7.5.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 159/32


Zveřejnění žádosti o zápis podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

(2018/C 159/07)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o zápis námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1).

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„CIOCCOLATO DI MODICA“

č. EU: PGI-IT-02314 – 12. června 2017

CHOP ( ) CHZO ( X )

1.   Název

„Cioccolato di Modica“

2.   Členský stát nebo třetí země

Itálie

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1   Druh produktu

Třída 2.2 Čokoláda a odvozené produkty

3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Název „Cioccolato di Modica“ označuje výlučně produkt získaný zpracováním hořké kakaové hmoty s cukrem.

Při uvádění na trh musí mít produkt „Cioccolato di Modica“ tyto vlastnosti:

Fyzikální vlastnosti

Tvar: kvádr se zúženými stranami tvaru zkosené pyramidy.

Hmotnost: nepřesahující 100 gramů.

Hmota: hnědé barvy se zřetelnou zrnitostí způsobenou krystaly cukru v produktu. Případně viditelné kakaové máslo na povrchu na vnějším povrchu.

Organoleptické vlastnosti

Chuť: sladká s nádechem hořkosti. Vnímání obsahu zrn nebo písku. Dobrá rozpustnost v ústech a křupavá struktura.

Chemické vlastnosti

Minimální obsah kakaové sušiny: nejméně 50 %.

Minimální obsah kakaového másla: nejméně 25 %.

Vlhkost: nejvýše 2,5 %.

Do čokolády „Cioccolato di Modica“ lze přidat jednu nebo více volitelných složek, jež jsou uvedeny v bodě 3.3 níže.

3.3   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

Pro výrobu čokolády „Cioccolato di Modica“ je stanoveno používání níže uvedených složek v procentním podílu na celkové hmotnosti produktu.

Povinné:

—   hořká kakaová hmota: 50 až 99 %,

—   cukr včetně rafinovaného nebo surového třtinového cukru: 50 až 1 %.

Volitelné:

—   koření: skořice minimálně 0,02 %, vanilka minimálně 0,02 %, chilli paprika minimálně 0,02 %, muškátový oříšek minimálně 0,01 %,

—   přírodní aromata: citrusové ovoce minimálně 0,02 %, fenykl minimálně 0,02 %, jasmín minimálně 0,01 %, zázvor minimálně 0,02 %,

—   ovoce, rovněž sušené nebo dehydratované: citrusové ovoce minimálně 2 %, pistácie minimálně 5 %, lískové ořechy minimálně 5 %, mandle minimálně 5 %,

—   sůl: minimálně 0,02 %.

Kromě výše uvedených přísad je povoleno používat jiná koření (minimálně 0,02 %), přírodní aromata (minimálně 0,02 %) a ovoce, i sušené nebo dehydratované, (minimálně 2 %) podle uvážení výrobce.

Nepřípustné:

barviva, konzervanty, emulgátory, rostlinné tuky, vanilin, mléko.

3.4   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Všechny fáze výroby čokolády „Cioccolato di Modica“ od zpracování hořké kakaové hmoty po získání konečného produktu probíhají ve vymezené zeměpisné oblasti.

3.5   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Čokoláda „Cioccolato di Modica“ se uvádí na trh zabalená jednotlivě nebo po více kusech.

Balení musí proběhnout nejpozději do dvanácti hodin po ochlazení ve výrobně nebo k ní připojených prostorách. Díky tomu lze zabránit možné kontaminaci bakteriemi, absorpci cizorodých pachů, které by ohrozily organoleptický profil produktu, a je tím zaručeno, že čokoláda neabsorbuje vlhkost z vnějšího prostředí, což by mohlo vést k riziku vytvoření plísně během skladování, ztrátě charakteristického hnědého zabarvení vnějšího povrchu produktu.

3.6   Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Na balení musí být uveden název „Cioccolato di Modica“ a symbol Evropské unie pro CHZO. Povinné jsou rovněž tyto informace:

název, obchodní firma a adresa producenta a balírny,

logo produktu, jehož použití je neodlučitelně spjaté s chráněným zeměpisným označením.

Výraz „Indicazione Geografica Protetta“ (chráněné zeměpisné označení) nebo zkratka „IGP“ (CHZO) jsou volitelné.

Na etiketě je rovněž povoleno uvedení země původu kakaa, ze kterého se získává hořká kakaová hmota.

Logo produktu:

Image

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Oblast produkce čokolády „Cioccolato di Modica“ zahrnuje celé správní území obce Modica v provincii Ragusa.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

Čokoláda „Cioccolato di Modica“ pochází ze stejnojmenného města. Časem si získala vynikající pověst vyplývající z jejích jedinečných vlastností, jakož i z jedinečného procesu výroby.

Čokoláda „Cioccolato di Modica“ má organoleptické vlastnosti, které jsou výsledkem způsobu zpracování, v jehož rámci se nepřidává kakaové máslo ani jiné rostlinné tuky ani neprobíhá konšování, tj. dlouhé míchání a zahřívání hmoty při vysoké teplotě za účelem získání tekuté směsi a hrudek rozměrů nerozeznatelných jazykem.

Absence konšování spolu s důkladnou kontrolou teploty zpracování přísad při procesu výroby čokolády „Cioccolato di Modica“ zabraňuje rozpuštění krystalů cukru a dodává produktu typickou zrnitost, již lze na patře postřehnout. Tato vlastnost odlišuje produkt „Cioccolato di Modica“ od všech ostatních čokolád dostupných na trhu.

Existuje celá řada publikací a článků v italských i zahraničních časopisech, které vyzdvihují zvláštnosti čokolády „Cioccolato di Modica“. Článek publikovaný v časopise Panorama (s. 258, ze dne 31. října 1996) popisuje čokoládu „Cioccolato di Modica“ takto: „Po rozlomení tabulky lze jasně rozeznat krystaly cukru. Čokoláda totiž není zpracována do tekutého stavu jako při tradičním zpracování…“ Ve svazku „Obecné názvy: příležitosti územního rozvoje“ je uveden článek zveřejněný v internetovém deníku, ve kterém se příprava čokolády „Cioccolato di Modica“ popisuje takto: „jedinečnost zpracování spočívá v tom, že se kakaová hmota zpracovává surová a nikdy nedosahuje tekutého stavu. Díky tomu se krystaly cukru nerozpustí. Chuť této čokolády se považuje za jedinečnou a absolutní, protože v ní vyniká jak chuť čokolády, tak i cukru“ („Obecné názvy: příležitosti územního rozvoje“ – vyd. Giuffrè, Milán 2005, s. 241–253). Článek zveřejněný v časopise „The Times“ (s. 20, ze dne 5. listopadu 2011) uvádí toto: „Modican choccolate is dark not milky and has a crumbling texture rather than a melting one… and is made from a centuries-old recipe“. V článku „Modica, barokní a zrnitá“ (zveřejněném v časopise „Italo – I viaggi del gusto“ – s. 107 z prosince 2014) se píše: „Krystaly cukru se nerozpouštějí a zůstávají křupavé, což je jedna z nejoblíbenějších vlastností typického produktu sicilského městečka, jeho čokolády“. V článku „V obci Modica vzniká historické muzeum čokolády“ zveřejněném v časopise EMOTIONS (s. 93, ze dne 12. července 2014) se hovoří o čokoládě „Cioccolato di Modica“ jako o „jedinečné díky zpracování za studena, které jí dodává zrnitost a drobivost, kterou si získala mlsné jazýčky z celého světa“.

Nejnovější svědectví o věhlasu vlastností čokolády „Cioccolato di Modica“ podává kniha „DIE INSEL DER DOLCI“, již sepsal německý spisovatel, scenárista a germanista Hanns-Josef Ortheil, který během cesty do obce Modica zaznamenal: „Zažívám velký úžas, když ochutnávám čokoládu z obce Modica, protože náhle cítím na jazyku krystaly cukru, které jako vír kloužou po jazyku z jedné strany na druhou…“.

Jedinečnost metody produkce čokolády „Cioccolato di Modica“, typický senzorický profil a její zrnitá struktura byly rovněž předmětem vědeckých studií. V této souvislosti se uvádějí: studie „Microstructural Characterization of Multiphase Chocolate Using X- Ray Microtomography“ zveřejněná v časopise „Journal of Food Science“ (svazek 75, č. 7, 2010 – E469–E476), studie „Sensory profile of a speciality Sicilian chocolate“ zveřejněná v časopise „Italian Journal of Food Science“ (svazek XXIII, číslo 1–2011).

Výroba čokolády „Cioccolato di Modica“ vyžaduje velkou zručnost a zvláštní schopnosti, mezi které patří využívání schopné a odborné pracovní síly pro dávkování složek, kontrolu teplot procesu zpracování hmoty, související smíchání složek a „proklepávání“ (jehož účelem je zbavit se přebytečného vzduchu v kakaové hmotě).

Význam čokolády „Cioccolato di Modica“ v zeměpisné oblasti je spojen nejen s místní tradicí její výroby, ale také s úpravou zařízení na její zpracování, což zjevně svědčí o silném a nepřetržitém vzájemném působení mezi produktem a místním hospodářstvím.

Pro místní obyvatele výroba čokolády „Cioccolato di Modica“ vždy vytvářela významnou pracovní příležitost a také dnes představuje nepřehlédnutelnou hospodářskou činnost a jeden z nejdůležitějších zdrojů práce v sicilské obci. Rozkvět mnoha malých podniků v posledních třiceti letech předurčil vznik skutečného „okrsku čokolády z obce Modica“, pro který je typická obzvláštní vitalita výrobců, z nichž se někteří ve značné míře pustili do vývozu čokolády. Tato jedinečnost systému produkce v průběhu let umožnila zachování a zdokonalování znalostí a dovedností, jež se předávaly z generace na generaci a se kterými se nelze setkat jinde.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)

Tento správní orgán zahájil vnitrostátní postup námitky tím, že zveřejnil žádost o zápis CHZO „Cioccolato di Modica“ v Úředním věstníku Italské republiky č. 103 ze dne 5. května 2017.

Úplné znění specifikace je k dispozici na internetové adrese:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

nebo

lze vstoupit přímo na domovskou stránku ministerstva zemědělství, potravinářství a lesnictví (www.politicheagricole.it), kliknout na „Prodotti DOP IGP“ (Produkty s CHOP a CHZO – na obrazovce nahoře vpravo), dále pak na „Prodotti DOP IGP e STG“ (Produkty s CHZO, CHOP, ZTS – na levé straně obrazovky) a nakonec na „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE“ (Specifikace produkce, jež jsou předmětem zkoumání EU).


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 12.