|
3.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 177/4 |
INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ – VEŘEJNÁ KONZULTACE
Zeměpisná označení z Čínské lidové republiky
(2017/C 177/05)
V rámci probíhajících jednání s Čínskou lidovou republikou týkajících se dohody o spolupráci v oblasti ochrany zeměpisných označení (dále jen „dohoda“) předložily čínské orgány přiložené seznamy zeměpisných označení zemědělských produktů, potravin, vín a lihovin za účelem jejich ochrany podle dohody. Evropská komise v současné době zvažuje, zda budou tato zeměpisná označení podle dohody chráněna jako zeměpisná označení ve smyslu čl. 22 odst. 1 Dohody TRIPS.
Komise vyzývá všechny členské státy nebo třetí země či všechny fyzické nebo právnické osoby s oprávněným zájmem, které mají bydliště nebo jsou usazeny v členském státě či třetí zemi, aby předložily případné námitky proti této ochraně, a to podáním řádně odůvodněného prohlášení.
Komise musí námitky obdržet do dvou měsíců ode dne zveřejnění tohoto oznámení. Prohlášení o námitce se zasílají na tuto e-mailovou adresu: AGRI-A4@ec.europa.eu
Prohlášení o námitce se posuzují pouze tehdy, pokud jsou obdržena ve výše stanovené lhůtě a pokud prokazují, že navrhovaný název, na nějž by se vztahovala ochrana:
|
a) |
by se shodoval s názvem odrůdy rostlin nebo plemene zvířat, a v důsledku toho by mohl uvést spotřebitele v omyl ohledně skutečného původu produktu; |
|
b) |
by byl zcela nebo částečně totožný s názvem již chráněným v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty (2), a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (3), nebo by byl obsažen v dohodách, které Unie uzavřela s jednou z těchto zemí:
|
|
c) |
by vzhledem k pověsti ochranné známky, její proslulosti a době jejího používání mohl uvést spotřebitele v omyl, pokud jde o skutečnou totožnost produktu; |
|
d) |
by ohrozil existenci zcela nebo částečně totožného názvu nebo ochranné známky nebo existenci produktů, které byly v souladu s právem na trhu po dobu nejméně pěti let před datem zveřejnění tohoto oznámení; |
|
e) |
nebo pokud jsou uvedeny skutečnosti, které svědčí o tom, že název, o jehož ochraně se uvažuje, je druhový. |
Výše uvedená kritéria se posuzují ve vztahu k území Unie, což se v případě práv duševního vlastnictví týká pouze jednoho nebo více území, kde jsou daná práva chráněna. Možná ochrana těchto názvů v Evropské unii podléhá úspěšnému zakončení těchto jednání a následnému právnímu aktu.
Seznam zeměpisných označení zemědělských produktů, potravin, vín a lihovin (21)
|
|
Název zapsaný v Čínské lidové republice |
Transkripce (*1) |
Překlad (*1) |
Stručný popis |
|
1 |
|
Anji Bai Cha |
bílý čaj Anji |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
2 |
|
Anxi Tie Guan Yin |
Anxi Tie Guan Yin |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
3 |
|
Baoshan Xiao Li Ka Fei |
káva odrůdy Arabica Baoshan |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – káva |
|
4 |
|
Gannan Qi Cheng |
pupečné pomeranče Gannan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
5 |
|
Huoshan Huang Ya |
žlutý tipsový čaj Huoshan |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
6 |
|
Pixian Dou Ban |
fazolová pasta Pixian |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – fazolová pasta |
|
7 |
|
Pu’er Cha |
čaj Pu’er |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
8 |
|
Shanxi Lao Chen Cu |
zralý ocet Shanxi |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – ocet |
|
9 |
|
Yantai Ping Guo |
jablko Yantai |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
10 |
|
Tanyang Gong Fu |
černý čaj Tanyang Gongfu |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
11 |
|
Baicheng Lü Dou |
mungo fazole Baicheng |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – fazole |
|
12 |
|
Zhaoyuan Da Mi |
rýže Zhaoyuan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – rýže |
|
13 |
|
Wuyuan Lü Cha |
zelený čaj Wuyuan |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
14 |
|
Fuzhou Mo Li Hua Cha |
jasmínový čaj Fuzhou |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
15 |
|
Fangxian Xiang Gu |
houba Fangxian |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
16 |
|
Nanfeng Mi Ju |
sladký pomeranč Nanfeng |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
17 |
|
Cangshan Da Suan |
česnek Cangshan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – česnek |
|
18 |
|
Fangxian Hei Mu Er |
bolcovitka chlupatá Fangxian |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
19 |
|
Fenggang Xin Xi Cha |
čaj se selenem a zinkem Fenggang |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
20 |
|
Kuerle Xiang Li |
hruška Korla |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
21 |
|
Pizhou Da Suan |
česnek Pizhou |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – česnek |
|
22 |
|
Anyue Ning Meng |
citrón Anyue |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – citróny |
|
23 |
|
Zhengshan Xiao Zhong |
čaj Lapsang Souchong |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
24 |
|
Xinghua Xiang Cong |
sušená pažitka Xinghua |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – sušená pažitka |
|
25 |
|
Qimen Hong Cha |
černý čaj Qimen |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
26 |
|
Yibin Ya Cai |
fazolové kličky Yibin |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – fazolové klíčky (nakládaná zelenina) |
|
27 |
|
Jingning Ping Guo |
jablko Jingning |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
28 |
|
Anqiu Da Jiang |
zázvor Anqiu |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – zázvor |
|
29 |
|
Jianning Tong Xin Bai Lian |
semínka bílého lotosu Jianning |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – lotosová semínka |
|
30 |
|
Songxi Lü Cha |
zelený čaj Songxi |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
31 |
|
Luoping Xiao Huang Jiang |
žlutý zázvor Luoping |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – zázvor |
|
32 |
|
Cangxi Hong Xin Mi Hou Tao |
červené kiwi Cangxi |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
33 |
|
Qingyuan Xiang Gu |
Qingyuan houby |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
34 |
|
Changshou Sha Tian You |
Sha Tianské pomelo Changshou |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
35 |
|
Fenghuang Dan Cong |
čaj Fenghuang Single Cluster |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
36 |
|
Fucheng Mai Dong |
Fucheng Ophiopogon japonicus |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – hlíza |
|
37 |
|
Gou Gu Nao |
čaj Gougunao |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
38 |
|
Wuyishan Da Hong Pao |
čaj Wuyishan Da Hong Pao |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
39 |
|
Jinzhou Ya Li |
hruška Jinzhou |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
40 |
|
Turpan Pu Tao Gan |
rozinky Turpan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – rozinky |
|
41 |
|
Anhua Hei Cha |
tmavý čaj Anhua |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
42 |
|
Shengsi Yi Bei |
slávky Shengsi |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané – slávky |
|
43 |
|
Liaozhong Mei Gui |
růže Liaozhong |
Květiny a jiné okrasné rostliny – květiny |
|
44 |
|
Hengxian Mo Li Hua Cha |
jasmínový čaj Hengxian |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
45 |
|
Pujiang Que She |
čaj Pujiang Que She |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
46 |
|
Emeishan Cha |
čaj Emeishan |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
47 |
|
Duobei Cha |
čaj Duobei |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
48 |
|
Wuchang Da Mi |
rýže Wuchang |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – rýže |
|
49 |
|
Fuding Bai Cha |
bílý čaj Fuding |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
50 |
|
Wuchuan Yue Bing |
měsíční koláč Wuchuan |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží – pečivo |
|
51 |
|
Xinglong Ka Fei |
káva Xinglong |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – káva |
|
52 |
|
Shaoxing Jiu |
rýžové víno Shaoxing |
Alkoholický rýžový nápoj |
|
53 |
|
Helanshan Dong Lu Pu Tao Jiu |
víno z východní oblasti hory Helan |
Víno |
|
54 |
|
Huanren Bing Jiu |
ledové víno Huanren |
Víno |
|
55 |
|
Yantai Pu Tao Jiu |
víno Yantai |
Víno |
|
56 |
|
Huishui Hei Nuo Mi Jiu |
víno z lepivé černé rýže Huishui |
Alkoholický rýžový nápoj |
|
57 |
|
Xixia Xiang Gu |
houba Xixia |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
58 |
|
Hongyazi Hua Sheng |
arašídy Hongyazi |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – arašídy |
|
59 |
|
Wuyi Yan Cha |
čaj Wuyi Yan Cha |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
60 |
|
Yingde Hong Cha |
černý čaj Yingde |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
61 |
|
Jian Nan Chun Jiu/Jian Nan Chun Chiew |
alkoholický nápoj Jian Nan Chun |
Lihovina |
|
62 |
|
Gao Lu Jia Jiu/Gao Lu Jiu |
alkoholický nápoj Gao Lu Jia/Gao Lu |
Lihovina |
|
63 |
|
Ban Dao Jing Jiu |
alkoholický nápoj Ban Dao Jing |
Lihovina |
|
64 |
|
Shacheng Pu Tao Jiu |
víno Shacheng |
Víno |
|
65 |
|
Moutai Jiu (Kweichow Moutai Jiu)/Moutai Chiew (Kweichow Moutai Chiew) |
alkoholický nápoj Moutai/Kweichew Moutai |
Lihovina |
|
66 |
|
Wu Liang Ye |
Wuliangye |
Lihovina |
|
67 |
|
Panjin Da Mi |
rýže Panjin |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – rýže |
|
68 |
|
Jixian Ping Guo |
jablko Jixian |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
69 |
|
Etuoke Aerbasi Shan Yang Rou |
kozí maso Otog Arbas |
Čerstvé maso (a droby) – kozí maso |
|
70 |
|
Zhalantun Hei Mu Er |
bolcovitka chlupatá Zhalantun |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
71 |
|
Xiuyan Hua Zi Mo |
houba Xiuyan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
72 |
|
Donggang Da Huang Xian |
dížovka pevná Donggang |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané – mlži |
|
73 |
|
Dongning Hei Mu Er |
bolcovitka chlupatá Dongning |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
74 |
|
Nanjing Yan Shui Ya |
solená kachna Nanjing |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené) – kachní maso |
|
75 |
|
Qiandao Yin Zhen |
čaj Qiandao Yin Zhen |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
76 |
|
Taishun San Bei Xiang Cha |
čaj Taishun San Bei Xiang |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
77 |
|
Jinhua Liang Tou Wu Zhu |
vepřové maso Jinhua |
Čerstvé maso (a droby) – vepřové maso |
|
78 |
|
Luoyuan Xiu Zhen Gu |
houba Pleurotus Geesteranus Luoyuan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – houby |
|
79 |
|
Tongjiang Lu Yu |
mořčák Tongjiang |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané – ryby |
|
80 |
|
Le’an Zhu Sun |
bambusové výhonky Le’an |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – zelenina |
|
81 |
|
Junan Hua Sheng |
arašídy Junan |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – arašídy |
|
82 |
|
Wendeng Ping Guo |
jablka Wendeng |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
83 |
|
Anqiu Da Cong |
česnek čínský Anqiu |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – zelenina |
|
84 |
|
Xianghua La Jiao |
paprika Xianghua |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – zelenina |
|
85 |
|
Macheng Fu Bai Ju |
chryzantémový čaj Macheng |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
86 |
|
Qianjiang Long Xia |
raci Qianjiang |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané – raci |
|
87 |
|
Yidu Yi Hong Cha |
černý čaj Yidu |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
88 |
|
Dapu Mi You |
pomelo Tai Po Honey |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
89 |
|
Guiping Xi Shan Cha |
čaj Guiping Xishan |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
90 |
|
Baise Mang Guo |
mango Baise |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
91 |
|
Wuxi Yang Yu |
brambory Wuxi |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – zelenina |
|
92 |
|
Sichuan Pao Cai |
nakládaná zelenina ze Sečuánu |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – nakládaná zelenina |
|
93 |
|
Naxi Te Zao Cha |
raný jarní čaj Naxi |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – čaj |
|
94 |
|
Pu’er Ka Fei |
káva Pu’er |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) – káva |
|
95 |
|
Hengshan Da Ming Lü Dou |
mungo fazole Hengshan Daming |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – fazole |
|
96 |
|
Meixian Mi Hou Tao |
kiwi Meixian |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – ovoce |
|
97 |
|
Tianzhu Bai Mao Niu |
bílý jak Tianzhu |
Čerstvé maso (a droby) – jačí maso |
|
98 |
|
Chaidamu Gou Qi |
plody goji Chaidamu |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – plody goji |
|
99 |
|
Ningxia Da Mi |
rýže Ningxia |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – rýže |
|
100 |
|
Jinghe Gou Qi |
plody goji Jinghe |
Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované – plody goji |
(1) Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(3) Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.
(4) Rozhodnutí Rady 2009/49/ES ze dne 28. listopadu 2008 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Austrálií o obchodu s vínem (Úř. věst. L 28, 30.1.2009, s. 1).
(5) Rozhodnutí Rady 2002/979/ES ze dne 18. listopadu 2002 o podpisu a prozatímním provádění některých ustanovení dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 352, 30.12.2002, s. 1).
(6) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1623 ze dne 1. června 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a státy SADC EPA na straně druhé (Úř. věst. L 250, 16.9.2016, s. 1).
(7) Rozhodnutí Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkající se dohody o vědeckotechnické spolupráci ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1), a zejména dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty – příloha 7.
(8) Rozhodnutí Rady 97/361/ES ze dne 27. května 1997 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy mexickými o vzájemném uznávání a ochraně označení lihovin (Úř. věst. L 152, 11.6.1997, s. 15).
(9) Rozhodnutí Rady 2011/265/EU ze dne 16. září 2010 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1).
(10) Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 3).
(11) Obchodní dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (Úř. věst. L 354, 21.12.2012, s. 3).
(12) Rozhodnutí Rady 2001/916/ES ze dne 3. prosince 2001 o uzavření Dodatkového protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé za účelem zohlednění výsledku jednání mezi stranami o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína, o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole označení lihovin a aromatizovaných nápojů (Úř. věst. L 342, 27.12.2001, s. 6).
(13) Rozhodnutí Rady 2004/91/ES ze dne 30. července 2003 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Kanadou o obchodu s vínem a lihovinami (Úř. věst. L 35, 6.2.2004, s. 1).
(14) Rozhodnutí Rady 2006/232/ES ze dne 20. prosince 2005 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 1).
(15) Rozhodnutí Rady 2006/580/ES ze dne 12. června 2006 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé – Protokol 3 o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín (Úř. věst. L 239, 1.9.2006, s. 1).
(16) Rozhodnutí Rady 2007/855/ES ze dne 15. října 2007 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Černá Hora na straně druhé (Úř. věst. L 345, 28.12.2007, s. 1).
(17) Rozhodnutí Rady 2008/474/ES ze dne 16. června 2008 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé (Úř. věst. L 169, 30.6.2008, s. 10) – protokol 6.
(18) Rozhodnutí Rady 2010/36/ES ze dne 29. dubna 2008 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (Úř. věst. L 28, 30.1.2010, s. 1).
(19) Rozhodnutí Rady 2013/7/EU ze dne 3. prosince 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 10, 15.1.2013, s. 3).
(20) Rozhodnutí Rady 2012/164/EU ze dne 14. února 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 30.3.2012, s. 1).
(21) Seznam zeměpisných označení zapsaných v Čínské lidové republice předložený čínskými orgány v rámci probíhajících jednání.
(*1) Pouze pro informační účely.