákladů spojených s opakovanými hodnoceními prováděnými v USA (navíc k poplatkům za dobu odpracovanou na místě při provádění hodnocení v USA).
•Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Spolupráce mezi EU a Spojenými státy americkými v oblasti bezpečnosti letectví je součástí strategie pro evropské letectví. Navrhovaná nová příloha týkající se FSTD je v souladu s obecnými cíli dohody o regulaci bezpečnosti civilního letectví mezi EU a USA, kterými je zajištění vysoké úrovně bezpečnosti civilního letectví na celém světě a minimalizace ekonomické zátěže pro letecký průmysl a provozovatele způsobené nadbytečným regulačním dohledem.
•Soulad s ostatními politikami Unie
Dohoda slouží základnímu cíli vnější politiky Unie v oblasti letectví zvýšením bezpečnosti civilního letectví a usnadněním obchodu a investic v oblasti výrobků letecké techniky. Nová příloha týkající se FSTD je v souladu s celkovou politikou Unie v oblasti letectví, protože podporuje vzájemné uznávání osvědčení a technických závěrů s klíčovými mezinárodními partnery a účinněji využívá zdroje dostupné na úrovni EU a členských států.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Smlouva o fungování Evropské unie, a zejména čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy.
Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Nevztahuje se na tento návrh.
•Proporcionalita
Nevztahuje se na tento návrh.
•Volba nástroje
Připojení nové přílohy k dohodě je nejúčinnější nástroj, jak dosáhnout cíle, kterým je umožnění účinného vzájemného uznávání závěrů o vyhovění a dokumentace pro zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD).
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Členské státy EU, ve kterých se nacházejí FFS (osvědčené FAA), byly zapojeny do opatření budování důvěry prováděných agenturou EASA a FAA v roce 2013 v rámci přípravy na zavedení této nové přílohy.
Komise informovala členské státy EU o připravované nové příloze týkající se FSTD a konzultovala ji s nimi v rámci pracovní skupiny Rady pro leteckou dopravu prostřednictvím zpráv o diskuzích v Dvoustranném dozorčím výboru podle dohody (k účasti na tomto výboru jsou přizvány členské státy EU) a b) v souvislosti s přípravami na rozhodnutí Rady (EU) 2018/61 s cílem rozšířit oblast působnosti dohody, mimo jiné též o vydávání průkazů způsobilosti zaměstnancům a jejich odbornou přípravu.
Sběr a využití výsledků odborných konzultací
Při vypracovávání nové přílohy týkající se FSTD byla Evropské komisi nápomocna agentura EASA. Agentura EASA a FAA provedly srovnání předpisů, pokud jde o požadavky EU a USA na osvědčování FSTD. Toto srovnání bylo dokončeno v roce 2014 a umožnilo určit rovněž regulační rozdíly mezi systémy EU a USA, jimiž se zabývají tzv. „zvláštní podmínky“, které jsou stanoveny v navrhované příloze týkající FSTD.
Agentura EASA rovněž provedla posouzení národního programu pro simulátory FAA, aby zajistila důvěru v systém USA, pokud jde o dohled nad letovými simulátory. Uvedené posouzení zahrnovalo návštěvu agentury EASA v kanceláři národního programu pro simulátory v Atlantě (srpen 2013), jakož i pozorování hodnocení národního programu pro simulátory u simulátorů s osvědčením agentury EASA v Dallasu (listopad 2013) a v Miami (prosinec 2013). Posouzení se omezilo na opakovaná hodnocení úplných letových simulátorů pro letouny, což odpovídá oblasti působnosti navrhované přílohy týkající se FSTD.
Dne 2. července 2014 agentura EASA společně s FAA podala Dvoustrannému dozorčímu výboru zřízenému podle dohody zprávu o tom, že bylo úspěšně dokončeno srovnání právních předpisů, jakož i opatření na budování důvěry. Tím se ukončily přípravné technické práce pro vypracování nové přílohy týkající se FSTD.
•Posouzení dopadů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Účelnost právních předpisů a zjednodušení
Nevztahuje se na tento návrh.
•Základní práva
Nevztahuje se na tento návrh.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Nemá žádný dopad na rozpočet EU.
5.OSTATNÍ PRVKY
•Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Ze strany EU bude provádění nové přílohy týkající se FSTD koordinovat agentura EASA. Podrobné postupy týkající se provádění budou stanoveny v prováděcích postupech pro simulátory (SIP), které v současné době dokončují techničtí zástupci EASA a FAA (včas pro přijetí nové přílohy týkající se FSTD).
Monitorování uplatňování přílohy týkající se FSTD bude v prvé řadě prováděno Výborem pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace, který bude odpovědný Dvoustrannému dozorčímu výboru zřízenému podle dohody. Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace bude pravidelně podávat zprávy Dvoustrannému dozorčímu výboru.
•Informativní dokumenty (u směrnic)
Nevztahuje se na tento návrh.
•Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
Oddíl 1 „Účel a oblast působnosti“
Uvedený oddíl přílohy týkající se FSTD objasňuje účel přílohy, kterým je vzájemné uznávání závěrů o vyhovění a dokumentace a poskytování technické pomoci, pokud jde o opakované hodnocení a způsobilost FFS.
Oblast působnosti přílohy se týká opakovaného hodnocení a zachování platnosti způsobilosti FFS pro letadla, která mají osvědčení o způsobilosti vydaná FAA a EASA nebo leteckým úřadem členského státu EU.
Oddíl 2 „Definice“
Tento oddíl přílohy týkající se FSTD definuje některé z často používaných technických pojmů.
Oddíl 3 „Společný koordinační orgán“
Tento oddíl zřizuje Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace, který bude odpovědný Dvoustrannému dozorčímu výboru a bude odpovědný za zajištění účinného uplatňování přílohy týkající se FSTD. Výboru pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace společně předsedají ředitelé pro letové normy agentury EASA a FAA. K hlavním povinnostem Výboru pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace patří:
a) vypracovávání, schvalování a revidování prováděcích postupů pro simulátory (SIP);
b) sdílení informací o příslušných bezpečnostních problémech a příprava plánů nápravných opatření;
c) zajišťování důsledného uplatňování přílohy;
d) výměna informací o plánovaných a probíhajících činnostech spojených s určováním pravidel, které by mohly ovlivnit základ a oblast působnosti přílohy;
e) sdílení informací o významných změnách systémů osvědčování FSTD na obou stranách, které by mohly ovlivnit základ a oblast působnosti přílohy;
f) řešení technických problémů spadajících do rámce odpovědnosti technických zástupců a leteckých úřadů, které nelze vyřešit na nižší úrovni, a
g) navrhování změn přílohy Dvoustrannému dozorčímu výboru.
Oddíl 4 „Uplatňování“
Tento oddíl obsahuje podrobné podmínky pro vzájemné uznávání hodnotících zpráv mezi stranami a pro zachování platnosti způsobilosti FAA a EASA pro FSS podle dohody. Vnitrostátní letecké úřady členských států nebo v určitých případech agentura EASA budou provádět jménem FAA hodnocení u zařízení nacházejících se v EU a FAA bude provádět hodnocení jménem agentury EASA u zařízení nacházejících se v USA.
Tento oddíl rovněž obsahuje ustanovení o následných opatřeních k závěrům hodnotící zprávy, poskytování technické pomoci při provádění zvláštních hodnocení nebo shromažďování a poskytování údajů a informací na požádání, jakož i o výměně informací o revizích právních a správních předpisů, postupů, politik nebo norem, které mohou mít vliv na předpisovou základnu, o niž se opírá provádění přílohy.
Oddíl 5 „Komunikace a spolupráce“
Tento oddíl obsahuje ustanovení o sdělování a výměně informací mezi FAA, EASA a případně leteckými úřady členských států. Zahrnuje ustanovení o určení kontaktních míst pro různé technické aspekty přílohy týkající se FSTD, jakož i informace o výjimkách a odchylkách udělených FFS.
Oddíl 6 „Kvalifikační požadavky pro uznávání závěrů o vyhovění“
Tento oddíl obsahuje základní požadavky na orgány týkající se účinnosti jejich systémů pro regulační dohled nad FSTD, včetně právní a regulační struktury, zdrojů, programů výcviku, dokumentace a záznamů, jakož i vnitřních předpisů, postupů a systémů kvality.
Tento oddíl dále obsahuje ustanovení týkající se počátečního a dalšího prokázání účinnosti těchto systémů, včetně ustanovení o účasti stran na auditech kvality a normalizačních činnostech druhé strany, výměny zpráv o kvalitě a normalizaci a dalších příslušných informací, které mohou být nezbytné k zachování trvalé důvěry stran v systémy druhé strany.
Je důležité zdůraznit, že hodnocení FFS mohou jménem FAA provádět orgány ze všech členských států EU, pokud splňují požadavky stanovené v příloze. Za sledování jejich dodržování bude v rámci svých běžných normalizačních činností odpovídat agentura EASA.
Oddíl 7 „Vyšetřování a vynucovací opatření“
Tento oddíl obsahuje ustanovení týkající se spolupráce při vyšetřováních týkajících se nedodržování pravidel a přijímání vynucovacích opatření. V souladu s dohodou si obě strany ponechávají právo přijímat vynucovací opatření vůči provozovatelům FSTD, kteří mají oprávnění FAA nebo EASA.
Oddíl 8 „Přechodná ustanovení“
Tento oddíl obsahuje ustanovení vymezující způsob, kterým budou FFS, které jsou v současnosti pod přímým dohledem agentury EASA, předány FAA, jakož i způsob, kterým budou FFS, které jsou v současnosti pod přímým dohledem FAA, předány vnitrostátním leteckým úřadům členských států EU. V současné době existují čtyři členské státy EU, v nichž se nacházejí FFS s oprávněními FAA, a to Spojené království, Dánsko, Francie a Nizozemsko.
Převody se uskuteční do 18 měsíců ode dne vstupu přílohy v platnost a budou časově sladěny s daty opakovaných hodnocení zařízení.
Oddíl 9 „Poplatky“
Poplatky za opakovaná hodnocení zařízení se uplatňují v souladu s článkem 14 dohody a v souladu s platnými regulatorními požadavky, kterým je na straně EU nařízení Komise (EU) č. 319/2014 ze dne 27. března 2014 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví.
Dodatek 1 „Zvláštní podmínky“
Tento dodatek obsahuje zvláštní podmínky EU použitelné pro FFS nacházející se v USA, jakož i zvláštní podmínky FAA použitelné pro FFS nacházející se v EU.
Tyto zvláštní podmínky jsou dodatečnými regulačními požadavky, které bude třeba během hodnotících auditů kontrolovat, aby se zohlednily rozdíly mezi regulačními systémy EU a USA týkající se leteckých simulátorů.
Za EU bude odpovědnost za kontrolu dodržování zvláštních podmínek FAA na vnitrostátních orgánech těch členských států, ve kterých se nacházejí zařízení s osvědčením FAA, nebo za určitých okolností na agentuře EASA, pokud je FFS nacházející se v EU pod dohledem agentury. Výsledky kontroly zvláštních podmínek se zaznamenají do „zprávy o zvláštních podmínkách“, kterou orgán připraví po provedení hodnocení.
Dodatek 2 „Opatření leteckého úřadu“
Tento dodatek obsahuje konkrétní opatření, která budou vnitrostátní letecké úřady členských států EU provádět jménem FAA při opakovaných hodnoceních FFS. Zahrnují plánování opakovaných hodnocení, přípravu hodnocení, provedení hodnocení a činnosti po hodnocení, včetně přípravy hodnotící zprávy a zprávy o zvláštních podmínkách, která má být předána FAA.
2019/0067 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o doplnění přílohy 4 dohody
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Dohoda mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. května 2011.
(2)Jedním z hlavních cílů dohody je zdokonalení dlouhodobého vztahu spolupráce mezi Evropou a Spojenými státy americkými za účelem zajištění vysoké úrovně bezpečnosti civilního letectví ve světovém měřítku a minimalizace ekonomických zátěží leteckého průmyslu a provozovatelů nadbytečným regulačním dohledem.
(3)Změna 1 dohody rozšiřuje oblast působnosti čl. 2 bodu B dohody mimo jiné o vydávání průkazů způsobilosti zaměstnancům a jejich odbornou přípravu.
(4)Článek 5 dohody v platném znění stanoví vypracování nových příloh dohody pro záležitosti spadající do oblasti působnosti dohody.
(5)Oba techničtí zástupci, tj. Evropská agentura pro bezpečnost letectví za EU a Federální letecký úřad za USA, předložili Dvoustrannému dozorčímu výboru návrh, aby přijal rozhodnutí o schválení nové přílohy 4 dohody, která by zahrnovala vzájemné uznávání závěrů o vyhovění a dokumentace pro zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD).
(6)Přijetí nové přílohy přinese úspory oběma technickým zástupcům a zároveň sníží náklady výrobního odvětví (provozovatelé FSTD) a letečtí dopravci budou mít následně prospěch z větší dostupnosti FSTD pro své piloty.
(7)V čl. 19 bodu C dohody se stanoví, že nově vypracované přílohy vstupují v platnost rozhodnutím Dvoustranného dozorčího výboru zřízeného podle článku 3 dohody.
(8)Nová příloha 4 týkající se zařízení pro výcvik pomocí letové simulace by měla být schválena jménem Evropské unie.
(9)V čl. 4 odst. 3 rozhodnutí Rady 2011/719/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví se v souladu s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou rozhodne o postoji, který má Unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru k přijetí dalších příloh podle čl. 3 bodu C.7 a čl. 19 bodu C dohody,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru podle článků 3 a 19 Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o přijetí rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru, kterým se přijímá příloha 4 dohody, vychází z návrhu rozhodnutí č. 0011 Dvoustranného dozorčího výboru, připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Ředitel odpovědný za letectví v rámci Generálního ředitelství pro mobilitu a dopravu se jakožto spolupředsedající a zástupce Unie v Dvoustranném dozorčím výboru zmocňuje k podpisu rozhodnutí č. 0011 Dvoustranného dozorčího výboru.
Článek 3
Po přijetí se rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 7.3.2019
COM(2019) 122 final
PŘÍLOHA
návrhu
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o doplnění přílohy 4 dohody
PŘÍLOHA 4
ZAŘÍZENÍ PRO VÝCVIK POMOCÍ LETOVÉ SIMULACE
1.ÚČEL A OBLAST PŮSOBNOSTI
1.1Strany navzájem posoudily své normy, pravidla, praktiky a postupy týkající se opakovaných hodnocení a zachování platnosti způsobilosti úplných letových simulátorů (FFS) pro letadla a dospěly k závěru, že jsou dostatečně slučitelné, aby umožňovaly vzájemné uznávání oprávnění a závěrů. Tato příloha se týká vzájemného uznávání závěrů o vyhovění a dokumentace a poskytování technické pomoci, pokud jde o opakované hodnocení a způsobilost FFS. Žádné ustanovení v této příloze nelze vykládat tak, že omezuje pravomoc některé ze stran jednat v souladu s článkem 15 dohody.
1.2Oblast působnosti této přílohy zahrnuje opakované hodnocení a zachování platnosti způsobilosti FFS pro letadla úrovně C, CG, D a DG, které mají osvědčení vydané Federálním leteckým úřadem (dále jen „FAA“) a Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (dále jen „EASA“) nebo případně leteckým úřadem. Tuto oblast působnosti může být rozšířena prostřednictvím změny této přílohy na základě rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru přijatého v souladu s čl. 19 bodem B dohody.
1.3Rozšíření oblasti působnosti této přílohy se uskuteční poté, co techničtí zástupci provedou nezbytný proces budování důvěry.
1.4Oblast působnosti této přílohy nezahrnuje zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD), která se nacházejí mimo oblast použitelnosti uvedenou v článku 12 dohody.
2.DEFINICE
2.1Pro účely této přílohy se vedle definic v dohodě použijí tyto definice:
a)„Úrovní způsobilosti FFS“ se rozumí míra shody vycházející z technické
způsobilosti FFS, zjištěné hodnocením vůči stanoveným kritériím technického hodnocení uvedeným v platných požadavcích. FFS jsou zařazeny do kategorií jako úroveň A, B, C a D. Kromě toho mají některá způsobilá zařízení EU úroveň způsobilosti AG, BG, CG nebo DG podle tradičních práv.
b)„Závěrem“ se rozumí ověření, zda FSTD vyhovuje či nevyhovuje platným požadavkům, které se zaznamená jako výsledky / nesrovnalosti do hodnotící zprávy vypracované FAA, EASA nebo případně leteckým úřadem.
c)„Zařízením pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD)“ se rozumí:
I)v případě Evropské unie zařízení pro výcvik, kterým je v případě letadel úplný letový simulátor (FFS), letové výcvikové zařízení (FTD), trenažér letových a navigačních postupů (FNPT) nebo základní přístrojové výcvikové zařízení (BITD);
II)v případě Spojených států amerických zařízení pro výcvik, kterým je v případě letadel úplný letový simulátor (FFS) nebo letové výcvikové zařízení (FTD).
d)„Úplným letovým simulátorem (FFS)“ se rozumí replika konkrétního typu nebo provedení, modelu a série pilotní kabiny / pilotního prostoru provedená ve skutečné velikosti, včetně sestavy úplného vybavení a počítačových programů nutných k předvádění letadla v pozemním a letovém provozu, systému vizuální orientace poskytujícího výhled z pilotní kabiny / pilotního prostoru a pohybového systému.
e)„Hodnocením FSTD“ se rozumí měření FSTD podle stanovených technických kritérií pro příslušnou úroveň vedoucí ke způsobilosti FSTD.
f)„Provozovatelem FSTD“ se rozumí organizace přímo odpovědná EASA nebo případně leteckému úřadu za vyžádání a zachování způsobilosti pro určité FSTD a která musí splňovat požadavky části ORA nařízení (EU) č. 1178/2011.
g) „Sponzorem FSTD“ se rozumí organizace přímo odpovědná FAA za vyžádání a zachování způsobilosti pro určité FSTD a která musí splňovat požadavky článku 60 hlavy 14 sbírky federálních zákonů USA (dále jen „článek 60“).
h)„Tradičními právy“ se rozumí:
I)v případě Spojených států amerických právo provozovatele/sponzora FSTD ponechat si úroveň způsobilosti udělenou podle předchozího informačního oběžníku;
II)v případě Evropské unie právo provozovatele/sponzora FSTD ponechat si úroveň způsobilosti udělenou podle předchozího nařízení. Rovněž se jimi rozumí právo uživatele FSTD ponechat si kredity za výcvik, zkoušky a kontroly, které získal podle předchozího nařízení.
i)„Hlavní příručkou pro osvědčující zkoušku (MQTG)“ je úřadem schválená příručka pro osvědčující zkoušku (QTG), která obsahuje výsledky zkoušek dosvědčené FAA, EASA nebo případně leteckým úřadem. MQTG slouží jako reference pro budoucí hodnocení.
j)„Příručkou pro osvědčující zkoušku (QTG)“ se rozumí dokument, který se používá k prokázání, že výkonnost a ovládací vlastnosti jsou v rámci předepsaných omezení daného letadla a že byly splněny všechny příslušné požadavky.
k)„Zvláštními podmínkami“ se rozumí požadavky, u kterých bylo na základě porovnání příslušných regulačních systémů týkajících se hodnocení a způsobilosti FFS zjištěno, že nejsou společné oběma systémům a jsou dostatečně významné, aby se jimi tato příloha zabývala.
3.SPOLEČNÝ KOORDINAČNÍ ORGÁN
3.1Složení
3.1.1Společný koordinační orgán, nazvaný Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace, odpovědný Dvoustrannému dozorčímu výboru se zřizuje pod společným vedením ředitelů pro letové normy EASA a FAA. Ve Výboru pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace musí být zastoupeni odborníci delegovaní oběma technickými zástupci.
3.1.2Společné vedení může do Výboru pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace přizvat další účastníky, aby napomohli plnění cílů této přílohy.
3.2Mandát
3.2.1Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace se schází nejméně jednou ročně, aby zajistil účinné fungování a uplatňování této přílohy. Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace má tyto funkce:
a)vypracovávání, schvalování a revidování technických prováděcích postupů týkajících se simulátorů (TIP-S) pro účely hodnocení a způsobilosti FFS, včetně činností zaměřených na spolupráci, pomoc, výměnu informací a trvalou důvěru, které se použijí u procesů, na něž se vztahuje tato příloha;
b)sdílení informací o příslušných bezpečnostních problémech a příprava plánů nápravných opatření;
c)zajišťování důsledného uplatňování této přílohy;
d)výměna informací o plánovaných a probíhajících činnostech spojených s určováním pravidel, které by mohly ovlivnit základ a oblast působnosti přílohy;
e)sdílení informací o významných změnách systémů osvědčování způsobilosti FSTD stran, které by mohly ovlivnit základ a oblast působnosti přílohy;
f)řešení technických problémů spadajících do rámce odpovědnosti technických zástupců a leteckých úřadů, které nelze vyřešit na nižší úrovni, a
g)navrhování změn této přílohy Dvoustrannému dozorčímu výboru.
3.2.2Výbor pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace podává Dvoustrannému dozorčímu výboru zprávu o nevyřešených problémech a zajišťuje, aby byla rozhodnutí přijatá Dvoustranným dozorčím výborem týkající se této přílohy uplatňována.
4.UPLATŇOVÁNÍ
4.1Techničtí zástupci pro účely sledování sestaví a povedou hlavní seznam FFS, jejichž osvědčení způsobilosti spadá do oblasti působnosti této přílohy. Postupy sestavení a vedení tohoto hlavního seznamu musí být podrobně popsány v TIP-S.
4.2Zachování platnosti způsobilosti FAA
4.2.1Strany se dohodly, že FFS, který:
a)má v současnosti způsobilost v souladu s použitelnými způsobilostními kritérii EU a
b)splňuje podmínky stanovené v této příloze, včetně zvláštních podmínek FAA stanovených v dodatku 1, bez ohledu na požadavky na systém řízení kvality u simulátoru v článku 60 použitelných pro držitele osvědčení pro FFS,
se považuje za vyhovující technickým požadavkům FAA na zachování platnosti způsobilosti po obdržení, přezkumu a uznání hodnotících zpráv a zpráv o zvláštních podmínkách vystavených EASA nebo případně leteckým úřadem.
4.2.2Příslušné letecké úřady provádějí akce definované v dodatku 2 této přílohy, když jednají jménem FAA ohledně opakovaného hodnocení každého FFS, na který se vztahuje tato příloha.
4.3Zachování platnosti způsobilosti EASA
4.3.1Strany se dohodly, že FFS, který:
a)má v současnosti osvědčení FAA v souladu s použitelnými způsobilostními kritérii USA a
b)splňuje podmínky stanovené v této příloze, včetně zvláštních podmínek EU stanovených v dodatku 1, bez ohledu na požadavky v části ORA použitelné pro držitele osvědčení FSTD,
se považuje za vyhovující technickým požadavkům na zachování platnosti způsobilosti EASA po obdržení, přezkumu a uznání hodnotících zpráv a zpráv o zvláštních podmínkách vystavených FAA.
4.4Vzájemné uznávání hodnotících zpráv
4.4.1S výhradou podmínek této přílohy strany souhlasí s tím, že jejich techničtí zástupci a případně letecké úřady jsou povinny technickému zástupci druhé strany poskytovat zprávy o opakovaném hodnocení FFS a o zvláštních podmínkách. Tyto zprávy musí obsahovat závěry o vyhovění příslušným požadavkům EU a USA jako základ pro vydání nebo případně zachování platnosti příslušných osvědčení způsobilosti FFS.
4.5Následná opatření k závěrům hodnotící zprávy
4.5.1Provozovatel/sponzor FSTD společně s technickým zástupcem nebo leteckým úřadem, který provedl hodnocení, nalezne řešení týkající se závěrů, pokud mu příslušný technický zástupce neposkytne jiné pokyny pro případy definované v TIP-S. V těchto případech, když je zapotřebí návštěvy na místě k posouzení vyřešení zjištěných nedostatků, provede návštěvu na místě, dovolí-li to zdroje, technický zástupce nebo případně letecký úřad, který provedl hodnocení.
4.6Nastanou-li okolnosti mimo oblast působnosti opakovaných hodnocení, technický zástupce každé strany nebo případně letecký úřad poskytne podle potřeby na základě žádosti a po vzájemné dohodě, technickou pomoc při provádění hodnocení FFS technickému zástupci druhé strany nebo případně leteckému úřadu. Techničtí zástupci nebo letecký úřad mohou odmítnout poskytnutí takové technické pomoci z důvodu nedostatku dostupných zdrojů. Tyto oblasti pomoci mohou mimo jiné zahrnovat:
a)provádění vyšetřování na vyžádání a podávání zpráv o nich;
b)sběr a poskytování údajů na základě žádosti a
c)provádění zvláštního hodnocení FFS v případě přemístění nebo úpravy zařízení.
4.7V souladu s čl. 15 bodem B dohody mohou techničtí zástupci v případě zvláštních obav o bezpečnost provádět nezávislá hodnocení zařízení.
4.8Provádí-li kterákoli ze stran změny své organizační struktury, právních a správních předpisů, postupů, politik nebo norem, včetně těch, které se týkají technických zástupců a leteckých úřadů, může to mít vliv na předpisovou základnu, z níž vychází uplatňování této přílohy. Strany se navzájem prostřednictvím technických zástupců a případně leteckých úřadů při nejbližší příležitosti informují o těchto plánovaných změnách a projednají, v jakém rozsahu mají tyto plánované změny vliv na základ této přílohy. Vedou-li konzultace podle čl. 15 bodu C dohody k dohodě o změně této přílohy, usilují strany o to, aby zajistily, že tato změna vstoupí v platnost souběžně s uvedením v platnost nebo provedením změny, která k této změně vedla, nebo co nejdříve poté.
5.KOMUNIKACE A SPOLUPRÁCE
5.1Techničtí zástupci si vyměňují a vedou seznam kontaktních míst pro různé technické aspekty této přílohy.
5.2Veškerá sdělení včetně technické dokumentace mezi technickými zástupci a případně leteckými úřady se uskutečňují v anglickém jazyce.
5.3Veškerá data uváděná ve sděleních musí být ve formátu DD MMM RRRR, např. „05 KVĚ 2014“.
5.4Techničtí zástupci a letecké úřady se navzájem informují o výjimkách a odchylkách udělených FFS spadajícím do oblasti působnosti této přílohy.
5.5Pokyny k hodnocení
Techničtí zástupci a letecké úřady předloží k přezkumu veškeré zvláštní pokyny nebo žádosti, které je třeba dokončit během hodnocení, alespoň 30 dnů před hodnocením.
6.KVALIFIKAČNÍ POŽADAVKY PRO UZNÁVÁNÍ ZÁVĚRŮ O VYHOVĚNÍ
6.1Základní požadavky
6.1.1Každý technický zástupce a případně letecký úřad musí technickému zástupci druhé strany prokázat účinnost svých systémů pro regulační dohled nad FSTD. Za účelem provedení hodnocení FFS jménem druhé strany prokáží techničtí zástupci a případně letecké úřady účinnost a přiměřenost:
a)právní a regulační struktury;
b)organizační struktury;
c)zdrojů, včetně dostatečně kvalifikovaných zaměstnanců;
d)programu výcviku pro své technické pracovníky;
e)vnitřních předpisů, procesů a postupů, včetně systému kvality;
f)dokumentace a evidence;
g)programu dozoru a
h)pověření pro regulované subjekty a zařízení.
6.2Počáteční důvěra
6.2.1Každý technický zástupce prokázal druhému technickému zástupci účinnost svého systému pro regulační dohled nad činnostmi, na které se vztahuje tato příloha, a to prostřednictvím aktivit k budování počáteční důvěry. Techničtí zástupci si rovněž vzájemně prokázali účinnost svých auditů kvality a normalizačních činností, včetně auditů leteckých úřadů, jak je uvedeno v odstavci 6.3.1.
6.2.2Technický zástupce EU musí předtím, než letecký úřad začne jménem technického zástupce USA provádět hodnocení FFS, provést hodnocení tohoto leteckého úřadu v souladu s ustanoveními TIP-S.
6.3Trvalá důvěra
6.3.1Techničtí zástupci a letecké úřady si i nadále prokazují účinný dohled, jak je podrobně popsáno v odstavci 6.1.1, podle příslušných ustanovení TIP-S vypracovaných a schválených Výborem pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace.
a)Techničtí zástupci a případně letecké úřady zejména:
I)mají právo účastnit se jako pozorovatel: v případě EASA na auditech kvality FAA a setkáních týkajících se normalizace; v případě FAA u normalizačních činností EASA;
II)zajistí, aby provozovatelé/sponzoři FSTD umožnili technickým zástupcům obou stran přístup k auditům, hodnocením a případně kontrolám;
III)zpřístupní všechny zprávy z auditů, normalizačních a vzájemných kontrol, na které se vztahuje tato příloha;
IV)sdílejí příslušné bezpečnostní informace a známá omezení, která mohou mít vliv na schopnost leteckého úřadu nebo technického zástupce plně splňovat použitelné mezinárodní bezpečnostní normy nebo jakékoli bezpečnostní požadavky stanovené v rámci dohody;
V)zajistí, aby byli k dispozici příslušní pracovníci pro účast na auditech a kontrolách, na které se vztahuje tato příloha;
VI)zpřístupní záznamy provozovatelů/sponzorů FSTD, včetně hodnotících zpráv a zpráv o zvláštních podmínkách;
VII)poskytují v případě potřeby tlumočnickou asistenci v kanceláři leteckého úřadu během přezkoumání záznamů a dokumentace FFS vedené v národním jazyce a
VIII)vzájemně si pomáhají při řešení zjištěných nedostatků během vzájemných kontrol.
b)Technický zástupce EU provede doplňkové normalizační audity, aby zajistil, že letecký úřad splňuje podmínky přílohy, a zejména zvláštní podmínky FAA, které jsou použitelné pro FFS nacházející se v EU, jak je stanoveno v TIP-S.
c)
Techničtí zástupci se při nejbližší možné příležitosti vzájemně informují v případě, že technický zástupce nebo letecký úřad není schopen splnit některý požadavek uvedený v odstavci 6.3.1. Pokud se technický zástupce kterékoli ze stran domnívá, že technická způsobilost již neodpovídá, techničtí zástupci se konzultují a navrhnou akční plán, včetně veškerých nezbytných nápravných činností, s cílem řešit nedostatky.
d)
V případě, že některý technický zástupce nebo letecký úřad nenapraví nedostatky ve lhůtě stanovené v akčním plánu, může kterýkoli z technických zástupců věc postoupit Výboru pro dohled nad zařízeními pro výcvik pomocí letové simulace.
e)
Pokud má některá ze stran v úmyslu pozastavit uznávání závěrů nebo způsobilostí provedených technickým zástupcem nebo leteckým úřadem v rámci oblasti působnosti této přílohy, vyrozumí tato strana neprodleně druhé straně v souladu s čl. 18 bodu A dohody.
7.VYŠETŘOVÁNÍ A VYNUCOVACÍ OPATŘENÍ
7.1Strany mají nadále právo přijímat vynucovací opatření vůči provozovatelům/sponzorům FSTD, kteří mají oprávnění FAA nebo EASA.
7.2V souladu s ustanovením článku 8 dohody musí každá ze stran prostřednictvím svého technického zástupce a případně leteckých úřadů oznámit ihned druhé straně jakékoli vyšetřování a následné závěrečná opatření vyvozená pro neplnění v rámci působnosti této přílohy, pokud by neplnění mohlo vyústit v penalizaci, zrušení, pozastavení platnosti nebo snížení úrovně způsobilosti FFS.
7.3V případě zrušení nebo pozastavení platnosti způsobilosti FFS oznámí technický zástupce a případně letecký úřad zrušení nebo pozastavení platnosti technickému zástupci druhé strany.
7.4Výše uvedená oznámení se zašlou příslušné kontaktní osobě druhé strany.
8.USTANOVENÍ O PŘEVODU
8.1Opakovaná hodnocení FFS, jejichž osvědčení vystavil FAA podle ustanovení vymezených v prováděcích postupech pro uznávání simulátorů mezi USA a Spojeným královstvím, se do dokončení převodu hodnotících činností nadále provádějí, jak je vymezeno v části 8.2. (Prováděcí postupy pro uznávání simulátorů mezi USA a Spojeným královstvím, které byly schváleny dne 20. prosince 1995, byly zrevidovány dne 6. října 2005. Byly uzavřeny v souladu s Dohodou mezi vládou Spojených států amerických a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o podpoře bezpečnosti letectví, podepsanou v Londýně dne 12. prosince 1995.)
8.2Strany se dohodly, že se převod hodnocení FFS podle této přílohy uskuteční v souladu s těmito ustanoveními o převodu:
a)Letecký úřad a techničtí zástupci před převodem vyškolí dostatečný počet pracovníků ohledně postupů týkajících se dohody, této přílohy a případně zvláštních podmínek EU a USA.
b)Po vyškolení dostatečného počtu pracovníků převedou techničtí zástupci činnosti spojené s hodnocením způsobilých FFS na technické zástupce nebo případně letecké úřady.
c)Převody proběhnou do 18 měsíců po vstupu této přílohy v platnost.
d)Techničtí zástupci a letecké úřady schválí procedurální plán a časový harmonogram pro:
I)synchronizaci opakovaných hodnocení a
II)provedení všech hodnocení v souladu s touto přílohou.
9.POPLATKY
9.1
Uplatněné poplatky musí být v souladu s článkem 14 dohody a v souladu s platnými právními a regulatorními požadavky.
Dodatek 1
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
1.ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY EU PRO FFS V KATEGORII LETADEL NACHÁZEJÍCÍ SE V USA
1.1Zvláštní podmínky uvedené v části 4.3.1, které jsou podrobně popsány v TIP-S, jsou:
a)Sponzor FSTD poskytne FAA:
I.dokumentaci k opakovaným hodnocením;
II.roční záznamy o letech;
III.záznamy o kontrolách bezpečnostních prvků simulátoru (ORA.FSTD.115 b) Instalace – nařízení (EU) 1178/2011) a
IV.změny zveřejněného záznamového listu týkajícího se FSTD agentury EASA.
b)Příručka týkající se ovládacího stanoviště instruktora musí obsahovat provozní pokyny s normami EU.
c)Nastavení a označení ovládacího stanoviště instruktora musí být v souladu s Mezinárodní soustavou jednotek (SI).
d)Hodnotí se alespoň jeden deklarovaný kvalifikační model evropského letiště / evropské letištní plochy obsahující odpovídající modelování a navigační/komunikační zařízení.
e)Přiblížení podle přístrojů a operace vzletu za podmínek nízké dohlednosti u kategorie I, II, nebo III (podle případu) musí být předvedeny na evropském letišti a s odpovídajícím nastavením, které lze zvolit z ovládacího stanoviště instruktora.
f)FFS musí odrážet evropskou konfiguraci simulovaného letadla.
g)V průběhu hodnocení se provede nepřetržitá, nepřerušovaná fáze letu.
h)V průběhu každého hodnocení se hodnotí všechna vybavení motorem uvedená na osvědčení způsobilosti agentury EASA pro FFS.
i)Pokud se pro více konfigurací avioniky jediného FFS vystaví více osvědčení způsobilosti agentury EASA pro FFS, hodnotí se v průběhu každého hodnocení každá konfigurace, v příslušných případech pro každé vybavení motorem.
j)Provedou se objektivní funkční a subjektivní zkoušky cílené specificky na FFS, v souladu s příslušnými evropskými požadavky, které nejsou zahrnuty v příslušné jednotné úrovni způsobilosti FFS podle FAA.
2.ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY FAA PRO SCHVÁLENÉ FFS V KATEGORII LETADEL NACHÁZEJÍCÍ SE V EU
2.1Zvláštní podmínky uvedené v části 4.2.1, které jsou podrobně popsány v TIP-S, jsou:
a)Provozovatel FSTD musí:
I)poskytnout leteckému úřadu nebo případně EASA důkaz, že směrnice FAA týkající se FSTD byly začleněny do MQTG, a
II)stanovit veškeré změny zveřejněného seznamu konfigurací FAA pro FFS.
b)Příručka týkající se ovládacího stanoviště instruktora musí obsahovat provozní pokyny s normami USA.
c)Nastavení a označení ovládacího stanoviště instruktora musí být v souladu s měrnými jednotkami USA.
d)Hodnotí se alespoň jeden deklarovaný kvalifikační model letiště / letištní plochy USA obsahující odpovídající modelování a navigační/komunikační zařízení.
e)Přiblížení podle přístrojů u kategorie I, II, nebo III (podle případu) musí být předvedeno na letišti v USA a s odpovídajícím nastavením, které lze zvolit z ovládacího stanoviště instruktora.
f)FFS musí odrážet konfiguraci USA simulovaného letadla.
g)V průběhu každého hodnocení se hodnotí všechny konfigurace uvedené na osvědčení způsobilosti FAA pro FFS.
h)Provede se přiblížení okruhem k letišti v USA při maximální prokázané hmotnosti při přistání.
i)Provedou se objektivní, funkční a subjektivní zkoušky specifické pro FFS, v souladu s příslušnými požadavky USA, které nejsou zahrnuty v příslušné evropské jednotné úrovni způsobilosti pro FFS.
Dodatek 2
OPATŘENÍ LETECKÉHO ÚŘADU
Příslušný letecký úřad jednající jménem FAA provede tato opatření týkající se opakovaných hodnocení každého FFS, na který se vztahuje tato příloha, jak je podrobně popsáno v TIP-S:
1.Naplánuje opakovaná opatření a dodá FAA plánované datum hodnocení.
2.Provede přípravu hodnocení. Inspektor/inspektoři leteckého úřadu provádějícího hodnocení musí:
a)určit zvláštní podmínky;
b)získat příslušné formuláře a kontrolní seznamy a
c)zjistit veškeré změny, které proběhly mezi opakovanými hodnoceními.
3.Provede hodnocení při zohlednění zvláštních podmínek a příslušných ustanovení TIP-S.
4.Provede činnosti po hodnocení, které zahrnují:
a)převod následujících informací/dokumentů FAA do pěti pracovních dnů od dokončení hodnocení:
I.hodnotící zpráva;
II.seznam konfigurací FFS a
III.zpráva o zvláštních podmínkách;
b)provedení návštěvy na místě podle odstavce 4.5.1 této přílohy.