20.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 353/9


Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise

ze dne 27. března 2017,

kterým se spojení prohlašuje za slučitelné s vnitřním trhem a s fungováním Dohody o EHP

(Věc M.7932 – Dow/DuPont)

(oznámeno pod číslem C(2017) 1946)

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 353/05)

Komise dne 27. března 2017 přijala rozhodnutí o spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků  (1) , a zejména podle čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení. Úplné znění rozhodnutí bez důvěrných informací je vzhledem k tomu, že znění textu v dotčené věci může být prozatímní, k dispozici v angličtině na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž na adrese: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   ÚVOD

1)

V přiloženém návrhu rozhodnutí se fúze podniku The Dow Chemical Company (dále jen „Dow“, Spojené státy) a podniku E.I. du Pont de Nemours and Company (dále jen „DuPont“, Spojené státy) prohlašuje za slučitelnou s vnitřním trhem a fungováním Dohody o EHP, a to v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování a článkem 57 Dohody o EHP.

II.   ŘÍZENÍ

2)

Dne 22. června 2016 obdržela Komise oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004, kterým podniky Dow a DuPont na základě smlouvy o fúzi a plánu fúze ze dne 11. prosince 2015 vstoupily do fúze ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. a) nařízení o spojování (dále jen „navrhované spojení“). Podniky Dow a DuPont se souhrnně označují jako „dotčené strany“, zatímco podnik, který by navrhovaným spojením vznikl, se označuje jako „subjekt vzniklý spojením“.

3)

V rozhodnutí ze dne 11. srpna 2016 Komise shledala, že navrhované spojení vyvolává vážné pochybnosti, pokud jde o jeho slučitelnost s vnitřním trhem, a zahájila řízení podle čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení o spojování.

4)

Předběžné obavy z ohrožení hospodářské soutěže se v podrobném šetření potvrdily.

5)

Dne 17. února 2017 předložily dotčené strany konečné znění závazků (dále jen „konečné závazky“), díky kterým bude u navrhovaného spojení dosaženo slučitelnosti s vnitřním trhem.

6)

Návrh rozhodnutí byl konzultován s členskými státy na zasedání Poradního výboru pro spojování podniků, které se konalo dne 14. března 2017 a na němž tento výbor vydal kladné stanovisko. Úředník pro slyšení vydal k řízení kladné stanovisko ve své zprávě, která byla předložena dne 16. března 2017.

III.   DOTČENÉ STRANY A NAVRHOVANÉ SPOJENÍ

7)

Dne 11. prosince 2015 oznámily podniky Dow a DuPont „fúzi rovnocenných“. Subjekt vzniklý spojením podniků Dow a DuPont by dosahoval tržní kapitalizace ve výši přibližně 130 miliard USD. Později zamýšlejí podniky Dow a DuPont své společné činnosti rozdělit na tři samostatné kotované společnosti, jež se zaměří na zemědělství, vědy o materiálech a specializované produkty.

8)

Podnik Dow je chemická společnost s různorodým zaměřením se sídlem v USA. Působí v oblasti výroby umělých hmot a chemických látek, zemědělských věd a uhlovodíkových a energetických produktů a služeb. V roce 2015 dosahovaly tržby společnosti Dow výše asi 46 miliard EUR.

9)

Podnik DuPont je společnost s různorodým zaměřením se sídlem v USA. Vyrábí řadu různých chemických produktů, polymerů, agrochemických látek, osiv, složek potravin a jiných materiálů. V roce 2015 dosahovaly tržby podniku DuPont výše asi 23 miliard EUR.

IV.   VÝZNAM PRO UNII

10)

Celosvětově dosahují oba dotčené podniky dohromady celkového obratu ve výši přes 5 000 milionů EUR (2) [podnik Dow: 45 654 milionů EUR, podnik DuPont: 21 382 milionů EUR (3)]. V rámci EU přitom obrat každého z nich přesahuje 250 milionů EUR [podnik Dow: […] EUR, podnik DuPont: […] EUR (4)], žádný z nich ovšem nedosahuje více než dvou třetin svého celkového obratu v rámci EU v jednom a témž členském státě.

V.   POSOUZENÍ

V.1.   Vymezení relevantního trhu

V.1.1.   Ochrana plodin

11)

Hlavní činnost agrochemických společností spočívá v prodeji přípravků distributorům v oblasti ochrany plodin a zemědělským družstvům. Agrochemické společnosti, jež se zabývají výzkumem a vývojem, nadto prodávají své technologie na předcházejících trzích tak, že poskytují licence na účinné látky vzájemně si konkurujícím subjektům působícím v oblasti ochrany plodin. V neposlední řadě je třeba vzít v potaz úsilí agrochemických společností, jež se zabývají výzkumem a vývojem, o inovace, jehož předmětem je základní výzkum a vyvíjení nových účinných látek, přičemž se následně prodávají přímo tyto účinné látky nebo přípravky vyrobené na jejich základě.

V.1.1.1.   Trhy přípravků na ochranu plodin

12)

Komise shledala, že relevantní výrobkový trh přípravků je třeba vymezit tak, že se vyčlení segmenty podle plodin / škodlivých organismů. Důvodem je skutečnost, že zemědělci nakupují produkty na ochranu plodin podle konkrétních potřeb s ohledem na konkrétní plodinu, škodlivý organismus / škodlivé organismy, dobu apod.

13)

Komise měla dále za to, že trhy těchto přípravků je třeba z hlediska zeměpisného rozsahu považovat za trhy vnitrostátní, a to vzhledem k tomu, že i) potřeby, zvyky a preference zákazníků závisí na zeměpisných faktorech a v jednotlivých zemích EHP se liší, že ii) mezi jednotlivými státy panují u týchž produktů rozdíly v úrovních a vývoji cen a že iii) povolení svým rozsahem zatím nepřesahují hranice států.

V.1.1.2.   Trhy technologií

14)

Otázka přesného rozsahu výrobkového a zeměpisného trhu, na kterém dochází k prodeji účinných látek a k poskytování licencí na ně, se ponechává otevřenou, protože navrhované spojení na úrovni trhů technologií či na úrovni dodávek účinných látek nevyvolává obavy z ohrožení hospodářské soutěže.

V.1.1.3.   Oblasti inovace

15)

Komise měla za to, že by se inovace neměly považovat za samostatný trh, ale že by se měly považovat za činnost, která je vstupem pro předcházející trhy technologií a navazující trhy přípravků. Toto pojetí však Komisi nebránilo zhodnotit dopad navrhovaného spojení na úrovni úsilí obou dotčených stran i jejich konkurentů o inovaci.

16)

Předpokladem pro zhodnocení hospodářské soutěže je zaprvé zjistit, které společnosti mají na úrovni odvětví k dispozici prostředky a schopnosti na to, aby mohly provádět základní výzkum a vývoj nových účinných látek.

17)

Zadruhé je také relevantní vymezit a analyzovat ty oblasti, v nichž v odvětví ochrany plodin dochází k hospodářské soutěži v inovacích. Subjekty zabývající se výzkumem a vývojem se nevěnují inovacím pro všechny výrobkové trhy, z nichž odvětví ochrany plodin jako celek sestává. Neplatí ani, že by u nich inovace probíhala bez koncepce a že by se nezaměřovaly na konkrétní oblasti v tomto odvětví. Při budování svých schopností inovace a při výzkumu sledují subjekty zabývající se výzkumem a vývojem konkrétní cíle v základním výzkumu. Konkrétní cíl v základním výzkumu je dán hlavními plodinami a hlavními škodlivými organismy, a jeho součástí tak mohou být účinné látky, jež lze využít na několika navazujících trzích přípravků.

18)

Komise měla dále za to, že hospodářská soutěž mezi společnostmi zabývajícími se výzkumem a vývojem v oblastech inovace probíhá na úrovni celého světa s velmi silnou diferenciací jednotlivých regionů či přinejmenším na úrovni EHP.

V.1.2.   Úprava osiv a genů

19)

Pokud jde o osiva, dospěla Komise k závěru, že by se mělo rozlišovat mezi i) předcházejícím trhem, na kterém se obchoduje s odrůdami osiv, a ii) navazujícím trhem, na kterém dochází ke komercializaci osiv, přičemž lze dále vyčleňovat segmenty podle jednotlivých typů osiv. Otázku, zda lze v rámci takto vymezeného trhu vyčleňovat další segmenty na základě toho, zda jsou osiva geneticky modifikována, ponechala Komise otevřenou: navrhované spojení totiž podle jejího názoru nevyvolává obavy z ohrožení hospodářské soutěže, ať už by tyto další segmenty byly vyčleněny jakkoliv. Komise měla dále za to, že trhy, na kterých se obchoduje s odrůdami osiv, z hlediska rozsahu zahrnují celý EHP a že trhy, na kterých dochází ke komercializaci osiv, představují z hlediska rozsahu trhy vnitrostátní.

20)

Pokud jde o úpravu genů, byla otázka přesného rozsahu příslušného výrobkového trhu ponechána otevřenou, protože navrhované spojení podle názoru Komise nevyvolává obavy z ohrožení hospodářské soutěže v oblasti úpravy genů bez ohledu na skutečnost, zda se má za to, že různé rodiny uměle připravených nukleáz tvoří jeden relevantní výrobkový trh, či nikoliv. Z téhož důvodu se Komise domnívala, že otevřenou lze ponechat i otázku přesného rozsahu relevantního zeměpisného trhu v oblasti úpravy genů.

V.1.3.   Vědy o materiálech

21)

Navrhované spojení se týká především produktů z polyethylenu malé hustoty vyráběných vysokotlakými procesy, zejména kopolymerů kyselin a ionomerů.

22)

Kopolymery kyselin se vyrábějí vysokotlakou polymerizací ethylenu a monomeru, jímž je buď i) ledová kyselina akrylová – v tomto případě vzniknou kopolymery ethylen-akrylové kyseliny –, nebo ii) ledová methakrylová kyselina, – v tomto případě vzniknou kopolymery ethylen-methakrylové kyseliny.

23)

Komise dospěla k závěru, že relevantní výrobkový trh je tvořen celým trhem kopolymerů kyselin. Komise však ponechala otevřenou otázku, zda by bylo možné takovýto trh členit na další segmenty na základě různých použití produktů, na základě konkrétního monomeru, jenž tvoří základ kopolymeru kyseliny, či na základě obsahu kyseliny v kopolymeru. Komise měla za to, že relevantní zeměpisný trh tvoří přinejmenším celý EHP.

24)

Ionomery jsou polymery, jejichž řetězce jsou spojeny iontovými vazbami. Základem, z něhož se ionomery vyrábějí, jsou kopolymery kyselin. Podnik DuPont vyrábí a prodává ionomery, jejichž základem jsou kopolymery ethylen-methakrylové kyseliny. Podnik Dow vyrábí a prodává ionomery, jejichž základem jsou kopolymery ethylen-akrylové kyseliny.

25)

Komise dospěla k závěru, že relevantní výrobkový trh je tvořen celým trhem ionomerů kyselin. Komise měla dále za to, že relevantním zeměpisným trhem je EHP, a to zejména vzhledem k obchodním tokům a původu produktů, jež se na trhu ionomerů nakupují.

26)

Otázka přesného rozsahu výrobkových a zeměpisných trhů ostatních produktů v oblasti věd o materiálech byla ponechána otevřenou, protože navrhované spojení na této úrovni obavy z ohrožení hospodářské soutěže nevyvolává.

V.1.4.   Specializované produkty

27)

Navrhovaným spojením také dochází ke sloučení činností dotčených stran v oblasti tzv. specializované produktů (činnosti podniku DuPont v oblasti elektroniky a komunikací, bezpečnosti a ochrany, výživy a zdraví a průmyslových biologických věd a činnosti podniku Dow v oblasti elektronických materiálů). Otázka přesného vymezení výrobkových a zeměpisných trhů v oblasti těchto relevantních produktů byla ponechána otevřenou, protože navrhované spojení nevyvolává obavy z ohrožení hospodářské soutěže, ať už se tyto trhy vymezí jakkoliv.

V.2.   Posouzení z hlediska hospodářské soutěže

28)

Komise dospěla k závěru, že navrhované spojení by zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na trzích i) herbicidů pro obiloviny, řepku olejku, slunečnici, rýži a pastviny; ii) požerových insekticidů proti savému a žravému hmyzu; iii) fungicidů proti zahoření rýže; iv) kopolymerů kyselin a v) ionomerů v EHP, jakož i v inovacích v oblasti ochrany plodin, a to pokud jde o produkty k výrobě herbicidů, insekticidů a fungicidů, které se nacházejí ve fázi základního výzkumu.

V.2.1.   Ochrana plodin

V.2.1.1.   Hospodářská soutěž v oblasti produktů a cen

A)   Herbicidy

29)

Komise shledala, že dotčené strany mají ve většině zemí EHP silné postavení v oblasti herbicidů pro obiloviny, jež je dáno jednak šíří a jednak úspěšností řady produktů používaných na jaře proti škodlivým rostlinám s širokými listy. V případě herbicidů pro řepku olejku, rýži a pastviny se podnik Dow v řadě zemí EHP těší vůdčímu postavení, přičemž podnik DuPont je jeho menší, ale blízký konkurent. Portfolio obou dotčených stran navíc společně ještě posílí a jejich produkty se sobě ještě více přiblíží vzhledem k tomu, že podnik Dow připravuje zavedení dvou velmi slibných nových produktů, Arylexu a Rinskoru, které pravděpodobně na trhu získají významný podíl. [Arylex posílí nabídku podniku Dow pro obiloviny a řepku olejku a Rinskor jeho nabídku pro rýži]. Dotčené strany, zejména podnik DuPont, také vyvíjejí různé inovativní herbicidní produkty, z nichž mnohé předčí obvyklé normy odvětví.

30)

Komise dále shledala, že není pravděpodobné, že by dodavatelé herbicidů, kteří dotčeným stranám konkurují, byli s to na dotčených trzích subjekt vzniklý spojením omezovat. V oblasti herbicidů zbylo konkurentů s integrovaným vývojem a výzkumem málo a jejich pozornost se soustředí na jiné produktové oblasti, zatímco hospodářská soutěž ze strany všeobecněji zaměřených společností je v důsledku úspěšných strategií obrany, které obě dotčené strany využívají, omezená. Z vyšetřování Komise nevyplývá, že by konkurenti dotčených stran měli připraveny nějaké produkty, jež by mohly změnit budoucí dynamiku hospodářské soutěže v jejich prospěch.

31)

Komise došla k závěru, že by navrhované spojení zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na trzích s herbicidy pro obiloviny (v případě herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy před i po vyklíčení a v případě širokospektrálních herbicidů po vyklíčení), řepku olejku (v případě herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení), slunečnici (v případě herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení), rýži (v případě širokospektrálních herbicidů po vyklíčení) a pastviny (v případě selektivních herbicidů).

32)

V případě produktů pro obilniny Komise shledala, že by navrhovaným spojením vzniklo či bylo posíleno dominantní postavení nebo odstraněno významné konkurenční omezení na trzích herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení v 21 zemích EHP (5); na trzích herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy před vyklíčením ve čtyřech zemích EHP (6); na trzích širokospektrálních herbicidů po vyklíčení v pěti zemích EHP (7).

33)

V případě produktů pro řepku olejku Komise shledala, že by navrhované spojení posílilo dominantní postavení na trzích herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení odstraněním skutečného nebo potenciálního konkurenta ve všech zemích EHP s výjimkou Rakouska a potenciálně v sedmi zemích EHP (8).

34)

V případě produktů pro slunečnici Komise shledala, že by navrhovaným spojením bylo posíleno dominantní postavení u herbicidů proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení ve 12 zemích EHP (9).

35)

V případě produktů pro rýži Komise shledala, že by navrhovaným spojením vzniklo dominantní postavení na trzích širokospektrálních herbicidů po vyklíčení ve třech zemích EHP (10).

36)

V případě produktů pro pastviny Komise shledala, že by navrhovaným spojením vzniklo či bylo posíleno dominantní postavení na trzích selektivních herbicidů v pěti zemích EHP (11).

37)

Komise nadto dospěla k závěru, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na trzích širokospektrálních herbicidů pro obiloviny před vyklíčením, herbicidů pro řepu proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení a herbicidů pro kukuřici proti škodlivým rostlinám s širokými listy po vyklíčení, ačkoliv se zde nabídka obou dotčených stran překrývá.

B)   Insekticidy

38)

Komise shledala, že dotčené strany prodávají několik úspěšných insekticidů, mimo jiné i produkty z nedávné doby, jež lze účinně aplikovat proti různým druhům hmyzu u mnoha různých typů plodin a jež se obecně vyznačují dobrým toxikologickým profilem. Jedná se o produkt Rynaxypyr podniku DuPont, který se velmi dobře prodává, a o produkty podniku Dow, jejichž základem je spinosyn. Dotčené strany právě vyvíjejí či uvádějí na trh řadu dalších slibných insekticidních produktů.

39)

Komise dále shledala, že na řadě trhů jsou sice přítomni dodavatelé insekticidů, kteří dotčeným stranám konkurují, ovšem jejich schopnost omezovat subjekt vzniklý spojením by byla pravděpodobně v řadě případů omezená. Některé z produktů těchto konkurentů (například neonikotinoidy) čelí značnému regulačnímu tlaku, který pravděpodobně do budoucna omezí jejich prodejnost. Z vyšetřování Komise nevyplynulo, že by tito konkurenti vyvíjeli nějaké mimořádně nadějné produkty.

40)

Komise dospěla k závěru, že by navrhované spojení zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na některých trzích přípravků proti žravému (například motýlům, broukům a dvoukřídlým) a savému hmyzu (například polokřídlým).

41)

V případě přípravků proti žravému hmyzu shledala Komise u řady plodin (ovocných plodin, zeleninových plodin, kukuřice a bavlny), že by navrhované spojení vedlo ke vzniku dominantního postavení s velkými podíly na trhu či k odstranění významné konkurenční síly v řadě zemí EHP (12).

42)

V případě přípravků proti savému hmyzu Komise shledala, že by u některých ovocných a zeleninových plodin navrhovaným spojením došlo k odstranění významné konkurenční síly, a to zejména ve Španělsku a Itálii.

43)

V neposlední řadě pak Komise dospěla k závěru, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na trzích insekticidů pro řepku olejku, přestože se zde nabídka dotčených stran překrývá, a to proto, že se podíl na trhu v důsledku navrhovaného spojení zvýší jen málo […].

C)   Fungicidy

44)

V případě fungicidů proti zahoření rýže Komise shledala, že se podnik Dow v současnosti těší dominantnímu postavení, pokud jde o tricyklazol v Itálii, Řecku a Španělsku. Podnik DuPont si nedávno zaregistroval účinný produkt proti zahoření rýže: picoxystrobin. Navrhované spojení by tak posílilo současné dominantní postavení podniku Dow. Omezený počet konkurenčních produktů by toto posílení pravděpodobně nebyl s to vyvážit. Komise tedy došla k závěru, že by navrhované spojení zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na trzích přípravků proti zahoření rýže v Itálii, Řecku a Španělsku.

45)

V případě [fungicidů pro obiloviny] vyjádřila Komise ve svém prohlášení o námitkách námitky vzhledem k tomu, že podniky Dow a DuPont připravují významné účinné látky, jež si budou blízkými konkurenty, s novými způsoby účinku. Vzhledem k dalším důkazům, jež dotčené strany předložily, však Komise shledala, že dotčené strany mají v této oblasti příliš malý vliv a že není pravděpodobné, že by se jim podařilo zvětšit svou tržní sílu natolik, aby narušily účinnou hospodářskou soutěž. Jejich konkurenti by nadto pravděpodobně i nadále představovali vyvažující konkurenční sílu, jíž by byly dotčené strany omezeny.

46)

Celkově proto vzhledem k výsledkům šetření trhu a důkazům, jež pro toto šetření byly k dispozici, dospěla Komise k závěru, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na těchto trzích.

47)

Komise také shledala, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu, pokud jde o trhy jiných fungicidů, které by jím byly ovlivněny (trh fungicidů proti padlí obilovin v České republice, na Slovensku a ve Spojeném království; trh fungicidů pro obiloviny ve Slovinsku; trh přípravků proti sněti rýžové v Itálii, Španělsku a Řecku; trh fungicidů pro zeleninu a květiny v České republice a na Slovensku; trh fungicidů pro hroznové víno v Rakousku, Maďarsku a Spojeném království).

D)   Nematicidy

48)

Komise vyjádřila ve svém prohlášení o námitkách námitky vzhledem k tomu, že se podniky Dow a DuPont v současnosti těší vedoucímu postavení na svých segmentech trhu přípravků proti háďátkům, totiž v segmentu fumigantních a segmentu nefumigantních nematicidů. Účinná látka [název produktu], kterou podnik DuPont připravuje, by navíc, jakmile by se dostala na trh, pravděpodobně posílila postavení, jemuž by se obě dotčené strany těšily společně. Vzhledem k dalším důkazům, jež dotčené strany předložily, však Komise shledala, že produkty podniků Dow a DuPont jsou silně diferencovány a že použití, u kterých se nabídka dotčených stran překrývá, tvoří pouze minimální část celkového trhu.

49)

Celkově proto Komise vzhledem k výsledkům šetření trhu a důkazům, jež pro toto šetření byly k dispozici, dospěla k závěru, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž u přípravků proti háďátkům v EHP ani na žádném z vnitrostátních a plodinových segmentů tohoto trhu.

V.2.1.2.   Hospodářská soutěž v oblasti inovace

50)

Komise zaprvé shledala, že charakteristika trhu v odvětví ochrany plodin naznačuje, že soupeření je pravděpodobně jednou z významných příčin inovace a že fúze dvou významných inovátorů, kteří spolu soupeří, pravděpodobně povede k omezení inovací. Důvodem jsou tyto skutečnosti: i) o výrobkové trhy jednotlivých produktů na ochranu plodin lze soupeřit pomocí inovace; ii) vzhledem k významu práv duševního vlastnictví lze očekávat, že první inovátor bude ze své inovace těžit tak, že zabrání soupeřům, aby jeho úspěšnou inovaci napodobili; iii) základem inovace je většinou inovace produktů; iv) není pravděpodobné, že by spojení soupeřících inovátorů vedlo k větší efektivitě, a v) obava z kanibalizace stávajících vlastních produktů od inovování odrazuje, přičemž tento vliv fúze soupeřících inovátorů posílí.

51)

Ekonomická literatura k tématu konkurence a inovace podporuje za těchto okolností teorii o újmě, a to na základě skutečnosti, že fúze soupeřících inovátorů v důsledku omezení soupeření v odvětví a posílení účinků kanibalizace u stávajících a budoucích prodejů pravděpodobně u subjektů, které se spojí, oslabí motivaci k inovaci. Výše popsanými charakteristikami trhu lze také vysvětlit skutečnost, že spojení v tomto odvětví v minulosti provázelo omezení inovace.

52)

Je zde zadruhé řada rysů, které naznačují, že odvětví, v němž se navrhované spojení, má uskutečnit, se již oligopolní konkurencí u inovací vyznačuje, o čemž svědčí zejména to, že:

v něm po několika po sobě jdoucích vlnách konsolidace v současnosti existuje pouze pět celosvětově působících subjektů s integrovaným výzkumem a vývojem, totiž podniky BASF, Bayer, Dow, DuPont a Syngenta,

jak na úrovni základního výzkumu, tak na úrovni vývoje zde existují velmi velké překážky vstupu,

jiné subjekty, jako například japonští inovátoři, Monsanto, Sumitomo či FMC podobné kapacity ani motivaci nemají.

53)

Komise měla dále za to, že počet subjektů s obdobnými schopnostmi bude vzhledem k diferenciaci prostředků, schopností a silných stránek, omezené kapacitě a diferenciaci motivace na každé další úrovni v oblasti inovace pravděpodobně ještě menší než pět výše uvedených celosvětově působících subjektů s integrovaným výzkumem a vývojem.

54)

Komise zatřetí shledala, že dotčené strany jsou si před navrhovaným spojením aktivnějšími a významnějšími konkurenty v inovaci než by naznačovala samotná analýza jejich podílů v navazujícím odvětví a jejich výdajů na inovace. Pro podnik DuPont to platí ještě více.

55)

Komise začtvrté shledala, že v inovaci dotčené strany v mnoha jejích oblastech v minulosti byly a v i budoucnu pravděpodobně nadále budou blízkými a významnými konkurenty. Na řadě trhů dotčené strany zavedly nebo zavádějí či v současnosti vyvíjejí produkty, které si vzájemně konkurují, přičemž se tak jedna z dotčených stran snaží zvýšit své příjmy na úkor druhé. Mají také v zásobě řadu produktů v počáteční fázi přípravy: tyto produkty jsou výsledkem jejich směru výzkumu, a v budoucnu by tak pravděpodobně došlo k tomu, že by jedna z dotčených stran zvyšovala své příjmy na úkor druhé. V oblastech inovací, na které se tyto produkty v počáteční fázi přípravy zaměřují, působí či v rámci projektů do zásoby vyvíjí produkty jen málo jiných obdobně efektivních konkurentů.

56)

Komise se zapáté zabývala dokumenty dotčených stran týkajícími se plánování integrace, konkrétně i) plánovanými rozpočty na výzkum a vývoj v oblasti ochrany plodin na období po navrhovaném spojení ve srovnání s rozpočtem na výzkum a vývoj, který by obě dotčené strany dohromady vynakládaly při absenci navrhovaného spojení; ii) plánovanými počty zaměstnanců ve srovnání s počtem zaměstnanců obou dotčených stran dohromady při absenci navrhovaného spojení a iii) cíli v oblasti nových účinných látek v období po navrhovaném spojení ve srovnání s cíli obou dotčených stran dohromady při absenci navrhovaného spojení. Komise na základě těchto dokumentů [zjistila plány dotčených stran, pokud jde o výši výdajů na výzkum a vývoj v oblasti ochrany plodin a počty zaměstnanců, jakož i pokud jde o cíle subjektu vzniklého spojením z hlediska počtu nových účinných látek].

57)

Vzhledem k výše uvedeným faktorům dospěla Komise k závěru, že navrhované spojení by pravděpodobně zásadně omezilo hospodářskou soutěž v řadě oblastí inovace v rámci odvětví ochrany plodin, jakož i obecně na úrovni odvětví, v němž dotčené strany působí. Komise dospěla k závěru, že se omezení motivace k inovacím a schopností v této oblasti pravděpodobně projeví v podobě:

okamžitého poklesu motivace k pokračování ve stávajícím úsilí o inovace v některých případech, kdy se oblasti výzkumu a produkty v počáteční fázi přípravy obou dotčených stran překrývají (přičemž dojde k ukončení, přesměrování či pozdržení produktů v počáteční fázi přípravy či směrů výzkumu k nim vedoucím), a

poklesu motivace vyvíjet v dlouhodobějším horizontu nové produkty v témže počtu, jaký vyplývá z cílů obou dotčených stran dohromady při absenci navrhovaného spojení.

58)

Komise shledala, že je nepravděpodobné, že omezení produkovaných inovací, které navrhované spojení přinese, bude vykompenzováno přítomností subjektů zabývajících se výzkumem a vývojem, jež jsou činné ve fázi základního výzkumu, a společností, jež mají schopnosti tento výzkum provádět. Pokud jde o zbývající tři subjekty s integrovaným výzkumem a vývojem, má Komise za to, že není pravděpodobné, že zvýší své úsilí o inovace tak, aby se ziskem vykompenzovala omezení hospodářské soutěže u inovací daná postupem dotčených stran, a to z důvodu, že i) jejich prostředky, schopnosti a silné stránky jsou diferencované; že ii) jejich kapacity v předvývojové a vývojové fázi jsou omezené a že iii) nemají motivaci na trhu agresivně soutěžit.

V.2.2.   Osiva

59)

Komise shledala, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na trhu, na kterém se obchoduje s osivy, a na trhu, na kterém se obchoduje s odrůdami osiv, a ani v rámci vertikálního vztahu mezi předcházejícími trhy, na kterých se obchoduje s odrůdami osiv, a navazujícími trhy, na kterých se obchoduje s osivy.

60)

Komise shledala, že by navrhované spojení zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž, pokud jde o technologie pro úpravu genů.

V.2.3.   Vědy o materiálech

61)

Činnosti dotčených stran horizontálně ovlivňují tři trhy: i) trh kopolymerů kyselin; ii) trh ionomerů a iii) trh polypropylenů roubovaných maleinanhydridem. Vzhledem k výsledkům šetření trhu a informacím, jež pro toto šetření byly k dispozici, dospěla však Komise k závěru, že by navrhované spojení zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž pouze na trhu kopolymerů kyselin a na trhu ionomerů.

62)

Trh kopolymerů kyselin. Navrhovaným spojením by se počet dodavatelů kopolymerů kyselin v EHP snížil ze čtyř na tři. Zánik hospodářské soutěže mezi dotčenými stranami by vzhledem k jejich blízkosti a vzhledem k tomu, že dva zbývající konkurenti by nebyli s to ovlivňovat jejich motivaci ke zvyšování cen, posílil tržní sílu subjektu vzniklého spojením.

63)

Navrhované spojení by tak omezilo možnost zákazníků změnit dodavatele. Konkurenční tlak pramenící z hospodářské soutěže s produkty jiného druhu (tj. jinými produkty než kopolymery kyselin) je navíc omezený; překážky, které by případně museli konkurenti při vstupu a rozšiřování překonat, jsou velké, a tržní síla kupujících by nebyla dostatečně velká na to, aby významné nekoordinované účinky navrhovaného spojení vyvážila.

64)

Komise proto dospěla k závěru, že by navrhované spojení vzhledem k nekoordinovaným účinkům, a zejména tím, že by odstranilo významné konkurenční omezení, zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na trhu s kopolymery kyselin.

65)

Ionomery. Měřeno příjmy a objemem disponuje podnik DuPont na tomto trhu v EHP i celosvětově více než [80–90] % podílem. V pokynech pro posuzování horizontálních spojování se uvádí, že podle zavedené judikatury mohou být značně velké podíly na trhu – 50 % nebo vyšší – samy o sobě důkazem existence dominantního postavení na trhu.

66)

Zdá se, že ionomery podniku Dow představují významnou a blízkou alternativu k ionomerům podniku DuPont, přičemž by při absenci navrhovaného spojení jejich konkurenční vliv mohl ještě narůstat. Komise proto měla za to, že v případě ionomerů představuje podnik Dow pro podnik DuPont zjevné konkurenční omezení, přestože jeho podíl na trhu dosahuje ([0–5] %). Ze šetření trhu navíc nevyplynulo, že by jiní dodavatelé ionomerů než podnik Dow představovali významné konkurenční omezení.

67)

Komise měla kromě toho za to, že ostatní polyolefiny v relevantních použitích ionomery dostatečně konkurenčně neomezují. Trh se navíc vyznačuje velkými překážkami vstupu a rozšíření, přičemž tržní síla kupujících není dostatečně velká na to, aby negativní účinky navrhovaného spojení v případě ionomerů vyvážila.

68)

Komise proto dospěla k závěru, že by navrhované spojení vzhledem k nekoordinovaným účinkům, a zejména tím, že by posílilo dominantní postavení podniku DuPont, zásadně narušilo účinnou hospodářskou soutěž na trhu s ionomery.

69)

Navrhované spojení by také několik trhů ovlivnilo vertikálně. Údaje o trhu poskytnuté dotčenými stranami nezavdávají důvod k obavám z ohrožení hospodářské soutěže a ze šetření trhu nevyplynulo, že by byla zásadně narušena účinná hospodářská soutěž u těchto produktů: i) polyolefinové elastomery (předcházející trh) – polypropyleny roubované maleinanhydridem / polyamidové (nylonové) pryskyřice / polyoxymethylen (navazující trh); ii) methylakrylát (předcházející trh) – ethylen-akrylátový elastomer (navazující trh); iii) glycidyl-methakrylát/butylakrylát (předcházející trh) – terpolymery ethylenu: ethylen/n-butylakrylát/glycidyl-methakrylát (E/nBA/GMA) (navazující trh); iv) ledová kyselina methakrylová (předcházející trh) – kopolymery kyselin (navazující trh).

V.2.4.   Specializované produkty

70)

Komise dospěla k závěru, že by navrhované spojení vzhledem k horizontálnímu překrývání nabídky zúčastněných stran zásadně nenarušilo účinnou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu, pokud jde o i) produkty k odstraňování zbytků po leptání a ii) prodyšné membrány používané ve stavebnictví, jakož i vzhledem k vertikálním vazbám mezi činnostmi dotčených stran, pokud jde o i) 248 nm fotorezistní polymery a 248 nm fotorezisty; ii) prodyšné membrány používané ve stavebnictví a v systémech izolace pro inverzní střechy; iii) (hydroxypropyl)methylcelulózu a složky potravin; iv) propylenglykol používaný v potravinářství, průmyslových biologických vědách a zemědělství a v) isopropanolaminy a produkty k odstraňování zbytků po leptání.

VI.   NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ

71)

K zajištění slučitelnosti navrhovaného spojení s vnitřním trhem, pokud jde o hospodářskou soutěž v oblasti cen a produktů na trzích i) herbicidů pro obiloviny, řepku olejku, slunečnici, rýži a pastviny; ii) požerových insekticidů proti savému a žravému hmyzu; iii) fungicidů proti zahoření rýže; iv) kopolymerů kyselin a v) ionomerů v EHP, jakož i pokud jde o inovace v oblasti ochrany plodin, a to co se týče produktů k výrobě herbicidů, insekticidů a fungicidů, které se nacházejí ve fázi základního výzkumu, předložily dotčené strany první závazky. Komise provedla tržní test těchto prvních závazků. Jako řešení problémů, které vyplynuly z tržního testu, předložily dotčené strany dne 17. února 2017 konečné závazky.

72)

Konečné závazky, které dotčené strany předložily, v zásadě spočívají v odprodeji velké části aktiv podniku DuPont v oblasti ochrany plodin (dále jen „činnost v oblasti ochrany plodin vyčleněná k odprodeji“) jedinému kupujícímu. Součástí konečných závazků je nadto odprodej činnosti podniku Dow v oblasti kopolymerů a ionomerů jedinému kupujícímu (dále jen „činnost v oblasti polyolefinů vyčleněná k odprodeji“).

VI.1.   Ochrana plodin

73)

V konečných závazcích se dotčené strany zavazují odprodat činnost v oblasti ochrany plodin vyčleněnou k odprodeji, jež sestává z i) divize herbicidů a divize insekticidů, jakož i z ii) divize výzkumu a vývoje, a to s výjimkou aktiv, které si subjekt vzniklý spojením ponechá.

74)

Divize herbicidů konkrétně sestává z produktů podniku DuPont na navazujících trzích herbicidů, v jejichž případě měla Komise obavy: thifensulfuronu, tribenuronu, metsulfuronu, chlorsulfuronu, ethametsulfuronu, triflusulfuronu, flupyrsulfuronu, azimsulfuronu a lenacilu.

75)

Divize insekticidů sestává z produktů podniku DuPont na navazujících trzích insekticidů, v jejichž případě měla Komise obavy: Rynaxypyru, Cyazypyru a indoxacarbu.

76)

Divize výzkumu a vývoje sestává z organizační struktury výzkumu a vývoje vyčleněné k odprodeji a připravovaných produktů vyčleněných k odprodeji:

připravované produkty vyčleněné k odprodeji: veškeré připravované produkty podniku DuPont k ochraně plodin v oblasti herbicidů a insekticidů, jakož i produkty připravované v rámci základního výzkumu v oblasti fungicidů. Součástí připravovaných produktů vyčleněných k odprodeji je knihovna sloučenin […] podniku DuPont,

organizační struktura výzkumu a vývoje: organizační struktura výzkumu a vývoje podniku DuPont s celosvětovou působností s výjimkou aktiv a personálu výslovně uvedeného v rámci činností, které si subjekt vzniklý spojením ponechá.

77)

Součástí činnosti v oblasti ochrany plodin vyčleněné k odprodeji je několik výrobních závodů, jakož i závod na přípravky a balicí závod podniku DuPont. V případě divize výzkumu a vývoje je její součástí i) zařízení základního výzkumu Stine podniku DuPont; ii) 14 polních biologických zařízení či vývojových center a iii) laboratoř ochrany plodin podniku DuPont […].

78)

Na činnosti v oblasti ochrany plodin vyčleněné k odprodeji se podílí [300–400] zaměstnanců divize herbicidů a [1 200–1 300] zaměstnanců divize insekticidů. Jsou mezi nimi zaměstnanci z výroby, zaměstnanci z obchodu a marketingu, zaměstnanci vykonávající odborné funkce a zaměstnanci vykonávající funkce v oblasti zásobování. Na činnosti divize výzkumu a vývoje se podílí [400–500] zaměstnanců, což je veškerý personál v organizační struktuře výzkumu a vývoje podniku DuPont s výjimkou personálu, který si subjekt vzniklý spojením ponechá.

79)

Součástí divize herbicidů a insekticidů jsou všechny produkty, značky a všichni zákazníci, veškeré seznamy zákazníků a registrace podniku DuPont, jakož i veškeré studie a všechny výsledky testů, které podnik DuPont provedl, nebo které v době uzavření bude provádět, aby podpořil obnovu odprodávaných registrací a produktů, označení, regulatorních údajů, ochranných známek, patentů a jiných forem duševního vlastnictví souvisejících s divizí herbicidů a divizí insekticidů či aby zajistil životaschopnost a konkurenceschopnost těchto divizí. Součástí divize výzkumu a vývoje jsou veškeré patenty a know-how, jakož i případné další formy duševního vlastnictví podniku DuPont související s celosvětovou organizační strukturou výzkumu vývoje a produkty, které se v rámci výzkumu a vývoje připravují.

80)

Součástí činnosti v oblasti ochrany plodin vyčleněné k odprodeji je několik smluv o přechodných dodávkách (13). Podnik DuPont se nadto zavazuje na kupujícího spolu s divizí výzkumu a vývoje převést smlouvy, které má v současnosti uzavřeny s třetími stranami. K těmto smlouvám, jež budou předmětem převodu, patří mimo jiné licenční smlouvy a smlouvy o dodávkách s podnikem Syngenta na Rynaxypyr a Cyazypyr.

81)

V neposlední řadě je pak součástí činnosti v oblasti ochrany plodin vyčleněné k odprodeji licence na picoxystrobin. Na základě této licence bude tento produkt dodáván kupujícímu k použití výhradně na rýži v EHP, a to na základě výhradní licence. Dodávky […] po dobu [kratší než 10 let] a následně […].

VI.2.   Polyolefiny

82)

V konečných závazcích se dotčené strany zavazují odprodat činnost podniku Dow v oblasti i) kopolymerů kyselin a ii) ionomerů.

83)

Kopolymery kyselin. Součástí činnosti podniku Dow v oblasti kopolymerů kyselin je: i) závod na výrobu kopolymerů kyselin ve Freeportu a ii) závod na výrobu kopolymerů kyselin v Tarragoně. Oba závody přestavují […] závody na výrobu kopolymerů kyselin, přičemž maximálně je první z nich schopen za běžných okolností vyprodukovat […] a druhý […] za rok.

84)

Pokud jde o závod na výrobu kopolymerů kyselin v Tarragoně, bude jeho provoz v počátečním přechodném období o délce ([až 2 let]) a v případě potřeby v doplňkovém přechodném období o délce (až [méně než 2 roky]) pro kupujícího nadále zajišťovat subjekt vzniklý spojením […], a to na základě smlouvy o přechodném zajištění služeb spojených s provozem, přičemž se u dotčených zaměstnanců subjektu vzniklého spojením uplatní přísné provozní oddělení a smlouvy o mlčenlivosti.

85)

Podnik Dow se také zavazuje pokrýt […] případnou investici kupujícího v období [kratším než 4 roky] od data účinnosti […], a to až do maximální výše […].

86)

V případě závodu na výrobu kopolymerů kyselin ve Freeportu, si kupující bude moci vybrat, zda odprodej bude doplněn smlouvou o zajištění služeb spojených s provozem, na jejímž základě by provozní personál dotčených stran i nadále ve prospěch kupujícího zajišťoval provoz závodu na výrobu kopolymerů kyselin ve Freeportu. Kupující bude sám vykonávat řízení a provádět veškerá obchodní a jiná strategická rozhodnutí. Dotčené strany by zajišťovaly pouze provoz tohoto závodu, a to podle pokynů kupujícího, přičemž proti úniku jakýchkoliv obchodně citlivých informací by bylo uplatněno přísné provozní oddělení.

87)

Kupujícímu se převedou veškeré produkty podniku Dow v oblasti kopolymerů kyselin a také záznamy vedené o zákaznících v této oblasti, jakož i ochranná známka Primacor a také ty smlouvy se zákazníky, jejichž předmětem jsou konkrétně kopolymery kyselin a u kterých je z hlediska práva možné postoupení. V případě smluv, u kterých se vyžaduje souhlas protistrany, vynaloží podnik Dow veškeré přiměřené úsilí, aby tento souhlas získal.

88)

Podnik Dow se zavazuje provést přiměřené kroky za účelem převedení [20–30] zaměstnanců k plnění provozních úloh v závodě na výrobu kopolymerů kyselin v Tarragoně, jakož i dalších [5–15] zaměstnanců do závodů na výrobu kopolymerů ve Freeportu a Tarragoně.

89)

Na přání kupujícího jsou navíc dotčené strany, pokud jde o závod na výrobu kopolymerů kyselin ve Freeportu ([…]) a závod na výrobu kopolymerů kyselin v Tarragoně ([…]), připraveny uzavřít smlouvu na [méně než 15 let] na dodávky ethylenu a ledové kyseliny akrylové […] za spravedlivých a přiměřených podmínek, které budou dojednány s kupujícím. Podnik Dow se také zavazuje vynaložit veškeré přiměřené úsilí na převod všech smluv s třetími stranami, jež jsou dodavateli produktů a služeb, a to při [podrobnosti o úpravě dodavatelských vztahů s třetí stranou].

90)

Ionomery. Podnik Dow nevyrábí ionomery sám, nýbrž využívá [název společnosti], která je pro něj vyrábí na základě smlouvy o externí výrobě (dále jen „smlouva se společností [název společnosti]“). Smlouva se společností [název společnosti], která se vztahuje také na jiné produkty, jež nejsou součástí činnosti v oblasti polyolefinů vyčleněné k odprodeji, bude kupujícímu postoupena v rozsahu, v němž se týká ionomerů.

91)

Dotčené strany kupujícímu pro účely rebrandingu rovněž bez licenčních poplatků poskytnou na dobu [kratší než 3 roky] exkluzivní právo na užívání ochranné známky Amplify IO pro ionomery, jejichž základem je ethylen-akrylová kyselina.

92)

Kupujícímu se převedou veškeré produkty podniku Dow v oblasti ionomerů a také záznamy vedené o zákaznících v této oblasti, jakož i ty smlouvy se zákazníky, jejichž předmětem jsou konkrétně ionomery a u kterých je z hlediska práva možné postoupení. V případě smluv, u kterých se vyžaduje souhlas protistrany, vynaloží podnik Dow veškeré přiměřené úsilí, aby tento souhlas získal.

VII.   ZÁVĚR

93)

V přiloženém rozhodnutí podle čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování se dochází k závěru, že navrhované spojení při plném dodržení konečných závazků ze dne 17. února 2017 zásadně nenaruší účinnou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu ani na jeho podstatné části. Komise tedy navrhuje prohlásit toto spojení v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování a článkem 57 Dohody o EHP za slučitelné s vnitřním trhem a Dohodou o EHP.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 (dále jen „nařízení o spojování“).

(2)  Obrat vypočítaný v souladu s článkem 5 nařízení o spojování a v souladu s konsolidovaným sdělením Komise k otázkám příslušnosti (Úř. věst. C 95, 16.4.2008, s. 1).

(3)  Údaje k roku 2015: podnik Dow: 45 592 milionů EUR, podnik DuPont: 22 589 milionů EUR.

(4)  Údaje k roku 2015: podnik Dow: […] EUR, podnik DuPont: […] EUR.

(5)  Jedná se o Irsko, Německo, Švédsko, Francii, Spojené království, Portugalsko, Řecko, Slovensko, Kypr, Finsko, Belgii, Českou republiku, Itálii, Lucembursko, Norsko, Nizozemsko, Litvu, Rumunsko, Maďarsko, Bulharsko a Španělsko.

(6)  Jedná se o Francii, Kypr, Německo a Irsko.

(7)  Jedná se o Slovensko, Českou republiku, Polsko, Belgii a Dánsko.

(8)  Jedná se o Belgii, Estonsko, Řecko, Lucembursko, Maltu, Portugalsko a Španělsko.

(9)  Jedná se o Rakousko, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Francii, Německo, Řecko, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Slovensko a Slovinsko.

(10)  Jedná se o Řecko, Itálii a Španělsko.

(11)  Jedná se o Německo, Spojené království, Polsko, Belgii a Nizozemsko.

(12)  Jedná se například o Řecko, Itálii, Španělsko, Maďarsko, Francii, Německo, Rakousko, Nizozemsko, Spojené království, Bulharsko, Polsko, Slovensko a Českou republiku.

(13)  Jedná se o tyto smlouvy: i) smlouvu o přechodných dodávkách produktů […], které v současnosti vyrábí podnik DuPont v zařízeních, jež si subjekt vzniklý spojením ponechá, kupujícímu až na [méně než 3 roky]; ii) smlouvu o smluvní výrobě na dodávky […] produktů vyráběných v zařízeních, které si subjekt vzniklý spojením ponechá, kupujícímu; iii) smlouvu o poskytování služeb, kterou se kupujícímu […] poskytují toxikologické služby zařízení Haskell na dobu [kratší než 5 let], a iv) smlouvu o přechodných službách na poskytování IT podpory při zpracování prodejů u produktů spadajících pod divizi herbicidů a divizi insekticidů na [méně než 3 roky] […].