|
1.6.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 208/36 |
P9_TA(2019)0053
Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci – EGF/2019/001 BE/Carrefour – Belgie
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Belgie – EGF/2019/001 BE/Carrefour) (COM(2019)0442 – C9-0127/2019 – 2019/2114(BUD))
(2021/C 208/08)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2019)0442 – C9-0127/2019), |
|
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (1) (nařízení o EFG), |
|
— |
s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (2), a zejména na článek 12 tohoto nařízení, |
|
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (3) (dále jen „IID ze dne 2. prosince 2013“), a zejména na článek 13 této dohody, |
|
— |
s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 13 IID ze dne 2. prosince 2013, |
|
— |
s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, |
|
— |
s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A9-0021/2019), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje, aby mohla poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu nebo důsledky celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce; vzhledem k tomu, že tato pomoc je poskytována v podobě finanční podpory pracovníkům a podnikům, pro které pracovali; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie pracovníkům, kteří přišli o zaměstnání, by měla být dynamická a měla by se poskytovat co nejrychleji a co nejúčinněji; vzhledem k tomu, že tento případ se týká obzvláště zranitelné věkové skupiny, neboť věk více než 81 % dotčených pracovníků činí 55–64 let; |
|
C. |
vzhledem k tomu, že Belgie předložila žádost EGF/2019/001 BE Carrefour o finanční příspěvek z EFG v důsledku propuštění 751 osob, k němuž došlo během referenčního období od 30. listopadu 2018 do 30. března 2019 v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 47 (Maloobchod, kromě motorových vozidel a motocyklů); vzhledem k tomu, že během či po skončení tohoto referenčního období bylo propuštěno dalších 268 pracovníků; vzhledem k tomu, že podle Komise existuje jednoznačná kauzální vazba s událostí, která způsobila propouštění v referenčním období; vzhledem k tomu, že v souvislosti se skutečnostmi popsanými v žádosti, již předložila Belgie, nebyly vynaloženy žádné prostředky z jiných fondů či programů; |
|
D. |
vzhledem k tomu, že žádost odpovídá kritériím pro pomoc stanoveným v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG, tedy že během referenčního období v délce čtyř měsíců musí být v jednom podniku v jednom členském státě propuštěno nejméně 500 pracovníků, včetně pracovníků propuštěných dodavateli uvedeného podniku a výrobci, kteří jsou jeho odběrateli, anebo osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost; |
|
E. |
vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 se Belgie rozhodla poskytnout individualizované služby spolufinancované z EFG 330 mladým lidem, kteří nejsou zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání nebo profesní přípravy (tzv. „NEET“); |
|
1. |
souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 nařízení o EFG byly splněny, a Belgie má proto podle uvedeného nařízení nárok na finanční příspěvek ve výši 1 632 028 EUR, což představuje 60 % celkových nákladů, které činí 2 720 047 EUR a zahrnují výdaje na individualizované služby ve výši 2 665 047 EUR a výdaje na přípravné, řídící, informační a propagační, kontrolní a vykazovací činnosti ve výši 55 000 EUR; |
|
2. |
konstatuje, že belgické orgány podaly žádost dne 20. června 2019 a že poté, co Belgie poskytla další informace, dokončila Komise dne 4. října 2019 své posouzení a tentýž den o tom informovala Parlament; |
|
3. |
konstatuje, že Belgie začala poskytovat individualizované služby cílovým příjemcům dne 1. prosince 2018, a že období způsobilosti pro finanční příspěvek z EFG bude proto od 1. prosince 2018 do 20. června 2021; |
|
4. |
konstatuje, že Belgie začala vynakládat správní výdaje na využití EFG dne 25. ledna 2018 a výdaje na přípravné, řídící, informační a propagační, kontrolní a vykazovací činnosti od 25. ledna 2018 do 20. prosince 2021 tedy budou způsobilé k obdržení finančního příspěvku z EFG; |
|
5. |
připomíná, že koncepce koordinovaného balíčku individualizovaných služeb by měla rovněž předjímat nový vývoj na trhu práce se zvláštním zaměřením na přechod na hospodářství, které účinně využívá zdroje a je udržitelné; |
|
6. |
připomíná, že se jedná o 14. žádost Belgie o podporu z fondu EFG a že uvedené žádosti pokryly celou škálu odvětví: automobilového průmyslu, výroby základních kovů, textilu, strojního zařízen a vybavení, skla a (v tomto případě poprvé v Belgii) maloobchodu; připomíná, že jde o 10. žádost o příspěvek z EFG týkající se maloobchodního sektoru; |
|
7. |
uznává, že maloobchod prochází obdobím hlubokých změn způsobených globalizací (elektronický obchod, nakupování on-line), což vede k propouštění, a že změny ve vzorcích chování spotřebitelů a digitalizace mají rovněž dopady na maloobchod; zdůrazňuje, že toto propouštění ve společnosti Carrefour Belgique SA se netýká přímo potravinářského průmyslu, ale povětšinou se jedná o elektronický obchod se zbožím, jako jsou knihy a elektronická zařízení; konstatuje, že tento druh propouštění se může v budoucnu dále šířit v důsledku digitalizace, což by mělo být zohledněno při jednáních o budoucím EFG v příštím víceletém finančním rámci na období 2021–2027; |
|
8. |
je přesvědčen, že globalizace představuje pro Unii výzvu; je dále přesvědčen, že řešení problému nezaměstnanosti mladých lidí i nezaměstnanosti obecně zahrnuje vytváření příležitostí při obnovování dovedností a jejich rozvíjení v rámci evropských podniků; očekává, že společnost Carrefour Belgique SA bude v průběhu tohoto procesu se svými zaměstnanci vést nezbytný vysoce kvalitní sociální dialog; |
|
9. |
konstatuje, že tato žádost se týká 1 019 pracovníků společnosti Carrefour Belgique SA, kteří mají být propuštěni, a že toto propouštění se týká celé Belgie; konstatuje dále, že Belgie očekává, že příslušných opatření se zúčastní jen 400 z celkového počtu způsobilých příjemců (cíloví příjemci), konkrétně propuštění pracovníci z Valonska, neboť toto propouštění má obzvláště negativní dopady na zaměstnanost, a tudíž i na regionální ekonomiku Valonska kvůli nedostatku pracovních míst v tomto regionu, poměrně vysoké míře nezaměstnanosti, a tedy i očekávaným obtížím při nalézání nových pracovních míst pro propuštěné pracovníky, zejména ty z nich, kteří jsou starší 50 let; připomíná v tomto ohledu, že míra nezaměstnanosti ve Valonsku (8,6 %) je výrazně vyšší než průměrná míra nezaměstnanosti v Unii (6,9 %) a více než dvojnásobná vůči míře nezaměstnanosti ve Vlámsku (3,5 %); |
|
10. |
konstatuje dále, že Belgie navrhuje individualizované služby spolufinancované z EFG pro až 330 mladých lidí, kteří nejsou zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy (NEET) a kteří v den podání žádosti nedosáhli věku 25 let, vzhledem k tomu, že 240 z propuštěných se propouští v regionech na úrovni NUTS 2 provincie Hegenavsko a provincie Lutych, u nichž míra nezaměstnanosti mladých lidí ve věku 15 až 24 let činila podle údajů za rok 2018 více než 20 %; |
|
11. |
konstatuje, že Belgie plánuje pět typů opatření pro propuštěné pracovníky, jichž se tato žádost týká:
|
|
12. |
zdůrazňuje, že mladým lidem, kteří nejsou zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání či odborné přípravy, bude poskytnuto zvláštní školení týkající se hledání zaměstnání a podávání žádostí o zaměstnání a budou jim poskytnuty lepší informace o pracovním právu, sociálních právech a podpoře při administrativních postupech. Mimoto bude pracovníkům a mladým lidem z kategorie NEET, kteří budou posluchači prezenčního (full-time) studia v délce nejméně jednoho roku, poskytován měsíční příspěvek ve výši 350 EUR. |
|
13. |
vítá skutečnost, že Belgie vypracovala koordinovaný soubor individualizovaných služeb v konzultaci se sociálními partnery, zejména s odbory, profesními poradci a sociálními pracovníky, s cílem přezkoumat různá řešení týkající se přesunů pracovníků, která by byla přizpůsobena potřebám propuštěných pracovníků; |
|
14. |
zdůrazňuje, že belgické orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných fondů či finančních nástrojů Unie; |
|
15. |
opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví; |
|
16. |
schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení; |
|
17. |
pověřuje svého předsedu, aby podepsal toto rozhodnutí společně s předsedou Rady a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
18. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení včetně přílohy Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
PŘÍLOHA
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Belgie – EGF/2019/001 BE/Carrefour)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (1), a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (2), a zejména na bod 13 této dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) poskytuje podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost, v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací nebo v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a poskytuje jim pomoc při jejich opětovném začleňování na trh práce. |
|
(2) |
EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 (3). |
|
(3) |
Dne 20. června 2019 předložila Belgie žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním ve společnosti Carrefour Belgique SA. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Žádost splňuje požadavky na stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013. |
|
(4) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 se Belgie rozhodla poskytnout individualizované služby spolufinancované z EFG také 330 mladým lidem, kteří nejsou zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání nebo profesní přípravy (tzv. „NEET“). |
|
(5) |
V souvislosti s uvedenou žádostí Belgie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 1 632 028 EUR. |
|
(6) |
Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné od data svého přijetí, |
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok 2019 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 1 632 028 EUR v prostředcích na závazky a na platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [datum přijetí] (*1).
V … dne …
Za Evropský parlament
předseda
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2) Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
(3) Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).
(*1) Datum vloží Parlament před vyhlášením v Úředním věstníku.