|
10.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 282/3 |
Sdělení Komise v rámci provádění Směrnice evropského parlamentu a rady 2009/48/ES o bezpečnosti hraček
(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 282/02)
|
ESO (1) |
Odkaz na normu a její název (a referenční dokument) |
První zveřejněnív Úředním věstníku |
Odkaz na nahrazovanou normu |
Datum ukončení presumpce shody nahrazované normy Poznámka 1 |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|
CEN |
EN 71-1:2014+A1:2018 Bezpečnost hraček – Část 1: Mechanické a fyzikální vlastnosti |
Toto je první zveřejnění |
EN 71-1:2014 Pozn. 2.1 |
28.2.2019 |
|
CEN |
EN 71-2:2011+A1:2014 Bezpečnost hraček – Část 2: Hořlavost |
13.6.2014 |
EN 71-2:2011 Pozn. 2.1 |
30.9.2014 |
|
CEN |
EN 71-3:2013+A3:2018 Bezpečnost hraček – Část 3: Migrace určitých prvků |
Toto je první zveřejnění |
EN 71-3:2013+A1:2014 Pozn. 2.1 |
28.2.2019 |
|
Poznámka 1: Pro olovo jsou od 28. října 2018 hodnoty migračního limitu následující: 2,0 mg/kg v suchém, drobivém, práškovitém nebo poddajném materiálu hračky; 0,5 mg/kg v tekutém nebo viskózním materiálu hračky; 23 mg/kg v seškrábnutém materiálu hračky. Viz směrnice (EU) 2017/738 (Úř. věst. L 110, 27.4.2017, s. 6). Poznámka 2: Pro chrom (VI) jsou od 18. listopadu 2019 hodnoty migračního limitu následující: 0,02 mg/kg v suchém, drobivém, práškovitém nebo poddajném materiálu hračky; 0,005 mg/kg v tekutém nebo viskózním materiálu hračky; 0,053 mg/kg v seškrábnutém materiálu hračky. Viz směrnice (EU) 2018/725 (Úř. věst. L 122, 17.5.2018, s. 29). |
||||
|
CEN |
EN 71-4:2013 Bezpečnost hraček – Část 4: Soupravy pro chemické pokusy a podobné činnosti |
28.5.2013 |
|
|
|
CEN |
EN 71-5:2015 Bezpečnost hraček – Část 5: Chemické hračky (soupravy) jiné než soupravy pro pokusy |
13.11.2015 |
EN 71-5:2013 Pozn. 2.1 |
31.5.2016 |
|
CEN |
EN 71-7:2014+A2:2018 Bezpečnost hraček – Část 7: Barvy nanášené prsty – Požadavky a metody zkoušení |
Toto je první zveřejnění |
EN 71-7:2014 Pozn. 2.1 |
28.2.2019 |
|
Poznámka 1: U povoleného konzervantu klimbazolu (položka 22 v tabulce B.1 přílohy B normy EN 71-7:2014+A2:2018) se předpoklad shody použije až do maximální povolené koncentrace 0,2 % (nikoli: 0,5 %). To vychází z „DODATKU ke stanovisku ke klimbazolu (P64) ref. SCCS/1506/13“ Vědeckého výboru pro bezpečnost spotřebitele (SCCS), jenž byl přijat po zveřejnění normy organizací CEN. https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_212.pdf Poznámka 2: Povolené konzervanty a) směs látek 5-chlor-2-methyl-isothiazol-3(2H)-on a 2-methylisothiazol-3(2H)-on s chloridem hořečnatým a dusičnanem hořečnatým a b) 2-methylisothiazol-3(2H)-on (MIT) (položky 31 a 32 nahrazované normy EN 71-7:2014) byly omezeny na a) 1 mg/kg (limit obsahu) a b) 0,25 mg/kg (limit obsahu) ve vodných materiálech v hračkách směrnicí (EU) 2015/2117, Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 23. Oba limity obsahu jsou použitelné od 24. listopadu 2017. Nahrazovaná norma již tedy pro tyto dva konzervanty nestanoví předpoklad shody. |
||||
|
CEN |
EN 71-8:2018 Bezpečnost hraček – Část 8: Hračky pro pohybovou aktivitu určené pro domácí použití |
Toto je první zveřejnění |
EN 71-8:2011 |
28.2.2019 |
|
CEN |
EN 71-12:2013 Bezpečnost hraček Část 12: N-nitrosaminy a N-nitrosovatelné látky |
29.6.2013 |
|
|
|
CEN |
EN 71-13:2014 Bezpečnost hraček Část 13: Stolní hry podněcující čichové vjemy, kosmetické soupravy a hry podněcující chutové vjemy |
13.6.2014 |
|
|
|
CEN |
EN 71-14:2014+A1:2017 Bezpečnost hraček – Část 14: Trampolíny pro domácí použití |
Toto je první zveřejnění |
EN 71-14:2014 Pozn. 2.1 |
28.2.2019 |
|
Cenelec |
EN 62115:2005 Elektrické hračky – Bezpečnost IEC 62115:2003 (Modifikovaná) + A1:2004 |
11.8.2011 |
|
|
|
|
EN 62115:2005/A11:2012/AC:2013 |
29.6.2013 |
|
|
|
|
EN 62115:2005/A11:2012 |
15.11.2012 |
Pozn. 3 |
15.11.2012 |
|
|
EN 62115:2005/A12:2015 |
12.6.2015 |
Pozn. 3 |
3.6.2017 |
|
|
EN 62115:2005/A2:2011/AC:2011 |
19.10.2011 |
|
|
|
|
EN 62115:2005/A2:2011 IEC 62115:2003/A2:2010 (Modifikovaná) |
11.8.2011 |
Pozn. 3 |
11.8.2011 |
|
Pozn. 1: |
Datum ukončení presumpce shody je obvykle datum ukončení platnosti (dup) stanovené evropskou normalizační organizací. Uživatelé těchto norem se však upozorňují na to, že v některých výjimečných případech tomu může být i jinak. |
|
Pozn. 2.1: |
Nová (nebo pozměněná) norma je stejného rozsahu jako norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie. |
|
Pozn. 2.2: |
Nová norma je širšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie. |
|
Pozn. 2.3: |
Nová norma je užšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u (částečně) nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u těch výrobků nebo služeb, jež spadají do rozsahu nové normy. Není dotčena presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u výrobků nebo služeb, které i nadále spadají do rozsahu (částečně) nahrazované normy, ale nespadají do rozsahu nové normy. |
|
Pozn. 3: |
Dochází-li ke změnám, je referenčním dokumentem norma EN CCCCC:YYYY, její předchozí změny, pokud existují, a nová, citovaná změna. Nahrazovanou normu proto tvoří norma EN CCCCC:YYYY a její předchozí změny, pokud existují, ale bez nové, citované změny. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie. |
POZNÁMKA:
|
— |
Veškeré informace o dostupnosti norem lze obdržet buď od evropských normalizačních organizací, nebo od národních normalizačních orgánů, jejichž seznam je zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s článkem 27 nařízení (EU) č. 1025/2012 (2). |
|
— |
Evropské normalizační organizace přijímají normy v angličtině (CEN a CENELEC rovněž zveřejňují normy ve francouzštině a němčině). Národní normalizační orgány poté překládají názvy norem do všech ostatních požadovaných úředních jazyků Evropské unie. Evropská komise není odpovědná za správnost názvů, které jsou předloženy ke zveřejnění v Úředním věstníku. |
|
— |
Odkazy na korigenda „…/AC:YYYY“ se zveřejňují pouze pro informaci. Korigendem se z textu normy odstraňují překlepy, gramatické a podobné chyby, přičemž korigendum se může vztahovat na jednu, nebo více jazykových verzí (anglickou, francouzskou a/nebo německou) normy přijaté evropskou normalizační organizací. |
|
— |
Zveřejnění odkazů v Úředním věstníku Evropské unie neznamená, že uvedené normy jsou k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie. |
|
— |
Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. Evropská komise zajišťuje aktualizaci tohoto seznamu. |
|
— |
Více informací o harmonizovaných normách a jiných evropských normách je k dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Evropské normalizační organizace:
|
— |
CEN: Rue de la Science/Wetenschapsstraat 23, B-1040 Bruxelles/Brussel, Telefon: +32 25500811; Fax: +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
CENELEC: Rue de la Science/Wetenschapsstraat 23, B-1040 Bruxelles/Brussel, Telefon: +32 25500811; Fax: +32 25500819 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Francie; Tel. +33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |