EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 26.6.2017
COM(2017) 364 final
SDĚLENÍ KOMISE
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU ZA ROK 2016
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 26.6.2017
COM(2017) 364 final
SDĚLENÍ KOMISE
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU ZA ROK 2016
Roční účetní závěrka
Evropského rozvojového fondu za rok 2016
OBSAH
FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF
FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU
OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
Roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu za rok 2016 byla sestavena v souladu s hlavou IX finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond a s účetními zásadami, pravidly a metodami uvedenými v příloze k finančním výkazům.
Potvrzuji svou odpovědnost za to, že je roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu sestavena a zveřejněna v souladu s článkem 20 finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond.
Všechny údaje potřebné k sestavení účetní závěrky, jež poskytuje přehled o aktivech a pasivech Evropského rozvojového fondu a o plnění rozpočtu, mi předložily schvalující osoby a EIB, jež zároveň zaručily spolehlivost předložených údajů.
Potvrzuji tímto, že na základě uvedených údajů a provedených kontrol, jež jsem považovala k podpisu účetní závěrky za potřebné, jsem nabyla přiměřené jistoty, že účetní závěrka poskytuje ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz finanční situace Evropského rozvojového fondu.
[podepsána]
Rosa ALDEA BUSQUETS
Účetní
23. června 2017
SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF
1.OBECNÉ SOUVISLOSTI
Evropská unie (EU) spolupracuje s mnoha rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora hospodářského, sociálního a environmentálního rozvoje, a především omezení a odstranění chudoby v dlouhodobém horizontu prostřednictvím rozvojové a technické pomoci poskytované příslušným zemím. Za tímto účelem EU spolu s partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro spolupráci a k jejich provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto prostředky, které EU přiděluje na rozvojovou spolupráci, pocházejí ze tří zdrojů:
-rozpočtu EU,
-Evropského rozvojového fondu a
-Evropské investiční banky.
Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k poskytování pomoci EU určené na rozvojovou spolupráci ve státech Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v zámořských zemích a územích (ZZÚ).
ERF není financován z rozpočtu EU. Je zřízen vnitřní dohodou mezi zástupci členských států zasedajícími v Radě a je spravován zvláštním výborem. Za finanční realizaci operací prováděných se zdroji ERF odpovídá Evropská komise (Komise). Evropská investiční banka (EIB) spravuje investiční facilitu.
V období 2014 až 2020 bude zeměpisně orientovaná pomoc poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována hlavně prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti let a řídí se vlastním finančním nařízením, jež ukládá povinnost sestavit pro každý jednotlivý ERF finanční výkazy. Finanční výkazy se proto sestavují za každý ERF samostatně, pokud jde o tu jeho část, kterou spravuje Komise. Tyto finanční výkazy se také předkládají v souhrnné podobě, která poskytuje celkový přehled o finančním stavu zdrojů, za něž Komise odpovídá.
Vnitřní dohodu, kterou se zřizuje 11. ERF, podepsaly zúčastněné členské státy na zasedání Rady v červnu 2013 1 . V platnost vstoupila dnem 1. března 2015. V zájmu kontinuity mezi končícím 10. ERF a 11. ERF, který měl vstoupit v platnost, navrhla Komise přechodná opatření známá jako „překlenovací nástroj“ 2 . Překlenovací nástroj je vykázán v rámci 11. ERF.
Zároveň bylo finanční nařízení pro 10. ERF 3 změněno a přijato nové finanční nařízení pro přechodné období 4 . Oba předpisy vstoupily v platnost dnem 30. května 2014. Dne 2. března 2015 Rada přijala finanční nařízení pro 11. ERF 5 a prováděcí pravidla 6 . Oba předpisy vstoupily v platnost dnem 6. března 2015.
V rámci dohody o partnerství AKT-EU byla zřízena investiční facilita. Tato investiční facilita, kterou spravuje EIB, se používá na podporu rozvoje soukromého sektoru ve státech AKT. Financovány z ní jsou v zásadě (nikoli však výlučně) soukromé investice. Facilita je koncipována jako obnovitelný fond, což znamená, že splátky úvěrů lze opětovně investovat do dalších operací. Facilita se tedy sama obnovuje a je finančně nezávislá. Vzhledem k tomu, že investiční facilita není spravována Komisí, není konsolidována v první části roční účetní závěrky, jež uvádí finanční výkazy ERF a související zprávu o finančním plnění. Finanční výkazy investiční facility jsou uvedeny ve zvláštní části roční účetní závěrky (část II), čímž je podán úplný obraz o rozvojové pomoci z ERF 7 .
2.JAK JE ERF FINANCOVÁN?
Evropská rada schválila dne 2. prosince 2013 víceletý finanční rámec na období 2014–2020. V této souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná spolupráce se státy AKT nebude začleněna do rozpočtu EU (rozpočtována), ale že bude nadále financována prostřednictvím existujícího mezivládního ERF.
Rozpočet EU je sestavován vždy na rok a na dobu jednoho roku jsou v souladu se zásadou ročního rozpočtu plánovány a schvalovány i jeho příjmy a výdaje. Naopak ERF má víceletý charakter. Jednotlivé ERF stanoví celkové prostředky na rozvojovou spolupráci obvykle na dobu pěti let. Vzhledem k tomu, že jsou jim zdroje přidělovány na více let, lze je využívat po celou dobu fungování fondů. Absence jednoročního rozpočtového horizontu je zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v němž je plnění rozpočtu ERF posuzováno na základě porovnání s celkovými prostředky.
Zdroji ERF jsou příspěvky ad hoc od členských států EU. Přibližně jednou za pět let se na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských států, aby rozhodli o celkové částce, která bude fondu přidělena, a zkontrolovali jeho čerpání. Fond následně spravuje Komise v souladu s unijní politikou rozvojové spolupráce. Jelikož členské státy mají souběžně s touto unijní politikou i svou vlastní politiku rozvojové pomoci, musí se v této oblasti v zájmu komplementarity s EU koordinovat.
Kromě výše uvedených příspěvků mohou členské státy také uzavřít ujednání o spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný finanční příspěvek.
3.ROČNÍ VÝKAZY
3.1.ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA
V souladu s článkem 46 finančního nařízení pro ERF se finanční výkazy ERF sestavují podle zásad akruálního účetnictví, které vycházejí z Mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS). Účetní pravidla přijatá účetním Komise používají všechny orgány a subjekty EU, aby byla zajištěna jednotná pravidla vedení účetnictví, oceňování a zveřejňování účetních závěrek a aby se harmonizovalo sestavování finančních výkazů a konsolidace dle článku 152 finančního nařízení EU. Tato účetní pravidla EU se používají rovněž pro ERF s přihlédnutím ke specifičnosti jeho činností.
Sestavením účetní závěrky ERF je pověřen účetní Komise, který je zároveň účetním ERF. Účetní zajišťuje, aby tato závěrka poskytovala věrný a poctivý obraz finanční situace ERF.
Roční účetní závěrka má tyto části:
Část I: Prostředky spravované Komisí
(I)Finanční výkazy ERF a přílohy
(II)Finanční výkazy svěřenských fondů EU konsolidované v závěrce ERF
(III)Konsolidované finanční výkazy ERF a svěřenských fondů EU
(IV)Zpráva o finančním plnění ERF
Část II: Výroční zpráva o plnění – Prostředky spravované Evropskou investiční bankou
(I)Finanční výkazy investiční facility
Část „Finanční výkazy svěřenských fondů EU konsolidované v závěrce ERF“ obsahuje finanční výkazy obou svěřenských fondů, jež byly v rámci ERF vytvořeny, tj. svěřenského fondu EU Bêkou (viz oddíl „Finanční výkazy svěřenského fondu Bêkou“) a svěřenského fondu EU pro Afriku 8 (viz oddíl „Finanční výkazy svěřenského fondu pro Afriku“). Za sestavení individuálních finančních výkazů těchto svěřenských fondů odpovídá účetní Komise. Tyto výkazy jsou předmětem externího auditu, jejž provádí soukromá auditorská společnost. Finanční výkazy svěřenských fondů, jež jsou do této roční účetní závěrky zahrnuty, jsou konečné, tj. již zohledňují nezbytné úpravy na základě auditů.
Je nutno uvést, že se grafická úprava finančních výkazů i přílohy v roce 2016 změnila. Tyto změny se týkají čistě jen způsobu, jakým jsou finanční údaje prezentovány. Smyslem změn je tento způsob blíže sladit se způsobem prezentace u ostatních subjektů EU. Nový formát tabulek obsahuje další sloupec s údaji za rok 2015, jež jsou uváděny pro účely srovnání.
Roční účetní závěrku přijímá do 31. července následujícího roku Komise, která závěrku následně předkládá Radě a Parlamentu k udělení absolutoria.
4.AUDIT A ABSOLUTORIUM
4.1.AUDIT
Roční účetní závěrka ERF a hospodaření se zdroji těchto fondů kontroluje externí auditor – Evropský účetní dvůr (EÚD) –, který pro Evropský parlament a Radu vypracovává výroční zprávu.
4.2.ABSOLUTORIUM
Závěrečnou kontrolou je absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Orgánem příslušným k udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Evropského parlamentu, aby rozhodl, zda udělí Komisi absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází jednak z posouzení účetní závěrky a výroční zprávy EÚD (včetně prohlášení o věrohodnosti) a odpovědí Komise, jednak z následných otázek a žádostí o doplňující informace předložených Komisi.
EVROPSKÝ ROZVOJOVÝ FOND
ROZPOČTOVÝ ROK 2016
FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ
Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v níže uvedených tabulkách nemusí přesně odpovídat.
OBSAH
FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI JEDNOTLIVÝCH ERF
FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU
ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU PRO AFRIKU
ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI
VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU
FINANČNÍ VÝKAZY ERF
Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
ROZVAHA ERF
v milionech EUR |
|||
Bod |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
DLOUHODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
2.1 |
409 |
516 |
Příspěvky do svěřenských fondů |
2.2 |
98 |
34 |
507 |
550 |
||
KRÁTKODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
2.1 |
1 372 |
1 145 |
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
2.3 |
132 |
171 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
2.4 |
680 |
504 |
2 184 |
1 820 |
||
AKTIVA CELKEM |
2 691 |
2 370 |
|
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Rezervy |
2.5 |
(4) |
(4) |
Finanční závazky |
2.6 |
(6) |
(10) |
(10) |
(14) |
||
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Závazky |
2.7 |
(549) |
(520) |
Výdaje a výnosy příštích období |
2.8 |
(776) |
(855) |
(1 324) |
(1 376) |
||
ZÁVAZKY CELKEM |
(1 334) |
(1 389) |
|
ČISTÁ AKTIVA |
1 357 |
980 |
|
REZERVNÍ A JINÉ FONDY |
|||
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF |
2.9 |
42 323 |
38 873 |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF |
2.9 |
2 252 |
2 252 |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF |
2.9 |
– |
– |
Výsledek hospodaření minulých let |
(40 146) |
(36 994) |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
(3 073) |
(3 152) |
|
ČISTÁ AKTIVA |
1 357 |
980 |
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF
v milionech EUR |
|||
Bod |
2016 |
2015 |
|
VÝNOSY |
|||
Výnosy z nesměnných transakcí |
3.1 |
||
Inkaso nákladů |
8 |
90 |
|
8 |
90 |
||
Výnosy ze směnných transakcí |
3.2 |
||
Finanční výnosy |
3 |
8 |
|
Ostatní výnosy |
62 |
42 |
|
66 |
50 |
||
Výnosy celkem |
73 |
140 |
|
NÁKLADY |
|||
Nástroje pomoci |
3.3 |
(2 970) |
(3 059) |
Náklady na spolufinancování |
3.4 |
15 |
(69) |
Finanční náklady |
3.6 |
4 |
(1) |
Ostatní náklady |
3.7 |
(196) |
(162) |
Náklady celkem |
(3 146) |
(3 291) |
|
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
(3 073) |
(3 152) |
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ERF
v milionech EUR |
|||
Bod |
2016 |
2015 |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
(3 073) |
(3 152) |
|
Provozní činnost |
|||
Navýšení kapitálu – příspěvky |
3 450 |
3 200 |
|
(Zvýšení)/snížení příspěvků do svěřenských fondů |
(64) |
5 |
|
(Zvýšení)/snížení předběžného financování |
(120) |
214 |
|
(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí |
39 |
(87) |
|
Zvýšení/(snížení) rezerv |
– |
4 |
|
Zvýšení/(snížení) finančních závazků |
(4) |
(24) |
|
Zvýšení/(snížení) závazků |
28 |
(179) |
|
Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období |
(80) |
131 |
|
ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY |
177 |
113 |
|
Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
177 |
113 |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku |
2.4 |
504 |
391 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku |
2.4 |
680 |
504 |
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV ERF
v milionech EUR |
||||||
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E) |
|
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
45 691 |
10 018 |
35 673 |
(36 994) |
2 252 |
932 |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(4 795) |
4 795 |
– |
– |
4 795 |
|
Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje |
(1 595) |
(1 595) |
(1 595) |
|||
Vykázání kapitálu 11. ERF |
29 367 |
29 367 |
– |
– |
||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
– |
(3 152) |
– |
(3 152) |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
73 464 |
34 590 |
38 873 |
(40 146) |
2 252 |
980 |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
|||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(3 073) |
(3 073) |
|||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
73 464 |
31 140 |
42 323 |
(43 219) |
2 252 |
1 357 |
ROZVAHA JEDNOTLIVÝCH ERF
v milionech EUR |
||||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|||||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
||
DLOUHODOBÝ MAJETEK |
||||||||||
Předběžné financování |
2.1 |
– |
32 |
242 |
135 |
– |
63 |
368 |
84 |
|
Příspěvky do svěřenských fondů |
2.2 |
– |
– |
– |
98 |
– |
– |
– |
34 |
|
– |
32 |
242 |
232 |
– |
63 |
368 |
118 |
|||
KRÁTKODOBÝ MAJETEK |
||||||||||
Předběžné financování |
2.1 |
1 |
50 |
909 |
412 |
3 |
67 |
879 |
195 |
|
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
2.3 |
1 |
71 |
59 |
2 |
1 |
65 |
103 |
2 |
|
Spojovací účty |
2.3 |
196 |
424 |
3 424 |
– |
214 |
657 |
1 190 |
– |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
2.4 |
– |
– |
– |
680 |
– |
– |
– |
504 |
|
198 |
544 |
4 391 |
1 094 |
218 |
790 |
2 172 |
701 |
|||
AKTIVA CELKEM |
198 |
577 |
4 633 |
1 327 |
218 |
853 |
2 541 |
819 |
||
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY |
||||||||||
Rezervy |
2.5 |
– |
– |
– |
(4) |
– |
– |
– |
(4) |
|
Finanční závazky |
2.6 |
– |
– |
(6) |
– |
– |
– |
(10) |
– |
|
– |
– |
(6) |
(4) |
– |
– |
(10) |
(4) |
|||
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY |
||||||||||
Závazky |
2.7 |
(0) |
(12) |
(438) |
(99) |
(0) |
(14) |
(492) |
(14) |
|
Spojovací účty |
2.3 |
– |
– |
– |
(4 043) |
– |
– |
– |
(2 062) |
|
Výdaje a výnosy příštích období |
2.8 |
(1) |
(93) |
(567) |
(115) |
(3) |
(114) |
(682) |
(57) |
|
(1) |
(104) |
(1 005) |
(4 257) |
(3) |
(128) |
(1 174) |
(2 132) |
|||
ZÁVAZKY CELKEM |
(1) |
(104) |
(1 011) |
(4 261) |
(3) |
(128) |
(1 184) |
(2 136) |
||
ČISTÁ AKTIVA |
197 |
472 |
3 622 |
(2 934) |
214 |
726 |
1 357 |
(1 317) |
||
REZERVNÍ A JINÉ FONDY |
||||||||||
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF |
2.9 |
12 164 |
10 973 |
19 187 |
– |
12 164 |
10 973 |
15 737 |
– |
|
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF |
2.9 |
627 |
1 625 |
– |
– |
627 |
1 625 |
– |
– |
|
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF |
2.9 |
(2 496) |
2 214 |
247 |
35 |
(2 476) |
2 376 |
35 |
65 |
|
Výsledek hospodaření minulých let |
(10 100) |
(14 248) |
(14 415) |
(1 382) |
(10 107) |
(14 223) |
(12 183) |
(481) |
||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
2 |
(91) |
(1 397) |
(1 587) |
6 |
(26) |
(2 232) |
(901) |
||
ČISTÁ AKTIVA |
197 |
472 |
3 622 |
(2 934) |
214 |
726 |
1 357 |
(1 317) |
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI JEDNOTLIVÝCH ERF
v milionech EUR |
||||||||||
2016 |
2015 |
|||||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
||
VÝNOSY |
||||||||||
Výnosy z nesměnných transakcí |
3.1 |
|||||||||
Inkaso nákladů |
1 |
5 |
(2) |
4 |
1 |
10 |
77 |
2 |
||
1 |
5 |
(2) |
4 |
1 |
10 |
77 |
2 |
|||
Výnosy ze směnných transakcí |
3.2 |
|||||||||
Finanční výnosy |
(0) |
2 |
2 |
(1) |
(0) |
6 |
0 |
2 |
||
Ostatní výnosy |
2 |
17 |
40 |
3 |
3 |
15 |
22 |
2 |
||
2 |
19 |
43 |
2 |
3 |
21 |
22 |
4 |
|||
Výnosy celkem |
3 |
23 |
41 |
7 |
4 |
30 |
99 |
6 |
||
NÁKLADY |
||||||||||
Nástroje pomoci |
3.3 |
2 |
(95) |
(1 411) |
(1 465) |
5 |
(47) |
(2 197) |
(820) |
|
Náklady na spolufinancování |
3.4 |
– |
– |
15 |
– |
– |
– |
(68) |
(1) |
|
Finanční náklady |
3.6 |
(0) |
(0) |
4 |
(0) |
0 |
7 |
(8) |
(0) |
|
Ostatní náklady |
3.7 |
(3) |
(19) |
(46) |
(129) |
(3) |
(15) |
(58) |
(86) |
|
Náklady celkem |
(1) |
(114) |
(1 437) |
(1 594) |
2 |
(56) |
(2 331) |
(907) |
||
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
2 |
(91) |
(1 397) |
(1 587) |
6 |
(25) |
(2 232) |
(901) |
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV JEDNOTLIVÝCH ERF
v milionech EUR |
|||||||||
8. ERF |
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F) |
||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
12 840 |
– |
12 840 |
(10 107) |
627 |
(3 147) |
214 |
||
Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje |
(676) |
(676) |
(676) |
||||||
Převody do/z 10. ERF |
– |
(6) |
(6) |
||||||
Převody do/z 11. ERF |
676 |
676 |
|||||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
6 |
6 |
||||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
12 164 |
– |
12 164 |
(10 100) |
627 |
(2 476) |
214 |
||
Převody do/z 10. ERF |
– |
(20) |
(20) |
||||||
Převody do/z 11. ERF |
– |
– |
– |
||||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
2 |
2 |
||||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
12 164 |
– |
12 164 |
(10 098) |
627 |
(2 496) |
197 |
v milionech EUR |
|||||||
9. ERF |
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F) |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
11 699 |
– |
11 699 |
(14 223) |
1 625 |
1 758 |
860 |
Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje |
(727) |
– |
(727) |
(727) |
|||
Převody do/z 10. ERF |
– |
(109) |
(109) |
||||
Převody do/z 11. ERF |
727 |
727 |
|||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(26) |
(26) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
10 973 |
– |
10 973 |
(14 249) |
1 625 |
2 376 |
726 |
Převody do/z 10. ERF |
– |
(163) |
(163) |
||||
Převody do/z 11. ERF |
– |
– |
– |
||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(91) |
(91) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
10 973 |
– |
10 973 |
(14 339) |
1 625 |
2 214 |
472 |
v milionech EUR |
|||||||
10. ERF |
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F) |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
21 152 |
10 018 |
11 134 |
(12 183) |
– |
(209) |
(1 258) |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(4 795) |
4 795 |
4 795 |
||||
Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje |
(192) |
(192) |
(192) |
||||
Převody do/z 8. a 9. ERF |
– |
84 |
84 |
||||
Převody do/z 11. ERF |
– |
160 |
160 |
||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(2 232) |
(2 232) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
20 960 |
5 223 |
15 737 |
(14 415) |
– |
35 |
1 357 |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
||||
Převody do/z 8. a 9. ERF |
– |
182 |
182 |
||||
Převody do/z 11. ERF |
– |
30 |
30 |
||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(1 397) |
(1 397) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
20 960 |
1 773 |
19 187 |
(15 812) |
– |
247 |
3 622 |
v milionech EUR |
|||||||
11. ERF |
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F) |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
– |
– |
– |
(481) |
– |
1 597 |
1 116 |
Vykázání kapitálu 11. ERF podle vnitřní dohody |
29 367 |
(29 367) |
– |
– |
|||
Převody do/z 8., 9. a 10. ERF |
– |
– |
(1 532) |
(1 532) |
|||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(901) |
(901) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
29 367 |
(29 367) |
– |
(1 382) |
65 |
(1 317) |
|
Převody do/z 8., 9. a 10. ERF |
– |
(30) |
(30) |
||||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(1 587) |
(1 587) |
||||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
29 367 |
(29 367) |
– |
(2 969) |
– |
35 |
(2 934) |
PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF
Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
1.VÝZNAMNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY
1.1.ÚČETNÍ ZÁSADY
Cílem finančních výkazů je poskytnout informace o finanční situaci, výkonnosti a peněžních tocích účetní jednotky, které jsou užitečné pro širokou skupinu uživatelů.
Obecná ustanovení (či účetní zásady), která musí být při sestavování finančních výkazů dodržena, jsou obsažena v účetním pravidle EU č. 1 „Finanční výkazy“ a jsou totožná s ustanoveními standardu IPSAS 1. Jedná se o tyto zásady: věrné zobrazení, účetnictví na akruální bázi, předpoklad nepřetržitého trvání účetní jednotky, bilanční kontinuita, významnost, agregace, kompenzace a srovnatelnost informací. Kvalitativními znaky účetního výkaznictví jsou relevance, spolehlivost, srozumitelnost a srovnatelnost.
1.2.ZÁKLAD PRO SESTAVOVÁNÍ FINANČNÍCH VÝKAZŮ
2.Sledované období
Finanční výkazy jsou předkládány každoročně. Účetní období začíná dne 1. ledna a končí dne 31. prosince.
3.Měna a základ pro přepočet
Roční účetní závěrka uvádí údaje v milionech eur, přičemž euro je pro ERF funkční i vykazovací měnou. Transakce v cizích měnách se převádějí na eura na základě směnných kurzů platných k datu uskutečnění transakcí. Kurzové zisky a ztráty vyplývající z vypořádání cizoměnových transakcí a z přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a závazků kurzem ke konci účetního období jsou zachycovány ve výkazu o finanční výkonnosti. Na budovy, stroje a zařízení a nehmotný majetek, které jsou vykazovány ve stálé hodnotě v eurech k datu pořízení, se používají odlišné metody přepočtu.
Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci směnných kurzů Evropské centrální banky (ECB) platných dne 31. prosince.
Směnné kurzy vůči euru
Měna |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
Měna |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
BGN |
1,9558 |
1,9558 |
PLN |
4,4103 |
4,2639 |
CZK |
27,0210 |
27,0230 |
RON |
4,5390 |
4,5240 |
DKK |
7,4344 |
7,4626 |
SEK |
9,5525 |
9,1895 |
GBP |
0,8562 |
0,7340 |
CHF |
1,0739 |
1,0835 |
HRK |
7,5597 |
7,6380 |
JPY |
123,4000 |
131,0700 |
HUF |
309,8300 |
315,9800 |
USD |
1,0541 |
1,0887 |
4.Používání odhadů
V souladu s mezinárodními standardy IPSAS a obecně uznávanými účetními zásadami zahrnují finanční výkazy nezbytně také částky založené na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady patří mimo jiné položky časového rozlišení, výše rezerv, výše finančních rizik vyplývajících z pohledávek, objem podmíněných aktiv a závazků a rozsah snížení hodnoty majetku. Skutečné hodnoty se mohou od těchto odhadů lišit.
Použití zdůvodněných odhadů je podstatnou součástí přípravy finančních výkazů a neznamená snížení jejich spolehlivosti. Odhady by měly být revidovány, jestliže se změní okolnosti, na nichž byl odhad založen, nebo v důsledku nových informací či zkušeností. Revize odhadu se ze své povahy nevztahuje k minulým obdobím a není opravou chyby. Důsledek změny účetního odhadu je vykazován výsledkově v období, v němž je zjištěn.
4.1.ROZVAHA
5.Nehmotný majetek
Nabyté licence na programové vybavení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Tento majetek je odepisován lineárně po dobu předpokládané životnosti. Tato doba závisí na specifické ekonomické životnosti nebo právní životnosti určené dohodou. Interně vytvořený nehmotný majetek je aktivován, jsou-li splněna příslušná kritéria účetních zásad EU. Mezi aktivovatelné náklady patří všechny přímo přiřaditelné náklady nutné k tvorbě, produkci a přípravě majetku k tomu, aby mohl fungovat způsobem, který zamýšleli vedoucí pracovníci. Náklady na výzkum, neaktivovatelné náklady na vývoj a náklady na údržbu se účtují jako náklady v době jejich vynaložení.
6.Budovy, stroje a zařízení
Všechny budovy, stroje a zařízení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Historická cena zahrnuje náklady přímo související s pořízením nebo výstavbou daného majetku. Následně vzniklé náklady se zahrnují do účetní hodnoty daného majetku, případně se vykazují jako samostatné aktivum, avšak pouze tehdy, je-li pravděpodobné, že budoucí ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, jež jsou spojeny s danou věcí, poplynou dané účetní jednotce a že lze spolehlivě zjistit výši těchto nákladů. Náklady na opravy a údržbu jsou zachycovány ve výkazu o finanční výkonnosti za účetní období, v němž vznikly. Pozemky a umělecká díla se neodepisují, jelikož se u nich předpokládá neomezená doba životnosti. Nedokončený majetek se neodepisuje, neboť jej dosud nelze používat. Odpisy ostatního majetku jsou prováděny lineární metodou. Vyjadřují rozdíl mezi pořizovací cenou a zůstatkovou hodnotou, který je po dobu očekávané životnosti zachycován takto:
Druh majetku |
Sazba lineárního odpisu |
Budovy |
4 % až 10 % |
Budovy a zařízení |
10 % až 25 % |
Nábytek a vozový park |
10 % až 25 % |
Počítačový hardware |
25 % až 33 % |
Ostatní |
10 % až 33 % |
Zisky a ztráty z vyřazení majetku se určují porovnáním výnosů snížených o náklady na prodej s účetní hodnotou vyřazeného majetku a vykazují se výsledkově.
Pronájmy
Pronájem hmotného majetku, při němž účetní jednotka nese v podstatě všechna rizika a výhody vyplývající z vlastnictví, je klasifikován jako finanční leasing. Majetek pronajatý formou finančního leasingu je aktivován na počátku nájemního vztahu v reálné hodnotě tohoto majetku, nebo v současné hodnotě minimálních leasingových splátek, podle toho, která z těchto hodnot je nižší. Úroková složka splátky finančního leasingu se vykazuje jako náklad, který je do období nájmu alokován tak, aby ve vztahu ke zbývajícímu závazku odpovídal konstantní periodické úrokové míře. Závazky z nájemního vztahu (bez finančních poplatků) se vykazují spolu s ostatními (dlouhodobými a krátkodobými) závazky. Úroková složka finančních nákladů se vykazuje ve výkazu finanční výkonnosti po celé období pronájmu, aby byla u zbývajícího zůstatku za každé období dosažena konstantní periodická úroková míra. Majetek držený na základě finančního leasingu se odepisuje po dobu životnosti majetku, nebo po dobu trvání leasingového vztahu, podle toho, které z těchto období je kratší.
Nájemní vztahy, při nichž si pronajímatel ponechává značnou část rizik a výhod vyplývajících z vlastnictví, se klasifikují jako operativní leasing. Splátky operativního leasingu jsou zachycovány lineárně ve výkazu o finanční výkonnosti po celou dobu trvání leasingu.
7.Snížení hodnoty nefinančního majetku
Majetek s neomezenou životností není odepisován a každoročně je u něj prováděn test snížení hodnoty. U odpisovaného majetku je test snížení hodnoty prováděn vždy, pokud události nebo změna podmínek signalizují, že účetní hodnotu zřejmě nebude možno realizovat. Ztráta ze snížení hodnoty se účtuje ve výši, o niž účetní hodnota majetku převyšuje jeho realizovatelnou hodnotu. Realizovatelná hodnota se rovná reálné hodnotě majetku snížené o náklady na prodej, nebo hodnotě z užívání, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší.
Nejméně jednou ročně se posuzuje zůstatková hodnota a životnost nehmotného majetku, budov, strojů a zařízení. V případě potřeby jsou tvořeny opravné položky. Je-li účetní hodnota majetku vyšší než jeho odhadovaná realizovatelná hodnota, je k účetní hodnotě vytvořena opravná položka ve výši rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou. Pokud pominou důvody pro snížení hodnoty účtované v předchozích letech, opravná položka z titulu snížení hodnoty se zruší.
8.Finanční majetek
Finanční majetek se člení do těchto kategorií: finanční aktiva v reálné hodnotě vykazovaná do zisku nebo ztráty; úvěry a pohledávky; investice držené do splatnosti a realizovatelná finanční aktiva. Klasifikace finančních nástrojů se určí v okamžiku jejich prvotního vykázání a poté se posuzuje ke každému rozvahovému dni.
(I)Finanční aktiva v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty
Do této kategorie je finanční aktivum zařazeno, jestliže je nabyto v zásadě za účelem prodeje v krátké době nebo pokud ho takto klasifikuje účetní jednotka. Do této kategorie jsou řazeny rovněž deriváty. Aktiva v této kategorii jsou klasifikována jako krátkodobá, jestliže se jejich realizace předpokládá do 12 měsíců od rozvahového dne. V průběhu vykazovaného rozpočtového roku nedržela účetní jednotka v této kategorii žádné investice.
(II)Úvěry a pohledávky
Úvěry a pohledávky jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami, která nejsou kotována na aktivním trhu. Vznikají, jestliže účetní jednotka poskytuje peníze, zboží nebo služby přímo dlužníkovi bez úmyslu s touto pohledávkou obchodovat. S výjimkou úvěrů a pohledávek se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne jsou vedena v dlouhodobých aktivech. Úvěry a pohledávky zahrnují termínované vklady s původní dobou splatnosti delší než tři měsíce.
(III)Investice držené do splatnosti
Investice držené do splatnosti jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami a s pevně určenou splatností, u nichž má účetní jednotka pozitivní úmysl a schopnost držet je do splatnosti. V průběhu vykazovaného rozpočtového roku nedržela účetní jednotka v této kategorii žádné investice.
(IV)Realizovatelná finanční aktiva
Realizovatelná finanční aktiva jsou nederiváty, které jsou jako takové klasifikovány a zařazeny do této kategorie, nebo nejsou zařazeny do žádné jiné kategorie. Jsou klasifikovány buď jako krátkodobá, či dlouhodobá aktiva, v závislosti na době, po jakou je účetní jednotka bude dle svých předpokladů držet a jež zpravidla končí termínem splatnosti.
Prvotní vykázání a ocenění
Nákup a prodej finančních aktiv v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty, investic držených do splatnosti a realizovatelných finančních aktiv se vykazuje ke dni obchodu, tj. ke dni, k němuž se jednotka zaváže dané aktivum koupit nebo prodat. Peněžní ekvivalenty, úvěry a termínované vklady se vykazují ke dni vypořádání. Finanční nástroje jsou prvotně vykazovány v reálné hodnotě. V případě finančního aktiva, které není vedeno v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty, jsou do reálné hodnoty při prvotním zachycení zahrnuty transakční náklady.
Finanční nástroje se odúčtují, jakmile zaniknou práva na příjem peněžních toků z investic nebo účetní jednotka převedla v podstatě všechna rizika a všechny výhody vyplývající z vlastnictví.
Následné ocenění
Zisky a ztráty, jež plynou z následných změn reálné hodnoty finančních aktiv v kategorii „finanční aktiva v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty“, se vykazují ve výkazu o finanční výkonnosti za období, ve kterém vznikly.
Úvěry, pohledávky a investice držené do splatnosti jsou vykazovány v zůstatkové hodnotě určené pomocí metody efektivní úrokové sazby.
Realizovatelná finanční aktiva jsou následně vykazována v reálné hodnotě. Zisky a ztráty plynoucí ze změn reálné hodnoty těchto aktiv jsou vykazovány ve fondu z přecenění na reálnou hodnotu. Úroky z realizovatelných finančních aktiv vypočítané pomocí metody efektivní úrokové sazby jsou zachyceny ve výkazu o finanční výkonnosti.
Účetní jednotka vždy k rozvahovému dni posoudí, zda neexistují objektivní známky toho, že by došlo ke snížení hodnoty finančního aktiva a zda by toto snížení hodnoty nemělo být zachyceno ve výkazu o finanční výkonnosti.
9.Předběžné financování
Předběžné financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní smlouvě, rozhodnutí, dohodě nebo základním právním aktu. Počáteční hotovost nebo zálohu je v dohodnuté lhůtě nutno buď použít k účelu, na nějž byla poskytnuta, nebo ji vrátit. Pokud příjemci nevzniknou způsobilé výdaje, je povinen zálohu předběžného financování vrátit jednotce. Výši předběžného financování lze (úplně nebo částečně) snížit poté, co je schválena výše způsobilých nákladů (které se vykazují jako náklady).
Předběžné financování je k následným rozvahovým dnům oceňováno počáteční hodnotou vykázanou v rozvaze sníženou o způsobilé náklady (případně včetně odhadovaných částek) vzniklých během daného období.
10.Pohledávky a částky k inkasu
Účetní pravidla EU vyžadují, aby při sestavování účetní závěrky byly samostatně zveřejňovány transakce, jež mají, resp. jež nemají povahu směny („směnné“, resp. „nesměnné“ transakce). Z tohoto důvodu jsou pohledávky definovány jako plynoucí z nesměnných transakcí a částky k inkasu jsou definovány jako plynoucí ze směnných transakcí. (Jedná se o případy, kdy účetní jednotka získá plnění od jiné jednotky, aniž by výměnou za ně přímo poskytovala plnění přibližně stejné hodnoty.)
Pohledávky ze směnných transakcí splňují definici finančních nástrojů, a jsou tedy klasifikovány jako úvěry a pohledávky a podle toho jsou i oceňovány (viz bod 1. 3.4 výše).
Částky k inkasu z nesměnných transakcí jsou vykazovány v původní výši (upravené o úroky a penále) po odečtení opravné položky zohledňující snížení hodnoty. Opravná položka se vytvoří, existují-li objektivní známky toho, že jednotka nebude moci zinkasovat všechny dlužné částky podle původních podmínek pohledávky. Výše opravné položky se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou aktiva. Opravná položka se vykazuje výsledkově.
11.Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty jsou klasifikovány jako finanční nástroje. Zahrnují pokladní hotovost, netermínované vklady nebo vklady s krátkou výpovědní lhůtou u bank a ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice s původní splatností do tří měsíců.
12.Rezervy
Rezervy jsou vykazovány v okamžiku, kdy má účetní jednotka aktuální právní nebo mimosmluvní závazek vůči třetím stranám v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv zdrojů, a kdy lze příslušnou částku spolehlivě odhadnout. Rezervy ke krytí budoucích provozních ztrát se netvoří. Výše rezerv se rovná nejlepšímu odhadu předpokládaných nákladů nutných ke splnění aktuálního závazku k rozvahovému dni. Pokud se rezerva týká velkého počtu položek, závazek se odhadne tím způsobem, že se provede vážení všech možných výsledků pomocí přiřazené pravděpodobnosti (tzv. „metoda předpokládané hodnoty“).
13.Závazky
Mezi závazky jsou vedeny jak směnné transakce (např. pořízení zboží a služeb), tak transakce nesměnné (např. žádosti příjemců o proplacení nákladů, granty a další druhy financování ze strany EU).
Je-li příjemcům poskytnut grant či jiný druh financování, zachytí se žádosti o proplacení nákladů v okamžiku doručení jako závazky ve výši požadované platby. Poté, co jsou náklady ověřeny a schváleny jako způsobilé, se tyto závazky oceňují ve schválené a způsobilé výši.
Závazky z pořízení zboží a služeb se zaúčtovávají po obdržení faktury v původní výši; odpovídající náklady se zaúčtují po dodání zboží či služeb a jejich schválení účetní jednotkou.
14.Časové rozlišení
Transakce a účetní případy se ve finančních výkazech zachycují za období, s nímž souvisejí. Není-li ke konci roku dosud vystavena faktura, ale jednotka již poskytla službu nebo dodala zboží nebo existuje-li smluvní ujednání (např. odkazující na smlouvu), je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích období. Pokud byla před koncem roku vystavena faktura, avšak služby dosud nebyly poskytnuty či zboží dosud nebylo dodáno, zaúčtuje se výnos příštích období, který se v období následujícím přeúčtuje do výnosů období běžného.
Rovněž náklady se účtují do období, k němuž se vztahují. Na konci účetního období se výdaje příštích období vykazují na základě odhadované výše závazku převést příslušnou částku za dané období. Výdaje příštích období jsou počítány v souladu s podrobnými procesními a praktickými pokyny účetního, jejichž cílem je zajistit, aby finanční výkazy podávaly věrný a poctivý obraz hospodářské situace a dalších jevů, jež mají zachycovat. Analogicky platí, že byla-li uskutečněna platba předem za služby či zboží, jež dosud nebylo dodáno, bude tento výdaj časově rozlišen a v následujícím účetním období zachycen jako náklad běžného období.
14.1.VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI
15.Výnosy
Výnosy představují hrubý příliv ekonomického prospěchu anebo získaný potenciální přínos, na něž má účetní jednotka nárok a jež představují takové zvýšení čistých aktiv, které není vyvoláno zvýšením vkladů vlastníků.
V závislosti na povaze podkladových transakcí jsou ve výkazu o finanční výkonnosti rozlišovány dva druhy výnosů:
(I)Výnosy z nesměnných transakcí
Pojmem výnosy z nesměnných transakcí se rozumějí daně a převody, neboť převodce poskytuje prostředky příjemci, aniž by za ně příjemce přímo poskytoval plnění přibližně stejné hodnoty.
Převody představují příliv budoucího ekonomického prospěchu nebo potenciálního přínosu z nesměnných transakcí, s výjimkou daní. V souvislosti s převodem vykáže účetní jednotka aktivum v případě, že v důsledku minulé události (převodu) příslušné zdroje ovládá a očekává, že z nich získá budoucí ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, a že lze spolehlivě zjistit reálnou hodnotu tohoto aktiva. Příliv zdrojů z nesměnné transakce vykázaný jako aktivum (tj. hotovost) se vykáže i jako výnos, s výjimkou případů, kdy má účetní jednotka v souvislosti s tímto převodem aktuální závazek (podmínku), který musí být splněn předtím, než bude možno výnos vykázat. Dokud není tato podmínka splněna, je výnos časově rozlišen a vykázán jako závazek (obdržené předběžné financování).
(II)Výnosy ze směnných transakcí
Výnosy z prodeje zboží a služeb se zaúčtovávají v okamžiku, kdy podstatná rizika a výhody plynoucí z vlastnictví zboží přejdou na kupujícího. Výnosy spojené s transakcí, jejíž součástí je poskytnutí služeb, se zaúčtují s ohledem na stupeň dokončení transakce k datu vykázání.
16.Náklady
Náklady představují snížení ekonomického užitku nebo potenciálního přínosu ve sledovaném období v podobě odlivu či spotřeby aktiv anebo vzniku závazků, jež vedou k poklesu čistých aktiv/vlastního kapitálu. Patří mezi ně náklady ze směnných i nesměnných transakcí.
Náklady plynoucí ze směnných transakcí, jež jsou vynaloženy na pořízení zboží a služeb, se zachycují po dodání a jejich akceptaci účetní jednotkou. Účtují se ve výši původní fakturované částky. Dále se k rozvahovému dni vykazují výsledkově náklady na služby přijaté v daném období, za něž dosud nebyla předložena nebo akceptována faktura.
Náklady na nesměnné transakce představují většinu nákladů účetní jednotky. Souvisejí s převody na příjemce a jsou tří druhů: nárokové částky, převody na základě dohod a granty, příspěvky a dary závislé na volném uvážení. Převody se jako náklady zaúčtovávají v období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod, pokud je charakter převodu povolen předpisem nebo byla podepsána smlouva, která převod povoluje, pokud příjemce splnil kritéria způsobilosti, byla-li stanovena, a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout danou částku.
Došlá žádost o platbu nebo proplacení nákladů, která splňuje kritéria pro zaúčtování, se zachytí jako náklad ve výši způsobilých nákladů. Vzniklé způsobilé náklady, které jsou ke konci účetního období závazkem vůči příjemcům, avšak které příjemci dosud nevykázali, se odhadnou a zaúčtují jako výdaje příštích období.
16.1.PODMÍNĚNÁ AKTIVA A PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
17.Podmíněná aktiva
Podmíněným aktivem se rozumí možné aktivum, jež vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k nejméně jedné nejisté události, která není plně pod kontrolou účetní jednotky. Podmíněné aktivum je vykázáno, je-li pravděpodobný příliv ekonomického prospěchu nebo potenciálního přínosu.
18.Podmíněné závazky
Podmíněným závazkem se rozumí možný závazek, který vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k nejméně jedné nejisté události, která není plně pod kontrolou účetní jednotky, anebo se jím rozumí současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale nebyl vykázán, protože: není pravděpodobné, že k jeho splnění bude nutný odliv zdrojů představujících ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, anebo za málo pravděpodobných okolností, pokud výši závazku nelze dostatečně spolehlivě stanovit.
18.1.SPOLUFINANCOVÁNÍ
Obdržené příspěvky na spolufinancování splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí a vykazují se jako závazky vůči členským a nečlenským státům a dalším subjektům. ERF musí tyto příspěvky použít na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit. Nevypořádané závazky z dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na spolufinancování sníženým o náklady na projekt. Dopad na čistá aktiva je nulový.
Náklady na projekty spolufinancování se účtují v okamžiku svého vzniku. Odpovídající částky příspěvků se zaúčtovávají jako provozní výnosy a dopad na výsledek hospodaření za běžný rok je nulový.
19.PŘÍLOHA K ROZVAZE
AKTIVA
19.1.PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ
Podle řady smluv jsou před zahájením stavebních prací, dodáním zboží nebo poskytnutím služeb hrazeny zálohy. V některých případech se v platebním kalendáři smlouvy počítá s platbami na základě zpráv o tom, jak pokračuje plnění smlouvy. Předběžné financování se obvykle vyplácí v měně země nebo území, kde se daný projekt provádí.
Pro to, zda je předběžné financování vykázáno jako krátkodobé, nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující termín možnosti jeho zpětného získání či čerpání. Čerpání je určeno smlouvou o daném projektu. Jako krátkodobé předběžné financování se vykazují všechny splátky či čerpání splatné do dvanácti měsíců od rozvahového dne. Mnoho projektů financovaných z ERF má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k dispozici po dobu delší jednoho roku. Část předběžného financování se proto vykazuje jako dlouhodobý majetek.
v milionech EUR |
|||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Dlouhodobé předběžné financování |
2.1.1 |
– |
32 |
242 |
135 |
409 |
516 |
Krátkodobé předběžné financování |
2.1.2 |
1 |
50 |
909 |
412 |
1 372 |
1 145 |
Celkem |
1 |
82 |
1 151 |
546 |
1 781 |
1 661 |
20.Dlouhodobé předběžné financování
v milionech EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Přímé řízení |
71 |
65 |
Plnění provádí: |
||
Komise |
39 |
43 |
výkonné agentury EU |
4 |
1 |
delegace EU |
29 |
21 |
Nepřímé řízení |
338 |
451 |
Plnění provádí: |
||
EIB a EIF |
180 |
323 |
mezinárodní organizace |
87 |
90 |
soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby |
25 |
3 |
veřejnoprávní subjekty |
13 |
10 |
třetí země |
34 |
25 |
Celkem |
409 |
516 |
21.Krátkodobé předběžné financování
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Předběžné financování (brutto) |
9 |
231 |
2 945 |
1 560 |
4 745 |
4 250 |
Zúčtováno (při uzávěrce) |
(8) |
(181) |
(2 037) |
(1 148) |
(3 373) |
(3 105) |
Celkem |
1 |
50 |
909 |
412 |
1 372 |
1 145 |
v milionech EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Přímé řízení |
246 |
283 |
Plnění provádí: |
||
Komise |
115 |
123 |
výkonné agentury EU |
10 |
1 |
delegace EU |
122 |
159 |
Nepřímé řízení |
1 125 |
861 |
Plnění provádí: |
||
EIB a EIF |
372 |
235 |
mezinárodní organizace |
432 |
336 |
soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby |
121 |
5 |
veřejnoprávní subjekty |
53 |
56 |
třetí země |
148 |
229 |
Celkem |
1 372 |
1 145 |
K 31. prosinci 2016 dosahovalo předběžné financování celkem 1 781 milionů EUR, tedy srovnatelné výše jako k 31. prosinci 2015 (1 661 milionů EUR).
Mírný nárůst krátkodobého předběžného financování o 227 milionů EUR oproti stavu k 31. prosinci 2015 lze vysvětlit velkým počtem nových smluv, z nichž v roce 2016 dosud neplynuly žádné náklady. Tento nárůst je kompenzován poklesem dlouhodobého předběžného financování (viz bod 2.1.1).
22.Jistoty získané za předběžné financování
Jistoty jsou drženy za účelem zajištění předběžného financování. Uvolňovány jsou poté, co je proplacena poslední žádost o platbu předložená v rámci daného projektu. K 31. prosinci 2016 činily jistoty, které ERF v souvislosti s předběžným financováním získal, 53 milionů EUR (2015: 83 milionů EUR).
Většina předběžného financování je vyplácena v režimu nepřímého řízení. Příjemcem jistoty není v takovém případě ERF, nýbrž veřejný zadavatel.
22.1.PŘÍSPĚVKY DO SVĚŘENSKÝCH FONDŮ
Tato položka představuje částku zaplacenou na příspěvcích do svěřenského fondu Bêkou a svěřenského fondu pro Afriku. Tyto příspěvky jsou očištěny o náklady, jež těmto svěřenským fondům vznikly a jsou přičitatelné ERF.
Příspěvky do svěřenských fondů vynakládá ERF v rámci přímého řízení.
v milionech EUR |
||||
Svěřenské fondy |
Příspěvek netto k 31. 12. 2015 |
Příspěvky zaplacené v roce 2016 |
Rozvržení čistých nákladů SF 2016 |
Příspěvek netto k 31. 12. 2016 |
Afrika |
– |
99 |
(27) |
72 |
Bêkou |
34 |
– |
(8) |
26 |
Celkem |
34 |
99 |
(35) |
98 |
22.2.ČÁSTKY K INKASU Z NESMĚNNÝCH A POHLEDÁVKY ZE SMĚNNÝCH TRANSAKCÍ
v milionech EUR |
|||
Bod |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Částky k inkasu z nesměnných transakcí |
2.3.1 |
62 |
104 |
Pohledávky ze směnných transakcí |
2.3.2 |
70 |
67 |
Celkem |
132 |
171 |
23.Částky k inkasu z nesměnných transakcí
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Členské státy |
– |
0 |
40 |
– |
40 |
90 |
Zákazníci |
4 |
9 |
6 |
0 |
18 |
23 |
Veřejnoprávní subjekty |
– |
13 |
10 |
0 |
23 |
16 |
Třetí země |
0 |
3 |
1 |
– |
4 |
2 |
Opravná položka |
(3) |
(17) |
(5) |
– |
(25) |
(29) |
Spojovací účty s orgány EU |
– |
– |
– |
2 |
2 |
1 |
Celkem |
1 |
8 |
51 |
2 |
62 |
104 |
Jako částky k inkasu od členských států jsou vedeny řádné příspěvky a částky, jež mají být obdrženy v důsledku úprav v rámci překlenovacího nástroje. Činnost překlenovacího nástroje byla financována z prostředků uvolněných z předchozích ERF. Související změny kapitálu byly vykázány v roce 2015.
Příslušné částky jsou shrnuty v následující tabulce:
v milionech EUR |
|||
Členské státy |
Částky, které budou přijaty od členských států |
Částky, které budou odečteny od příspěvků členských států |
Čistá částka k 31.12.2016 |
Belgie |
25 |
– |
25 |
Kypr |
0 |
– |
0 |
Česká republika |
2 |
– |
2 |
Řecko |
0 |
– |
0 |
Lotyšsko |
0 |
– |
0 |
Portugalsko |
0 |
– |
0 |
Rumunsko |
2 |
– |
2 |
Slovinsko |
1 |
– |
1 |
Spojené království |
10 |
– |
10 |
Celkem |
40 |
– |
40 |
24.Pohledávky ze směnných transakcí
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Příjmy příštích období |
0 |
63 |
7 |
0 |
70 |
67 |
Spojovací účty mezi ERF |
196 |
424 |
3 424 |
(4 043) |
(0) |
0 |
Celkem |
196 |
487 |
3 431 |
(4 043) |
70 |
67 |
Jako příjmy příštích období jsou účtovány zejména naběhlé úroky z předběžného financování projektů (63 milionů EUR) a ze svěřenského fondu pro Afriku (7 milionů EUR).
V zájmu efektivity byl jediný účet peněžních prostředků pro všechny ERF alokován do 11. ERF 9 . Salda transakcí mezi jednotlivými ERF se tak zachycují na spojovacích účtech mezi rozvahami jednotlivých ERF. Spojovací účty se uvádějí výhradně u jednotlivých ERF.
24.1.PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY 10
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zvláštní účty: |
||||||
finanční instituce členských států |
– |
– |
– |
291 |
291 |
126 |
Běžné účty: |
||||||
obchodní banky |
– |
– |
– |
389 |
389 |
377 |
Zvláštní fond pro Demokratickou republiku Kongo* |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
Celkem |
– |
– |
– |
680 |
680 |
504 |
*Tento zůstatek představuje částky, které jsou uvolněny pro Demokratickou republiku Kongo v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES.
Celkový nárůst objemu peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů je dán převážně tím, že některé členské státy uhradily v prosinci 2016 zálohy na první příspěvky na rok 2017.
Je třeba upozornit na existenci fondů STABEX, z nichž jsou vypláceny prostředky příjemcům z řad zemí AKT, takže tyto prostředky nejsou zahrnuty v rozvaze ERF. STABEX je zkratka pro systém finančních náhrad EU na stabilizaci příjmů z vývozu zemí AKT. Jakmile se Komise a přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu využití prostředků STABEX, podepíší spolu dohodu o převodu. V souladu s článkem 211 dohody z Lomé IV 11 (v revidovaném znění) se prostředky převedou na úročený zajišťovací účet se dvěma podpisovými právy (Komise a přijímajícího státu) otevřený jménem státu AKT. Prostředky na tomto účtu zůstanou, dokud nejsou převedeny na konkrétní projekt na základě rámce vzájemných povinností (FMO). Schvalující osoba z Komise si podpisové právo k účtu ponechává, aby se zajistilo, že prostředky z něj budou vypláceny řádným způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy jsou majetkem státu AKT, a nevykazují se tedy v účetní závěrce ERF jako aktiva. Převody na tyto účty se vykazují jako platby STABEX. Více informací viz též bod 3.1.1.
V zájmu lepší prezentace údajů v účetní závěrce za rok 2016 byla přezkoumána klasifikace finančních institucí a bank. Ve stejném členění jsou pro srovnání uvedeny údaje za rok 2015.
ZÁVAZKY
24.2.REZERVY
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Rezervy |
– |
– |
– |
4 |
4 |
4 |
Celkem |
– |
– |
– |
4 |
4 |
4 |
Rezerva představuje nejlepší možný odhad částky, kterou ERF pravděpodobně uhradí za účelem financování řádného ukončení činnosti Střediska pro rozvoj podnikání (CDE), o němž rozhodl Výbor velvyslanců AKT-EU (rozhodnutí č. 4/2014 ze dne 23. října 2014).
Její výše zohledňuje soudní řízení (1,2 milionu EUR) vedená proti CDE a zbývající předpokládané náklady na pasivní fázi (např. zbývající administrativní činnosti, dobíhající soudní spory, archiv atd.), jež byla zahájena dne 31. prosince 2016 (viz bod 4.3.2).
24.3.FINANČNÍ ZÁVAZKY
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Spolufinancování – závazky |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
Celkem |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
Změna ve výši celkových závazků ze spolufinancování je vysvětlena v bodě 2.7.2.1.
24.4.ZÁVAZKY
v milionech EUR |
|||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Krátkodobé závazky |
2.7.1 |
0 |
12 |
112 |
97 |
222 |
180 |
Ostatní závazky |
2.7.2 |
– |
(0) |
325 |
2 |
327 |
340 |
Celkem |
0 |
12 |
438 |
99 |
549 |
520 |
25. Krátkodobé závazky
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Dodavatelé |
0 |
11 |
69 |
19 |
98 |
79 |
Členské státy |
– |
– |
0 |
– |
0 |
0 |
Třetí země |
0 |
0 |
29 |
61 |
91 |
83 |
Veřejnoprávní subjekty |
0 |
1 |
18 |
14 |
32 |
21 |
Ostatní krátkodobé závazky |
0 |
1 |
(4) |
4 |
1 |
(3) |
Celkem |
0 |
12 |
112 |
97 |
222 |
180 |
Jako závazky jsou zachyceny výkazy nákladů, jež ERF obdržel v rámci grantových operací. Nárokovaná částka se vykáže v okamžiku obdržení žádosti. Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné žádosti o proplacení nákladů. Po oddělení účetních období byly odhadované způsobilé částky vykázány výsledkově.
26.Ostatní závazky
v milionech EUR |
|||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Závazky ze spolufinancování |
2.7.2.1 |
– |
– |
63 |
1 |
64 |
31 |
Časově rozlišený kapitálový vklad |
2.7.2.2 |
– |
– |
261 |
– |
261 |
307 |
Jiné ostatní závazky |
2.7.2.3 |
– |
– |
– |
2 |
2 |
2 |
Celkem |
– |
– |
324 |
3 |
327 |
340 |
27.Závazky ze spolufinancování
V tabulce níže jsou rozepsány dlouhodobé a krátkodobé závazky ze spolufinancování, jež připadají na jednotlivé členské státy.
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Dlouhodobé spolufinancování |
||||||
Belgie |
– |
– |
2 |
– |
2 |
1 |
Německo |
– |
– |
0 |
– |
0 |
1 |
Spojené království |
– |
– |
1 |
– |
1 |
3 |
Švédsko |
– |
– |
2 |
– |
2 |
4 |
Kanada |
– |
– |
0 |
– |
0 |
1 |
– |
– |
6 |
– |
6 |
10 |
|
Krátkodobé spolufinancování |
||||||
Belgie |
– |
– |
3 |
1 |
4 |
3 |
Dánsko |
– |
– |
1 |
0 |
1 |
1 |
Francie |
– |
– |
37 |
– |
37 |
10 |
Německo |
– |
– |
1 |
– |
1 |
1 |
Nizozemsko |
– |
– |
1 |
– |
1 |
1 |
Španělsko |
– |
– |
3 |
– |
3 |
3 |
Spojené království |
– |
– |
11 |
– |
11 |
1 |
Švédsko |
– |
– |
7 |
– |
7 |
12 |
Kanada |
– |
– |
0 |
– |
0 |
(1) |
– |
– |
63 |
1 |
64 |
31 |
|
Celkem |
– |
– |
69 |
1 |
70 |
41 |
Celkově se dlouhodobé a krátkodobé závazky ze spolufinancování oproti předchozímu sledovanému období zvýšily o 29 milionů EUR.
V roce 2016 poskytly nové příspěvky na spolufinancování Spojené království (9,4 milionu EUR), Belgie (3,3 milionu EUR) a Švédsko (0,9 milionu EUR).
Celkové dlouhodobé a krátkodobé závazky vzrostly o 15 milionů EUR, které připadají na vykázané výnosy a náklady ze spolufinancovaných projektů (viz body 3.1.2 a 3.4).
28.Časově rozlišený kapitálový vklad
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Spojené království |
– |
– |
252 |
– |
252 |
259 |
Švédsko |
– |
– |
– |
– |
– |
48 |
Maďarsko |
– |
– |
9 |
– |
9 |
– |
Celkem |
– |
– |
261 |
– |
261 |
307 |
V položce Časově rozlišený kapitálový vklad jsou zachyceny příspěvky členských států uhrazené předem.
29.Jiné ostatní závazky
V této položce jsou vykázány zejména nepřiřazené přijaté peněžní prostředky a vrácené platby.
29.1.VÝDAJE A VÝNOSY PŘÍŠTÍCH OBDOBÍ
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Výdaje příštích období |
1 |
93 |
567 |
110 |
770 |
853 |
Ostatní časové rozlišení |
– |
(0) |
(0) |
6 |
6 |
2 |
Celkem |
1 |
93 |
567 |
115 |
776 |
855 |
Jako výdaje příštích období jsou zachyceny odhadované provozní náklady na probíhající či ukončené smlouvy, v jejichž případě nebyly validovány žádosti o proplacení nákladů. Způsobilé náklady příjemců prostředků z ERF za rok 2016 byly v těchto případech odhadnuty na základě nejlepších dostupných informací o stávajících smlouvách. Podíl těchto odhadovaných budoucích výdajů, který připadá na vyplacené předběžné financování, byl zaúčtován jako snížení předběžného financování (viz bod 2.1).
ČISTÁ AKTIVA
29.2.KAPITÁL FONDU
30.Vyžádaný kapitál – aktivní ERF
v milionech EUR |
|||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
Celkem |
|
Kapitál fondu |
12 164 |
10 973 |
20 960 |
29 367 |
73 464 |
Nevyžádaný kapitál fondu |
(0) |
(0) |
(5 223) |
(29 367) |
(34 590) |
Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2015 |
12 164 |
10 973 |
15 737 |
– |
38 873 |
Kapitál fondu |
12 164 |
10 973 |
20 960 |
29 367 |
73 464 |
Nevyžádaný kapitál fondu |
– |
(0) |
(1 773) |
(29 367) |
(31 140) |
Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2016 |
12 164 |
10 973 |
19 187 |
– |
42 323 |
Kapitál fondu představuje celkovou výši příspěvků členských států do příslušného ERF, jež byly stanoveny v jednotlivých vnitřních dohodách. Nevyžádaný kapitál představují počáteční příspěvky, k jejichž úhradě dosud nebyly členské státy vyzvány.
Vyžádaný kapitál představuje počáteční příspěvky, k jejichž převedení na pokladní účty byly členské státy vyzvány (viz bod 2.9.2 níže).
31.Vyžádaný a nevyžádaný kapitál připadající na jednotlivé členské státy
v milionech EUR |
||||
Příspěvky |
% |
Nevyžádaný kapitál k 31. 12. 2015 |
Kapitál vyžádaný v roce 2016 |
Nevyžádaný kapitál k 31. 12. 2016 |
Rakousko |
2,41 |
126 |
(83) |
43 |
Belgie |
3,53 |
184 |
(122) |
63 |
Bulharsko |
0,14 |
7 |
(5) |
2 |
Kypr |
0,09 |
5 |
(3) |
2 |
Česká republika |
0,51 |
27 |
(18) |
9 |
Dánsko |
2,00 |
104 |
(69) |
35 |
Estonsko |
0,05 |
3 |
(2) |
1 |
Finsko |
1,47 |
77 |
(51) |
26 |
Francie |
19,55 |
1 021 |
(674) |
347 |
Německo |
20,50 |
1 071 |
(707) |
364 |
Řecko |
1,47 |
77 |
(51) |
26 |
Maďarsko |
0,55 |
29 |
(19) |
10 |
Irsko |
0,91 |
48 |
(31) |
16 |
Itálie |
12,86 |
672 |
(444) |
228 |
Lotyšsko |
0,07 |
4 |
(2) |
1 |
Litva |
0,12 |
6 |
(4) |
2 |
Lucembursko |
0,27 |
14 |
(9) |
5 |
Malta |
0,03 |
2 |
(1) |
1 |
Nizozemsko |
4,85 |
253 |
(167) |
86 |
Polsko |
1,30 |
68 |
(45) |
23 |
Portugalsko |
1,15 |
60 |
(40) |
20 |
Rumunsko |
0,37 |
19 |
(13) |
7 |
Slovensko |
0,21 |
11 |
(7) |
4 |
Slovinsko |
0,18 |
9 |
(6) |
3 |
Španělsko |
7,85 |
410 |
(271) |
139 |
Švédsko |
2,74 |
143 |
(95) |
49 |
Spojené království |
14,82 |
774 |
(511) |
263 |
Celkem |
100,00 |
5 223 |
(3 450) |
1 773 |
Položka Kapitál vyžádaný v roce 2016 se týká výhradně příspěvků do 10. ERF. Jeho celá výše je tvořena příspěvky uhrazenými na základě řádné výzvy (3 450 milionů EUR). Kapitál osmého a devátého ERF byl vyžádán a splacen v plném rozsahu. Do 11. ERF dosud nebyl vyžádán žádný kapitál.
32.Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Prostředky převedené z uzavřených ERF |
627 |
1 625 |
– |
– |
2 252 |
2 252 |
Tato položka zahrnuje prostředky převedené z uzavřených ERF do 8. a 9. ERF.
33.Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF
v milionech EUR |
|||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
Celkem |
|
Zůstatek k 31. 12. 2014 |
(3 147) |
1 758 |
(209) |
1 597 |
– |
Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 10. ERF |
(6) |
(109) |
114 |
– |
– |
Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 11. ERF |
– |
– |
(32) |
32 |
– |
Převod z výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF do překlenovacího nástroje |
– |
– |
(41) |
41 |
– |
Prostředky vrácené z překlenovacího nástroje do výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF |
– |
– |
11 |
(11) |
– |
Vrácení prostředků přidělených na závazky v rámci překlenovacího nástroje |
676 |
727 |
192 |
(1 595) |
– |
Zůstatek k 31. 12. 2015 |
(2 476) |
2 376 |
35 |
65 |
– |
Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 10. ERF |
(20) |
(163) |
182 |
– |
|
Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 11. ERF |
– |
– |
(356) |
356 |
– |
Převod z výkonnostní rezervy 11. ERF na africký mírový projekt (10. ERF) |
– |
– |
386 |
(386) |
– |
Zůstatek k 31. 12. 2016 |
(2 496) |
2 214 |
247 |
35 |
– |
V této položce jsou vykázány prostředky převedené mezi aktivními ERF.
Od vstupu dohody z Cotonou v platnost se veškeré nepoužité prostředky z předchozích, dosud aktivních ERF uvolňují a převádějí do nejnověji otevřených ERF. O prostředky převedené z jiných ERF se navyšují prostředky cílového fondu a snižují prostředky fondu původu. Prostředky převedené do výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF lze přidělit na závazky pouze za zvláštních podmínek stanovených ve vnitřních dohodách.
V roce 2016 bylo z výkonnostní rezervy 11. ERF použito 386 milionů EUR na financování afrického mírového projektu v rámci 10. ERF.
34.PŘÍLOHA K VÝKAZU FINANČNÍ VÝKONNOSTI
VÝNOSY
v milionech EUR |
|||
Bod |
2016 |
2015 |
|
Výnosy z nesměnných transakcí |
3.1 |
8 |
90 |
Výnosy ze směnných transakcí |
3.2 |
66 |
50 |
Celkem |
73 |
140 |
34.1.VÝNOSY Z NESMĚNNÝCH TRANSAKCÍ
v milionech EUR |
|||||||
Bod |
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Inkaso nákladů |
0 |
5 |
13 |
4 |
23 |
20 |
|
Inkaso prostředků STABEX |
3.1.1 |
1 |
– |
– |
– |
1 |
1 |
Výnosy ze spolufinancování |
3.1.2 |
– |
– |
(15) |
– |
(15) |
69 |
Celkem |
1 |
5 |
(2) |
4 |
8 |
90 |
Výnosy z nesměnných transakcí lze rozčlenit podle způsobu řízení následovně:
v milionech EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Přímé řízení |
6 |
61 |
Plnění provádí: |
||
Komise |
1 |
3 |
delegace EU |
5 |
58 |
Nepřímé řízení |
2 |
29 |
Plnění provádí: |
||
třetí země |
(0) |
14 |
mezinárodní organizace |
2 |
14 |
veřejnoprávní subjekty |
0 |
0 |
soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby |
0 |
1 |
Celkem |
8 |
90 |
35.Inkaso prostředků STABEX
V roce 2016 byl do ERF z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT vrácen 1 milion EUR. Tyto výnosy jsou vykázány mezi výnosy z nesměnných transakcí (inkaso prostředků STABEX) ve výkazu o finanční výkonnosti 8. ERF.
36.Výnosy ze spolufinancování
Obdržené příspěvky na spolufinancování splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí, a jako takové by neměly ovlivňovat výkaz o finanční výkonnosti. Tyto obdržené příspěvky zůstanou vykázány jako závazky (viz bod 2.7.2.1), dokud nebudou splněny podmínky vázané na darované prostředky, tj. dokud nevzniknou způsobilé náklady (viz bod 3.4). Následně budou v odpovídající výši zaúčtovány výnosy z nesměnných transakcí plynoucí ze spolufinancování. Výsledek hospodaření za běžný rok je proto nulový.
36.1.VÝNOSY ZE SMĚNNÝCH TRANSAKCÍ
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Finanční výnosy |
(0) |
2 |
2 |
(1) |
3 |
8 |
Ostatní výnosy |
2 |
17 |
40 |
3 |
62 |
42 |
Celkem |
2 |
19 |
43 |
2 |
66 |
50 |
Finanční výnosy připadají zejména na úroky z předběžného financování, jež v roce 2016 dosáhly 3 milionů EUR 12 (2015: 7 milionů EUR).
Jako ostatní výnosy jsou vykázány pouze realizované a nerealizované kurzové zisky.
NÁKLADY
36.2.NÁSTROJE POMOCI
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Programovatelná pomoc |
1 |
(3) |
1 007 |
746 |
1 751 |
1 971 |
Makroekonomická podpora |
– |
39 |
– |
– |
39 |
51 |
Odvětvová politika |
(0) |
18 |
– |
– |
18 |
(24) |
Projekty uvnitř AKT |
– |
41 |
301 |
351 |
693 |
746 |
Úrokové subvence |
(3) |
– |
– |
– |
(3) |
(6) |
Pomoc na mimořádné situace |
– |
(0) |
98 |
300 |
398 |
285 |
Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF |
– |
1 |
– |
– |
1 |
0 |
Institucionální podpora |
– |
– |
5 |
33 |
38 |
34 |
Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu |
(0) |
0 |
– |
– |
0 |
(3) |
Příspěvky do svěřenských fondů |
– |
– |
– |
35 |
35 |
5 |
Celkem |
(2) |
95 |
1 411 |
1 465 |
2 970 |
3 059 |
Provozní náklady ERF vznikají činností různých nástrojů pomoci. Mají různou podobu v závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány.
36.3.NÁKLADY NA SPOLUFINANCOVÁNÍ
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Spolufinancování |
– |
– |
(15) |
– |
(15) |
69 |
Jedná se o náklady na projekty spolufinancování vzniklé v roce 2016. Je třeba poznamenat, že mezi těmito náklady jsou vykázány i odhady provedené při oddělování účetních období (a je v nich tedy zahrnuto i odúčtování odhadů z předchozího roku). Jelikož jsou odúčtované odhady nákladů z roku 2015 (50 milionů EUR) vyšší než náklady skutečně vzniklé v roce 2016 (35 milionů EUR), vycházejí náklady na spolufinancování v roce 2016 jako záporné. Související záporné výnosy byly zachyceny výsledkově (viz bod 3.1.2).
36.4.NÁKLADY NA NÁSTROJE POMOCI A SPOLUFINANCOVÁNÍ V ČLENĚNÍ PODLE ZPŮSOBŮ ŘÍZENÍ
v milionech EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Přímé řízení |
1 173 |
1 106 |
Plnění provádí: |
||
Komise |
140 |
99 |
výkonné agentury EU |
10 |
2 |
svěřenské fondy |
36 |
5 |
delegace EU |
987 |
1 000 |
Nepřímé řízení |
1 781 |
2 023 |
Plnění provádí: |
||
EIB a EIF |
5 |
31 |
mezinárodní organizace |
821 |
990 |
soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby |
143 |
31 |
veřejnoprávní subjekty |
57 |
70 |
třetí země |
756 |
900 |
soukromoprávní subjekty realizující partnerství veř. a soukr. sektoru |
(1) |
1 |
Celkem |
2 954 |
3 128 |
36.5.FINANČNÍ NÁKLADY
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Opravné položky k pohledávkám |
0 |
0 |
(4) |
– |
(4) |
1 |
Ostatní finanční náklady |
– |
– |
– |
0 |
0 |
0 |
Celkem |
0 |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
1 |
Mezi opravnými položkami k pohledávkám jsou vykázány odhady nákladů na nevymahatelné pohledávky, jež byly provedeny při uzávěrkových operacích, a odúčtování odhadů z loňského roku. Jelikož jsou odúčtované částky z roku 2015 (29 milionů EUR) vyšší než částky odhadnuté v roce 2016 (25 milionů EUR), vycházejí náklady na opravné položky k pohledávkám v roce 2016 v úhrnu jako záporné.
36.6.OSTATNÍ NÁKLADY
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
2016 |
2015 |
|
Náklady na správu a IT |
– |
(0) |
4 |
126 |
129 |
113 |
Rezerva na rizika a náklady |
– |
– |
– |
– |
– |
4 |
Realizované ztráty z pohledávek z obchodního styku |
0 |
0 |
0 |
– |
0 |
2 |
Kurzové ztráty |
3 |
19 |
42 |
3 |
66 |
44 |
Celkem |
3 |
19 |
46 |
129 |
196 |
162 |
Tato položka obsahuje podpůrné náklady, tj. správní náklady plynoucí z plánování a čerpání ERF. Jedná se o náklady na přípravu, monitorování a hodnocení projektů a na následná opatření, jakož i o náklady na počítačové sítě, technickou podporu apod.
37.PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY A PODMÍNĚNÁ AKTIVA A DALŠÍ VÝZNAMNÉ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
37.1. PODMÍNĚNÁ AKTIVA
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Jistoty za plnění |
(0) |
4 |
5 |
0 |
9 |
13 |
Záruky za zádržné |
– |
4 |
3 |
– |
7 |
6 |
Celkem |
(0) |
7 |
8 |
0 |
16 |
20 |
Jistoty pro účely plnění jsou požadovány k zajištění toho, aby příjemci finančních prostředků ERF plnili své závazky, které jim ze smluv s ERF vyplývají.
Zádržné se vztahuje výlučně na stavební zakázky. Aby se zajistilo, že zhotovitel splní své závazky, je mu z průběžné platby zadrženo obvykle 10 %. Takto zadržené částky jsou zaúčtovány jako závazky. Se souhlasem veřejného zadavatele však může zhotovitel předložit záruku za zádržné, která zadržení části průběžných plateb nahrazuje. Takto přijaté záruky se vykazují jako podmíněná aktiva.
V případě zakázek řízených v režimu nepřímého řízení není příjemcem záruk ERF, nýbrž jiní veřejní zadavatelé, takže ERF o těchto zárukách neúčtuje.
37.2.DALŠÍ VÝZNAMNÉ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
38.Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad
Níže vykázaná částka představuje rozdíl mezi zbývajícími rozpočtovými závazky (RAL, „Reste à Liquider“) a souvisejícími částkami, které byly ve výkazu finanční výkonnosti vykázány jako náklady. Zbývající rozpočtové závazky představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny a/nebo v souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Zbývající závazky jsou přirozeným důsledkem existence víceletých programů.
v milionech EUR |
||||||
8. ERF |
9. ERF |
10. ERF |
11. ERF |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad |
2 |
202 |
2 406 |
4 136 |
6 746 |
5 821 |
Celkem |
2 |
202 |
2 406 |
4 136 |
6 746 |
5 821 |
K 31. prosinci 2016 činily zbývající rozpočtové závazky celkem 7 665 milionů EUR (2015: 6 809 milionů EUR).
39.Středisko pro rozvoj podnikání
Rada ministrů AKT-EU se v červnu 2014 rozhodla, že „přistoupí k řádnému uzavření CDE“ a zároveň „zajistí, aby projekty podpory soukromého sektoru, jež CDE realizuje v zemích a regionech AKT, byly v plném rozsahu dokončeny“. Za tímto účelem Rada ministrů AKT-EU přenesla na Výbor velvyslanců AKT-EU pravomoc v této záležitosti pokračovat a přijímat nutná rozhodnutí.
Výbor velvyslanců AKT-EU přijal dne 23. října 2014 rozhodnutí č. 4/2014, jímž pověřil výkonnou radu CDE, aby s okamžitým účinkem přijala všechna příslušná opatření k uzavření CDE. Článkem 2 uvedeného rozhodnutí byla výkonná rada pověřena, aby uzavřela smlouvu se správcem, který připraví a uskuteční plán na uzavření CDE.
Správce na konci června 2015 předložil výkonné radě CDE konečný strategický plán včetně rozpočtu a rozpisu prací, který odráží výsledky sociálního dialogu. Rozpočet konečného strategického plánu, schválený výkonnou radou CDE, použila Komise jako základ návrhu rozhodnutí o financování v objemu 18,2 milionu EUR. Toto rozhodnutí bylo přijato ještě v roce 2015. Po přijetí rozhodnutí o financování uzavřela Komise s CDE v prosinci 2015 grantovou dohodu, na jejímž základě je poskytnuto nezbytné financování na realizaci veškerého majetku CDE a vyrovnání jeho závazků. Tato grantová dohoda je účinná od 1. ledna 2016 do 31. prosince 2017. Hodnota této smlouvy je kryta zbývajícími závazky, jež dosud nejsou vykázány jako náklad.
40.ŘÍZENÍ FINANČNÍCH RIZIK
Následující údaje o řízení finančních rizik ERF se týkají pokladních operací, které při správě prostředků ERF provádí Komise na účet fondu.
40.1.ZÁSADY ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVACÍ OPERACE
Pravidla a zásady pro řízení pokladních operací stanoví finanční nařízení pro 11. ERF a vnitřní dohoda.
Z výše uvedené právní úpravy vyplývají následující hlavní zásady:
-Příspěvky do ERF převádějí členské státy na zvláštní účty zřízené u jejich centrálních bank nebo u jimi určených finančních institucí. Příspěvky se na těchto účtech ponechají do doby, než je třeba provést z ERF platby.
-Příspěvky do ERF hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou denominovány i v jiných měnách, včetně měn méně známých.
-Bankovní účty zřízené Komisí na účet ERF nesmějí být přečerpány.
Vedle těchto zvláštních účtů má Komise u finančních institucí (centrálních i obchodních bank) jménem ERF otevřeny další účty. Tyto účty slouží k provádění odchozích a příchozích plateb s výjimkou příspěvků členských států do rozpočtu.
Pokladní a platební operace jsou vysoce automatizovány a využívají moderních informačních technologií. V zájmu bezpečnosti systémů a oddělení funkcí, jež vyžadují finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady auditu, se používají zvláštní postupy.
Správa pokladních a platebních operací se řídí souborem písemně stanovených zásad a postupů, jejichž cílem je omezit operační a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly. Tyto zásady a postupy platí pro jednotlivé druhy operací a jejich dodržování je pravidelně kontrolováno.
40.2.MĚNOVÉ RIZIKO
Expozice ERF vůči měnovému riziku ke konci roku – čistá pozice
v milionech EUR |
|||||||||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||||||||||||||
USD |
GBP |
DKK |
SEK |
EUR |
Ostatní |
Celkem |
USD |
GBP |
DKK |
SEK |
EUR |
Ostatní |
Celkem |
||
Finanční aktiva |
|||||||||||||||
Pohledávky a částky k inkasu |
0 |
– |
– |
– |
129 |
3 |
132 |
– |
– |
– |
– |
171 |
1 |
171 |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
2 |
0 |
– |
– |
678 |
– |
680 |
4 |
0 |
– |
– |
500 |
– |
504 |
|
Celkem |
2 |
0 |
– |
– |
807 |
3 |
812 |
4 |
0 |
– |
– |
671 |
1 |
675 |
|
Finanční závazky |
|||||||||||||||
Dlouhodobé finanční závazky |
– |
– |
– |
– |
(6) |
– |
(6) |
0 |
– |
– |
– |
(10) |
– |
(10) |
|
Závazky |
0 |
– |
– |
– |
(495) |
(54) |
(549) |
0 |
– |
– |
– |
(473) |
(47) |
(520) |
|
Celkem |
0 |
– |
– |
– |
(501) |
(54) |
(555) |
0 |
– |
– |
– |
(483) |
(47) |
(530) |
|
Celkem |
2 |
0 |
– |
– |
306 |
(51) |
257 |
4 |
0 |
– |
– |
188 |
(46) |
145 |
Všechny příspěvky jsou drženy v eurech. Jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné k provedení plateb. Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny měnovému riziku.
40.3.ÚROKOVÉ RIZIKO
Vzhledem k tomu, že si ERF nepůjčuje žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku.
Úroky nabíhají ze zůstatků na bankovních účtech ERF. Komise proto na účet ERF zavedla opatření k tomu, aby výnosový úrok řádně odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému kolísání.
Příspěvky do rozpočtu ERF převádějí členské státy na zvláštní účty zřízené u jimi určených finančních institucí. Vzhledem k tomu, že úročení těchto účtů může být v současné době v některých případech záporné, jsou v rámci řízení hotovosti zavedeny postupy k minimalizaci zůstatků na těchto účtech. Navíc platí, že v souladu s nařízením Rady (EU) 2016/888 je případné záporné úročení těchto účtů nákladem příslušného členského státu.
Úroky ze zůstatků jednodenních vkladů na účtech obchodních bank jsou připisovány každodenně. Úročení zůstatků na takových účtech se provádí na základě variabilních tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní marže (kladná či záporná). U většiny účtů je úročení navázáno na tržní referenční sazbu a upravuje se tak, aby odráželo veškeré pohyby této sazby. ERF proto nepodstupuje riziko, že by zůstatky na jeho účtech byly úročeny pod úrovní tržních sazeb.
40.4.ÚVĚROVÉ RIZIKO (RIZIKO PROTISTRANY)
Finanční aktiva, která nejsou po splatnosti, ani nemají sníženou hodnotou
v milionech EUR |
|||||
Celkem |
Ani po splatnosti, ani se sníženou hodnotou |
Po splatnosti, ale bez snížené hodnoty |
|||
< 1 rok |
1–5 let |
> 5 let |
|||
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
132 |
93 |
36 |
4 |
– |
Celkem k 31. 12. 2016 |
132 |
93 |
36 |
4 |
– |
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
171 |
50 |
120 |
1 |
– |
Celkem k 31. 12. 2015 |
171 |
50 |
120 |
1 |
– |
Finanční aktiva podle kategorií rizika:
v milionech EUR |
||||||||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|||||||
Pohledávky |
Hotovost |
Celkem |
Pohledávky |
Hotovost |
Celkem |
|||
Protistrany s externím úvěrovým ratingem |
||||||||
Bonitní (nejvyšší kvalita) a vysoká kvalita |
34 |
284 |
318 |
6 |
167 |
173 |
||
Vyšší střední kvalita |
3 |
371 |
374 |
34 |
16 |
50 |
||
Nižší střední kvalita |
2 |
16 |
18 |
36 |
312 |
348 |
||
Neinvestiční stupeň |
1 |
9 |
10 |
14 |
9 |
23 |
||
Celkem |
40 |
680 |
720 |
90 |
503 |
593 |
||
Protistrany bez externího úvěrového ratingu |
– |
|||||||
Skupina 1 (dlužníci bez předchozího selhání) |
92 |
0 |
92 |
81 |
1 |
82 |
||
Skupina 2 (dlužníci s předchozím selháním) |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
||
Celkem |
92 |
0 |
92 |
81 |
1 |
82 |
||
Celkem |
132 |
680 |
812 |
171 |
504 |
675 |
V kategorii neinvestiční stupeň a nižní střední kvalita jsou vedeny zejména příspěvky do ERF, jež členské státy hradí na zvláštní účty zřízené v souladu s čl. 22 odst. 3 finančního nařízení pro ERF. Podle uvedeného nařízení musí příspěvky na těchto účtech zůstat do doby, než je třeba platby provést.
Na těchto zvláštních účtech, jež členské státy za účelem úhrady příspěvků zřizují, je v souladu s finančním nařízením pro ERF vedena většina pokladních zdrojů těchto fondů. Většina těchto účtů je vedena u ministerstev financí nebo centrálních bank členských států. Tyto instituce představují pro ERF nejnižší riziko protistrany (jedná se o expozici vůči členským státům).
Pokud jde o pokladní zdroje ERF, jež jsou uloženy u obchodních bank za účelem provádění plateb, tyto účty se doplňují až v době, kdy je to třeba. Toto doplňování je automaticky řízeno pokladním systémem Komise pro řízení hotovosti. Na každém účtu je ponechávána jen minimální hotovost, která je úměrná průměrnému dennímu objemu odchozích plateb. Částky vedené na těchto účtech do druhého dne jsou tak trvale udržovány nízké, takže ERF je vystaven jen omezenému riziku.
Navíc jsou uplatňovány zvláštní zásady pro výběr obchodních bank, aby bylo riziko protistrany, jemuž je ERF vystaven, dále minimalizováno.
Všechny obchodní banky jsou vybírány ve výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální krátkodobý úvěrový rating P-1 agentury Moody´s nebo jeho ekvivalent (A-1 agentury S&P nebo F1 agentury Fitch). Za zvláštních, řádně odůvodněných okolností může být vyžadovaný rating nižší.
40.5.RIZIKO LIKVIDITY
Analýza finančních závazků podle zbytkové smluvní splatnosti
v milionech EUR |
||||
< 1 rok |
1–5 let |
> 5 let |
Celkem |
|
Finanční závazky |
549 |
6 |
– |
555 |
Celkem k 31. 12. 2016 |
549 |
6 |
– |
555 |
Finanční závazky |
520 |
10 |
– |
530 |
Celkem k 31. 12. 2015 |
520 |
10 |
– |
530 |
Rozpočtové zásady platné pro ERF zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje na dané rozpočtové období vždy dostačovaly k provedení všech příslušných plateb. Celkové příspěvky členských států se tedy rovnají celkové výši prostředků na platby v příslušném rozpočtovém období.
Příspěvky členských států do ERF jsou nicméně rozděleny do tří splátek hrazených v průběhu roku, zatímco platby vykazují určitou sezónnost.
Aby bylo zaručeno, že pokladní zdroje budou vždy dostačovat k pokrytí plateb, jež mají být v daném měsíci provedeny, pokladna Komise a příslušná oddělení vydávající prostředky se navzájem pravidelně informují o stavu pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby odchozí platby nebyly nikdy vyšší než dostupné pokladní zdroje.
Kromě výše uvedeného se při denních pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje pro správu hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech ERF byla každý den k dispozici dostatečná likvidita.
41.ZVEŘEJNĚNÍ INFORMACÍ O SPŘÍZNĚNÝCH STRANÁCH
Spřízněnými stranami ERF jsou svěřenský fond Bêkou a svěřenský fond pro Afriku. Transakce mezi těmito subjekty se uskutečňují v rámci běžných operací ERF. Z tohoto důvodu nejsou podle účetních pravidel EU nezbytné žádné zvláštní požadavky na zveřejnění údajů o těchto transakcích.
ERF je spravován Komisí, a nemá tedy samostatný řídící orgán. Finanční nároky vrcholového vedení EU, včetně Komise, jsou vykázány v konsolidované účetní závěrce Evropské unie v oddíle 7.2 „Finanční nároky členů vrcholového vedení“.
42.UDÁLOSTI PO ROZVAHOVÉM DNI
Ke dni předložení účetní závěrky se účetní ERF nedozvěděla o žádných významných záležitostech, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani jí takové záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací.
43.SESOUHLASENÍ VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ A VÝSLEDKU PLNĚNÍ ROZPOČTU
Výsledek hospodaření běžného roku byl vypočten podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek plnění rozpočtu je však založen na pravidlech hotovostního účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním nástrojem. Sesouhlasení obou výsledků je provedeno v níže uvedené tabulce, jež uvádí hlavní srovnávané částky rozdělené do nákladových a výnosových položek.
v milionech EUR |
||
2016 |
2015 |
|
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
(3 073) |
(3 152) |
Výnosy |
||
Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu |
(2) |
(1) |
Nároky stanovené v běžném roce, avšak zatím nevybrané |
(7) |
(11) |
Nároky stanovené v předchozích letech a vybrané v běžném roce |
16 |
19 |
Čistý vliv předběžného financování |
43 |
28 |
Příjmy příštích období (netto) |
8 |
29 |
Náklady |
||
Dosud neuhrazené náklady běžného roku |
63 |
61 |
Náklady minulých let uhrazené v běžném roce |
(129) |
(221) |
Zrušení plateb |
22 |
12 |
Čistý vliv předběžného financování |
(459) |
(53) |
Výdaje příštích období (netto) |
168 |
200 |
VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA BĚŽNÝ ROK |
(3 350) |
(3 088) |
43.1.POLOŽKY V SESOUHLASENÍ – VÝNOSY
Rozpočtové příjmy rozpočtového roku odpovídají příjmům, jež byly vybrány na základě nároků stanovených v tomto rozpočtovém roce, a částkám, jež byly vybrány na základě nároků stanovených v minulých letech.
Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu, jsou součástí výsledku hospodaření, ale z hlediska rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož přijatá částka se převádí do rezerv a bez rozhodnutí Rady ji nelze znovu použít na závazky.
Pro účely sesouhlasení je od hospodářského výsledku třeba odečíst nároky stanovené v běžném roce, avšak zatím nevybrané, jelikož ty nejsou součástí rozpočtových příjmů. Naopak nároky stanovené v předchozích letech a vybrané v běžném roce musejí být pro účely srovnání k hospodářskému výsledku přičteny.
Čistý vliv předběžného financování se získá zúčtováním zpětně získaného předběžného financování. Jedná se o přijatou hotovost, která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek.
Čisté příjmy příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. příjmy příštích období za běžný rok, mínus odúčtování příjmů příštích období za předchozí rok.
43.2.POLOŽKY V SESOUHLASENÍ – NÁKLADY
Dosud neuhrazené náklady běžného roku je třeba pro účely sesouhlasení připočíst, jelikož jsou zahrnuty do hospodářského výsledku, avšak nejsou součástí rozpočtových výdajů. Naopak náklady minulých let uhrazené v běžném roce musí být pro účely sesouhlasení od hospodářského výsledku odečteny, jelikož jsou součástí rozpočtových výdajů běžného roku, avšak na hospodářský výsledek nemají vliv nebo v případě oprav snižují náklady.
Hotovost přijatá ze zrušených plateb nemá vliv na hospodářský výsledek, nýbrž na výsledek plnění rozpočtu.
Čistý vliv předběžného financování je saldem nového předběžného financování vyplaceného v běžném roce (vykázaného jako rozpočtový výdaj běžného roku) a zúčtování předběžného financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce či letech minulých, po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ představuje výdaj z hlediska akruálního, nikoli však rozpočtového, neboť platba původního předběžného financování již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku svého provedení.
Čisté výdaje příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely oddělení účetních období. Jedná se tedy o způsobilé náklady, jež vznikly příjemcům prostředků ERF, avšak nebyly dosud vůči ERF vykázány. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za běžný rok minus zrušení výdajů příštích období zaúčtovaných v předchozím roce.
FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF
Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU
Základní informace o svěřenských fondech Unie
Svěřenský fond je zřízen na základě právního ujednání. Má samostatnou finanční strukturu, jež sdružuje prostředky od více dárců za účelem společného financování určitého opatření podle společně dohodnutých cílů a formátů vykazování.
Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení pro 11. ERF oprávněna zřizovat svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Tyto svěřenské fondy jsou zřizovány na základě dohody s dalšími dárci. Účelem těchto fondů je provádět akce v případě mimořádných událostí, akce po odeznění mimořádných událostí a tematicky zaměřené akce. Zřízení svěřenského fondu EU musí být odůvodněno zejména přidanou hodnotou EU (jeho cílů lze lépe dosáhnout na úrovni EU než úrovni celostátní) a komplementaritou (svěřenský fond by neměl duplikovat již zavedené podobné nástroje).
Svěřenské fondy EU jsou zřizovány na dobu určitou, která je spolu s cíli fondů vymezena v jejich zřizovacím aktu. V souladu s článkem 187 finančního nařízení EU platí pro svěřenský fond EU zvláštní úprava řízení a příspěvky určené na fond nejsou součástí rozpočtu EU. Každý svěřenský fond EU má správní radu („rada svěřenského fondu“). Této radě předsedá Komise a zastoupeni jsou v ní dárci a v úloze pozorovatelů pak členské státy, jež do fondu příspěvky neposkytly.
Provozní rada je složena ze zástupce EU („předseda“), zástupců zakládajících členů („místopředsedové“) a zástupců dalších dárců, kteří přispěli nejméně 3 miliony EUR („členové“). Provozní rada rozhoduje o využití prostředků fondu a vyhodnocuje efektivitu činností, jež fond financuje. V rovině správní odpovídá provozní rada mj. za schvalování výroční zprávy, auditované účetní závěrky, vyhodnocování účinnosti systémů vnitřní kontroly, opatření vyvozená ze zjištění interních a externích auditorů ad.
Svěřenské fondy spravuje Komise v rámci odpovědnosti pověřené schvalující osoby, která Komisi a třetím dárcům poskytuje jistotu o využití prostředků fondů. Správcem svěřenského fondu je dále pověřená schvalující osoba. Stejně jako v případě ERF je účetním svěřenského fondu EU účetní Komise, který též odpovídá za stanovení účetních postupů a účtové osnovy, které jsou společné všem svěřenským fondům.
Svěřenský fond Bêkou
První svěřenský fond EU sdružující více dárců, nazvaný Bêkou, což v jazyce Sango znamená „naděje“, zřídila dne 15. července 2014 Komise (zastoupená GŘ DEVCO, GŘ ECHO a ESVČ ) společně s třemi členskými státy (Německem, Francií a Nizozemskem ). Cílem fondu je podpořit stabilizaci a rekonstrukci Středoafrické republiky. Fond byl zřízen na dobu nejdéle 60 měsíců a spravován je z Bruselu.
Roční účetní závěrka svěřenského fondu Bêkou
Podle článku 8 dohody o zřízení Svěřenského fondu Evropské unie pro Středoafrickou republiku, „svěřenského fondu EU Bêkou“, a podle článku 11.2.1 zřizující dohody je roční účetní závěrka tvořena dvěma částmi: 1) výroční finanční zprávou, kterou vypracovává správce svěřenského fondu, a 2) ročními finančními výkazy, jež sestavuje účetní Komise, který je na základě téhož článku současně účetním svěřenského fondu.
Podle článku 8 zřizovací dohody jsou finanční výkazy sestavovány v souladu s účetními pravidly, jež přijal účetní Komise (účetní pravidla EU) a jež vycházejí ze standardů IPSAS.
Roční účetní závěrku povinně audituje nezávislý externí auditor. Její konečné znění předkládají správce svěřenského fondu a účetní provozní radě ke schválení (článek 8.3.4(c)).
Hlavní účetní případy roku
Na konci roku 2016 přispělo do fondu Bêkou sedm dárců: Evropský rozvojový fond (ERF), rozpočet EU, čtyři členské a jeden nečlenský stát.
Svěřenský fond bude financovat aktivity, jež budou Středoafrické republice pomáhat zotavit se z krize a zvládnout obnovu. Důraz bude kladen na opatření, jež mají
·obnovit základní veřejné služby (např. dodávky elektřiny, dopravu, přístup ke spravedlnosti a přístup k vodě) a základní služby sociální (zdravotnictví a vzdělávání), jakož i stabilizovat potravinovou situaci a výživu obyvatel,
·oživit ekonomickou činnost,
·stabilizovat zemi a obnovit sociální strukturu, zejména cestou usmíření, mírového soužití komunit země a úcty k lidským právům,
·obnovit legitimitu, kapacitu a činnost státních a místních správních struktur.
Fond bude financovat i činnosti, jež budou pomáhat zmírňovat dopad krize na sousední země či země, jež poskytují přístřeší uprchlíkům a osobám, jež ze země prchají před násilím.
Koncem roku byl svěřenskému fondu přislíben příspěvek v celkové výši zhruba 173 milionů EUR. Z nich ERF přislíbil 68 milionů EUR, rozpočet EU 50 milionů EUR a členské státy a další dárci 55 milionů EUR.
Pro účely obnovy země bylo přijato celkem 11 programů. Do konce roku 2016 bylo přislíbeno 91,3 milionu EUR, a to na oblasti zdravotnictví, zabezpečení potravin a výživy, infrastruktury, integrace žen do společnosti a pomoci středoafrickým uprchlíkům v okolních zemích.
ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
v tisících EUR |
|||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
DLOUHODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
3 604 |
3 446 |
|
3 604 |
3 446 |
||
KRÁTKODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
12 458 |
6 047 |
|
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
1 455 |
1 364 |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
43 036 |
52 461 |
|
56 949 |
59 873 |
||
AKTIVA CELKEM |
60 554 |
63 319 |
|
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Finanční závazky |
(59 339) |
(63 125) |
|
(59 339) |
(63 125) |
||
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Výdaje a výnosy příštích období |
(1 215) |
(193) |
|
(1 215) |
(193) |
||
ZÁVAZKY CELKEM |
(60 554) |
(63 319) |
|
ČISTÁ AKTIVA |
– |
– |
|
REZERVNÍ A JINÉ FONDY |
|||
Zisk z minulých let |
– |
– |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
|
ČISTÁ AKTIVA |
– |
– |
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
v tisících EUR |
|||
2016 |
2015 |
||
VÝNOSY |
|||
Výnosy z nesměnných transakcí |
|||
Výnosy z darů |
17 232 |
9 354 |
|
17 232 |
9 354 |
||
Výnosy ze směnných transakcí |
|||
Finanční výnosy |
48 |
101 |
|
48 |
101 |
||
Výnosy celkem |
17 280 |
9 455 |
|
NÁKLADY |
|||
Provozní náklady |
(16 432) |
(8 824) |
|
Ostatní náklady |
(848) |
(631) |
|
Náklady celkem |
(17 280) |
(9 455) |
|
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
– |
– |
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
v tisících EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
Provozní činnost |
||
(Zvýšení)/snížení předběžného financování |
(6 569) |
(9 493) |
(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí |
(91) |
(1 364) |
Zvýšení/(snížení) finančních závazků |
(3 786) |
18 125 |
Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období |
1 021 |
193 |
ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY |
(9 425) |
7 461 |
Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
(9 425) |
7 461 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku |
52 461 |
45 000 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku |
43 036 |
52 461 |
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU
v tisících EUR |
|||
Zisk / (ztráta) z minulých let |
Výsledek hospodaření za běžný rok |
Čistá aktiva |
|
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
– |
– |
– |
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
– |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
– |
– |
– |
KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU PRO AFRIKU
Základní informace o svěřenských fondech Unie
Svěřenský fond je zřízen na základě právního ujednání. Má samostatnou finanční strukturu, jež sdružuje prostředky od více dárců za účelem společného financování určitého opatření podle společně dohodnutých cílů a formátů vykazování.
Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení pro 11. ERF oprávněna zřizovat svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Tyto svěřenské fondy jsou zřizovány na základě dohody s dalšími dárci. Účelem těchto fondů je provádět akce v případě mimořádných událostí, akce po odeznění mimořádných událostí a tematicky zaměřené akce. Zřízení svěřenského fondu EU musí být odůvodněno zejména přidanou hodnotou EU (jeho cílů lze lépe dosáhnout na úrovni EU než úrovni celostátní) a komplementaritou (svěřenský fond by neměl duplikovat již zavedené podobné nástroje).
Svěřenské fondy nabízejí řadu výhod. Jedná se o nástroje pod kontrolou EU, jež zajišťují lepší koordinaci s členskými státy EU, lepší kontrolu operací ze strany Unie i dalších dárců a výraznější zviditelnění EU. Další výhodou svěřenských fondů je rychlé rozhodování a schopnost sdružovat větší sumy prostředků z různých zdrojů, díky čemuž představují pružný, proaktivní a adaptabilní nástroj.
Svěřenské fondy EU jsou zřizovány na dobu určitou, která je spolu s cíli fondů vymezena v jejich zřizovacím aktu. V souladu s článkem 187 finančního nařízení EU platí pro svěřenský fond EU zvláštní úprava řízení a příspěvky určené na fond nejsou součástí rozpočtu EU. Každý svěřenský fond EU má správní radu („rada svěřenského fondu“). Této radě předsedá Komise a zastoupeni jsou v ní dárci a v úloze pozorovatelů pak členské státy, jež do fondu příspěvky neposkytly. O využití prostředků fondu rozhoduje jeho rada.
Plán činnosti fondu schvaluje provozní rada, která je složena ze zástupce EU („předseda“), zástupců zakládajících členů („místopředsedové“) a zástupců dalších dárců, kteří přispěli nejméně 3 miliony EUR („členové“). Provozní rada rovněž vyhodnocuje efektivitu činností, jež fond financuje. V rovině správní odpovídá provozní rada mj. za schvalování výroční zprávy, auditované účetní závěrky, vyhodnocování účinnosti systémů vnitřní kontroly, opatření vyvozená ze zjištění interních a externích auditorů ad.
Svěřenské fondy spravuje Komise v rámci odpovědnosti pověřené schvalující osoby, která Komisi a třetím dárcům poskytuje jistotu o využití prostředků fondů. Správcem svěřenského fondu je dále pověřená schvalující osoba. Stejně jako v případě ERF je účetním svěřenského fondu EU účetní Komise, který též odpovídá za stanovení účetních postupů a účtové osnovy, které jsou společné všem svěřenským fondům.
Svěřenský fond pro Afriku
Nouzový svěřenský fond pro stabilitu a řešení hlavních příčin nelegální migrace a vysídlených osob v Africe („svěřenský fond pro Afriku“) byl ustaven dne 12. listopadu 2015 na summitu o migraci ve Vallettě . Hlavním cílem tohoto svěřenského fondu je podporovat všechny aspekty stability a přispívat k lepšímu řízení migrace, řešení hlavních příčin destabilizace, nuceného vysídlování a nelegální migrace. Za tímto účelem fond zejména podporuje odolnost, ekonomické a rovné příležitosti, bezpečnost a rozvoj a řeší porušování lidských práv.
Svěřenský fond působí ve třech hlavních zeměpisných oblastech, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera , Afrického rohu a severní Afriky . Jeho projekty však mohou v individuálních případech pomoci i sousedům způsobilých zemí. Svěřenský fond je zřízen na dobu určitou do 31. prosince 2020. Jeho úkolem je pomáhat v krátkodobém i střednědobém horizontu řešit problémy uvedených regionů. Spravován je z Bruselu.
Roční účetní závěrka svěřenského fondu pro Afriku
Podle článku 7 dohody o zřízení Nouzového svěřenského fondu pro stabilitu a řešení hlavních příčin nelegální migrace a vysídlených osob v Africe a o interních pravidlech tohoto fondu („zřizovací dohoda“) je roční účetní závěrka fondu tvořena dvěma částmi: 1) výroční finanční zprávou, kterou vypracovává správce svěřenského fondu, a 2) ročními finančními výkazy, jež sestavuje účetní Komise, který je na základě téhož článku současně účetním svěřenského fondu.
Podle článku 8 zřizovací dohody jsou finanční výkazy sestavovány v souladu s účetními pravidly, jež přijal účetní Komise (účetní pravidla EU) a jež vycházejí ze standardů IPSAS.
Roční účetní závěrku povinně audituje nezávislý externí auditor. Její konečné znění předkládají správce svěřenského fondu a účetní provozní radě ke schválení (článek 8.3.4(c)).
Rok 2016 je prvním rokem, za nějž jsou finanční výkazy svěřenského fondu pro Afriku sestavovány. Děje se tak v souladu s článkem 8.3.2, podle něhož se povinnost účetního sestavit finanční výkazy použije v prvním účetním období pouze v případě, existoval-li svěřenský fond v tomto období déle než šest měsíců. Transakce uskutečněné v roce 2015 jsou uvedeny pro srovnání.
Hlavní účetní případy roku
Koncem roku 2016 byly svěřenskému fondu přislíbeny zdroje v celkové výši 2 555 milionů EUR. Vnější příspěvky dosáhly celkem 152 milionů EUR, příspěvky z rozpočtu EU a ERF pak 2 403 milionů EUR.
Během jediného roku bylo oblastem Sahelu/Čadského jezera, Afrického rohu a severní Afriky schváleno celkem 106 projektů v hodnotě 1 589 milionů EUR. Zeměpisně lze tyto projekty zařadit takto: 65 programů v oblasti Sahelu/Čadského jezera v celkové hodnotě 918,5 milionu EUR, 35 programů v oblasti Afrického rohu v celkovém objemu 606 milionů EUR a 6 programů v severní Africe v celkové hodnotě 64,5 milionu EUR. Projekty se zaměřují na tyto prioritní oblasti: výhody migrace z hlediska rozvoje (942 milionů EUR), legální migrace a mobilita (68 milionů EUR), ochrana a azyl (233 milionů EUR), předcházení nelegální migraci, převaděčství migrantů a obchodování s lidmi a boj proti těmto činnostem (170 milionů EUR), navracení, zpětné přebírání a opětovné začleňování (163 milionů EUR) a ostatní témata (13 milionů EUR). Ze schválené sumy bylo 1 488 milionů EUR přiděleno na závazky a na 600 milionů EUR byly uzavřeny smlouvy s partnery pro realizaci programů.
ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
v tisících EUR |
|||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
||
DLOUHODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
44 854 |
– |
|
44 854 |
– |
||
KRÁTKODOBÝ MAJETEK |
|||
Předběžné financování |
70 731 |
– |
|
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
9 476 |
– |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
14 879 |
32 642 |
|
95 086 |
32 642 |
||
AKTIVA CELKEM |
139 941 |
32 642 |
|
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Finanční závazky |
(138 502) |
(32 642) |
|
(138 502) |
(32 642) |
||
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY |
|||
Závazky |
(702) |
– |
|
Výdaje a výnosy příštích období |
(736) |
– |
|
(1 439) |
– |
||
ZÁVAZKY CELKEM |
(139 941) |
(32 642) |
|
ČISTÁ AKTIVA |
– |
– |
|
REZERVNÍ A JINÉ FONDY |
|||
Zisk z minulých let |
– |
– |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
|
ČISTÁ AKTIVA |
– |
– |
VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
v tisících EUR |
|||
2016 |
2015 |
||
VÝNOSY |
|||
Výnosy z nesměnných transakcí |
|||
Výnosy z darů |
52 246 |
– |
|
52 246 |
– |
||
Výnosy ze směnných transakcí |
|||
Finanční výnosy |
54 |
– |
|
Ostatní výnosy ze směnných transakcí |
43 |
– |
|
97 |
– |
||
Výnosy celkem |
52 343 |
– |
|
NÁKLADY |
|||
Provozní náklady |
(49 042) |
– |
|
Ostatní náklady |
(3 301) |
– |
|
Náklady celkem |
(52 343) |
– |
|
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
– |
– |
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
v tisících EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
Provozní činnost |
||
(Zvýšení)/snížení předběžného financování |
(115 585) |
– |
(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí |
(9 476) |
– |
Zvýšení/(snížení) finančních závazků |
32 642 |
|
Zvýšení/(snížení) závazků |
702 |
– |
Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období |
736 |
– |
ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY |
(17 763) |
32 642 |
Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
(17 763) |
32 642 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku |
32 642 |
– |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku |
14 879 |
32 642 |
VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU
v tisících EUR |
|||
Zisk / (ztráta) z minulých let |
Výsledek hospodaření za běžný rok |
Čistá aktiva |
|
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
– |
– |
– |
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
– |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
– |
– |
– |
KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU
Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.
KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA
v milionech EUR |
||
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
DLOUHODOBÝ MAJETEK |
||
Předběžné financování |
457 |
520 |
Příspěvky do svěřenských fondů |
– |
– |
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
– |
– |
457 |
520 |
|
KRÁTKODOBÝ MAJETEK |
||
Předběžné financování |
1 455 |
1 151 |
Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí |
143 |
172 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
738 |
589 |
2 336 |
1 912 |
|
AKTIVA CELKEM |
2 794 |
2 432 |
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY |
||
Rezervy |
(4) |
(4) |
Finanční závazky |
(106) |
(72) |
(110) |
(76) |
|
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY |
||
Závazky |
(549) |
(520) |
Výdaje a výnosy příštích období |
(778) |
(855) |
(1 327) |
(1 376) |
|
ZÁVAZKY CELKEM |
(1 437) |
(1 451) |
ČISTÁ AKTIVA |
1 357 |
980 |
REZERVNÍ A JINÉ FONDY |
||
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF |
42 323 |
38 873 |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF |
2 252 |
2 252 |
Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF |
– |
– |
Výsledek hospodaření minulých let |
(40 146) |
(36 994) |
Výsledek hospodaření za běžný rok |
(3 073) |
(3 152) |
ČISTÁ AKTIVA |
1 357 |
980 |
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI
v milionech EUR |
||
2016 |
2015 |
|
VÝNOSY |
||
Výnosy z nesměnných transakcí |
||
Inkaso nákladů |
8 |
90 |
Výnosy z darů svěřenským fondům |
35 |
4 |
43 |
94 |
|
Výnosy ze směnných transakcí |
||
Finanční výnosy |
4 |
8 |
Ostatní výnosy |
62 |
42 |
66 |
50 |
|
Výnosy celkem |
108 |
144 |
NÁKLADY |
||
Nástroje pomoci |
(2 935) |
(3 059) |
Náklady na spolufinancování |
15 |
(69) |
Finanční náklady |
4 |
(1) |
Náklady vynakládané svěřeneckými fondy |
(65) |
(4) |
Ostatní náklady |
(200) |
(163) |
Náklady celkem |
(3 181) |
(3 296) |
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK |
(3 073) |
(3 152) |
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ
v milionech EUR |
||
2016 |
2015 |
|
Výsledek hospodaření za běžný rok |
(3 073) |
(3 152) |
Provozní činnosti |
||
Navýšení kapitálu – příspěvky |
3 450 |
3 200 |
(Zvýšení)/snížení příspěvků do svěřenských fondů |
(0) |
39 |
(Zvýšení)/snížení předběžného financování |
(242) |
204 |
(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí |
29 |
(43) |
Zvýšení/(snížení) rezerv |
– |
4 |
Zvýšení/(snížení) finančních závazků |
34 |
(7) |
Zvýšení/(snížení) závazků |
29 |
(179) |
Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období |
(78) |
132 |
ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY |
149 |
198 |
Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
149 |
198 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku |
589 |
391 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku |
738 |
589 |
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
v milionech EUR |
||||||
Kapitál – aktivní ERF (A) |
Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B) |
Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B) |
Kumulované rezervní fondy (D) |
Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E) |
Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E) |
|
ZŮSTATEK K 31. 12. 2014 |
45 691 |
10 018 |
35 673 |
(36 994) |
2 252 |
932 |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(4 795) |
4 795 |
– |
– |
4 795 |
|
Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje |
(1 595) |
(1 595) |
(1 595) |
|||
Vykázání kapitálu 11. ERF |
29 367 |
29 367 |
– |
– |
||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
– |
– |
(3 152) |
– |
(3 152) |
ZŮSTATEK K 31. 12. 2015 |
73 464 |
34 590 |
38 874 |
(40 146) |
2 252 |
980 |
Navýšení kapitálu – příspěvky |
(3 450) |
3 450 |
3 450 |
|||
Výsledek hospodaření za běžný rok |
– |
(3 073) |
(3 073) |
|||
ZŮSTATEK K 31. 12. 2016 |
73 464 |
31 140 |
42 323 |
(43 219) |
2 252 |
1 357 |
ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ
ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ – 2016
ÚVODNÍ POZNÁMKA
Předchozí ERF
·Vzhledem k tomu, že 6. ERF byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční účetní závěrka již neobsahuje tabulky s údaji o těchto ERF. Správa převedených zůstatků je však zachycena v rámci 9. ERF.
·Podobně jako v předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání závěrky za rok 2016 v tabulkách rozlišuje u 8. ERF část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z Cotonou.
·V souladu s čl. 1 odst. 2 písm. b) vnitřní dohody o 9. ERF byly do 9. ERF převedeny zůstatky a prostředky ze zrušených závazků z předcházejících ERF a během jeho fungování byly přidělovány jako prostředky tohoto ERF.
10. ERF
Dohoda o partnerství AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a africké, karibské a tichomořské státy (AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou bylo dvakrát pozměněna, poprvé dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 a podruhé dohodou podepsanou v Ouagadougou dne 22. června 2010.
Rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutím 2007/249/ES).
Vnitřní dohoda o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2008–2013 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád členských států Evropského společenství dne 17. července 2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008.
Podle dohody z Cotonou je druhé období (2008–2013) poskytování pomoci Společenství státům AKT a ZZÚ financováno z 10. ERF ve výši 22 682 milionů EUR. Z této částky je
·21 966 milionů EUR vyčleněno státům AKT v souladu s víceletým finančním rámcem, který je stanoven v příloze Ib revidované dohody z Cotonou (z toho 20 466 milionů EUR spravuje Evropská komise),
·286 milionů EUR vyčleněno pro ZZÚ v souladu s přílohou IIAa revidovaného rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství (z toho 256 milionů EUR spravuje Evropská komise),
·430 milionů určeno pro Komisi na financování nákladů na plánování a správu zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6 vnitřní dohody.
Na základě „ustanovení o skončení platnosti“ 10. ERF (čl. 1 odst. 4 a 5 vnitřní dohody o 10. ERF) nebylo po 31. prosinci 2013 možné přidělit na závazky žádné další prostředky. Nepřidělené prostředky byly převedeny do výkonnostní rezervy 11. ERF.
11. ERF
Dohoda o partnerství AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a státy AKT podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou bylo dvakrát pozměněna, poprvé dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 a podruhé dohodou podepsanou v Ouagadougou dne 22. června 2010.
Rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutím 2007/249/ES).
Vnitřní dohoda o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2014–2020 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád členských států Evropského společenství v srpnu 2013, vstoupila v platnost v březnu 2015.
Podle dohody z Cotonou je třetí období (2014–2020) poskytování pomoci Společenství státům AKT a ZZÚ financováno z 11. ERF částkou ve výši 30 506 milionů EUR. Z této částky je
·29 089 milionů EUR vyčleněno státům AKT v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) a čl. 2 písm. d) vnitřní dohody (z toho 27 955 milionů EUR spravuje Evropská komise),
·364,5 milionu EUR vyčleněno pro ZZÚ v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) a článkem 3 odst. 1 vnitřní dohody (z toho 359,5 milionu EUR spravuje Evropská komise),
·1 052,5 milionu EUR určeno pro Komisi na financování nákladů na plánování a správu zdrojů 11. ERF v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) vnitřní dohody.
– Zbývající prostředky v nečerpatelných výkonnostních rezervách k 31. 12. 2016
Částky uvolněné z titulu zrušení závazků v souvislosti s projekty 9. ERF a ERF předchozích jsou převedeny do výkonnostní rezervy 10. ERF, s výjimkou fondů Stabex.
Částky z titulu zrušení závazků v souvislosti s projekty 10. ERF jsou převedeny do výkonnostní rezervy 11. ERF.
Veškeré prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků z předchozích ERF se v průběhu roku 2016 převedly do příslušných rezervních fondů.
V souladu s čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 11. ERF a s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1337 ze dne 2. srpna 2016 byly prostředky 10. ERF uvolněné po zrušení závazků převedeny pro účely doplnění afrického mírového projektu na období 2016–2018, a to do výše 491 milionů EUR, resp. do výše 16 milionů EUR na podporu výdajů.
v milionech EUR
Nečerpatelné výkonnostní rezervy – celkem k 31. 12. 2015 |
151 |
Převedeno do nečerpatelných výkonnostních rezerv – celkem v roce 2016 |
534 |
Minus prostředky převedené na africký mírový projekt – celkem k 31. 12. 2016 |
(386) |
Zůstatek nečerpatelných rezerv (prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků v 8., 9. a 10. ERF) k 31. 12. 2016 |
299 |
– Rezerva Stabex v 11. ERF
Po uzávěrce účtů Stabex se nevyužité prostředky a prostředky z titulu zrušení závazků převádějí do rezervy Stabex v rámci balíčku A 11. ERF (čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF) a poté ve prospěch národních orientačních programů dotčených zemí.
– Spolufinancování ERF
V rámci 10. a 11. ERF byly podepsány dohody o převodu prostředků na spolufinancování z členských států. Byly přiděleny prostředky na závazky v celkové výši 209 milionů EUR, zatímco prostředky na platby byly přiděleny pouze v objemu 190 milionu EUR.
Následující tabulka uvádí stav prostředků na spolufinancování k 31. 12. 2016:
v milionech EUR
Prostředky na závazky |
Prostředky na platby |
|
Spolufinancování – balíček A |
190,0 |
171,3 |
Spolufinancování – uvnitř AKT |
13,4 |
13,4 |
Spolufinancování – správní náklady |
5,5 |
5,4 |
209,4 |
190,1 |
Následující tabulky uvádějí čisté částky, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a jež byly zaplaceny.
V příloze jsou uvedeny tabulky, v nichž je prezentován stav podle jednotlivých nástrojů.
VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU
EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA |
CA/501/17 |
|||
9. března 2017 |
||||
Dokument 17/098 |
||||
SPRÁVNÍ RADA |
||||
Investiční facilita |
||||
Finanční výkazy |
||||
ke dni 31. prosince 2016 |
||||
-Výkaz o finanční situaci -Výkaz zisků a ztrát a ostatního úplného výsledku hospodaření -Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů -Výkaz o peněžních tocích -Příloha k finančním výkazům -Zpráva nezávislého auditora |
||||
ORG.: E |
DŮVĚRNÉ |
VÝKAZ O FINANČNÍ SITUACI
(v tis. EUR)
Body |
31.12.2016 |
31.12.2015 |
|
AKTIVA |
|||
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
5 |
360 817 |
448 995 |
Pohledávky za přispěvateli |
9/16 |
86 395 |
- |
Finanční aktiva držená do splatnosti |
10 |
169 398 |
228 521 |
Derivátové finanční nástroje |
6 |
6 920 |
311 |
Úvěry a pohledávky |
7 |
1 729 380 |
1 460 057 |
Realizovatelná finanční aktiva |
8 |
516 884 |
419 353 |
Ostatní aktiva |
11 |
345 |
27 |
Aktiva celkem |
|
2 870 139 |
2 557 264 |
ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ |
|||
ZÁVAZKY |
|||
Derivátové finanční nástroje |
6 |
25 189 |
8 219 |
Výnosy příštích období |
12 |
26 283 |
29 325 |
Rezervy na vydané záruky |
13 |
625 |
– |
Závazky vůči třetím stranám |
14 |
116 114 |
101 202 |
Ostatní závazky |
15 |
2 546 |
2 364 |
Závazky celkem |
170 757 |
141 110 |
|
ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ |
|||
Vyžádané příspěvky členských států |
16 |
2 377 000 |
2 157 000 |
Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
142 884 |
163 993 |
|
Nerozdělený zisk |
179 498 |
95 161 |
|
Zdroje od přispěvatelů celkem |
2 699 382 |
2 416 154 |
|
Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem |
2 870 139 |
2 557 264 |
VÝKAZ zisků a ztrát a ostatního ÚPLNÉHO VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ
Body |
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
||
Úroky a obdobné výnosy |
18 |
106 698 |
90 385 |
Úroky a obdobné náklady |
18 |
-2 307 |
-1 556 |
Čistý úrok a obdobné výnosy |
104 391 |
88 829 |
|
Výnosy z poplatků a provizí |
19 |
699 |
932 |
Náklady na poplatky a provize |
19 |
-48 |
-63 |
Čisté výnosy z poplatků a provizí |
651 |
869 |
|
Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů |
-10 361 |
6 276 |
|
Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv |
20 |
6 504 |
33 878 |
Čistá kurzová ztráta |
-14 995 |
-52 483 |
|
Čistý výsledek z finančních operací |
-18 852 |
-12 329 |
|
Změna znehodnocení úvěrů a pohledávek po zohlednění zrušení těchto ztrát |
7 |
44 365 |
-33 988 |
Změna stavu rezerv na záruky |
13 |
-242 |
– |
Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv |
8 |
-2 493 |
-3 646 |
Obecné správní náklady |
21 |
-43 483 |
-43 045 |
Zisk/ztráta za běžný rok |
84 337 |
-3 310 |
|
Ostatní úplný výsledek hospodaření: |
|||
Položky, které jsou nebo mohou být vykázány ve výkazu zisku a ztráty |
|||
Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
8 |
||
1. Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv |
-14 624 |
43 394 |
|
2. Čistá částka vykázaná do zisku nebo ztráty |
-6 485 |
-35 523 |
|
Realizovatelná finanční aktiva celkem |
-21 109 |
7 871 |
|
Ostatní úplný výsledek hospodaření celkem |
-21 109 |
7 871 |
|
Úplný výsledek hospodaření za běžný rok celkem |
63 228 |
4 561 |
VÝKAZ ZMĚN ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ
Vyžádané příspěvky |
Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
Nerozdělený zisk |
Celkem |
||
K 1. lednu 2016 |
Body |
2 157 000 |
163 993 |
95 161 |
2 416 154 |
Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku |
16 |
220 000 |
– |
– |
220 000 |
Zisk za rok 2016 |
– |
– |
84 337 |
84 337 |
|
Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem |
– |
-21 109 |
– |
-21 109 |
|
Změny ve zdrojích od přispěvatelů |
220 000 |
-21 109 |
84 337 |
283 228 |
|
K 31. prosinci 2016 |
2 377 000 |
142 884 |
179 498 |
2 699 382 |
|
Vyžádané příspěvky |
Fond z přecenění na reálnou hodnotu |
Nerozdělený zisk |
Celkem |
||
K 1. lednu 2015 |
2 057 000 |
156 122 |
98 471 |
2 311 593 |
|
Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku |
16 |
100 000 |
– |
– |
100 000 |
Ztráta za rok 2015 |
– |
– |
-3 310 |
-3 310 |
|
Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem |
– |
7 871 |
– |
7 871 |
|
Změny ve zdrojích od přispěvatelů |
100 000 |
7 871 |
-3 310 |
104 561 |
|
K 31. prosinci 2015 |
2 157 000 |
163 993 |
95 161 |
2 416 154 |
VÝKAZ peněžních toků
Body |
Od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016 |
Od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 |
|
PROVOZNÍ ČINNOST |
|||
Zisk/(ztráta) za účetní období |
84 337 |
-3 310 |
|
Úpravy: |
|||
Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv |
8 |
2 493 |
3 646 |
Čistá změna znehodnocení úvěrů a pohledávek |
7 |
-44 365 |
33 988 |
Aktivovaný úrok z úvěrů a pohledávek |
7 |
-7 183 |
-13 262 |
Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty úvěrů a pohledávek |
-5 843 |
1 594 |
|
Čistá změna stavu rezerv na vydané záruky |
13 |
625 |
– |
Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti |
10 |
-1 126 |
12 |
Změna výnosů příštích období |
-3 042 |
-1 985 |
|
Dopad změn směnných kurzů na úvěry |
7 |
-35 025 |
-73 447 |
Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva |
-5 125 |
-9 385 |
|
Dopad změn směnných kurzů na pokladní hotovost |
-1 106 |
-12 216 |
|
Ztráta z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a závazcích |
-15 360 |
-74 365 |
|
Vyplacené úvěry |
7 |
-528 376 |
-282 784 |
Splátky úvěrů |
7 |
351 468 |
205 772 |
Změna vzniklých úroků z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
5 |
2 |
4 |
Změna reálné hodnoty derivátů |
10 361 |
-6 276 |
|
Zvýšení hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti |
10 |
-1 159 704 |
-1 545 550 |
Splatnost finančních aktiv držených do splatnosti |
10 |
1 219 953 |
1 417 005 |
Zvýšení hodnoty realizovatelných finančních aktiv |
8 |
-153 986 |
-67 449 |
Splátky/prodej realizovatelných finančních aktiv |
8 |
37 978 |
64 791 |
(Zvýšení)/snížení hodnoty ostatních aktiv |
-318 |
5 495 |
|
Zvýšení/(snížení) hodnoty ostatních závazků |
182 |
-227 |
|
Zvýšení závazků vůči Evropské investiční bance |
423 |
4 668 |
|
Čisté peněžní toky z provozní činnosti |
-237 377 |
-278 916 |
|
FINANČNÍ ČINNOST |
|||
Příspěvky od členských států |
16 |
133 605 |
100 000 |
Částky přijaté od členských států na úrokové subvence a technickou pomoc |
30 000 |
92 590 |
|
Částky vyplacené na úrokové subvence a technickou pomoc jménem členských států |
-15 510 |
-22 290 |
|
Čisté peněžní toky z finanční činnosti |
148 095 |
170 300 |
|
Čisté snížení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů |
-89 282 |
-108 616 |
|
Souhrnný výkaz o peněžních tocích: |
|||
Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období |
448 998 |
545 398 |
|
Čistý peněžní tok z: |
|||
provozní činnosti |
-237 377 |
-278 916 |
|
finanční činnosti |
148 095 |
170 300 |
|
Dopad změn směnných kurzů na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
1 106 |
12 216 |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty na konci účetního období |
360 822 |
448 998 |
|
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty tvoří: |
|||
Hotovost |
5 |
51 462 |
71 405 |
Termínované vklady (bez vzniklých úroků) |
259 342 |
290 576 |
|
Komerční papíry |
5 |
50 018 |
87 017 |
360 822 |
448 998 |
Příloha k finančním výkazům k 31. prosinci 2016
1 Obecné informace
Investiční facilita (dále jen „facilita“) byla zřízena v rámci dohody z Cotonou (dále jen „dohoda“) o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi státy AKT a Evropskou unií a jejími členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované dne 25. června 2005 a 22. června 2010.
Facilita není samostatnou právnickou osobou. Evropská investiční banka (dále jen „EIB“ nebo „banka“) spravuje příspěvky jménem členských států (dále jen „dárci“) v souladu s podmínkami dohody a plní funkci jejího správce.
Financování v rámci dohody je poskytováno z rozpočtů členských států EU. Členské státy EU přispívají částkami vyčleněnými na financování facility a grantů na úrokové subvence podle víceletých finančních rámců. (Těmito rámci se rozumí první finanční protokol na období 2000–2007 označovaný jako 9. Evropský rozvojový fond (ERF), druhý finanční protokol na období 2008–2013 označovaný jako 10. ERF a třetí finanční protokol na období 2014–2020 označovaný jako 11. ERF.) EIB je pověřena správou:
-facility, tedy revolvingového fondu ve výši 3 685,5 milionu EUR nesoucího riziko, jehož účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT; z toho 48,5 milionu EUR bylo vyčleněno pro zámořské země a území (dále jen „ZZÚ“),
-grantů určených na financování úrokových subvencí v maximální výši 1 220,85 milionu EUR pro státy AKT a 8,5 milionu EUR pro ZZÚ. Až 15 % těchto subvencí může být použito na financování technické pomoci související s projekty (dále jen „TP“).
Předkládané finanční výkazy jsou sestaveny za období od 1. ledna 2016 do 31. prosince 2016.
Správní rada EIB na návrh řídícího výboru EIB finanční výkazy přijala dne 9. března 2017 a povolila jejich postoupení Radě guvernérů ke schválení do 25. dubna 2017.
2 Významné účetní zásady
Základ pro sestavení výkazů – prohlášení o shodě
Finanční výkazy facility byly sestaveny v souladu s mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS), jež převzala Evropská unie.
2.2Významné účetní úsudky a odhady
Při sestavování finančních výkazů je nutné pracovat s účetními odhady. Je rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci EIB používali při uplatňování účetních zásad investiční facility vlastní úsudek. Oblasti vyžadující vysoký stupeň vlastního uvážení, vysoce složité oblasti nebo oblasti, v nichž mají předpoklady a odhady značný význam pro finanční výkazy, se zveřejňují níže.
Úsudky a odhady se používají zejména v následujících oblastech:
§Oceňování finančních nástrojů reálnou hodnotou
Reálná hodnota finančních aktiv a finančních závazků, které jsou obchodovány na aktivních trzích, vychází z kotovaných tržních cen nebo cenových nabídek makléřů. Pokud nelze reálnou hodnotu odvodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Toto ocenění se v rámci hierarchie reálných hodnot řadí do různých úrovní na základě vstupních údajů použitých v metodách oceňování, které jsou popsány a zveřejněny v bodech přílohy 2.4.3 a 4.
Tyto metody oceňování mohou používat model čisté současné hodnoty a diskontovaných peněžních toků, srovnání s podobnými nástroji, jejichž tržní ceny lze zjistit, Black-Scholesův model, polynomický model oceňování opcí a další modely oceňování. Předpoklady a údaje používané v metodách oceňování zahrnují bezrizikové a referenční úrokové sazby, úvěrová rozpětí pro odhad diskontních sazeb, ceny akcií a dluhopisů, směnné kurzy, ceny akcií a hodnotu akciových indexů a očekávanou volatilitu a korelace cen.
Cílem metod oceňování je stanovit reálnou hodnotu, která odpovídá ceně, jež by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění.
K určení reálné hodnoty běžných a jednodušších finančních nástrojů, např. úrokových a měnových swapů, používá facilita obecně uznávané modely oceňování. Tyto modely pracují pouze s pozorovatelnými tržními údaji a jen v menší míře vyžadují uplatnění úsudku a odhadů vedoucích pracovníků. Pozorovatelné ceny a údaje pro modely oceňování jsou u kotovaných dluhových a majetkových cenných papírů, derivátů obchodovaných na burze a jednoduchých OTC derivátů (např. úrokových swapů) obvykle dostupné na trhu. Dostupnost pozorovatelných tržních cen a údajů pro modely oceňování snižuje potřebu úsudku a odhadů vedoucích pracovníků a snižuje rovněž nejistotu spjatou se stanovením reálné hodnoty. Dostupnost pozorovatelných tržních cen a údajů se liší v závislosti na povaze produktů a trhů a mění se vlivem konkrétních událostí i obecných podmínek na finančních trzích.
U komplexnějších nástrojů používá facilita vlastní modely oceňování, které jsou odvozeny z uznávaných oceňovacích modelů. V těchto případech nemusí být některé nebo všechny významné údaje zjistitelné pozorováním na trhu a odvozují se z tržních cen či sazeb anebo se odhadují na základě předpokladů. K nástrojům, v jejichž případě jsou vstupní údaje, jež nelze zjistit pozorováním, významné, patří například některé úvěry a záruky, pro něž neexistuje aktivní trh. Modely oceňování, které s takovými významnými nepozorovatelnými údaji pracují, vyžadují ke stanovení reálné hodnoty vyšší míru úsudku a odhadů vedoucích pracovníků. Úsudek a odhady vedoucích pracovníků jsou obvykle nutné pro volbu vhodného modelu oceňování, stanovení očekávaných budoucích peněžních toků oceňovaného finančního nástroje, určení pravděpodobnosti selhání protistrany nebo předčasného splacení a volbu vhodné diskontní sazby.
Facilita má zavedený kontrolní rámec pro stanovení reálné hodnoty. Tento rámec zahrnuje útvary EIB pro řízení rizik investiční banky a řízení tržních údajů. Tyto útvary jsou nezávislé na řízení front office a odpovídají za ověřování významných ocenění na reálnou hodnotu. Zvláštní kontroly zahrnují:
-ověření pozorovatelných cen,
-přezkum a schvalování nových modelů oceňování a změn stávajících modelů,
-kalibraci a zpětné testování modelů na pozorovaných tržních transakcích,
-analýzu a vyšetření významných změn ocenění,
-přezkum významných nepozorovatelných údajů a úpravy v ocenění.
Pokud se k ocenění tržní hodnotou používají informace třetích stran, např. makléřských nabídek či oceňovacích služeb, facilita ověří, zda tato ocenění splňují požadavky IFRS. Toto ověření zahrnuje následující úkony:
-určit, zda je stanovení ceny podle nabídky makléře nebo oceňovací služby přiměřené,
-posoudit, zda je konkrétní nabídka makléře nebo oceňovací služba spolehlivá,
-porozumět tomu, jakým způsobem byla reálná hodnota stanovena a do jaké míry je reprezentativní pro skutečné tržní transakce,
-v případech, kdy jsou ke stanovení reálné hodnoty použity ceny podobných nástrojů, porozumět tomu, jak byly tyto ceny upraveny, aby odrážely charakteristiky oceňovaného nástroje.
§Ztráty ze znehodnocení úvěrů a pohledávek
Facilita ke každému dni sestavení výkazů kontroluje své úvěry a pohledávky a hodnotí, zda by měla výsledkově zaúčtovat opravnou položku z titulu jejich znehodnocení. Při stanovení výše opravné položky musí vedení EIB využít svůj úsudek zejména při odhadování objemu a okamžiku budoucích peněžních toků. Tyto odhady vycházejí z předpokladů týkajících se řady faktorů, skutečné výsledky proto mohou být odlišné a může být nutné opravnou položku později upravit. Kromě specifických opravných položek k individuálně významným úvěrům a pohledávkám může facilita rovněž vytvořit společnou (portfoliovou) opravnou položku z titulu znehodnocení expozic, u nichž sice nebylo zjištěno individuální znehodnocení, ale u nichž se oproti době poskytnutí zvýšilo riziko selhání.
V zásadě se úvěr považuje za znehodnocený, pokud je platba úroku a jistiny po splatnosti nejméně 90 dní a pokud se vedení EIB zároveň domnívá, že existuje objektivní ukazatel znehodnocení.
§Rezervy na finanční záruky
Facilita ke každému dni sestavení výkazů kontroluje své úvěry a pohledávky a hodnotí, zda by měla ve výkazu o zisku nebo ztrátě a ostatním úplném výsledku hospodaření zachytit opravnou položku z titulu jejich znehodnocení. K určení výše rezervy je nutný úsudek, zejména pokud jde o odhady a předpoklady o několika faktorech, např.
-o objemu a termínech budoucích peněžních toků,
-míře čerpání záruk či
-diskontních faktorech, které se na odhadované peněžní toky uplatní.
§Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic
Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se obvykle zakládá na jednom z následujících ukazatelů:
-transakcích z poslední doby provedených za obvyklých tržních podmínek,
-aktuální reálné hodnotě jiného, ale v podstatě totožného nástroje,
-očekávaných peněžních tocích diskontovaných aktuální sazbou, která se použije na aktiva s podobnými podmínkami a rizikovým profilem,
-metodách vycházejících z upravené čisté hodnoty aktiv nebo
-jiných modelech oceňování.
Při stanovení peněžních toků a diskontních faktorů u nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se ve velké míře používají odhady. Facilita pravidelně kalibruje metody oceňování a testuje jejich validitu, přičemž používá údaje o cenách, které jsou zjistitelné pozorováním aktuálních tržních transakcí se stejným finančním nástrojem, anebo jiné údaje zjistitelné pozorováním trhu.
§Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv
Facilita přistupuje k realizovatelným kapitálovým investicím jako ke znehodnoceným, pokud dojde k významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu jejich reálné hodnoty pod výši pořizovací ceny nebo pokud existují jiné objektivní známky poklesu jejich hodnoty. Zda lze pokles považovat za „významný“ nebo „dlouhodobější“, se určí na základě úsudku. Obecně facilita považuje pokles za „významný“, pokud dosahuje nejméně 30 %, a za „dlouhodobější“, trvá-li déle než 12 měsíců. Facilita dále hodnotí další faktory jako běžnou volatilitu ceny akcie v případě, že je kotována, a budoucí peněžní toky a diskontní faktory v případě, že kotována není.
§Konsolidace účetních jednotek, v nichž má facilita podíl
Facilita učinila významný úsudek, podle něhož neovládá žádnou z jednotek, v nichž má podíl. Důvodem je skutečnost, že ve všech takových jednotkách nese výlučnou odpovědnost za řízení a kontrolu činností a záležitostí partnerství hlavní společník, správce fondu nebo správní rada, kteří jsou také oprávněni ke všem úkonům nezbytným k naplnění účelu a cílů partnerství v souladu s investičními a dalšími příslušnými pokyny.
2.3Změny účetních pravidel
S výjimkou níže uvedených změn facilita ve všech obdobích, jež jsou zachycena v těchto účetních výkazech, soustavně uplatňovala účetní pravidla uvedená v bodu přílohy 2.4. Facilita přijala následující nové standardy a změny standardů.
Přijaté standardy
Při sestavování těchto finančních výkazů byly přijaty následující standardy, změny standardů a výklady:
-změny IAS 1 Sestavování a zveřejňování účetní závěrky – Iniciativa týkající se zveřejňování informací,
-roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2012-2014 – různé standardy.
Tyto změny neměly na finanční výkazy facility žádný významný dopad.
Standardy, které byly vydány, ale dosud nejsou účinné
Pro roční období začínající po 1. lednu 2016 platí dále uvedené nové standardy, změny stávajících standardů a jejich výklad. Pro předkládané finanční výkazy však ještě nebyly použity. Standardy, jež mohou být pro facilitu relevantní, jsou uvedeny níže.
IFRS 9 Finanční nástroje
Poslední část tohoto standardu byla vydána dne 24. července 2014 a nahrazuje dosavadní pokyny v IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování. IFRS 9 se týká klasifikace, oceňování a odúčtovávání finančních aktiv a finančních závazků, zavádí nový model očekávaných úvěrových ztrát k výpočtu znehodnocení finančních aktiv a zavádí nová pravidla zajišťovacího účetnictví.
IFRS 9 zavádí nový přístup ke klasifikaci a oceňování finančních aktiv, který odráží obchodní model účetní jednotky pro řízení finančních aktiv a typické znaky peněžních toků těchto aktiv. IFRS 9 používá pro finanční aktiva tři hlavní klasifikační kategorie: aktiva oceňovaná naběhlou hodnotou, reálnou hodnotou do ostatního úplného výsledku (FVOCI) a reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty (FVTPL). Tento standard ruší stávající kategorie aktiv v IAS 39, jimiž jsou finanční investice držené do splatnosti, úvěry a jiné pohledávky a realizovatelná finanční aktiva. Podle IFRS 9 platí, že deriváty vložené do smluv, kde hostitelskou smlouvou je finanční aktivum spadající do působnosti uvedeného standardu, nikdy nespadají do různých kategorií. Namísto toho se pro účely klasifikace posuzuje hybridní finanční nástroj jako jeden celek.
IFRS 9 do značné míry zachovává stávající požadavky IAS 39 na klasifikaci finančních závazků. Podle IAS 39 však platí, že všechny změny reálné hodnoty závazků, jež jsou oceňovány reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty, jsou vykazovány do zisku nebo ztráty, zatímco podle IFRS 9 jsou tyto změny reálné hodnoty obecně vykazovány následovně:
-výše změny reálné hodnoty, která nastala v důsledku změn úvěrového rizika závazku, je vykazována do ostatního úplného výsledku, a
-zbývající část je vykazována do zisku nebo ztráty.
IFRS 9 nahrazuje „model vzniklých ztrát“ z IAS 39 „modelem očekávaných úvěrových ztrát“ (ECL), který sleduje budoucí časový horizont. Bude tak nutno uplatnit ve značné míře úsudek o tom, jak změny ekonomických faktorů ovlivní očekávané úvěrové ztráty, což bude určováno vážením pravděpodobnosti. Nový model výpočtu znehodnocení se použije na finanční aktiva oceňovaná naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou do ostatního úplného výsledku (s výjimkou investic do kapitálových nástrojů) a dále na smluvní aktiva.
Opravné položky budou podle IFRS tvořeny ve výši podle:
• dvanáctiměsíčních očekávaných úvěrových ztrát. V tomto případě se jedná o ztráty ze selhání, které může nastat během dvanácti měsíců od data sestavení výkazů, a
• očekávaných úvěrových ztrát za dobu trvání. V tomto případě ztráty vznikají v důsledku všech možných případů nedodržení závazků během očekávané doby trvání finančního nástroje.
Oceňování na bázi očekávaných úvěrových ztrát za dobu trvání se uplatní v případě, že se úvěrové riziko finančního aktiva k datu vykázání významně zvýšilo. Oceňování na bázi dvanáctiměsíčních očekávaných úvěrových ztrát se uplatní v případě, že k takovému významnému zvýšení nedošlo. Účetní jednotka může určit, že úvěrové riziko finančního aktiva se významně nezvýšilo, pokud u tohoto aktiva je k datu sestavení výkazů úvěrové riziko nízké.
Facilita dosud podrobně neposuzovala metodiky výpočtu znehodnocení, které bude podle IFRS 9 uplatňovat. V důsledku tak může úvěrové ztráty vykazovat k dřívějšímu okamžiku a v hodnotách, jež více kolísají.
IFRS 9 bude vyžadovat zveřejňování nových informací značného rozsahu, zejména o úvěrovém riziku a očekávaných úvěrových ztrátách. Při předběžném posouzení, jež facilita provedla, byla provedena analýza s cílem zjistit, jaká data budou v porovnání se stávajícími postupy chybět. Facilita má v úmyslu zavést do systému a kontrol změny, o nichž se domnívá, že budou k získání požadovaných dat nutné.
EU schválila IFRS 9 dne 22. listopadu 2016. Uvedený standard je účinný pro roční účetní období začínající 1. ledna 2018 nebo později, s tím, že dřívější přijetí standardu je možné. Přijmout tento standard před datem účinnosti facilita nezamýšlí.
Facilita aktuálně podrobně posuzuje dopad, jejž bude použití IFRS 9 mít.
IFRS 15 Výnosy ze smluv se zákazníky
IFRS 15 zavádí komplexní rámec, podle něhož se stanoví, zda, kdy a v jaké výši se výnosy zaúčtují. Nahrazuje dosavadní pokyny o účtování výnosů, včetně IAS 18 Výnosy, IAS 11 Smlouvy o zhotovení a IFRIC 13 Zákaznické věrnostní programy. IFRS 15 schválila EU dne 22. září 2016. Uvedený standard je účinný pro roční účetní období začínající 1. ledna 2018 nebo později, s tím, že dřívější přijetí standardu je možné. Rozsah dopadu tohoto standardu facilita zatím neurčila.
Změny IAS 7 Výkaz o peněžních tocích – Iniciativa v oblasti zveřejňování informací
Změny tohoto standardu vyžadují, aby účetní jednotka zveřejnila informace, které umožní uživatelům účetní závěrky vyhodnotit změny závazků z financování, a to jak změny vzniklé z peněžních toků, tak změny nepeněžní. Tyto změny jsou účinné pro roční období začínající 1. ledna 2017 nebo po uvedeném datu, s tím, že dřívější použití je povoleno. Očekává se, že EU tyto změny přijme do konce roku. Facilita neplánuje přijímat tento standard před stanoveným datem účinnosti a neočekává, že jeho přijetí bude mít významný dopad na její finanční výkazy.
2.4Shrnutí významných účetních zásad
Výkaz o finanční situaci vykazuje aktiva a závazky v sestupném pořadí podle likvidnosti a nerozlišuje mezi dlouhodobými a krátkodobými položkami.
2.4.1 Přepočet cizích měn
Finanční výkazy facility jsou sestavovány v eurech (EUR), což je rovněž její funkční měna. Není-li uvedeno jinak, jsou finanční informace uvedené v eurech zaokrouhleny na tisíce.
Cizoměnové transakce se přepočítávají směnným kurzem platným v den uskutečnění transakce.
Peněžní aktiva a závazky denominované v jiných měnách než euru se přepočítávají na euro směnným kurzem platným v rozhodný den sestavení výkazu o finanční situaci. Zisky a ztráty z přepočtu se zachycují výsledkově.
Nepeněžní položky oceněné historickou cenou v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den provedení původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné reálnou hodnotou v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den, kdy byla jejich reálná hodnota určena.
Kurzové rozdíly, které vznikly z vypořádání transakcí s použitím směnných kurzů, které se lišily od kurzů platných v den provedení transakce, a nerealizované kurzové rozdíly u nevypořádaných cizoměnových peněžních aktiv a závazků se zachycují výsledkově.
Položky výkazu zisku a ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření se přepočítávají na eura na základě směnných kurzů platných v den provedení transakce.
2.4.2 Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty
Mezi peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty facilita řadí běžné účty, krátkodobé vklady a komerční papíry s původní dobou splatnosti do tří měsíců.
2.4.3 Finanční aktiva s výjimkou derivátů
Finanční aktiva jsou účtována podle data vypořádání.
§Reálná hodnota finančních nástrojů
Reálnou hodnotou se rozumí cena, která by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění na hlavním, nebo v případě jeho neexistence na nejvýhodnějším trhu, k němuž má facilita k tomuto dni přístup.
EIB v příslušných případech jménem facility stanoví reálnou hodnotu finančního nástroje za použití kotované ceny na aktivním trhu tohoto nástroje. Za aktivní se považuje trh, na kterém se transakce s těmito aktivy či závazky uskutečňují dostatečně často a v dostatečném objemu, aby byl zajištěn pravidelný přísun cenových informací.
Pokud nelze reálnou hodnotu finančních aktiv a závazků zachycovaných ve výkazu o finanční situaci odvodit z aktivních trhů, určí se tato hodnota pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Zvolená metoda ocenění pracuje se všemi faktory, které by brali v úvahu účastníci trhu při stanovení ceny transakce.
EIB stanoví reálnou hodnotu za použití následující hierarchie reálných hodnot, která odráží význam vstupních údajů použitých při ocenění:
-Úroveň 1: údaje, které představují neupravené kotované tržní ceny na aktivních trzích totožných nástrojů, k nimž má facilita přístup.
-Úroveň 2: údaje, u nichž se nejedná o kotované ceny zařazené do úrovně 1 a které je možné zjistit buď přímo (tj. jako ceny), nebo nepřímo (tj. odvozením od cen). Do této kategorie patří nástroje oceněné pomocí kotovaných tržních cen na aktivních trzích podobných nástrojů, kotovaných cen totožných či podobných nástrojů na trzích, které jsou považovány za méně aktivní, nebo jiných metod ocenění, pokud jsou všechny významné vstupní údaje přímo či nepřímo pozorovatelné na základě tržních údajů.
-Úroveň 3: údaje, které nejsou zjistitelné pozorováním. Do této kategorie spadají všechny nástroje, v jejichž případě pracují metody oceňování se vstupními údaji, které se nezakládají na údajích zjistitelných pozorováním, a tyto nepozorovatelné údaje mají významný dopad na ocenění nástroje. Do této kategorie jsou řazeny nástroje, které jsou oceněny na základě kotovaných cen nástrojů podobných, jestliže jsou k zohlednění rozdílů mezi uvedenými nástroji nutné významné úpravy nebo předpoklady, jež nelze stanovit na základě pozorování.
Facilita vykazuje změny plynoucí z přechodu mezi jednotlivými úrovněmi hierarchie reálných hodnot ke konci sledovaného období, v němž k této změně došlo.
§Finanční aktiva držená do splatnosti
Mezi finanční aktiva držená do splatnosti patří kotované dluhopisy pořízené se záměrem držet je až do splatnosti a komerční papíry s původní dobou splatnosti nad tři měsíce.
Tyto dluhopisy a komerční papíry jsou prvotně zachyceny ve své reálné hodnotě, zvýšené o veškeré přímo přiřaditelné transakční náklady. Rozdíl mezi pořizovací cenou a hodnotou při splatnosti se amortizuje metodou efektivní úrokové sazby po zbývající dobu životnosti nástroje.
Facilita vždy ke dni sestavení výkazu o finanční situaci posoudí, zda neexistují objektivní známky znehodnocení finančního aktiva nebo skupiny takových aktiv. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za znehodnocené pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová nebo jiná událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Ztráta ze znehodnocení se vykáže ve výsledovce. Výše této ztráty se určí jako rozdíl mezi účetní hodnotou a současnou hodnotou očekávaných budoucích peněžních toků, které jsou diskontovány původní efektivní úrokovou sazbou finančního aktiva.
§Úvěry
Úvěry, jejichž původcem je facilita, jsou vykázány jako aktiva facility v okamžiku, kdy jsou peněžní prostředky poskytnuty dlužníkům. Úvěry se prvotně vykáží v pořizovací ceně (čistá vyplacená částka). Touto cenou je reálná hodnota peněžních prostředků vynaložených na vznik úvěru, včetně veškerých transakčních nákladů. Následné ocenění je prováděno v zůstatkové hodnotě pomocí metody efektivního úrokového výnosu, od níž se odečtou veškeré rezervy na ztráty ze znehodnocení nebo pro nedobytnost.
§Realizovatelná finanční aktiva
Realizovatelnými finančními aktivy se rozumí aktiva, která jsou jako taková klasifikována nebo nenaplňují znaky finančních aktiv vykazovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, finančních aktiv držených do splatnosti, úvěrů ani pohledávek. Patří mezi ně přímé kapitálové investice a investice do fondů rizikového kapitálu a jsou prvotně zachyceny v reálné hodnotě zvýšené o transakční náklady.
Po prvotním ocenění se realizovatelná finanční aktiva následně účtují v reálné hodnotě. Pro stanovení reálné hodnoty kapitálových investic, kterou nelze dovodit z aktivních trhů, je třeba vzít v úvahu následující informace:
a.Fondy rizikového kapitálu
Reálná hodnota fondu rizikového kapitálu se zakládá na poslední známé čisté hodnotě aktiv, kterou fond vykázal. Podmínkou je, že je tato hodnota vypočtena v souladu s mezinárodními pokyny pro oceňování, jejichž soulad s IFRS je uznán (např. International Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines (IPEV), které vydává Evropská asociace rizikového kapitálu). Facilita se však může rozhodnout, že čistou hodnotu aktiv vykázanou fondem upraví, pokud existují skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit.
b.Přímé kapitálové investice
Reálná hodnota investic je zjišťována z posledního známého souboru finančních výkazů a při jejím stanovení se v případě potřeby použije stejný model jako při nabývání příslušné účasti.
Nerealizované zisky a ztráty z fondů rizikového kapitálu a přímých kapitálových investic se vykazují ve zdrojích od přispěvatelů, dokud takové investice nejsou prodány, vybrány nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že u nich došlo ke znehodnocení. Je-li stanoveno, že je realizovatelná investice znehodnocena, pak se kumulovaný nerealizovaný zisk nebo ztráta, jež byly dosud vykazovány ve vlastním kapitálu, vykáže výsledkově.
U nekotovaných investic se reálná hodnota stanoví pomocí uznávaných metod oceňování (např. upravená čistá hodnota aktiv, diskontované peněžní toky nebo násobky ukazatelů). Jestliže reálnou hodnotu těchto investic nelze spolehlivě stanovit, vykáží se v pořizovací ceně. Je třeba podotknout, že v prvních dvou letech se investice vykazují v pořizovací ceně.
U podílů, jež facilita nabývá, se obvykle jedná o investice do fondů soukromého či rizikového kapitálu. Podle praxe obvyklé v tomto odvětví jsou takové investice obecně investicemi, které společně upisuje několik investorů, z nichž žádný není schopen samostatně ovlivnit každodenní operace a investiční aktivitu takového fondu. Proto ani členství v řídícím orgánu takového fondu v zásadě takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl každodenní činnost fondu ovlivňovat. Navíc jednotliví investoři, kteří investují do fondů soukromého či rizikového kapitálu, neurčují pravidla fondu, např. pravidla výplaty dividend či jiného rozdělování zisku. Taková rozhodnutí zpravidla přijímá vedení fondu na základě stanov, které upravují práva a povinnosti vedení a všech podílníků fondu. Stanovy také obvykle brání jednotlivým podílníkům provádět s fondem dvoustranné významné transakce, vyměňovat vedoucí pracovníky či opatřovat si přednostní přístup k významným technickým informacím. Facilita investuje v souladu s výše uvedenou odvětvovou praxí, což zajišťuje, že neovládá investice ani v nich nemá podstatný vliv ve smyslu IFRS 10 a IAS 28, a to včetně investic, v nichž drží přes 20 % hlasovacích práv.
§Záruky
Smlouvy o finančních zárukách jsou smlouvy, podle nichž je facilita povinna provést přesně vymezené platby za účelem úhrady ztráty, která vznikne držiteli proto, že konkrétní dlužník neprovede platbu v době splatnosti v souladu s podmínkami dluhového nástroje.
Podle stávajících pravidel tyto záruky nenaplňují definiční znaky pojistné smlouvy (IFRS 4 Pojistné smlouvy). Účtuje se o nich podle IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování buď jako o „Derivátech“, nebo jako o „Finančních zárukách“, a to v závislosti na jejich znacích a charakteristikách, jež IAS 39 vymezuje.
Zásady účtování o derivátech jsou zveřejněny v bodě 2.4.5.
V okamžiku svého prvotního zachycení jsou finanční záruky vykazovány v reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné hodnotě očekávaného přílivu prémií a počáteční očekávané ztráty. Tento výpočet se provádí v úvodní den každé transakce a ve výkazu o finanční situaci je vykazován jako „Finanční záruky“ v „Ostatních aktivech“ a „Ostatních závazcích“.
Po prvotním zachycení jsou závazky facility z takových záruk oceněny ve výši
-prvotně vykázané částky, snížené o případnou kumulativní amortizaci a vykázané v souladu s IAS 18 Výnosy, nebo
-nejlepšího odhadu výdajů, které budou nezbytné k vypořádání současného závazku plynoucího ze záruky, v souladu s IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší.
Nejlepší odhad výdajů se určí postupem podle IAS 37. Rezervy na finanční záruky jsou tvořeny ve výši výdajů na vypořádání závazku. Tyto výdaje odpovídají očekávané ztrátě, která se odhadne na základě všech relevantních faktorů a informací ke dni sestavení výkazu o finanční situaci.
Pokud je transakce s finanční zárukou, která je oceněna podle IAS 39, odúčtována a je o ní účtováno v souladu s IAS 37, pak její hodnota původně vykázaná mezi „Ostatními závazky“ se převede do položky „Rezervy na vydané záruky“ ve výkazu o finanční situaci.
Rezerva na finanční záruky (vykázaná ve výši podle IAS 37) se vykáže ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Změna stavu rezerv na vydané záruky, po zohlednění zrušení těchto rezerv“.
Přijaté prémie se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Výnosy z poplatků a provizí“ na základě plánu amortizace v souladu s IAS 18 po dobu trvání finanční záruky.
Je-li podepsána smlouva o záruce, vykáže se jako podmíněný závazek facility. V okamžiku, kdy je záruka aktivována, stává se pro facilitu závazkem z titulu příslibu.
2.4.4 Znehodnocení finančních aktiv
Ke každému dni sestavení výkazu o finanční situaci facilita posuzuje, zda existují objektivní známky znehodnocení finančního aktiva. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za znehodnocené pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová nebo jiná událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Za známku znehodnocení lze považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné finanční obtíže, nesplácejí úrok nebo jistinu nebo jsou se splácením v prodlení, pravděpodobně vyhlásí úpadek nebo u nich proběhne jiná finanční reorganizace, a situace, kdy z pozorovatelných údajů vyplývá kvantifikovatelné snížení odhadovaných budoucích peněžních toků, např. změny nedoplatků nebo ekonomických podmínek, které korelují se selháním.
U úvěrů nesplacených na konci účetního období a vedených v zůstatkové hodnotě se znehodnocení zaúčtuje v případě, že existují objektivní známky rizika jejich úplného či částečného nesplacení podle původních smluvních podmínek nebo v rovnocenné hodnotě. Jestliže existují objektivní známky, že vznikla ztráta ze znehodnocení, stanoví se výše této ztráty jako rozdíl mezi účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou odhadovaných budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží zaúčtováním opravné položky a ztráta se vykáže výsledkově. Úrokový výnos se nadále počítá ze snížené účetní hodnoty metodou efektivní úrokové míry aktiva. Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku, kdy už neexistují žádné reálné vyhlídky na jejich budoucí splacení. Pokud se v následujícím roce vlivem konkrétní události, k níž došlo po zaúčtování znehodnocení, zvýší nebo sníží odhad ztráty ze znehodnocení, pak se původně zaúčtovaná ztráta ze znehodnocení zvýší nebo sníží zápisem na účtu opravných položek.
Facilita posuzuje úvěrové riziko na základě jednotlivých operací a neuvažuje společné (portfoliové) znehodnocení.
U realizovatelných finančních aktiv facilita ke každému dni sestavení výkazu o finanční situaci posoudí, zda existují objektivní známky znehodnocení investice. Takovými objektivními známkami jsou významný nebo dlouhodobý pokles reálné hodnoty investice pod pořizovací cenu. Jestliže známky znehodnocení existují, kumulovaná ztráta (vypočtená jako rozdíl mezi pořizovací cenou a aktuální reálnou hodnotou sníženou o ztráty ze znehodnocení, které byly u dané investice již zachyceny ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření) se odúčtuje ze zdrojů od přispěvatelů a vykáže se výsledkově. Zrušení ztráty ze znehodnocení realizovatelných finančních aktiv se do výsledku nepromítá. Zvýšení jejich reálné hodnoty po znehodnocení se vykazuje přímo ve zdrojích od přispěvatelů.
Znehodnocení finančních aktiv posuzuje EIB v rámci řízení rizik alespoň jednou ročně. V rámci výsledných úprav je po dobu životnosti aktiva amortizován diskont ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření a jsou prováděny úpravy nutné k přecenění původního znehodnocení.
2.4.5 Derivátové finanční nástroje
Mezi deriváty jsou vykazovány křížové měnové swapy, měnově úrokové swapy, krátkodobé měnové swapy (devizové swapy) a úrokové swapy.
Při běžných činnostech může facilita uzavírat swapové kontrakty za účelem zajištění určitých úvěrových operací anebo měnové forwardy za účelem zajištění svých měnových pozic v jiných aktivně obchodovaných měnách než eurech, s cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené kolísáním směnného kurzu.
Facilita nevyužívá možností zajištění podle IAS 39. Všechny deriváty jsou oceněny v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty a vykazují se jako derivátové finanční nástroje. Jejich reálná hodnota je zjišťována především pomocí modelů diskontovaných peněžních toků, modelů oceňování opcí a z kurzových nabídek třetích stran.
Deriváty se vykazují v reálné hodnotě, a to jako aktiva, je-li jejich reálná hodnota kladná, a jako závazky, je-li jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů jsou vykázány ve výkazu zisku a ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů“.
Deriváty jsou prvotně vykázány k datu uzavření obchodu.
2.4.6 Příspěvky
Příspěvky členských států se ve výkazu o finanční situaci uvádějí jako pohledávky ode dne, kdy Rada přijme rozhodnutí, jímž se výše finančních příspěvků členských států do facility stanoví.
Příspěvky členských států splňují následující podmínky, a jsou tudíž klasifikovány jako vlastní kapitál:
-jak je definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých aktiv facility v případě její likvidace,
-jsou vedeny v kategorii nástrojů, která je podřízená všem ostatním kategoriím,
-všechny finanční nástroje vedené v kategorii, která je podřízená všem ostatním kategoriím, mají totožné znaky,
-nástroj nevykazuje znaky, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako závazku, a
-celkové očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji po dobu jeho životnosti vycházejí do velké míry z hospodářského výsledku, ze změny ve vykázaných čistých aktivech nebo ze změny v reálné hodnotě vykázaných i nevykázaných čistých aktiv facility za dobu životnosti nástroje.
2.4.7 Úrokový výnos z úvěrů
Úroky z úvěrů, jejichž původcem je facilita, se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření („Úroky a obdobné výnosy“) a ve výkazu o finanční situaci („Úvěry a pohledávky“) na akruální bázi. Za tímto účelem se používá efektivní úroková míra, tedy sazba, jíž jsou odhadované budoucí peněžité platby či výnosy, jež mají plynout po očekávanou dobu trvání úvěru, diskontovány na čistou účetní hodnotu úvěru. Je-li vykázaná hodnota úvěru snížena v důsledku znehodnocení, úrokový výnos se i nadále vykazuje ve výši vypočtené pomocí původní efektivní úrokové míry, která se použije na novou účetní hodnotu.
Poplatky za úvěrový příslib jsou časově rozlišeny a po dobu od vyplacení souvisejícího úvěru až do jeho splacení jsou účtovány do výnosů pomocí metody efektivní úrokové míry. Vykazují se výsledkově mezi úroky a obdobnými výnosy.
2.4.8 Úrokové subvence a technická pomoc
Facilita v rámci své činnosti spravuje jménem členských států úrokové subvence a technickou pomoc.
Část příspěvků členských států, která je přidělena na vyplácení úrokových subvencí a technickou pomoc, není vykázána ve zdrojích od přispěvatelů facility, nýbrž je klasifikována jako závazek vůči třetím stranám. Poté, co facilita tyto prostředky vyplatí konečným příjemcům, tyto závazky vůči třetím stranám v odpovídajícím rozsahu sníží.
Nejsou-li částky určené na úrokové subvence a technickou pomoc poskytnuty příjemcům v plné výši, jsou reklasifikovány na příspěvek do facility.
2.4.9 Úrokový výnos z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů
Úrokové výnosy z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů vykazuje facilita výsledkově na akruální bázi.
2.4.10Poplatky, provize a dividendy
Poplatky přijaté za služby poskytnuté během určitého období jsou vykázány jako výnosy k okamžiku, kdy jsou služby poskytnuty. Poplatky za provedení významného úkonu se vykazují jako výnos v okamžiku dokončení daného úkonu. Poplatky se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako výnosy z poplatků a provizí.
Dividendy plynoucí z realizovatelných finančních aktiv jsou zaúčtovány ihned po přijetí a zachycují se ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv.
2.5Daně
Protokol o výsadách a imunitách Evropské unie, který je přiložen ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, stanoví, že majetek, příjmy a ostatní aktiva orgánů Unie jsou osvobozeny od veškerých přímých daní.
3 Řízení rizik
Tento bod přílohy uvádí informace o expozici facility vůči úvěrovému a finančnímu riziku a o řízení a kontrole těchto rizik. Pojednána jsou zejména rizika primární, jež souvisejí s používáním finančních nástrojů. U těchto rizik se jedná o:
-úvěrové riziko, tj. riziko ztráty, k níž dochází v důsledku selhání klienta nebo protistrany. Vzniká u všech forem úvěrové expozice a zahrnuje i vypořádací riziko,
-riziko likvidity, tj. riziko, že účetní jednotka nebude schopna financovat nárůst aktiv a plnit své splatné závazky bez nepřijatelně vysokých ztrát,
-tržní riziko, tj. riziko, že změny tržních cen a sazeb (např. úrokových sazeb, cen akcií a směnných kurzů) ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.
Organizace řízení rizik
EIB své řízení rizik průběžně upravuje.
Řízení rizik EIB nezávisle zjišťuje, posuzuje a sleduje rizika, jimž je facilita vystavena, a podává o nich zprávy. Díky důslednému oddělení funkcí je řízení rizik nezávislé na útvarech front office. Na úrovni EIB generální ředitel pro řízení rizik podléhá v záležitostech rizik viceprezidentovi pověřenému řízením rizik. Viceprezident pověřený řízením rizik je odpovědný za dozor nad podáváním zpráv o rizicích řídícímu výboru EIB a její správní radě.
Úvěrové riziko
Úvěrovým rizikem se rozumí riziko možné ztráty, jež může vzniknout v důsledku selhání klienta nebo protistrany, a vzniká u všech forem úvěrové expozice, včetně vypořádání.
3.2.1Zásady řízení úvěrového rizika
Při analýze protistran úvěrů posuzuje EIB úvěrové riziko a očekávanou ztrátu za účelem jeho kvantifikace a ocenění. EIB vyvinula metodiku interního ratingového hodnocení, s jejíž pomocí může udělovat interní rating úvěrovým protistranám, tj. dlužníkům a ručitelům. Tato metodika je založena na systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní typ protistrany (např. podniky, banky, veřejnoprávní subjekty atd.). Zohledňují se jak osvědčené bankovní postupy, tak zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II). Všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil určité transakce, jsou tak pomocí výše uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ protistrany zařazeny do jedné z interních ratingových kategorií. Interní rating, který je každé protistraně přidělen, vyjadřuje pravděpodobnost jejího selhání. Před zařazením do ratingové kategorie je provedena důkladná analýza rizikového profilu protistrany z hlediska podnikatelského i finančního a z hlediska rizika země.
V rámci úvěrového posouzení, jehož předmětem jsou financování projektů a ostatní strukturované operace s omezeným postihem, jsou používány nástroje ke zjišťování úvěrového rizika, které jsou relevantní pro dané odvětví. Hlavní pozornost je přitom věnována dostupnosti peněžních toků a schopnosti obsluhovat dluh. K uvedeným nástrojům patří analýza smluvního rámce projektů, analýza protistrany a simulace peněžních toků. Stejně jako v případě podniků a finančních institucí je každému projektu přidělen interní rating.
Všechny interní ratingy se po dobu trvání úvěru sledují a pravidelně aktualizují.
Všechny operace neprováděné se státy (nebo státy nezaručené/neasimilované) podléhají zvláštním omezením co do objemu transakcí a velikosti protistrany. V příslušných případech se limity protistran stanovují na úrovni konsolidované expozice vůči skupině. Limity obvykle odrážejí např. výši kapitálu protistran.
Za účelem snížení úvěrového rizika používá EIB v jednotlivých příslušných případech různá úvěrová posílení:
-zajištění projektu či zajištění od protistrany (např. zástavní právo k podílům, zástavní právo k majetku, postoupení práv, zástavní právo k účtům) nebo
-záruky, obvykle poskytované sponzorem financovaného projektu (např. záruky za dokončení nebo záruky na první výzvu), nebo bankovní záruky.
Úvěrové deriváty za účelem snížení úvěrového rizika facilita nepoužívá.
3.2.2Maximální expozice vůči úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálu a jiného úvěrového posílení
Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku v členění podle položek výkazu o finanční situaci, včetně derivátů. Tato maximální expozice je vykázána brutto, bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu.
Maximální expozice (v tis. EUR) |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
AKTIVA |
||
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
360 817 |
448 995 |
Derivátové finanční nástroje |
6 920 |
311 |
Úvěry a pohledávky |
1 729 380 |
1 460 057 |
Pohledávky za přispěvateli |
86 395 |
– |
Finanční aktiva držená do splatnosti |
169 398 |
228 521 |
Ostatní aktiva |
345 |
27 |
Aktiva celkem |
2 353 255 |
2 137 911 |
PODROZVAHA |
||
Podmíněné závazky |
||
– Schválené, ale nevydané záruky |
35 337 |
10 000 |
Závazky z titulu příslibů |
||
– Nevyplacené úvěry |
901 899 |
1 189 564 |
– Vydané záruky |
8 627 |
798 |
Podrozvaha celkem |
945 863 |
1 200 362 |
Úvěrová expozice celkem |
3 299 118 |
3 338 273 |
3.2.3Úvěrové riziko u úvěrů a pohledávek
3.2.3.1Stanovení úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek
U každého úvěru a záruky, jež facilita poskytuje, se komplexně posuzuje riziko a vyčíslují odhady očekávaných ztrát, jež mají vliv na klasifikaci úvěru. Operace v rámci iniciativy na zvýšení dopadu finanční pomoci (popsané v bodě 23), s výjimkou zprostředkovaných úvěrů, nepodléhají pokynům k zásadám řízení úvěrového rizika, nýbrž postupu odlišnému. Systém klasifikace úvěrů je vypracován v souladu s obecně přijatými kritérii, která se odvíjejí od kvality dlužníka, splatnosti úvěru, záruky, a případně ručitele.
Součástí systému klasifikace úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy IT, které pomáhají posoudit úvěrové riziko v úvěrových operacích a vyčíslit odhad očekávaných ztrát. Systém bere v úvahu velké množství informací s cílem určit relativní pořadí úvěrových rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží současnou hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se vypočte jako součin pravděpodobnosti selhání hlavních dlužníků, expozice vůči riziku a závažnosti ztrát v případě selhání. Klasifikace úvěrů se používají pro tyto účely:
-na podporu přesnějšího a více kvantifikovaného posouzení úvěrových rizik,
-na pomoc při zaměření monitorovacích činností,
-k popisu kvality úvěrového portfolia k danému dni,
-jako jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na základě očekávané ztráty.
Při stanovení klasifikace úvěrů se zohledňují tyto faktory:
I)úvěruschopnost dlužníka: řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich úvěruschopnost na základě vnitřních metodik a externích údajů. V souladu se zvoleným pokročilým přístupem podle Basel II banka vyvinula metodiku interního ratingu s cílem určit interní rating dlužníků a ručitelů. Tato metodika pracuje se souborem hodnoticích listů specifických pro jednotlivé typy protistran.
II)korelace selhání: kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou s finančními potížemi potýkat současně dlužník i ručitel. Čím vyšší je korelace mezi pravděpodobnostmi selhání dlužníka a ručitele, tím nižší hodnotu má záruka a tím nižší je i klasifikace úvěru.
III)hodnota záručních nástrojů a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje podle úvěruschopnosti emitenta a typu použitého nástroje.
IV)smluvní rámec: řádný smluvní rámec přispívá ke kvalitě úvěru a zlepšuje jeho interní rating.
V)durace úvěru: při stejných ostatních faktorech je riziko vzniku obtíží při obsluze dluhu tím vyšší, na čím delší dobu je úvěr poskytnut.
S použitím pěti výše popsaných faktorů se u úvěru vypočítá očekávaná ztráta. V závislosti na její výši se úvěr zařazuje do jedné z následujících tříd klasifikace úvěrů:
A Prvotřídní kvalita: má tři podkategorie. Do podkategorie A patří všechna rizika vlád členských států EU. Jsou sem tedy řazeny úvěry poskytnuté členským státům nebo jimi plně, výslovně a bezpodmínečně zaručené, při jejichž splácení se neočekávají žádné potíže a u nichž má neočekávaná ztráta přiřazenu pravděpodobnost 0 %. A+ označuje úvěry poskytnuté subjektům jiným, než jsou členské státy (nebo úvěry, za které tyto subjekty poskytly záruky), u nichž se během jejich trvání neočekává žádné zhoršení. Do podkategorie A– jsou řazeny úvěrové operace, u nichž existují jisté pochybnosti o udržení jejich současného statusu (například kvůli dlouhé splatnosti nebo vysoké volatilitě budoucí ceny jinak vynikajícího kolaterálu), ale u nichž se očekává, že případné zhoršení by bylo velmi malé.
B Vysoká kvalita: jedná se o kategorii aktiv, která banka považuje za bezpečná, ačkoli u nich není v budoucnosti vyloučeno méně významné zhoršení. K určení relativní pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde, se používá B+ a B–.
C Dobrá kvalita: příkladem by mohly být nezajištěné úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a podnikům a splatné jednorázově na konci sedmiletého úvěrového období nebo úvěry poskytnuté na srovnatelné období a se srovnatelným profilem umořování ode dne vyplacení.
D Tato ratingová třída představuje hranici mezi úvěry „přijatelné kvality“ a úvěry, které se potýkaly s určitými potížemi. Tento mezník v klasifikaci úvěrů přesněji definují podkategorie D+ a D–. Úvěry klasifikované D– vyžadují přísnější monitoring.
E Do této kategorie jsou řazeny úvěry s rizikovým profilem horším, než je obvykle přijatelné. Patří sem rovněž úvěry, v jejichž průběhu vznikly vážné problémy a u nichž nelze vyloučit vznik ztráty. Z tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem důkladného a intenzivního monitorování. Podkategorie E+ a E– určují intenzitu tohoto zvláštního monitorování. U úvěrů ohodnocených E– existuje vysoká pravděpodobnost, že včasná obsluha dluhu nebude moci pokračovat, a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu, jež případně povede ke ztrátě ze znehodnocení.
F F (selhání) označuje úvěry, jež představují nepřijatelná rizika. Známkou F– jsou hodnoceny nesplacené úvěry, u nichž po jejich schválení došlo k nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým nepříznivým okolnostem. Jako F jsou hodnoceny všechny operace, u nichž facilitě vznikla ztráta na jistině, a vytváří se na ně zvláštní rezervy.
Úvěry interně ohodnocené jako D– a horší jsou obvykle zapsány na monitorovací seznam („watch list“). Pokud však byl úvěr původně schválen s rizikovým profilem D– nebo horším, bude na monitorovací seznam zařazen pouze v případě, že dojde k významné úvěrové události, která způsobí další zhoršení jeho klasifikace.
V tabulce v oddíle 3.2.3.3 je úvěrové portfolio facility analyzováno z hlediska kvality úvěrů. Tato analýza se opírá o jednotlivé výše popsané kategorie v klasifikaci úvěrů.
3.2.3.2Analýza expozice vůči úvěrovému riziku u poskytnutých úvěrů
Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku u schválených a vyplacených úvěrů. Tabulka je členěna podle kategorií dlužníků s přihlédnutím k zárukám poskytnutým ručiteli:
K 31. 12. 2016 |
Zaručeno |
Jiná úvěrová posílení |
Nezaručeno |
Celkem |
% z celkového objemu |
v tis. EUR |
|||||
Banky |
22 691 |
34 597 |
933 609 |
990 897 |
57 % |
Podniky |
110 849 |
97 213 |
320 406 |
528 468 |
31 % |
Veřejné instituce |
38 330 |
– |
– |
38 330 |
2 % |
Státy |
– |
3 764 |
167 921 |
171 685 |
10 % |
Vyplaceno celkem |
171 870 |
135 574 |
1 421 936 |
1 729 380 |
100 % |
Schváleno, ale nevyplaceno |
94 976 |
– |
806 923 |
901 899 |
|
K 31. 12. 2015 |
Zaručeno |
Jiná úvěrová posílení |
Nezaručeno |
Celkem |
% z celkového objemu |
v tis. EUR |
|||||
Banky |
18 964 |
73 670 |
758 412 |
851 046 |
58 % |
Podniky |
37 431 |
89 170 |
272 186 |
398 787 |
27 % |
Veřejné instituce |
37 112 |
– |
14 |
37 126 |
3 % |
Státy |
– |
4 295 |
168 803 |
173 098 |
12 % |
Vyplaceno celkem |
93 507 |
167 135 |
1 199 415 |
1 460 057 |
100 % |
Schváleno, ale nevyplaceno |
135 821 |
– |
1 053 743 |
1 189 564 |
Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí odpovídá za monitoring dlužníků a ručitelů a za monitoring projektů z finančního a smluvního hlediska. Bonita úvěrů facility, dlužníků a ručitelů je tak průběžně monitorována, a to alespoň jednou ročně, v případě potřeby však častěji a také při vzniku úvěrové události. Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí zejména ověřuje, zda jsou dodržována práva vyplývající ze smluv, a v případě neplnění smlouvy nebo zhoršení ratingu přijímá nápravná opatření. V případě nutnosti jsou v souladu s pokyny pro řízení úvěrového rizika provedena zmírňující opatření. Rovněž v případě obnovování bankovních záruk získaných za poskytnuté úvěry je zajištěno jejich včasné nahrazení nebo přijetí vhodných kroků.
3.2.3.3Analýza úvěrové kvality podle kategorie dlužníka
Níže uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrového portfolia facility z hlediska kvality úvěrů k 31. prosinci 2016 a k 31. prosinci 2015. Členěny jsou podle klasifikace úvěrů. Údaje v nich vycházejí ze schválené expozice (v případě vyplacení i nevyplacení úvěru):
K 31. 12. 2016 |
Vysoká kvalita |
Standardní kvalita |
Minimální přijatelné riziko |
Vysoké riziko |
Bez klasifikace |
Celkem |
% z celkového objemu |
|
v tis. EUR |
||||||||
A až B– |
C |
D+ |
D– a nižší |
|||||
Dlužník |
Banky |
94 081 |
53 970 |
315 524 |
1 038 705 |
126 951 |
1 629 231 |
62 % |
Podniky |
125 810 |
– |
19 389 |
393 877 |
152 355 |
691 431 |
26 % |
|
Veřejné instituce |
– |
– |
38 330 |
– |
– |
38 330 |
1 % |
|
Státy |
– |
– |
18 131 |
254 156 |
– |
272 287 |
11 % |
|
Celkem |
219 891 |
53 970 |
391 374 |
1 686 738 |
279 306 |
2 631 279 |
100 % |
|
K 31. 12. 2015 |
Vysoká kvalita |
Standardní kvalita |
Minimální přijatelné riziko |
Vysoké riziko |
Bez klasifikace |
Celkem |
% z celkového objemu |
|
v tis. EUR |
||||||||
A až B– |
C |
D+ |
D– a nižší |
|||||
Dlužník |
Banky |
92 260 |
31 558 |
326 635 |
990 971 |
245 160 |
1 686 584 |
64 % |
Podniky |
125 963 |
– |
12 493 |
450 045 |
– |
588 501 |
22 % |
|
Veřejné instituce |
– |
– |
37 112 |
40 014 |
– |
77 126 |
3 % |
|
Státy |
– |
– |
9 277 |
288 133 |
– |
297 410 |
11 % |
|
Celkem |
218 223 |
31 558 |
385 517 |
1 769 163 |
245 160 |
2 649 621 |
100 % |
3.2.3.4Koncentrace rizika u úvěrů a pohledávek
3.2.3.4.1Zeměpisná analýza
Úvěrové portfolio facility lze analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí (v tis. EUR):
Země dlužníka |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
Keňa |
341 805 |
192 945 |
Nigérie |
241 547 |
195 290 |
Uganda |
175 424 |
178 515 |
Tanzanie |
115 239 |
56 367 |
Jamajka |
90 237 |
85 278 |
Burundi |
87 373 |
40 |
Mauritánie |
85 008 |
94 123 |
Dominikánská republika |
81 230 |
72 474 |
Togo |
64 605 |
75 387 |
Etiopie |
59 837 |
67 589 |
Kongo (Demokratická republika) |
47 122 |
39 766 |
Ghana |
45 715 |
40 439 |
Kamerun |
41 255 |
51 930 |
Mauricius |
31 518 |
18 882 |
Rwanda |
29 918 |
20 466 |
Kapverdy |
23 029 |
24 623 |
Mosambik |
22 389 |
25 124 |
Francouzská Polynésie |
21 387 |
22 095 |
Senegal |
18 544 |
10 991 |
Regionální – AKT |
15 640 |
111 103 |
Malawi |
11 493 |
13 030 |
Kajmanské ostrovy |
11 221 |
– |
Zambie |
11 079 |
8 733 |
Botswana |
7 889 |
6 605 |
Haiti |
6 879 |
7 071 |
Barbados |
6 809 |
– |
Samoa |
6 356 |
6 267 |
Mali |
6 159 |
6 688 |
Burkina Faso |
4 480 |
5 967 |
Kongo |
3 460 |
5 189 |
Vanuatu |
2 470 |
2 772 |
Nová Kaledonie |
2 191 |
2 705 |
Seychely |
2 058 |
468 |
Palau |
1 929 |
2 197 |
Libérie |
1 759 |
921 |
Jihoafrická republika |
1 336 |
– |
Mikronésie |
1 088 |
1 169 |
Trinidad a Tobago |
528 |
1 010 |
Niger |
523 |
1 372 |
Svatá Lucie |
392 |
2 671 |
Bahamy |
392 |
– |
Tonga |
46 |
54 |
Angola |
19 |
– |
Sint Maarten |
2 |
6 |
Grenada |
– |
1 735 |
Celkem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.4.2Analýza podle průmyslových odvětví
Níže uvedená tabulka uvádí strukturu úvěrového portfolia facility podle odvětví ekonomické činnosti dlužníka. Operace, při nichž jsou prostředky nejprve vyplaceny finančnímu zprostředkovateli a až poté konečnému příjemci, jsou vykázány v položce „Globální úvěry“ (v tis. EUR):
Odvětví ekonomické činnosti dlužníka |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
Globální úvěry a dohody o zprostředkování |
987 242 |
658 098 |
Elektřina, uhlí a další |
277 524 |
197 547 |
Rozvoj a rekonstrukce měst a městská doprava |
203 094 |
207 773 |
Základní materiály a těžba |
78 849 |
88 615 |
Terciární sféra a jiné |
67 590 |
201 361 |
Silnice a dálnice |
48 600 |
48 165 |
Letiště a systémy řízení letového provozu |
38 330 |
37 126 |
Potravinový řetězec |
13 178 |
7 643 |
Rekuperace odpadu |
7 988 |
4 |
Zpracování materiálů, stavebnictví |
6 964 |
13 719 |
Telekomunikace |
21 |
6 |
Celkem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.5Nedoplatky a znehodnocení úvěrů
Nedoplatky se zjišťují, monitorují a vykazují v souladu s postupy, jež stanoví „Pokyny a postupy pro finanční monitoring“ platné pro celou EIB. Tyto postupy jsou v souladu s osvědčenými bankovními postupy a aplikují se u všech úvěrů, jež EIB spravuje.
Monitoring je organizován způsobem, který zajišťuje, že i) potenciální nedoplatky budou odhaleny a s minimální prodlevou nahlášeny příslušným útvarům; ii) kritické případy budou urychleně předány na příslušnou operační a rozhodovací úroveň; iii) vedení EIB a členským státům budou podávány pravidelné zprávy o celkovém stavu nedoplatků a o nápravných opatřeních, která již byla nebo mají být přijata.
Nedoplatky a znehodnocení úvěrů lze analyzovat takto (v tis. EUR):
Úvěry a pohledávky |
Úvěry a pohledávky |
||
Body |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Účetní hodnota |
1 729 380 |
1 460 057 |
|
Individuální znehodnocení |
|||
Hrubá hodnota |
119 381 |
214 232 |
|
Opravná položka z titulu znehodnocení |
7 |
-117 640 |
-191 046 |
Účetní hodnota úvěrů po individuálním znehodnocení |
1 741 |
23 186 |
|
Portfoliové znehodnocení |
|||
Hrubá hodnota |
– |
– |
|
Opravná položka z titulu znehodnocení |
– |
– |
|
Účetní hodnota úvěrů po portfoliovém znehodnocení |
– |
– |
|
Po splatnosti, ale bez znehodnocení |
|||
Po splatnosti |
|||
0–30 dní |
1 620 |
1 521 |
|
30–60 dní |
30 |
15 |
|
60–90 dní |
– |
– |
|
90–180 dní |
– |
– |
|
více než 180 dní |
1 |
13 |
|
Účetní hodnota úvěrů po splatnosti, ale bez znehodnocení |
1 651 |
1 549 |
|
Účetní hodnota úvěrů, které nejsou po splatnosti ani znehodnocené |
1 725 988 |
1 435 322 |
|
Účetní hodnota úvěrů a pohledávek celkem |
1 729 380 |
1 460 057 |
3.2.3.6Sjednání nových podmínek úvěru a úlevy
Facilita považuje úvěry za úvěry s úlevou, jestliže v reakci na nepříznivé změny ve finanční situaci dlužníka vyjedná s dlužníkem nové smluvní podmínky, které se liší od podmínek původních a které se přímo dotýkají budoucích peněžních toků finančního nástroje, čímž mohou facilitě způsobit ztrátu. Finanční dopad restrukturalizace je však zpravidla omezen na případné ztráty z titulu znehodnocení. Facilita totiž obecně uplatňuje finanční neutralitu, která se odráží v nově sjednaných cenových podmínkách restrukturalizovaných operací.
Za běžných okolností se klasifikace předmětných úvěrů zhorší a tyto úvěry jsou zařazeny na monitorovací seznam s následným sjednáním nových úvěrových podmínek. Po sjednání nových podmínek facilita tyto úvěry i nadále pozorně monitoruje. Pokud se na základě nově sjednaných platebních podmínek nepodaří vymoci původní účetní hodnotu aktiva, bude toto aktivum pokládáno za znehodnocené. Odpovídající ztráty ze znehodnocení se vypočtou z prognózovaných peněžních toků diskontovaných původní efektivní úrokovou mírou. Potřeba vykázat znehodnocení je pravidelně posuzována u všech úvěrů, jejichž známka se v rámci klasifikace zhorší na E-. Znehodnocení se vykazuje u všech úvěrů se známkou F. Jakmile se klasifikace určitého úvěru dostatečně zlepší, je tento úvěr vyřazen z monitorovacího seznamu v souladu s postupy, jež facilita uplatňuje.
Mezi opatření týkající se úlevy a kroky, jež tým facility zabývající se restrukturalizací přijal ve sledovaném období, patří prodloužení splatnosti, odklad splatnosti jistiny, odklad splatnosti jistiny i úroku a kapitalizace nedoplatků. V důsledku těchto opatření týkajících se úlevy nejsou související operace odúčtovávány.
Expozice, u nichž se mění smluvní podmínky způsobem, který neovlivňuje budoucí peněžní toky (např. ujednání o kolaterálu či jiné jistotě anebo vzdání se smluvních práv plynoucích z dohod), nejsou považovány za expozice s úlevou, a uvedené události tedy nejsou samy o sobě pokládány za dostatečnou známku znehodnocení.
Operace, které jsou předmětem opatření týkajících se úlevy, jsou uvedeny v tabulce níže:
v tis. EUR |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
Počet operací, které jsou předmětem úlevy |
22 |
16 |
Účetní hodnota |
171 135 |
225 631 |
z toho: znehodnocení |
124 250 |
204 711 |
Vykázané znehodnocení |
113 052 |
188 197 |
Úrokový výnos z operací, které jsou předmětem úlevy |
19 877 |
14 262 |
Odepsané expozice (po ukončení / prodeji operace) |
31 298 |
– |
Opatření týkající se úlevy |
|||||||
v tis. EUR |
31. 12. 2015 |
Prodloužení splatnosti |
Odklad splatnosti jistiny |
Odklad splatnosti jistiny i úroků |
Ostatní |
Smluvní splacení a ukončení(1) |
31. 12. 2016 |
Banky |
17 891 |
– |
– |
12 150 |
8 062 |
-827 |
37 276 |
Podniky |
207 740 |
– |
– |
– |
26 203 |
-100 084 |
133 859 |
Celkem |
225 631 |
– |
– |
12 150 |
34 265 |
-100 911 |
171 135 |
(1) Snížení stavu je dáno jednak splácením jistiny, k němuž dochází během roku u operací, které jsou k 31. prosinci 2015 již považovány za operace s úlevou, jednak ukončováním operací během roku. |
3.2.4Úvěrové riziko u peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů
Disponibilní finanční prostředky jsou investovány v souladu s rozpisem termínů, v nichž má facilita plnit smluvní závazky k úhradě. K 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 měly tyto investice formu bankovních vkladů, vkladních listů a komerčních papírů.
Oprávněné subjekty mají rating podobný krátkodobému a dlouhodobému ratingu, který požaduje EIB pro ukládání prostředků útvarem Treasury. Minimální krátkodobý rating, který musí oprávněné subjekty splňovat, činí P-1/A-1/F1 (Moody’s, S&P, resp. Fitch). Pokud nejméně dvě ratingové agentury udělí různý rating, rozhoduje rating nejnižší. Maximální přípustný limit pro jednu oprávněnou banku činí v současnosti
50 000 000 EUR (padesát milionů eur). Výjimka z tohoto pravidla byla udělena společnosti Société Génerale, u níž facilita vede účty k provádění svých hotovostních operací. Krátkodobý úvěrový limit této společnosti k 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 činil
110 000 000 EUR (sto deset milionů eur). Tento zvýšený limit se použije na úhrn peněžních prostředků uložených na účtech k provádění hotovostních operací a nástrojů, jež tato protistrana vydala a jež jsou drženy v portfoliu treasury.
Všechny investice byly u oprávněných subjektů provedeny s maximální splatností tři měsíce od data valuty a do výše limitu úvěrové expozice. K 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 měly všechny termínové vklady, komerční papíry a hotovost v portfoliu treasury v rámci facility v den vypořádání rating minimálně na známce P-1 (ekvivalent ratingu Moody’s).
Následující tabulka znázorňuje stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů včetně naběhlých úroků (v tis. EUR):
Minimální krátkodobý rating |
Minimální dlouhodobý rating |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
||
(Moody’s) |
(Moody’s) |
||||
P-1 |
Aaa |
37 949 |
10 % |
49 999 |
11 % |
P-1 |
Aa2 |
46 963 |
13 % |
26 |
0 % |
P-1 |
Aa3 |
40 436 |
11 % |
– |
0 % |
P-1 |
A1 |
100 012 |
28 % |
115 705 |
26 % |
P-1 |
A2 |
135 457 |
38 % |
283 265 |
63 % |
Celkem |
360 817 |
100 % |
448 995 |
100 % |
3.2.5Úvěrové riziko u derivátů
3.2.5.1Zásady řízení úvěrového rizika u derivátů
Úvěrovým rizikem se v případě derivátů rozumí ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by protistrana obchodu nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové riziko spojené s deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů (např. úrokové míře a směnných kurzech) a obvykle odpovídá pouze malé části jejich pomyslné hodnoty.
V rámci své běžné činnosti může facilita uzavírat swapové kontrakty s cílem zajistit konkrétní úvěrové operace či může uzavírat měnové forwardy s cílem zajistit své měnové pozice denominované v aktivně obchodovaných měnách jiných než euro. Všechny swapy provádí EIB s externí protistranou. Tyto swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master Swap Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit Support Annexes“), jež EIB uzavírá s externími protistranami.
3.2.5.2Ocenění úvěrového rizika u derivátů
Všechny swapy, jež EIB v souvislosti s facilitou provádí, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a metodik, jaké se uplatní na deriváty, které EIB používá pro své vlastní účely. Zejména pokud jde o způsobilost protistran swapů, určuje ji EIB na základě týchž podmínek způsobilosti, které pro její swapové obchody platí obecně.
Pro účely vykazování a monitorování používá EIB k ocenění expozice vůči úvěrovému riziku, které je se swapovými a derivátovými transakcemi spojeno, čistou tržní a potenciální budoucí expozici. Do čisté tržní i potenciální budoucí expozice jsou v plné míře zahrnuty deriváty související s investiční facilitou.
·Následující tabulka podává přehled o splatnosti měnově úrokových swapů, které jsou uvedeny ve své pomyslné a reálné hodnotě:
Swapové kontrakty k 31. 12. 2016 |
Méně než |
1 rok |
5 let |
více než |
Celkem za rok 2016 |
v tis. EUR |
1 rok |
až 5 let |
až 10 let |
10 let |
|
Pomyslná hodnota |
– |
7 430 |
– |
– |
7 430 |
Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) |
– |
-3 051 |
– |
– |
-3 051 |
Swapové kontrakty k 31. 12. 2015 |
Méně než |
1 rok |
5 let |
více než |
Celkem za rok 2015 |
v tis. EUR |
1 rok |
až 5 let |
až 10 let |
10 let |
|
Pomyslná hodnota |
– |
9 589 |
– |
– |
9 589 |
Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) |
– |
-3 835 |
– |
– |
-3 835 |
·Facilita uzavírá kontrakty na krátkodobé měnové swapy („devizové swapy“) za účelem zajištění měnového rizika úvěrů vyplacených v jiných měnách než v eurech. Devizové swapy mají nejvýše tříměsíční splatnost a jsou pravidelně rolovány. Pomyslná hodnota devizových swapů k 31. prosinci 2016 činila 1 611,0 milionu EUR, zatímco k 31. prosinci 2015 dosahovala 1 400,0 milionu EUR. Jejich reálná hodnota k 31. prosinci 2016 činila –15,3 milionu EUR, zatímco k 31. prosinci 2015 dosahovala –3,7 milionu EUR.
·Facilita uzavírá kontrakty na úrokové swapy za účelem zajištění poskytovaných úvěrů proti úrokovému riziku. K 31. prosinci 2016 vykazuje dva otevřené úrokové swapy o pomyslné hodnotě 41,2 milionu EUR (2015: 44,9 milionu EUR) a reálné hodnotě 0,1 milionu EUR (2015: –0,3 milionu EUR).
3.2.6Úvěrové riziko u finančních aktiv držených do splatnosti
Následující tabulka podává přehled o portfoliu aktiv držených do splatnosti. Toto portfolio tvoří pouze italské, portugalské a španělské státní pokladniční poukázky, jimž do splatnosti zbývají méně než tři měsíce. Členské státy EU jsou způsobilými emitenty. Maximální přípustný limit na oprávněného emitenta činí 50 000 000 EUR (padesát milionů eur). Podle investičních pokynů by mohly být způsobilé i investice do středně- a dlouhodobých dluhopisů, a to v závislosti na požadavcích na jejich likvidnost.
Minimální krátkodobý rating |
Minimální dlouhodobý rating |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
||
(Moody’s) |
(Moody’s) |
||||
P-1 |
Aa2 |
18 012 |
10 % |
– |
0 % |
P-1 |
A1 |
30 002 |
18 % |
10 000 |
4 % |
P-1 |
A2 |
– |
0 % |
69 502 |
31 % |
P-2 |
Baa2 |
– |
0 % |
50 007 |
22 % |
P-2 |
Bez ratingu |
20 025 |
12 % |
– |
0 % |
P-3 |
Baa3 |
– |
0 % |
50 012 |
22 % |
NP |
Ba1 |
50 005 |
30 % |
49 000 |
21 % |
Bez ratingu |
Baa2 |
51 354 |
30 % |
– |
0 % |
Celkem |
|
169 398 |
100 % |
228 521 |
100 % |
Riziko likvidity
Riziko likvidity se týká schopnosti účetní jednotky financovat nárůst aktiv a plnit své závazky podle splatnosti bez nepřijatelně vysokých ztrát. Lze ho rozdělit na riziko financování a riziko tržní likvidity. Rizikem financování se rozumí riziko, že účetní jednotka nebude schopna účinně naplňovat očekávané i neočekávané současné a budoucí potřeby peněžních toků, aniž by tím byly dotčeny její každodenní činnosti nebo její finanční situace. Rizikem tržní likvidity se rozumí riziko, že účetní jednotka nebude s to snadno kompenzovat nebo eliminovat pozici za tržní cenu z důvodu nedostatečné hloubky trhu nebo jeho narušení.
3.2.2Řízení rizika likvidity
Facilita je financována převážně z ročních příspěvků členských států a rovněž ze zpětného toku prostředků, jež operace facility generují. Facilita řídí své riziko financování především plánováním svých potřeb čisté likvidity a požadovaných ročních příspěvků členských států.
K tomu, aby bylo možné stanovit výši ročních příspěvků členských států, je u stávajícího i připravovaného portfolia analyzována struktura vyplácení prostředků, která se v průběhu roku dále sleduje. Výše ročních požadavků na likviditu se opraví v případě zvláštních událostí, např. předčasné úhrady, prodeje akcií nebo případů selhání.
Za účelem další minimalizace rizika likvidity si facilita udržuje dostatečnou likvidní rezervu, jejímž smyslem je kdykoli pokrýt plánované výplaty, o nichž pravidelně informuje úvěrové oddělení EIB. Prostředky jsou investovány na peněžním trhu a na trzích dluhopisů do mezibankovních vkladů a dalších krátkodobých finančních nástrojů, přičemž se zohledňují povinnosti facility k vyplácení hotovosti. Likvidní aktiva facility spravuje útvar Treasury banky s cílem zachovat odpovídající likviditu tak, aby mohla facilita plnit své závazky.
V souladu se zásadou oddělení funkcí front office a back office je za vypořádání související s investováním těchto aktiv odpovědné oddělení EIB pro plánování a vypořádání operací. Za schválení protistran a limitů investic treasury, jakož i za monitoring dodržování těchto limitů, navíc odpovídá ředitelství pro řízení rizik banky.
3.2.3Stanovení rizika likvidity
Tabulky v tomto oddíle prezentují strukturu finančních závazků facility podle splatnosti. Jejich členění vychází z doby, jež od rozvahového dne zbývá do smluvního data splatnosti (na základě nediskontovaných peněžních toků).
Pokud jde o nederivátové finanční závazky, facilita má závazky z titulu příslibů. Tyto závazky mají podobu nevyplacené části úvěrů v rámci podepsaných úvěrových smluv, nevyplacené části prostředků podle podepsaných dohod o úpisu kapitálu/o investicích, poskytnutých záruk za úvěry nebo přislíbených úrokových subvencí a technické pomoci.
Úvěry facility mají stanovenu konečnou lhůtu pro vyplacení. Vyplácení však probíhá v termínech a ve výši, které odrážejí pokrok souvisejících investičních projektů. Úvěry facility jsou navíc realizovány v poměrně proměnlivém prostředí, a harmonogram jejich vyplácení tudíž vykazuje značnou míru nejistoty.
Kapitálové investice se stanou splatnými, pokud a jakmile správce kapitálového fondu vydá platnou výzvu ke splacení kapitálu, odrážející pokrok v investičních aktivitách fondu. Období čerpání je obvykle tříleté a často je o jeden nebo dva roky prodlouženo. Některé závazky z titulu příslibu k vyplacení prostředků obvykle přetrvají i po období čerpání až do úplné likvidace podkladových investic fondu. Někdy totiž nemusí likvidita fondu stačit k plnění platebních závazků, jež vznikají v souvislosti s poplatky a dalšími výdaji.
Záruky nejsou předmětem závazků z titulu příslibu k vyplacení prostředků, ledaže by záruka byla uplatněna. Současně s tím, jak je plněn splátkový kalendář zaručených úvěrů, výše přetrvávajících záruk klesá.
K odchozím peněžním tokům přislíbených úrokových subvencí dochází v případě zvýhodněných úvěrů, jež banka financuje z vlastních zdrojů. Vykazované odchozí toky tedy představují pouze závazky z titulu příslibů, jež s těmito úvěry souvisejí, a nikoli celkovou výši přislíbených nevyplacených úrokových subvencí. Harmonogram jejich vyplácení je stejně jako v případě úvěrů nejistý.
Přislíbený „hrubý nominální odchozí tok“ technické pomoci uvedený v tabulce „Splatnostní profil nederivátových finančních závazků“ představuje celkovou výši nevyplacené části prostředků podle podepsaných smluv o technické pomoci. Harmonogram jejího vyplácení vykazuje značnou nejistotu. Odchozí peněžní toky zařazené do kategorie „Nejvýše 3 měsíce“ představují výši neuhrazených faktur došlých do dne sestavení výkazů.
Přísliby týkající se nederivátových finančních závazků, u nichž není stanoven smluvní termín splatnosti, jsou zařazeny do kategorie „Splatnost neurčena“. Přísliby, u nichž byla ke dni sestavení výkazů zaznamenána žádost o výplatu hotovosti, jsou zařazeny do příslušné časové kategorie.
Pokud jde o derivátové finanční závazky, splatnostní profil představuje smluvní nediskontované hrubé peněžní toky ze swapových kontraktů včetně křížových měnových swapů, měnově úrokových swapů, krátkodobých měnových swapů a úrokových swapů.
Splatnostní profil nederivátových finančních závazků |
Nejvýše 3 měsíce |
Více než 3 měsíce až 1 rok |
Více než 1 rok až 5 let |
Více než 5 let |
Splatnost neurčena |
Hrubý nominální odchozí tok |
||||
v tis. EUR k 31. 12. 2016 |
||||||||||
Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů |
82 405 |
– |
– |
– |
819 494 |
901 899 |
||||
Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií |
4 592 |
– |
– |
– |
239 458 |
244 050 |
||||
Ostatní (schválené nevydané záruky, vydané záruky) |
– |
– |
– |
– |
43 964 |
43 964 |
||||
Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí |
– |
– |
– |
– |
275 917 |
275 917 |
||||
Odchozí toky přislíbené technické pomoci |
2 671 |
– |
– |
– |
24 807 |
27 478 |
||||
Celkem |
89 668 |
– |
– |
– |
1 403 640 |
1 493 308 |
||||
Splatnostní profil nederivátových finančních závazků |
Nejvýše 3 měsíce |
Více než 3 měsíce až 1 rok |
Více než 1 rok až 5 let |
Více než 5 let |
Splatnost neurčena |
Hrubý nominální odchozí tok |
||||
v tis. EUR k 31. 12. 2015 |
||||||||||
Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů |
41 028 |
– |
– |
– |
1 148 536 |
1 189 564 |
||||
Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií |
23 371 |
– |
– |
– |
274 984 |
298 355 |
||||
Ostatní (schválené nevydané záruky, vydané záruky) |
– |
– |
– |
– |
10 798 |
10 798 |
||||
Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí |
– |
– |
– |
– |
281 682 |
281 682 |
||||
Odchozí toky přislíbené technické pomoci |
811 |
– |
– |
– |
28 072 |
28 883 |
||||
Celkem |
65 210 |
– |
– |
– |
1 744 072 |
1 809 282 |
||||
Splatnostní profil derivátových finančních závazků |
Nejvýše 3 měsíce |
Více než 3 měsíce až 1 rok |
Více než 1 rok až 5 let |
Více než 5 let |
Hrubý nominální příchozí/odchozí tok |
|||||
v tis. EUR k 31. 12. 2016 |
||||||||||
Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Příchozí toky |
3 |
2 409 |
5 222 |
– |
7 634 |
|||||
Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Odchozí toky |
– |
-3 688 |
-7 377 |
– |
-11 065 |
|||||
Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky |
1 611 000 |
– |
– |
– |
1 611 000 |
|||||
Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky |
-1 636 001 |
– |
– |
– |
-1 636 001 |
|||||
Úrokové swapy – Příchozí toky |
411 |
1 234 |
5 529 |
1 550 |
8 724 |
|||||
Úrokové swapy – Odchozí toky |
– |
-1 962 |
-5 316 |
-1 329 |
-8 607 |
|||||
Celkem |
-24 587 |
-2 007 |
-1 942 |
221 |
-28 315 |
|||||
Splatnostní profil derivátových finančních závazků |
Nejvýše 3 měsíce |
Více než 3 měsíce až 1 rok |
Více než 1 rok až 5 let |
Více než 5 let |
Hrubý nominální příchozí/odchozí tok |
|||||
v tis. EUR k 31. 12. 2015 |
||||||||||
Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Příchozí toky |
5 |
2 307 |
7 671 |
– |
9 983 |
|||||
Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Odchozí toky |
– |
-3 571 |
-10 714 |
– |
-14 285 |
|||||
Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky |
1 400 000 |
– |
– |
– |
1 400 000 |
|||||
Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky |
-1 407 763 |
– |
– |
– |
-1 407 763 |
|||||
Úrokové swapy – Příchozí toky |
383 |
1 269 |
6 059 |
2 524 |
10 235 |
|||||
Úrokové swapy – Odchozí toky |
– |
-2 145 |
-6 127 |
-2 206 |
-10 478 |
|||||
Celkem |
-7 375 |
-2 140 |
-3 111 |
318 |
-12 308 |
3.2.4Dlouhodobá finanční aktiva a závazky
Tabulka níže uvádí účetní hodnotu nederivátových finančních aktiv, jež budou podle předpokladů inkasována, resp. finančních závazků, jež budou podle předpokladů vypořádány za déle než 12 měsíců ode dne sestavení výkazů.
v tis. EUR |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
Finanční aktiva: |
||
Úvěry a pohledávky |
1 692 867 |
1 423 368 |
Realizovatelná finanční aktiva |
516 884 |
419 353 |
Ostatní aktiva |
141 |
– |
Celkem |
2 209 892 |
1 842 721 |
Finanční závazky: |
||
Rezervy na vydané záruky |
497 |
– |
Závazky vůči třetím stranám |
69 960 |
57 346 |
Celkem |
70 457 |
57 346 |
Tržní riziko
Tržní riziko představuje riziko, že změny tržních cen a sazeb, např. úrokových sazeb, cen akcií a směnných kurzů, ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.
3.2.5Úrokové riziko
Úrokové riziko vyvolává volatilita ekonomické hodnoty úročených pozic, popř. výnosů z těchto pozic, k níž dochází vlivem nepříznivých pohybů úrokových sazeb.
Fluktuace vlastní ekonomické hodnoty ani cenové rozdíly mezi různými aktivy, závazky a zajišťovacími nástroji nemají na facilitu přímý dopad, neboť i) nemá žádné přímé výpůjční náklady nebo úročené závazky a ii) přijímá dopad pohybů úrokové sazby na výnosy ze svých investic.
Citlivost svého úvěrového portfolia a zajišťovacích mikroswapů na pohyby úrokové sazby měří facilita pomocí hodnoty bazického bodu.
Hodnotou bazického bodu se měří zisk nebo ztráta v čisté současné hodnotě příslušného portfolia, které plynou z růstu úrokových sazeb o jeden bazický bod (0,01 procentního bodu) u splatností stanoveného rozmezí: „peněžní trh – do jednoho roku“, „velmi krátké – 2 až 3 roky“, „krátké – 4 až 6 let“, „střední – 7 až 11 let“, „dlouhé – 12 až 20 let“ nebo „extra dlouhé – více než 21 let“.
K určení čisté současné hodnoty peněžních toků z úvěrů denominovaných v eurech uplatňuje facilita vnitřní výnosovou křivku, kterou EIB používá pro EUR (euroswapovou křivku upravenou o globální marži EIB). K určení čisté současné hodnoty peněžních toků z úvěrů denominovaných v amerických dolarech uplatňuje facilita vnitřní výnosovou křivku, kterou EIB používá pro USD. Čistá současná hodnota peněžních toků z úvěrů denominovaných v měnách, pro něž spolehlivá a dostatečně úplná diskontní křivka není k dispozici, se stanoví pomocí vnitřní výnosové křivky EIB pro EUR jako orientačního ukazatele.
K výpočtu čisté současné hodnoty zajišťovacích mikroswapů používá facilita euroswapovou křivku pro peněžní toky denominované v EUR a dolarovou swapovou křivku pro peněžní toky denominované v USD.
Jak vyplývá z následující tabulky, čistá současná hodnota úvěrového portfolia včetně souvisejících zajišťovacích mikroswapů by v případě současného posunu všech relevantních úrokových křivek o jeden bazický bod směrem nahoru klesla k 31. prosinci 2016 o 516 000 EUR (k 31. prosinci 2015: pokles o 532 000 EUR).
Hodnota bazického bodu |
Peněžní |
Velmi krátké |
Krátké |
Střední |
Dlouhé |
Extra dlouhé |
Celkem |
v tis. EUR |
trh |
||||||
K 31. 12. 2016 |
1 rok |
2 až 3 roky |
4 až 6 let |
7 až 11 let |
12 až 20 let |
21 let |
|
Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů |
-46 |
-101 |
-164 |
-175 |
-30 |
– |
-516 |
Hodnota bazického bodu |
Peněžní |
Velmi krátké |
Krátké |
Střední |
Dlouhé |
Extra dlouhé |
Celkem |
v tis. EUR |
trh |
||||||
K 31. 12. 2015 |
1 rok |
2 až 3 let |
4 až 6 let |
7 až 11 let |
12 až 20 let |
21 let |
|
Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů |
-37 |
-72 |
-252 |
-139 |
-32 |
– |
-532 |
3.4.2Měnové riziko
Měnové riziko představuje pro facilitu riziko ušlého zisku nebo ekonomické hodnoty v důsledku nepříznivých pohybů směnných kurzů.
Vzhledem k používání referenční účetní měny (EUR) vzniká facilitě expozice vůči měnovému riziku pokaždé, kdy dojde k nesouladu mezi jejími aktivy a závazky denominovanými v jiné měně, než je tato referenční účetní měna. Měnové riziko podchycuje i dopad změn v hodnotě budoucích peněžních toků denominovaných v jiné než referenční účetní měně (např. vyplácení dividend a úroků), které jsou způsobeny kolísáním směnného kurzu.
3.4.2.1Měnové riziko a aktiva treasury
Aktiva treasury v rámci facility jsou denominována v EUR a USD.
Měnové riziko je zajišťováno prostřednictvím křížových devizových spotů a forwardů, devizových swapů a křížových měnových swapů. K ochraně proti tržním rizikům vzniklým v souvislosti s finanční činností facility může útvar Treasury v rámci EIB, považuje-li to za nezbytné a vhodné, použít i jiný nástroj v souladu se zásadami banky.
3.4.2.2Měnové riziko a operace financované nebo zaručené facilitou
Příspěvky členských států do facility jsou placeny v eurech. Operace financované či zaručené facilitou, jakož i úrokové subvence mohou být denominovány v EUR, USD či jiné schválené měně.
Expozice vůči měnovému riziku (vztaženo k referenční měně EUR) vzniká pokaždé, když jsou transakce denominované v jiných měnách než v eurech ponechány nezajištěné. Pokyny k zajištění měnového rizika facility jsou uvedeny níže.
3.4.2.2.1.Zajištění operací denominovaných v USD
Měnové riziko plynoucí z operací facility denominovaných v USD je kryto souhrnně pomocí devizových swapů s párem EUR/USD. Tyto swapy se pravidelně rolují a jejich hodnota se pravidelně upravuje. Použití devizových swapů slouží dvojímu účelu. Jednak se generuje likvidita potřebná na nové výplaty (úvěry a kapitál), jednak se udržuje makrozajištění měnového rizika.
Na začátku každého období se na základě plánovaných nebo očekávaných zpětných toků / částek k vyplacení odhadují peněžní toky, které mají být přijaty nebo vyplaceny v USD během příštího období. Následně se devizové swapy na konci splatnosti přerolují a jejich objem se upraví tak, aby pokrýval alespoň potřeby likvidity v USD předpokládané v příštím období.
-Dolarová měnová pozice se, jestliže překročí příslušné limity, každý měsíc zajišťuje pomocí spotové či forwardové operace.
-Během období rolování se neočekávané nedostatky likvidity v USD pokrývají prostřednictvím ad hoc devizových swapů. Přebytky likvidity jsou investovány do aktiv treasury nebo se převedou na eura, jestliže vznikly ze zvýšení měnové pozice.
3.4.2.2.2.Zajištění operací denominovaných v jiných měnách než v EUR nebo USD
-Operace facility denominované v jiných měnách než v EUR a USD jsou zajištěny křížovými měnovými swapy, které mají stejný finanční profil jako podkladový úvěr, za předpokladu, že existuje funkční swapový trh.
-Některé operace facility jsou denominovány v měnách, kde efektivní zajištění buď není možné, anebo je možné jen za vysokou cenu. Tyto operace jsou denominovány v místních měnách, avšak jsou vypořádávány v EUR nebo USD. Podle rámce pro finanční rizika facility, jejž schválil Výbor pro investiční nástroj dne 22. ledna 2015, lze měnové expozice v místních měnách, které výraznou měrou kladně korelují s USD, zajistit synteticky prostřednictvím derivátů denominovaných v USD. Takto synteticky zajištěné místní měny jsou vykázány v tabulce v bodě 3.4.2.2.3 v položce „Místní měny (synteticky zajištěné)“. Místní měny, které těmito deriváty v USD synteticky zajištěny nejsou, jsou vykázány v téže tabulce v položce „Místní měny (bez syntetického zajištění)“.
3.4.2.2.3Měnová pozice (v tis. EUR)
Tabulky v tomto bodě zachycují měnovou pozici facility.
Měnová pozice je v následujících tabulkách zachycena v souladu se zásadami pro řízení rizik facility (popsanými v rámci pro finanční rizika facility). Měnová pozice podle zásad řízení rizik vychází z účetních údajů a je definována jako rozdíl mezi vybranými aktivy a závazky. Aktiva a závazky definované v měnové pozici podle zásad řízení rizik jsou vybrány tak, aby se zajistilo, že výnos bude přepočten na měnu vykazování (EUR) až v okamžiku, kdy bude přijat.
V měnové pozici podle zásad řízení rizik jsou zahrnuty nerealizované zisky / ztráty a znehodnocení realizovatelných finančních aktiv, jakož i znehodnocení úvěrů a pohledávek. Deriváty zahrnuté v měnové pozici podle zásad řízení rizik se uvažují v nominální, nikoliv reálné hodnotě, aby mohly být sladěny s čistou hodnotou aktiv, rovněž uvažovanou v nominální hodnotě upravené o znehodnocení úvěrů.
Zbývající část aktiv a závazků, která zahrnuje zejména naběhlé úroky z úvěrů, derivátů a subvencí, je v níže uvedených tabulkách vykázána jako „Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik“.
K 31. prosinci 2016 |
Aktiva a závazky |
Závazky z titulu příslibů a podmíněné závazky |
|||
Měny |
Měnová pozice podle zásad řízení rizik |
Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik |
Rozvahová měnová pozice |
||
USD |
-258 496 |
7 578 |
-250 918 |
282 991 |
|
Místní měny
|
|||||
KES |
117 881 |
3 869 |
121 751 |
– |
|
TZS |
97 116 |
1 931 |
99 046 |
– |
|
DOP |
52 553 |
2 013 |
54 566 |
– |
|
UGX |
36 776 |
1 077 |
37 854 |
– |
|
RWF |
22 258 |
194 |
22 452 |
– |
|
Místní měny
|
|||||
HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW, BWP |
22 534 |
252 |
22 786 |
246 |
|
Celkem měny jiné než EUR |
90 622 |
16 914 |
107 537 |
283 237 |
|
EUR |
– |
2 591 845 |
2 591 845 |
1 241 229 |
|
Celkem EUR a ostatní |
90 622 |
2 608 759 |
2 699 382 |
1 524 466 |
|
* Vysvětlení syntetického zajištění viz bod 3.4.2.2.2. |
|||||
K 31. prosinci 2015 |
Aktiva a závazky |
Závazky z titulu příslibů a podmíněné závazky |
|||
Měny |
Měnová pozice podle zásad řízení rizik |
Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik |
Rozvahová měnová pozice |
||
USD |
-207 050 |
5 023 |
-202 027 |
270 236 |
|
Místní měny
|
|||||
KES |
129 862 |
3 101 |
132 963 |
– |
|
TZS |
46 246 |
780 |
47 025 |
– |
|
DOP |
40 799 |
1 274 |
42 073 |
– |
|
UGX |
30 182 |
565 |
30 747 |
– |
|
RWF |
11 979 |
164 |
12 143 |
– |
|
Místní měny
|
|||||
HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW |
15 474 |
201 |
15 675 |
798 |
|
Celkem měny jiné než EUR |
67 492 |
11 108 |
78 599 |
271 034 |
|
EUR |
– |
2 337 555 |
2 337 555 |
1 579 719 |
|
Celkem EUR a ostatní |
67 492 |
2 348 663 |
2 416 154 |
1 850 753 |
3.4.2.3Analýza kurzové citlivosti
K 31. prosinci 2016 by 10% depreciace EUR vůči všem ostatním měnám vedla ke zvýšení zdrojů od přispěvatelů o 12,0 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 8,7 milionu EUR). Apreciace EUR vůči všem ostatním měnám o 10 % by vedla ke snížení zdrojů od přispěvatelů o 9,9 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 7,1 milionu EUR).
3.4.2.4Směnné kurzy
K sestavení rozvahy k 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 byly použity tyto směnné kurzy:
31. prosince 2016 |
31. prosince 2015 |
|
Měny států mimo EU |
||
Botswanská pula (BWP) |
11,2657 |
11,9451 |
Dominikánské peso (DOP) |
48,7476 |
49,0144 |
Haitský gourde (HTG) |
68,78 |
61,19 |
Keňský šilink (KES) |
108,06 |
111,3 |
Mauritánská ouguiya (MRO) |
375,79 |
326,46 |
Mauricijská rupie (MUR) |
37,85 |
38,85 |
Mosambický metical (MZN) |
75,25 |
50,59 |
Rwandský frank (RWF) |
856,8 |
806,36 |
Tanzanský šilink (TZS) |
2 296,99 |
2 344,42 |
Ugandský šilink (UGX) |
3 805,00 |
3 665,00 |
Americký dolar (USD) |
1,0541 |
1,0887 |
Frank CFA (XAF/XOF) |
655,957 |
655,957 |
Jihoafrický rand (ZAR) |
14,457 |
16,953 |
Zambijská kwacha (ZMW) |
10,4653 |
11,9571 |
3.4.3Akciové riziko
Akciovým rizikem se rozumí riziko, že v důsledku změny cen akcií nebo hodnoty kapitálových investic dojde k poklesu reálné hodnoty uvedených investic.
Facilita je vystavena akciovému riziku v důsledku svých přímých kapitálových investic a investic do fondů rizikového kapitálu.
Hodnoty pozic v nekotovaných akciích nelze průběžně monitorovat a kontrolovat. U těchto pozic patří mezi nejlepší dostupné údaje ceny vyplývající z relevantních metod oceňování.
Pokud by se hodnota individuálních přímých kapitálových investic a investic do rizikového kapitálu změnila o +/– 10 %, pak by zdroje přispěvatelů do facility (vlivem změny reálné hodnoty realizovatelného akciového portfolia) za předpokladu, že by ostatní proměnné zůstaly konstantní, k 31. prosinci 2016 vzrostly o 51,7 milionu EUR, resp. klesly o –51,7 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 41,9 milionu EUR, resp. –41,9 milionu EUR).
4 Reálná hodnota finančních nástrojů
Účetní klasifikace a reálná hodnota
Následující tabulka uvádí finanční aktiva a finanční závazky v jejich účetní a reálné hodnotě, včetně jejich postavení v hierarchii reálných hodnot. Neobsahuje informace o reálné hodnotě finančních aktiv a finančních závazků, které nejsou v reálné hodnotě vykazovány, pokud je jejich účetní hodnota přiměřenou aproximací jejich hodnoty reálné.
K 31. prosinci 2016 |
Účetní hodnota |
Reálná hodnota |
|||||||||
v tis. EUR |
K obchodování |
Realizovatelné |
Peníze, úvěry a pohledávky |
Držené do splatnosti |
Ostatní finanční závazky |
Celkem |
Úroveň 1 |
Úroveň 2 |
Úroveň 3 |
Celkem |
|
Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Derivátové finanční nástroje |
6 920 |
– |
– |
– |
– |
6 920 |
– |
6 920 |
– |
6 920 |
|
Fondy rizikového kapitálu |
– |
437 788 |
– |
– |
– |
437 788 |
– |
– |
437 788 |
437 788 |
|
Přímé kapitálové investice |
– |
79 096 |
– |
– |
– |
79 096 |
22 880 |
– |
56 216 |
79 096 |
|
Celkem |
6 920 |
516 884 |
– |
– |
– |
523 804 |
22 880 |
6 920 |
494 004 |
523 804 |
|
Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
– |
– |
360 817 |
– |
– |
360 817 |
|||||
Úvěry a pohledávky |
– |
– |
1 729 380 |
– |
– |
1 729 380 |
– |
1 951 786 |
– |
1 951 786 |
|
Pohledávky za přispěvateli |
– |
– |
86 395 |
– |
– |
86 395 |
|||||
Dluhopisy |
– |
– |
– |
169 398 |
– |
169 398 |
120 123 |
48 031 |
– |
168 154 |
|
Ostatní aktiva |
– |
– |
345 |
– |
– |
345 |
|||||
Celkem |
– |
– |
2 176 937 |
169 398 |
– |
2 346 335 |
120 123 |
1 999 817 |
– |
2 119 940 |
|
Finanční aktiva celkem |
6 920 |
516 884 |
2 176 937 |
169 398 |
– |
2 870 139 |
|||||
Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Derivátové finanční nástroje |
-25 189 |
– |
– |
– |
– |
-25 189 |
– |
-25 189 |
– |
-25 189 |
|
Celkem |
-25 189 |
– |
– |
– |
– |
-25 189 |
– |
-25 189 |
– |
-25 189 |
|
Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Rezervy na vydané záruky |
– |
– |
– |
– |
-625 |
-625 |
|||||
Závazky vůči třetím stranám |
– |
– |
– |
– |
-116 114 |
-116 114 |
|||||
Ostatní závazky |
– |
– |
– |
– |
-2 546 |
-2 546 |
|||||
Celkem |
– |
– |
– |
– |
-119 285 |
-119 285 |
|||||
Finanční závazky celkem |
-25 189 |
– |
– |
– |
-119 285 |
-144 474 |
4 Reálná hodnota finančních nástrojů (pokračování)
Účetní klasifikace a reálná hodnota (pokračování)
K 31. prosinci 2015 |
Účetní hodnota |
Reálná hodnota |
|||||||||
v tis. EUR |
K obchodování |
Realizovatelné |
Peníze, úvěry a pohledávky |
Držené do splatnosti |
Ostatní finanční závazky |
Celkem |
Úroveň 1 |
Úroveň 2 |
Úroveň 3 |
Celkem |
|
Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Derivátové finanční nástroje |
311 |
– |
– |
– |
– |
311 |
– |
311 |
– |
311 |
|
Fondy rizikového kapitálu |
– |
396 203 |
– |
– |
– |
396 203 |
– |
– |
396 203 |
396 203 |
|
Přímé kapitálové investice |
– |
23 150 |
– |
– |
– |
23 150 |
178 |
– |
22 972 |
23 150 |
|
Celkem |
311 |
419 353 |
– |
– |
– |
419 664 |
178 |
311 |
419 175 |
419 664 |
|
Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
– |
– |
448 995 |
– |
– |
448 995 |
|||||
Úvěry a pohledávky |
– |
– |
1 460 057 |
– |
– |
1 460 057 |
– |
1 649 401 |
– |
1 649 401 |
|
Dluhopisy |
– |
– |
– |
228 521 |
– |
228 521 |
124 009 |
104 520 |
– |
228 529 |
|
Ostatní aktiva |
– |
– |
27 |
– |
– |
27 |
– |
– |
– |
– |
|
Celkem |
– |
– |
1 909 079 |
228 521 |
– |
2 137 600 |
124 009 |
1 753 921 |
– |
1 877 930 |
|
Finanční aktiva celkem |
311 |
419 353 |
1 909 079 |
228 521 |
– |
2 557 264 |
|||||
Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Derivátové finanční nástroje |
-8 219 |
– |
– |
– |
– |
-8 219 |
– |
-8 219 |
– |
-8 219 |
|
Celkem |
-8 219 |
– |
– |
– |
– |
-8 219 |
– |
-8 219 |
– |
-8 219 |
|
Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě: |
|||||||||||
Rezervy na vydané záruky |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
|||||
Závazky vůči třetím stranám |
– |
– |
– |
– |
-101 202 |
-101 202 |
|||||
Ostatní závazky |
– |
– |
– |
– |
-2 364 |
-2 364 |
|||||
Celkem |
– |
– |
– |
– |
-103 566 |
-103 566 |
|||||
Finanční závazky celkem |
-8 219 |
– |
– |
– |
-103 566 |
-111 785 |
Stanovení reálné hodnoty
4.2.1Metody oceňování a významné nepozorovatelné údaje
Následující tabulka uvádí informace o metodách oceňování a významných nepozorovatelných údajích, které se používají k oceňování finančních nástrojů, jež jsou v hierarchii reálných hodnot zařazeny do úrovní 2 a 3:
Metoda oceňování |
Významné nepozorovatelné údaje |
Vztah nepozorovatelných údajů ke stanovení reálné hodnoty |
|
Finanční nástroje vykázané v reálné hodnotě |
|||
Derivátové finanční nástroje |
Diskontovaný peněžní tok: Budoucí peněžní toky jsou odhadovány jednak na základě forwardových směnných kurzů / úrokových sazeb (z forwardových směnných kurzů a výnosových křivek na konci sledovaného období, které lze zjistit pozorováním), jednak na základě smluvních forwardových/úrokových sazeb diskontovaných sazbou, která odráží úvěrové riziko různých protistran. |
Nepoužije se. |
Nepoužije se. |
Fondy rizikového kapitálu |
Metoda vycházející z upravené čisté hodnoty aktiv: Reálná hodnota se určí buď tak, že se procentně vyjádřený vlastnický podíl facility v dané jednotce uplatní na čistou hodnotu aktiv uvedenou v nejnovějším výkaze a upravenou o peněžní toky, nebo, je-li to možné, se určí pomocí přesné hodnoty podílu k témuž datu, kterou sdělí příslušný správce fondu. Za účelem překlenutí období mezi dnem, kdy byla naposledy zjišťována čistá hodnota aktiv, a datem zpracování výkazů ke konci roku se provádí přezkum událostí po rozvahovém dni a vykazovaná čistá hodnota aktiv je v případě potřeby upravena. |
Úprava zohledňující dobu, která uplynula mezi posledním dnem sestavení výkazů fondu a datem stanovení reálné hodnoty, která zohledňuje: provozní náklady a poplatky za řízení, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv fondu rizikového kapitálu, dodatečně vzniklé závazky a změny tržních či jiných ekonomických podmínek. |
Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním dnem sestavení výkazů fondu rizikového kapitálu, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou. |
Přímé kapitálové investice |
Upravená čistá hodnota aktiv. |
Úprava v souvislosti s dobou, která uplynula mezi posledním dnem sestavení výkazů jednotky, do níž se investovalo, a datem stanovení reálné hodnoty, která zohledňuje: provozní náklady, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv jednotky, do níž se investovalo, dodatečně vzniklé závazky, změny tržních či jiných ekonomických podmínek, zvýšení kapitálu a prodej/změnu kontroly. |
Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním dnem sestavení výkazů jednotky, do níž se investovalo, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou. |
Diskont za omezenou obchodovatelnost (likvidnost) určený na základě cen v předchozích transakcích s podobnými akciemi v dané zemi/regionu, a to v rozmezí od 5 do 30 %. |
Čím vyšší je diskont za omezenou obchodovatelnost, tím nižší je reálná hodnota. |
||
Finanční nástroje nevykázané v reálné hodnotě |
|||
Úvěry a pohledávky |
Diskontované peněžní toky: Model oceňování pracuje se smluvními peněžními toky, které jsou podmíněny tím, že nedojde k selhání dlužníka, a nezohledňují výši kolaterálu ani scénáře předčasného splacení. Za účelem výpočtu čisté současné hodnoty úvěrů použitý model diskontuje smluvní peněžní toky z úvěru pomocí upravené tržní diskontní křivky. Čistá současná hodnota se u jednotlivých úvěrů následně upraví tak, aby zohledňovala relevantní související očekávané ztráty. Následným sečtením výsledků se zjistí reálná hodnota souboru úvěrů a pohledávek. |
Nepoužije se. |
Nepoužije se. |
Finanční aktiva držená do splatnosti |
Diskontované peněžní toky. |
Nepoužije se. |
Nepoužije se. |
V souvislosti s uplatněním IFRS 13 jsou v reálné hodnotě derivátů k 31. prosinci 2016 a 2015 zahrnuty úpravy ocenění, a sice:
-úprava o úvěrové riziko protistrany (CVA) u derivátových transakcí, která k 31. prosinci 2016 činí –76 400 EUR a k 31. prosinci 2015 pak –121 700 EUR,
-úprava o vlastní úvěrové riziko (DVA) u derivátových transakcí, která k 31. prosinci 2016 činí 42 900 EUR a k 31. prosinci 2015 pak 64 400 EUR.
4.2.2Převody mezi úrovní 1 a 2
Převody mezi jednotlivými úrovněmi vykazuje facilita v souladu se svými zásadami k datu události anebo změny okolností, která daný převod zapříčinila.
V roce 2016 ani v roce 2015 facilita v hierarchii reálných hodnot žádné převody mezi úrovní 1 a 2 neprovedla.
4.2.3Reálné hodnoty úrovně 3
Sesouhlasení reálných hodnot úrovně 3
Následující tabulky uvádějí změny nástrojů na úrovni 3 za rok ukončený ke dni 31. prosince 2016 a 31. prosince 2015:
v tis. EUR |
Realizovatelná finanční aktiva |
Zůstatek k 1. lednu 2016 |
419 175 |
Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty: |
|
– čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv |
-6 504 |
– znehodnocení realizovatelných finančních aktiv |
-2 493 |
Celkem |
-8 997 |
Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření: |
|
– čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv |
-24 628 |
Celkem |
-24 628 |
Vyplacené prostředky |
153 986 |
Splátky |
-37 978 |
Odpisy |
-7 554 |
Zůstatek k 31. prosinci 2016 |
494 004 |
v tis. EUR |
Realizovatelná finanční aktiva |
Zůstatek k 1. lednu 2015 |
401 926 |
Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty: |
|
– čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv |
-33 878 |
– znehodnocení realizovatelných finančních aktiv |
-2 665 |
Celkem |
-36 543 |
Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření: |
|
– čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv |
52 365 |
Celkem |
52 365 |
Vyplacené prostředky |
67 449 |
Splátky |
-64 791 |
Odpisy |
-1 231 |
Zůstatek k 31. prosinci 2015 |
419 175 |
K 31. prosinci 2016 |
Přírůstky |
Úbytky |
(v tis. EUR) |
||
Přímé kapitálové investice |
10 |
-10 |
Celkem |
10 |
-10 |
K 31. prosinci 2015 |
Přírůstky |
Úbytky |
(v tis. EUR) |
||
Přímé kapitálové investice |
31 |
-31 |
Celkem |
31 |
-31 |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Hotovost |
51 462 |
71 405 |
Termínované vklady |
259 337 |
290 573 |
Komerční papíry |
50 018 |
87 017 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu finanční situace |
360 817 |
448 995 |
Vzniklý úrok |
5 |
3 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu peněžních toků |
360 822 |
448 998 |
K 31. prosinci 2016 |
Reálná hodnota |
Pomyslná hodnota |
|
Aktiva |
Závazky |
||
Měnově úrokové swapy |
– |
-3 051 |
7 430 |
Úrokové swapy |
388 |
-335 |
41 233 |
Devizové swapy |
6 532 |
-21 803 |
1 611 000 |
Derivátové finanční nástroje celkem |
6 920 |
-25 189 |
1 659 663 |
K 31. prosinci 2015 |
Reálná hodnota |
Pomyslná hodnota |
|
Aktiva |
Závazky |
||
Měnově úrokové swapy |
– |
-3 835 |
9 589 |
Úrokové swapy |
311 |
-639 |
44 913 |
Devizové swapy |
– |
-3 745 |
1 400 000 |
Derivátové finanční nástroje celkem |
311 |
-8 219 |
1 454 502 |
7 Úvěry a pohledávky (v tis. EUR)
Globální úvěry (*) |
Seniorní úvěry |
Podřízené úvěry |
Celkem |
|
Nominální hodnota k 1. lednu 2016 |
661 792 |
818 007 |
160 555 |
1 640 354 |
Vyplacené prostředky |
476 685 |
51 691 |
– |
528 376 |
Odpisy |
– |
-109 |
-31 189 |
-31 298 |
Splátky |
-178 282 |
-107 259 |
-65 927 |
-351 468 |
Aktivovaný úrok |
– |
– |
7 183 |
7 183 |
Kurzové rozdíly |
34 332 |
2 009 |
941 |
37 282 |
Nominální hodnota k 31. prosinci 2016 |
994 527 |
764 339 |
71 563 |
1 830 429 |
Znehodnocení k 1. lednu 2016 |
-9 403 |
-22 445 |
-159 198 |
-191 046 |
Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření |
-8 794 |
-11 999 |
– |
-20 793 |
Odpisy |
– |
109 |
31 189 |
31 298 |
Zrušení ztráty ze znehodnocení |
360 |
6 100 |
58 698 |
65 158 |
Kurzové rozdíly |
-348 |
-59 |
-1 850 |
-2 257 |
Znehodnocení k 31. prosinci 2016 |
-18 185 |
-28 294 |
-71 161 |
-117 640 |
Zůstatková hodnota |
-3 906 |
-3 682 |
– |
-7 588 |
Úrok |
14 807 |
9 371 |
1 |
24 179 |
Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2016 |
987 243 |
741 734 |
403 |
1 729 380 |
(*) včetně dohod o zprostředkování |
Globální úvěry (*) |
Seniorní úvěry |
Podřízené úvěry |
Celkem |
|
Nominální hodnota k 1. lednu 2015 |
542 506 |
782 563 |
146 643 |
1 471 712 |
Vyplacené prostředky |
196 607 |
86 177 |
– |
282 784 |
Splátky |
-106 921 |
-96 147 |
-2 704 |
-205 772 |
Aktivovaný úrok |
– |
– |
13 262 |
13 262 |
Kurzové rozdíly |
29 600 |
45 414 |
3 354 |
78 368 |
Nominální hodnota k 31. prosinci 2015 |
661 792 |
818 007 |
160 555 |
1 640 354 |
Znehodnocení k 1. lednu 2015 |
-5 751 |
-13 491 |
-132 895 |
-152 137 |
Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření |
-3 692 |
-7 576 |
-24 995 |
-36 263 |
Zrušení ztráty ze znehodnocení |
381 |
57 |
1 837 |
2 275 |
Kurzové rozdíly |
-341 |
-1 435 |
-3 145 |
-4 921 |
Znehodnocení k 31. prosinci 2015 |
-9 403 |
-22 445 |
-159 198 |
-191 046 |
Zůstatková hodnota |
-3 129 |
-5 781 |
284 |
-8 626 |
Úrok |
8 838 |
10 533 |
4 |
19 375 |
Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2015 |
658 098 |
800 314 |
1 645 |
1 460 057 |
(*) včetně dohod o zprostředkování |
8 Realizovatelná finanční aktiva (v tis. EUR)
Realizovatelná finanční aktiva mají tyto hlavní složky:
Fondy rizikového kapitálu |
Přímé kapitálové investice |
Celkem |
|
Pořizovací cena k 1. lednu 2016 |
267 331 |
22 979 |
290 310 |
Vyplacené prostředky |
101 323 |
52 663 |
153 986 |
Splátky/prodej |
-37 948 |
-30 |
-37 978 |
Odpisy |
-4 594 |
-2 960 |
-7 554 |
Kurzové rozdíly u splátek/prodeje |
5 141 |
-16 |
5 125 |
Pořizovací cena k 31. prosinci 2016 |
331 253 |
72 636 |
403 889 |
Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2016 |
153 901 |
10 092 |
163 993 |
Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát |
-24 474 |
3 365 |
-21 109 |
Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2016 |
129 427 |
13 457 |
142 884 |
Znehodnocení k 1. lednu 2016 |
-25 029 |
-9 921 |
-34 950 |
Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku |
-2 457 |
-36 |
-2 493 |
Odpisy |
4 594 |
2 960 |
7 554 |
Znehodnocení k 31. prosinci 2016 |
-22 892 |
-6 997 |
-29 889 |
Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2016 |
437 788 |
79 096 |
516 884 |
Fondy rizikového kapitálu |
Přímé kapitálové investice |
Celkem |
|
Pořizovací cena k 1. lednu 2015 |
259 784 |
19 714 |
279 498 |
Vyplacené prostředky |
63 574 |
3 875 |
67 449 |
Splátky/prodej |
-64 181 |
-610 |
-64 791 |
Odpisy |
-1 231 |
– |
-1 231 |
Kurzové rozdíly u splátek/prodeje |
9 385 |
– |
9 385 |
Pořizovací cena k 31. prosinci 2015 |
267 331 |
22 979 |
290 310 |
Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2015 |
149 995 |
6 127 |
156 122 |
Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát |
3 906 |
3 965 |
7 871 |
Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2015 |
153 901 |
10 092 |
163 993 |
Znehodnocení k 1. lednu 2015 |
-24 534 |
-8 001 |
-32 535 |
Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku |
-1 726 |
-1 920 |
-3 646 |
Odpisy |
1 231 |
– |
1 231 |
Znehodnocení k 31. prosinci 2015 |
-25 029 |
-9 921 |
-34 950 |
Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2015 |
396 203 |
23 150 |
419 353 |
9 Pohledávky za přispěvateli (v tis. EUR)
Zůstatek k 1. lednu 2016 |
228 521 |
Akvizice |
1 159 704 |
Splatnost |
-1 219 953 |
Změna v amortizaci prémie/diskontu |
-87 |
Změna ve vzniklém úroku |
1 213 |
Zůstatek k 31. prosinci 2016 |
169 398 |
Zůstatek k 1. lednu 2015 |
99 988 |
Akvizice |
1 545 550 |
Splatnost |
-1 417 005 |
Změna v amortizaci prémie/diskontu |
-12 |
Zůstatek k 31. prosinci 2015 |
228 521 |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Pohledávky za EIB |
1 |
1 |
Finanční záruky |
344 |
26 |
Ostatní aktiva celkem |
345 |
27 |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Úrokové subvence příštích období |
25 884 |
28 683 |
Provize z úvěrů a pohledávek příštích období |
399 |
642 |
Výnosy příštích období celkem |
26 283 |
29 325 |
13 Rezervy na vydané záruky (v tis. EUR)
Rezervy na vydané záruky se tvoří ve výši, jež vyjadřuje nejlepší odhad výdajů, které budou nezbytné k vypořádání současného finančního závazku, jenž ze záruk plyne. Výše rezerv se určí jako součet:
-prvotně vykázaných částek, snížených o případnou kumulativní amortizaci a vykázaných v souladu s IAS 18 Výnosy, a
-částky, o niž výsledek ocenění podle IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky překračuje výše uvedené částky.
2016 |
2015 |
|
Zůstatek k 1. lednu |
– |
– |
Přírůstky zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření |
242 |
– |
Čerpání |
– |
– |
Převod z „Ostatních závazků“, finančních záruk |
383 |
|
Zrušení rezervy |
– |
– |
Zůstatek k 31. prosinci |
625 |
– |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Čisté obecné správní náklady splatné vůči EIB |
43 483 |
43 045 |
Ostatní závazky vůči EIB |
– |
15 |
Závazky vůči členským státům z titulu dosud nečerpaných úrokových subvencí a technické pomoci |
72 631 |
58 142 |
Závazky vůči třetím stranám celkem |
116 114 |
101 202 |
15 Ostatní závazky (v tis. EUR)
Ostatní závazky mají tyto hlavní složky:
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Předčasné splátky úvěrů |
2 081 |
1 826 |
Výnosy příštích období z úrokových subvencí |
458 |
512 |
Finanční záruky |
7 |
26 |
Ostatní závazky celkem |
2 546 |
2 364 |
16 Vyžádané příspěvky od členských států (v tis. EUR)
Členské státy |
Příspěvky do facility |
Příspěvky na úrokové subvence a technickou pomoc |
Celkem
|
Vyžádané, ale nezaplacené |
Rakousko |
62 223 |
6 941 |
69 164 |
2 410 |
Belgie |
91 930 |
10 222 |
102 152 |
5 295 |
Bulharsko |
448 |
182 |
630 |
140 |
Kypr |
288 |
117 |
405 |
90 |
Česká republika |
1 632 |
663 |
2 295 |
510 |
Dánsko |
50 420 |
5 675 |
56 095 |
2 000 |
Estonsko |
160 |
65 |
225 |
50 |
Finsko |
35 148 |
4 038 |
39 186 |
1 470 |
Francie |
562 411 |
60 332 |
622 743 |
19 550 |
Německo |
546 115 |
60 216 |
606 331 |
20 500 |
Řecko |
30 417 |
3 707 |
34 124 |
1 470 |
Maďarsko |
1 760 |
715 |
2 475 |
– |
Irsko |
15 665 |
2 074 |
17 739 |
910 |
Itálie |
299 100 |
34 737 |
333 837 |
12 860 |
Lotyšsko |
224 |
91 |
315 |
70 |
Litva |
384 |
156 |
540 |
120 |
Lucembursko |
6 829 |
768 |
7 597 |
270 |
Malta |
96 |
39 |
135 |
30 |
Nizozemsko |
122 895 |
13 805 |
136 700 |
4 850 |
Polsko |
4 160 |
1 690 |
5 850 |
1 300 |
Portugalsko |
23 633 |
2 889 |
26 522 |
1 150 |
Rumunsko |
1 184 |
481 |
1 665 |
370 |
Slovensko |
672 |
273 |
945 |
210 |
Slovinsko |
576 |
234 |
810 |
180 |
Španělsko |
145 249 |
18 596 |
163 845 |
7 850 |
Švédsko |
64 924 |
7 485 |
72 409 |
2 740 |
Spojené království |
308 457 |
37 500 |
345 957 |
– |
Celkem k 31. prosinci 2016 |
2 377 000 |
273 691 |
2 650 691 |
86 395 |
Celkem k 31. prosinci 2015 |
2 157 000 |
243 691 |
2 400 691 |
– |
31. 12. 2016 |
31. 12. 2015 |
|
Závazky z titulu příslibů |
||
Nevyplacené úvěry |
901 899 |
1 189 564 |
Nesplněné závazky z titulu příslibů v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy |
244 050 |
298 355 |
Vydané záruky |
8 627 |
798 |
Úrokové subvence a technická pomoc |
334 553 |
352 036 |
Podmíněné závazky |
||
Podepsané nevydané záruky |
35 337 |
10 000 |
Podmíněné závazky a závazky z titulu příslibů celkem |
1 524 466 |
1 850 753 |
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Finanční aktiva držená do splatnosti |
– |
4 |
Úvěry a pohledávky |
102 580 |
86 305 |
Úrokové subvence |
4 118 |
4 076 |
Úrokové a obdobné výnosy celkem |
106 698 |
90 385 |
Mezi úrokovými výnosy za období do 31. prosince 2016 je v položce „Úvěry a pohledávky“ vykázáno i celkem 15 700 EUR, které se váží ke znehodnoceným finančním aktivům (31. prosince 2015: 15 869 EUR). |
||
Úrokové a obdobné náklady mají tyto hlavní složky: |
||
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Derivátové finanční nástroje |
-1 142 |
-1 525 |
Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty |
-752 |
-31 |
Finanční aktiva držená do splatnosti |
-413 |
– |
Úrokové a obdobné náklady celkem |
-2 307 |
-1 556 |
19 Výnosy z poplatků a provizí a náklady na ně (v tis. EUR)
Výnosy z poplatků a provizí mají tyto hlavní složky:
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek |
515 |
890 |
Poplatky a provize z finančních záruk |
183 |
42 |
Ostatní |
1 |
– |
Výnosy z poplatků a provizí celkem |
699 |
932 |
Náklady na poplatky a provize mají tyto hlavní složky: |
||
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy |
-48 |
-63 |
Náklady na poplatky a provize celkem |
-48 |
-63 |
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Čistý výnos z realizovatelných finančních aktiv |
2 159 |
834 |
Výnos z dividend |
4 345 |
33 044 |
Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv |
6 504 |
33 878 |
Od 1. 1. 2016 |
Od 1. 1. 2015 |
|
do 31. 12. 2016 |
do 31. 12. 2015 |
|
Skutečné náklady EIB |
-45 858 |
-45 506 |
Výnos z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům facility |
2 375 |
2 461 |
Obecné správní náklady celkem |
-43 483 |
-43 045 |
22 Vztahy s nekonsolidovanými strukturovanými jednotkami (v tis. EUR)
Definice strukturované jednotky
Strukturovaná jednotka je jednotka vytvořená tak, aby hlasovací ani jiná podobná práva nebyla v rozhodování o tom, kdo danou jednotku ovládá, dominantním faktorem. IFRS 12 uvádí, že strukturovaná jednotka často vykazuje všechny nebo některé z následujících znaků:
·omezené činnosti,
·úzce a jasně definovaný cíl, například provádění daňově efektivního pronájmu, provádění výzkumu a vývoje, poskytnutí zdroje kapitálu nebo financování jiné účetní jednotce nebo poskytnutí investičních příležitostí investorům převedením rizik a výhod aktiv strukturované jednotky na investory,
·nedostatek kapitálu, aby strukturovaná jednotka mohla své aktivity financovat bez podřízené finanční podpory,
·financování od investorů formou více smluvně provázaných nástrojů, které vytvářejí koncentraci úvěrových a dalších rizik (tranše).
Nekonsolidované strukturované jednotky
Pojmem „nekonsolidované strukturované jednotky“ se označují všechny strukturované jednotky, které nejsou ovládány facilitou. Tento pojem zahrnuje podíly ve strukturovaných jednotkách, které nejsou konsolidované.
Definice podílů ve strukturovaných jednotkách
IFRS 12 definuje „podíly“ obecně jako smluvní nebo mimosmluvní vztahy, na jejichž základě je vykazující jednotka vystavena variabilitě výnosů z výkonnosti účetní jednotky. K takovým podílům patří například podíl na vlastním kapitálu a další formy angažovanosti v jiné jednotce, jako je financování, podpora likvidity, úvěrové posílení, přísliby a záruky. IFRS 12 uvádí, že účetní jednotka nemusí nutně mít podíl v jiné účetní jednotce výhradně na základě typického vztahu zákazník – dodavatel.
V následující tabulce jsou popsány druhy strukturovaných jednotek, které facilita nekonsoliduje, v nichž však má podíl.
Druh strukturované jednotky |
Povaha a účel |
Podíl držený facilitou |
Projektové financování – úvěry zvláštním účelovým jednotkám |
Transakce projektového financování jsou takové, při nichž se facilita ve věci obsluhy své pohledávky spoléhá na dlužníka, jehož jediný nebo hlavní zdroj výnosů je generován jediným aktivem či omezeným souborem aktiv financovaných z daného dluhu anebo jinými již existujícími aktivy, která jsou smluvně vázána na projekt. Transakce projektového financování jsou často financovány prostřednictvím zvláštních účelových jednotek. |
Čisté vyplacené částky Úrokový výnos |
Operace rizikového kapitálu |
Facilita financuje fondy rizikového kapitálu a investiční fondy. Fondy rizikového kapitálu a investiční fondy sdružují a spravují peněžní prostředky investorů do soukromého kapitálu v malých a středních podnicích se silným růstovým potenciálem a do projektů infrastruktury. |
Investice v podílech/akciích vydaných jednotkou rizikového kapitálu Dividendy přijaté v podobě výnosů z dividend |
Následující tabulka uvádí účetní hodnotu nekonsolidovaných strukturovaných jednotek, v nichž měla facilita ke dni sestavení výkazů podíl, jakož i maximální expozici facility vůči ztrátě ve vztahu k těmto jednotkám. Maximální expozice vůči ztrátě zahrnuje účetní hodnotu a související přísliby, u nichž dosud nedošlo k vyplacení prostředků.
Druh strukturované jednotky |
Popis |
Účetní hodnota k 31.12.2016 |
Účetní hodnota k 31.12.2015 |
Maximální expozice vůči ztrátě k 31.12.2016 |
Maximální expozice vůči ztrátě k 31.12.2015 |
Fondy rizikového kapitálu |
Realizovatelná finanční aktiva |
437 788 |
396 203 |
672 222 |
645 833 |
Celkem |
437 788 |
396 203 |
672 222 |
645 833 |
23 Iniciativa na zvýšení dopadu finanční pomoci (v tis. EUR)
Typ investice v rámci iniciativy |
Popis |
Účetní hodnota k 31.12.2016 |
Účetní hodnota k 31.12.2015 |
Nevyplacená částka k 31.12.2016 |
Nevyplacená částka k 31.12.2015 |
Kapitálové fondy se sociálním dopadem |
Realizovatelná finanční aktiva |
5 021 |
2 257 |
19 567 |
16 927 |
Úvěry poskytnuté finančním zprostředkovatelům |
Úvěry a pohledávky |
23 702 |
– |
46 958 |
10 000 |
Nástroje pro sdílení rizik |
Vydané záruky |
-288 |
– |
33 719 |
– |
Přímé financování – kapitálové účasti |
Realizovatelná finanční aktiva |
39 986 |
– |
14 |
40 000 |
Celkem |
68 421 |
2 257 |
100 258 |
66 927 |
Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 1.
Nařízení Rady (EU) č. 567/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení platném pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu. Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 52.
V souladu s článkem 59 finančního nařízení pro 11. ERF se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF.
V souladu s článkem 59 finančního nařízení pro 11. ERF se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF. Povaha jednotlivých bankovních účtů je vysvětlena v kapitole 5 Řízení finančních rizik.
Úř. věst. L 156, 29.5.1998, s. 3.