EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 12.4.2017
COM(2017) 174 final
2017/0080(NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v Mezinárodní námořní organizaci na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost a na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí k přijetí změn pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS, pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS, předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, Mezinárodních předpisů pro záchranné prostředky a dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.ÚVOD
Tento návrh Komise se týká stanovení postoje Unie na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost Mezinárodní námořní organizace (MSC) a na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí Mezinárodní námořní organizace (MEPC) k jednotlivým změnám, které jsou uvedeny v následujících odstavcích.
1.1 Změny pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS
Na 95. a 96. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost IMO bylo schváleno několik návrhů změn pravidla II-1 úmluvy SOLAS týkajících se dělení lodi na úseky a stability v narušeném stavu a tyto změny byly seskupeny a uvedeny v rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077 ze dne 17. října 2016.
Na 97. zasedání MSC se výbor dohodl na pozastavení přijímání návrhů změn kapitoly II-1 úmluvy SOLAS týkajících se dělení lodi na úseky a stability v narušeném stavu až do 98. zasedání MSC, s výjimkou přijetí návrhu změny pravidla II-1/3-12 úmluvy SOLAS týkající se ochrany proti hluku. Pokud jde o změnu pravidla II-1/6 týkající se vzorce požadovaného indexu dělení R, bylo na 97. zasedání MSC dohodnuto, že by se žádnými dalšími změnami pravidla II-1/6 neměla snížit stávající úroveň bezpečnosti, kterou zajišťují ustanovení úmluvy SOLAS v souladu s postojem Unie stanoveným v čl. 2 odst. 1 písm. a) a čl. 2 odst. 2 rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077.
Bez ohledu na rozhodnutí odložit přijetí kapitoly II-1 úmluvy SOLAS se výbor dohodl na posouzení dokumentů předložených 97. zasedání MSC a na finalizaci znění změn. Výbor se v obecné rovině dohodl na harmonizaci znění pravidel II-1/22, 23 a 24, pokud jde o existenci několika výrazů pro obdobné požadavky, a na aktualizaci stávajících křížových odkazů, aniž by se tím změnil obsah dříve schválených změn. Změny mohou být považovány za drobné, nicméně pravidlo II-1/23 se týká zvláštních požadavků na osobní lodě typu ro-ro a nebylo do rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077 zahrnuto. Pravidlo II-1/24 se týká pouze nákladních lodí.
Tyto změny jsou uvedeny v příloze 1 dokumentu MSC 97/WP.5. V odstavci 3.17 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22) se uvádí, že změny by měly být přijaty na 98. zasedání MSC, s výhradou změn navržených v dokumentech MSC 97/3/5 a MSC 97/3/4 a případných redakčních úprav.
1.2 Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS
Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS mají za cíl objasnit požadavky na protipožární odolnost oken na osobních lodích přepravujících maximálně 36 cestujících a na lodích pro zvláštní účely s více než 60, ale nejvýše 240 osobami na palubě. Lodě přepravující maximálně 36 cestujících by měly mít stejnou úroveň bezpečnosti jako ty, které přepravují více než 36 cestujících.
Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS jsou uvedeny v příloze 13 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22). V odstavci 9.6 zprávy z 97. zasedání MSC se uvádí, že změny budou přijaty na 98. zasedání MSC.
1.3 Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 vysvětlují použití odstavců 8.10.1.4 až 8.10.1.6 předpisů z let 1994 a 2000, které se týkají toho, že vysokorychlostní plavidla kratší než 20 a 30 m nemusí být vybavena záchranářskými čluny. Za předpokladu, že jsou splněny požadavky odstavce 8.10.1.6 v obou předpisech, což zahrnuje nový prvek, tj. že musí být možné vyzvednout bezmocnou osobu z vody ve vodorovné nebo téměř vodorovné pozici, nemusí vysokorychlostní plavidla kratší než 30 m (předpis z roku 2000) a 20 m (předpis z roku 1994) nést záchranářské čluny.
Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 jsou uvedeny v přílohách 15 a 16 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22/Add.1). V odstavci 8.25 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22) se uvádí, že tyto změny by měly být přijaty na 98. zasedání MSC.
1.4 Změny Mezinárodních předpisů pro záchranné prostředky a přílohy rezoluce MSC.81(70)
Mezinárodní předpisy pro záchranné prostředky (LSA) stanoví mezinárodní požadavky na záchranné prostředky, na něž se vztahuje kapitola III úmluvy SOLAS z roku 1974, včetně osobních záchranných prostředků, vizuálních prostředků, záchranných plavidel, záchranářských člunů, spouštěcích a naloďovacích prostředků a námořních evakuačních systémů, zařízení pro vrhání lanek a celkového poplašného systému a palubního rozhlasu.
Změny odstavců 6.1.1.5 a 6.1.1.6 předpisů LSA a odstavce 8.1.1 části 1 přílohy rezoluce MSC.81(70) zajišťují soulad se statickými zkouškami a zkušebním zatížením, které musí uvedená spouštěcí zařízení snést, a to včetně jejich konstrukčních prvků a navijáků. Na 97. zasedání MSC bylo schváleno stanovisko třetího zasedání podvýboru pro systémy a vybavení lodí (SSE 3), že dotyčné změny by měly být považovány za drobné opravy.
Tyto změny jsou uvedeny v příloze 17 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22/Add.1) a v příloze 1 dokumentu IMO MSC 98/3/1. V odstavcích 8.34 a 8.35 zprávy z 97. zasedání MSC (MSC 97/22) se uvádí, že změny by měly být přijaty na 98. zasedání MSC.
1.5 Změny dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL
Návrh Unie pro 67. zasedání MEPC (MEPC 67/12/7) obsahuje změny stávajícího dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL, který stanoví standardní text na dodacím listě zásobníku. Tato změna měla umožnit lodím, které mají rovnocenné palubní prostředky (zejména systémy čištění spalin (EGSC)) schválené v souladu s pravidlem 4 přílohy VI úmluvy MARPOL, mít zásobník na lodní topný olej s vyšším obsahem síry, než je stanoveno v pravidlech 14.1 a 14.4 přílohy VI úmluvy MARPOL – Informace, které musí být uvedeny v dodacím listě zásobníku (dodací listy paliva).
Vzhledem ke zvyšujícímu se počtu lodí vybavených EGCS byly změny navržené Unií považovány za nezbytné, aby se uvedl do souladu standardní text na dodacím listu zásobníku se skutečností, že lodi mohou nadále používat paliva s vyšším obsahem síry i poté, co 1. ledna 2015 vstoupily v platnost požadavky na 0,10% obsah síry v kontrolních oblastech emisí oxidů síry (SECA).
Na 67. zasedání MEPC bylo schváleno, že změny jsou nezbytné, ale bylo konstatováno, že je třeba dále jednat. Návrh EU byl tedy odložen na druhé zasedání podvýboru pro prevenci znečištění a reakce na ně (PPR 2).
V rámci PPR 2 proběhla rozsáhlá diskuse v příslušné pracovní skupině, aniž by se však podařilo dosáhnout dohody o přesné podobě pozměněného textu. V návaznosti na PPR 2 zohlednil návrh Unie pro třetí zasedání podvýboru (PPR 3/10) v co možno největší míře názory vyjádřené na zasedání PPR 2. Návrh se týkal zařazení dalších vysvětlení do dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL, tak aby dodavatel mohl po oznámení kupujícího uvést v dodacím listu zásobníku, že palivo je určeno k použití na lodi, která splňuje požadavky týkající se síry prostřednictvím rovnocenných prostředků.
Tyto změny jsou uvedeny v příloze 7 dokumentu MEPC 70/18/Add.1. V odstavci 5.9 zprávy ze 70. zasedání MEPC (MEPC 70/18) se uvádí, že změny by měly být přijaty na 71. zasedání MEPC.
2.PŘIJETÍ ZMĚN IMO
2.1Přijetí změn
Změny uvedené v bodech 1.1 až 1.4 výše byly schváleny na 97. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost, jež se konalo ve dnech 21. až 25. listopadu 2016, a mají být předloženy k přijetí na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost ve dnech 7. až 16. června 2017. Změny uvedené v bodě 1.5 byly schváleny na 70. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí, jež se konalo ve dnech 24. až 28. října 2016, a mají být předloženy k přijetí na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí ve dnech 3. až 7. července 2017.
2.2Přijetí
Jakmile budou změny uvedené výše v bodech 1.1 až 1.5 schváleny a přijaty oběma výbory, budou předány k podpisu příslušným smluvním stranám.
3.PŘÍSLUŠNÉ PRÁVNÍ PŘEDPISY A PRAVOMOCI EU
3.1 Změny pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS
Pravidlo II-1 úmluvy SOLAS upravuje stavbu – konstrukci, rozdělení lodi na úseky a stabilitu, strojní a elektrická zařízení. Změny pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS, které mají být přijaty na 98. zasedání MSC, se týkají osobních lodí. V čl. 6 odst. 2 písm. a) bodě i) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě se stanoví, že nové osobní lodě třídy A musí plně vyhovovat požadavkům úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění.
Změny pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS by tudíž prostřednictvím uplatňování směrnice 2009/45/ES ovlivnily právní předpisy EU.
3.2Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS
Podle čl. 6 odst. 2 písm. a) bodu i) směrnice 2009/45/ES se platné znění úmluvy SOLAS z roku 1974 uplatňuje na osobní lodě třídy A. Kromě toho stanoví příloha I kapitola II-2 část B.10.4 směrnice 2009/45/ES, že u osobních lodí přepravujících méně než 36 cestujících se musí zvláštní pozornost věnovat protipožární odolnosti oken obrácených na otevřené nebo uzavřené prostory naloďování do záchranných člunů a vorů a protipožární odolnosti oken umístěných pod těmito prostorami v takové poloze, že by jejich porucha během požáru bránila spuštění záchranných člunů nebo vorů na vodu nebo nalodění do nich.
Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS by tudíž prostřednictvím uplatňování směrnice 2009/45/ES ovlivnily právní předpisy EU.
3.3 Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
Podle čl. 6 odst. 2 písm. a) bodu i) směrnice 2009/45/ES se platné znění úmluvy SOLAS uplatňuje na osobní lodě třídy A. Kromě toho čl. 6 odst. 4 písm. a) uvedené směrnice stanoví, že vysokorychlostní plavidla musí vyhovět požadavkům pravidla X/2 a X/3 úmluvy SOLAS, které odkazují na soulad s předpisy pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000. Obdobně soulad s předpisy pro vysokorychlostní plavidla stanoví i čl. 6 odst. 4 písm. b) a c). V čl. 2 písm. c) uvedené směrnice se stanoví, že odkazy na předpisy pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 se týkají předpisů v jejich platném znění. V důsledku toho budou mít jakékoli změny těchto předpisů přímý dopad na uplatňování právních předpisů EU.
Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, jež se týkají hasicích zařízení ve strojovnách, by tudíž prostřednictvím uplatňování směrnice 2009/45/ES ovlivnily právní předpisy EU.
3.4Změny Mezinárodních předpisů pro záchranné prostředky a přílohy rezoluce MSC.81(70)
Spouštěcí zařízení a navijáky jsou obsaženy v prováděcím nařízení Komise (EU) 2017/306 ze dne 6. února 2017, kterým se uvádí požadavky na návrh, zhotovení a funkčnost a zkušební normy pro lodní výstroj. V uvedeném nařízení se odkazuje na předpisy LSA a rezoluci MSC.81(70) ve vztahu k položkám MED/1.21, 1.23, 1.24 a 1.25, pokud jde o spouštěcí zařízení, a k položkám MED/1.41a, 1.41b, 1.41c, 1.41d, 1.41e, pokud jde o navijáky. Tato výstroj tedy spadá do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES.
Proto by změny předpisů LSA a přílohy rezoluce MSC.81(70) ovlivnily právní předpisy EU prostřednictvím uplatňování směrnice 2014/90/EU a prováděcího nařízení (EU) 2017/306.
3.5Změny dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL
Požadavky přílohy VI úmluvy MARPOL, pokud jde o omezení emisí SOx, jsou prováděny v právu EU ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/802 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech. Ustanovení čl. 6 odst. 9 písm. b) a c), jakož i čl. 13 odst. 2 písm. a) této směrnice odkazují na dodací list zásobníku jako na hlavní mechanismus pro zajištění souladu se směrnicí. Rovnocenné způsoby zajišťování souladu jsou považovány za alternativní metody snižování emisí, jak jsou definovány v čl. 2 písm. o) směrnice (EU) 2016/802, a mohou být použity za předpokladu, že lodě používající metody snižování emisí nepřetržitě dosahují snížení emisí oxidu siřičitého, které je přinejmenším rovnocenné snížení, jehož by bylo dosaženo použitím lodních paliv, která splňují požadavky této směrnice.
Změny dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL by tudíž prostřednictvím uplatňování směrnice (EU) 2016/802 ovlivnily právní předpisy EU.
3.6Shrnutí
Vzhledem k výše uvedeným vazbám mezi navrhovanými změnami a příslušnými právními předpisy EU je Komise toho názoru, že přijetí výše uvedených změn, k němuž má dojít na 98. zasedání MSC a 71. zasedání MEPC, spadá do výlučné vnější pravomoci EU, kterou Unie získala podle čl. 3 odst. 2 SFEU, neboť přijetí změn těchto mezinárodních nástrojů ovlivní společná pravidla nebo změní jejich působnost.
Ačkoliv Unie není členem IMO a není ani smluvní stranou příslušných mezinárodních nástrojů, nejsou členské státy v souladu s ustálenou judikaturou oprávněny přejímat závazky, které by pravděpodobně ovlivnily pravidla EU přijatá k dosažení cílů Smluv, pokud k tomu nejsou zmocněny rozhodnutím Rady na návrh Komise.
4.Závěr
Komise proto předkládá návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve vztahu ke změnám uvedeným v bodech 1.1 až 1.5 výše, jež mají být přijaty na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost a na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí.
2017/0080 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v Mezinárodní námořní organizaci na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost a na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí k přijetí změn pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS, pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS, předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, Mezinárodních předpisů pro záchranné prostředky a dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Cílem činnosti Evropské unie v odvětví námořní dopravy by mělo být zlepšování námořní bezpečnosti a ochrana mořského prostředí.
(2) Výbor pro námořní bezpečnost (MSC) Mezinárodní námořní organizace (IMO) na svém 97. zasedání schválil změny pravidla II-1/23 a pravidla II-2/9.4.3 Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS), mezinárodních předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 a Mezinárodních předpisů pro záchranné prostředky (předpisy LSA) a přílohy rezoluce MSC.81(70). Uvedené změny by měly být přijaty na 98. zasedání MSC, které se má konat v červnu 2017.
(3)Výbor pro ochranu mořského prostředí organizace IMO (MEPC) se na svém 70. zasedání dohodl na změnách dodatku V přílohy VI Mezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí (MARPOL), které umožní lodím, jež splňují požadavky prostřednictvím rovnocenných prostředků, uvést v dodacím listu zásobníku, že lodní topný olej je dodáván v souladu s oznámením kupujícího o tom, že je určen k použití v kombinaci s rovnocennými prostředky. Uvedené změny by měly být přijaty na 71. zasedání MEPC, které se má konat v červenci 2017.
(4)Na 95. a 96. zasedání MSC organizace IMO bylo schváleno několik návrhů změn pravidla II-1 úmluvy SOLAS týkajících se dělení lodi na úseky a stability v narušeném stavu, které byly seskupeny a uvedeny v rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077 ze dne 17. října 2016.
(5)MSC organizace IMO se na svém 97. zasedání dohodl na pozastavení přijímání většiny návrhů na změny pravidel kapitoly II-1 úmluvy SOLAS týkajících se dělení lodi na úseky a stability v narušeném stavu až do 98. zasedání MSC, a pokud jde o změny pravidla II-1/6 týkající se vzorce požadovaného indexu dělení R, dohodl se výbor na tom, že by se žádnými dalšími změnami pravidla II-1/6 neměla snížit stávající úroveň bezpečnosti.
(6)Postoj Unie stanovený v čl. 2 odst. 1 písm. a) a čl. 2 odst. 2 rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077 je proto i nadále použitelný.
(7)MSC organizace IMO se na svém 97. zasedání rozhodl odložit přijetí změn kapitoly II-1 úmluvy SOLAS na 98. zasedání MSC a dále se v obecné rovině dohodl na harmonizaci znění pravidel II-1/22, 23 a 24, pokud jde o existenci několika výrazů pro obdobné požadavky, a na aktualizaci stávajících křížových odkazů, aniž by se tím změnil obsah dříve schválených změn. Pravidlo II-1/23 se týká zvláštních požadavků na osobní lodě typu ro-ro a nevztahuje se na něj postoj stanovený v rozhodnutí Rady (EU) 2016/2077. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES se vztahuje na osobní lodě a vysokorychlostní osobní plavidla provozující vnitrostátní plavbu. Ustanovení čl. 6 odst. 2 písm. a) bodu i) uvedené směrnice stanoví, že nové osobní lodě třídy A musí plně vyhovovat požadavkům úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění.
(8)Změny pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS mají za cíl objasnit požadavky na protipožární odolnost oken na osobních lodích přepravujících maximálně 36 cestujících a lodích pro zvláštní účely s více než 60, ale nejvýše 240 osobami na palubě. Lodě přepravující maximálně 36 cestujících by měly zajišťovat stejnou úroveň bezpečnosti jako ty, které přepravují více než 36 cestujících. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES se vztahuje na osobní lodě a vysokorychlostní osobní plavidla provozující vnitrostátní plavbu. Ustanovení čl. 6 odst. 2 písm. a) bodu i) uvedené směrnice stanoví, že nové osobní lodě třídy A musí plně vyhovovat požadavkům úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění. Příloha I kapitola II-2 část B.10.4 uvedené směrnice stanoví, že u osobních lodí přepravujících méně než 36 cestujících se má zvláštní pozornost věnovat protipožární odolnosti oken obrácených na otevřené nebo uzavřené prostory naloďování do záchranných člunů a vorů a protipožární odolnosti oken umístěných pod těmito prostorami v takové poloze, že by jejich porucha během požáru bránila spuštění záchranných člunů nebo vorů na vodu nebo nalodění do nich.
(9)Změny předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 vysvětlují použití odstavců 8.10.1.4 až 8.10.1.6 těchto předpisů, které se týkají toho, že vysokorychlostní plavidla kratší než 20 a 30 m nemusí být vybavena záchranářskými čluny. Za předpokladu, že jsou splněny požadavky odstavce 8.10.1.6 v obou předpisech, což zahrnuje nový prvek, tj. že musí být možné vyzvednout bezmocnou osobu z vody ve vodorovné nebo téměř vodorovné pozici, nemusí vysokorychlostní plavidla kratší než 30 m (pro účely předpisu z roku 2000) nebo 20 m (pro účely předpisu z roku 1994) nést záchranářské čluny. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES se vztahuje na osobní lodě a vysokorychlostní osobní plavidla provozující vnitrostátní plavbu. Ustanovení čl. 6 odst. 2 písm. a) bodu i) uvedené směrnice stanoví, že nové osobní lodě třídy A musí plně vyhovovat požadavkům úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění.
(10)Předpisy LSA stanoví mezinárodní požadavky na záchranné prostředky, na něž se vztahuje kapitola III úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění. Změny odstavců 6.1.1.5 a 6.1.1.6 předpisů LSA a odstavce 8.1.1 části 1 přílohy rezoluce MSC.81(70) zajišťují soulad se statickými zkouškami a zkušebním zatížením, které musí uvedená spouštěcí zařízení snést, a to včetně jejich konstrukčních prvků a navijáků, a měly by být považovány za drobné opravy. Spouštěcí zařízení a navijáky jsou uvedeny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2017/306, které odkazuje na předpisy LSA a na rezoluci MSC.81(70) ve vztahu k položkám MED/1.21, 1.23, 1.24 a 1.25, pokud jde o spouštěcí zařízení, a k položkám MED/1.41a, 1.41b, 1.41c, 1.41d, 1.41e, pokud jde o navijáky. Spadají proto do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU.
(11)Změny dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL se týkají zařazení dalších vysvětlení, aby u lodí, které splňují požadavky, pokud jde o obsah síry v palivu v kontrolních oblastech emisí oxidů síry (SECA) prostřednictvím rovnocenných prostředků (systémy čištění spalin (EGCS)), mohl dodavatel po oznámení kupujícího uvést v dodacím listu zásobníku, že palivo je určeno k použití na lodi, která splňuje požadavky týkající se síry prostřednictvím rovnocenných prostředků. . Vzhledem ke zvyšujícímu se počtu lodí vybavených EGCS jsou tyto změny nezbytné, aby se uvedl do souladu standardní text na dodacím listu zásobníku se skutečností, že lodi mohou nadále používat paliva s vyšším obsahem síry i poté, co 1. ledna 2015 vstoupily v platnost požadavky na 0,10% obsah síry v kontrolních oblastech emisí oxidů síry (SECA). Požadavky přílohy VI úmluvy MARPOL, pokud jde o omezení emisí SOx, jsou prováděny v právu EU prostřednictvím směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/802. Ustanovení čl. 6 odst. 9 písm. b) a c), jakož i čl. 13 odst. 2 písm. a) této směrnice odkazují na dodací list zásobníku jako na hlavní mechanismus pro zajištění souladu se směrnicí. Rovnocenné způsoby zajišťování souladu jsou považovány za alternativní metody snižování emisí, jak jsou definovány v čl. 2 písm. o) směrnice (EU) 2016/802, a mohou být použity za předpokladu, že lodě používající metody snižování emisí nepřetržitě dosahují snížení emisí oxidu siřičitého, které je přinejmenším rovnocenné snížení, jehož by bylo dosaženo použitím lodních paliv, která splňují požadavky této směrnice.
(12)Unie není členem Mezinárodní námořní organizace ani smluvní stranou příslušných úmluv nebo předpisů. Je tudíž třeba, aby Rada zmocnila členské státy k vyjádření postoje Unie a k vyjádření souhlasu s tím, aby byly těmito změnami vázány,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Unie na 98. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost organizace IMO zaujme souhlasný postoj k přijetí těchto změn:
a)pravidla II-1/23 úmluvy SOLAS, jak je stanoveno v příloze 1 dokumentu IMO MSC 97/WP.5, s výhradou změn navrhovaných v dokumentech IMO MSC 97/3/5 a MSC 97/3/4;
b)pravidla II-2/9.4.1.3 úmluvy SOLAS, jak je stanoveno v příloze 13 dokumentu IMO MSC 97/22;
c)předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, jak je stanoveno v přílohách 15 a 16 dokumentu IMO MSC 97/22/Add.1;
d)předpisů LSA a přílohy rezoluce MSC.81(70), jak je stanoveno v příloze 17 dokumentu IMO MSC 97/22/Add.1 a v příloze 1 dokumentu IMO MSC 98/3/1.
Článek 2
Unie na 71. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí organizace IMO zaujme souhlasný postoj k přijetí změn dodatku V přílohy VI úmluvy MARPOL, jak je stanoveno v příloze 7 dokumentu IMO MEPC 70/18/Add.1.
Článek 3
1.Postoj Unie stanovený v článcích 1 a 2 vyjádří členské státy, jež jsou členy Mezinárodní námořní organizace, jednajíce společně v zájmu Unie.
2.Drobné změny postoje uvedeného v článcích 1 a 2 lze dohodnout, aniž by bylo nutné provádět změnu postoje.
Článek 4
Členské státy se tímto zmocňují, aby vyjádřily svůj souhlas s tím, že v zájmu Unie budou vázány změnami uvedenými v článcích 1 a 2.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně