|
11.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 446/16 |
INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ – VEŘEJNÁ KONZULTACE
Názvy z Mexika, které mají být v Evropské unii chráněny jako zeměpisná označení lihovin
(2018/C 446/09)
Při pravidelné aktualizaci seznamu lihovin v přílohách I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy mexickými o vzájemném uznávání a ochraně označení lihovin z roku 1997 (dále jen „Dohoda o lihovinách z roku 1997“), předložilo Mexiko k ochraně podle Dohody o lihovinách z roku 1997 přiložený seznam názvů. Evropská komise v současné době zvažuje, zda by tyto názvy měly být chráněny podle Dohody o lihovinách z roku 1997 jako zeměpisná označení ve smyslu čl. 22 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví.
Komise vyzývá všechny členské státy nebo třetí země či všechny fyzické nebo právnické osoby s oprávněným zájmem, které mají bydliště nebo jsou usazeny v členském státě či třetí zemi, aby předložily případné námitky proti této ochraně, a to podáním řádně odůvodněného prohlášení.
Komise musí námitky obdržet do jednoho měsíce ode dne zveřejnění tohoto oznámení. Prohlášení o námitce se zasílají na tuto e-mailovou adresu: AGRI-A3@ec.europa.eu
Prohlášení o námitce se posuzují pouze tehdy, pokud jsou obdržena ve výše stanovené lhůtě a pokud prokazují, že navrhovaný název, na nějž by se vztahovala ochrana:
|
a) |
by se dostával do střetu s názvem některé rostlinné odrůdy nebo některého živočišného plemene, a ve výsledku by tak mohl uvádět spotřebitele v omyl ohledně skutečného původu produktu; |
|
b) |
by byl zcela nebo částečně totožný s názvem již chráněným v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 (1) nebo by byl obsažen v dohodách, které Unie uzavřela s jednou z těchto zemí:
|
|
c) |
by vzhledem k pověsti ochranné známky, její proslulosti a době jejího používání mohl uvést spotřebitele v omyl, pokud jde o skutečnou totožnost produktu; |
|
d) |
by ohrozil existenci zcela nebo částečně totožného názvu nebo ochranné známky nebo existenci produktů, které byly v souladu s právem na trhu po dobu nejméně pěti let před datem zveřejnění tohoto oznámení; |
|
e) |
nebo pokud lze uvést skutečnosti, z nichž lze vyvodit závěr, že název, o jehož ochraně se uvažuje, je druhový. |
Výše uvedená kritéria se posuzují ve vztahu k území Unie, což se v případě práv duševního vlastnictví týká pouze jednoho nebo více území, kde jsou daná práva chráněna. Možná ochrana těchto názvů v Evropské unii je podmíněna uzavřením právního aktu, kterým se mění přílohy Dohody o lihovinách z roku 1997.
Seznam názvů z Mexika, které mají být v Evropské unii chráněny jako zeměpisná označení lihovin (14)
|
Název |
Stručný popis |
|
Bacanora |
Lihovina z agáve |
|
Raicilla Jalisco |
Lihovina z agáve |
|
Vinatas de Michoacán Región de Origen |
Lihovina z agáve |
(1) Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.
(2) Rozhodnutí Rady 2009/404/ES ze dne 25. května 2009 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 136, 30.5.2009, s. 1).
(3) Rozhodnutí Rady 2011/265/EU ze dne 16. září 2010 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1).
(4) Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 3).
(5) Dohoda, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 352, 30.12.2002, s. 3).
(6) Obchodní dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (Úř. věst. L 354, 21.12.2012, s. 3).
(7) Rozhodnutí Rady a Komise 2013/490/EU, Euratom ze dne 22. července 2013 o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (Úř. věst. L 278, 18.10.2013, s. 14).
(8) Rozhodnutí č. 1/2016 Podvýboru pro zeměpisná označení ze dne 18. října 2016, kterým se mění přílohy XXX-C a XXX-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé [2016/2127] (Úř. věst. L 335, 9.12.2016, s. 1).
(9) Rozhodnutí č. 1/2016 Podvýboru pro zeměpisná označení ze dne 10. listopadu 2016, kterým se mění příloha XVII-C a část B přílohy XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé [2016/2128] (Úř. věst. L 335, 9.12.2016, s. 133).
(10) Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 270, 13.10.2007, s. 6).
(11) Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o vzájemném uznávání některých destilovaných lihovin/lihovin ((Úř. věst. L 157, 24.6.1994, s. 37).
(12) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Kanadou o obchodu s vínem a lihovinami (Úř. věst. L 35, 6.2.2004, s. 3).
(13) Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3).
(14) Seznam předložený mexickými orgány v rámci aktualizace příloh I a II Dohody o lihovinách z roku 1997. Názvy obsažené v tomto seznamu jsou zaregistrovány v Mexiku.