V Bruselu dne 26.6.2017

COM(2017) 364 final

SDĚLENÍ KOMISE

ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU ZA ROK 2016


Roční účetní závěrka
Evropského rozvojového fondu za rok 2016

 

OBSAH

OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY    

SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF    

FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ    

FINANČNÍ VÝKAZY ERF    

PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF    

VÝNOSY    

NÁKLADY    

FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF    

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU    

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU PRO AFRIKU    

KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU    

ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ    

VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU    

 

OSVĚDČENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

Roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu za rok 2016 byla sestavena v souladu s hlavou IX finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond a s účetními zásadami, pravidly a metodami uvedenými v příloze k finančním výkazům.

Potvrzuji svou odpovědnost za to, že je roční účetní závěrka Evropského rozvojového fondu sestavena a zveřejněna v souladu s článkem 20 finančního nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond.

Všechny údaje potřebné k sestavení účetní závěrky, jež poskytuje přehled o aktivech a pasivech Evropského rozvojového fondu a o plnění rozpočtu, mi předložily schvalující osoby a EIB, jež zároveň zaručily spolehlivost předložených údajů.

Potvrzuji tímto, že na základě uvedených údajů a provedených kontrol, jež jsem považovala k podpisu účetní závěrky za potřebné, jsem nabyla přiměřené jistoty, že účetní závěrka poskytuje ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz finanční situace Evropského rozvojového fondu.

[podepsána]

Rosa ALDEA BUSQUETS

Účetní

23. června 2017

SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF

1.OBECNÉ SOUVISLOSTI

Evropská unie (EU) spolupracuje s mnoha rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora hospodářského, sociálního a environmentálního rozvoje, a především omezení a odstranění chudoby v dlouhodobém horizontu prostřednictvím rozvojové a technické pomoci poskytované příslušným zemím. Za tímto účelem EU spolu s partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro spolupráci a k jejich provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto prostředky, které EU přiděluje na rozvojovou spolupráci, pocházejí ze tří zdrojů:

-rozpočtu EU,

-Evropského rozvojového fondu a

-Evropské investiční banky.

Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k poskytování pomoci EU určené na rozvojovou spolupráci ve státech Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v zámořských zemích a územích (ZZÚ).

ERF není financován z rozpočtu EU. Je zřízen vnitřní dohodou mezi zástupci členských států zasedajícími v Radě a je spravován zvláštním výborem. Za finanční realizaci operací prováděných se zdroji ERF odpovídá Evropská komise (Komise). Evropská investiční banka (EIB) spravuje investiční facilitu.

V období 2014 až 2020 bude zeměpisně orientovaná pomoc poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována hlavně prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti let a řídí se vlastním finančním nařízením, jež ukládá povinnost sestavit pro každý jednotlivý ERF finanční výkazy. Finanční výkazy se proto sestavují za každý ERF samostatně, pokud jde o tu jeho část, kterou spravuje Komise. Tyto finanční výkazy se také předkládají v souhrnné podobě, která poskytuje celkový přehled o finančním stavu zdrojů, za něž Komise odpovídá.

Vnitřní dohodu, kterou se zřizuje 11. ERF, podepsaly zúčastněné členské státy na zasedání Rady v červnu 2013 1 . V platnost vstoupila dnem 1. března 2015. V zájmu kontinuity mezi končícím 10. ERF a 11. ERF, který měl vstoupit v platnost, navrhla Komise přechodná opatření známá jako „překlenovací nástroj“ 2 . Překlenovací nástroj je vykázán v rámci 11. ERF.

Zároveň bylo finanční nařízení pro 10. ERF 3 změněno a přijato nové finanční nařízení pro přechodné období 4 . Oba předpisy vstoupily v platnost dnem 30. května 2014. Dne 2. března 2015 Rada přijala finanční nařízení pro 11. ERF 5 a prováděcí pravidla 6 . Oba předpisy vstoupily v platnost dnem 6. března 2015.

V rámci dohody o partnerství AKT-EU byla zřízena investiční facilita. Tato investiční facilita, kterou spravuje EIB, se používá na podporu rozvoje soukromého sektoru ve státech AKT. Financovány z ní jsou v zásadě (nikoli však výlučně) soukromé investice. Facilita je koncipována jako obnovitelný fond, což znamená, že splátky úvěrů lze opětovně investovat do dalších operací. Facilita se tedy sama obnovuje a je finančně nezávislá. Vzhledem k tomu, že investiční facilita není spravována Komisí, není konsolidována v první části roční účetní závěrky, jež uvádí finanční výkazy ERF a související zprávu o finančním plnění. Finanční výkazy investiční facility jsou uvedeny ve zvláštní části roční účetní závěrky (část II), čímž je podán úplný obraz o rozvojové pomoci z ERF 7 .

2.JAK JE ERF FINANCOVÁN?

Evropská rada schválila dne 2. prosince 2013 víceletý finanční rámec na období 2014–2020. V této souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná spolupráce se státy AKT nebude začleněna do rozpočtu EU (rozpočtována), ale že bude nadále financována prostřednictvím existujícího mezivládního ERF.

Rozpočet EU je sestavován vždy na rok a na dobu jednoho roku jsou v souladu se zásadou ročního rozpočtu plánovány a schvalovány i jeho příjmy a výdaje. Naopak ERF má víceletý charakter. Jednotlivé ERF stanoví celkové prostředky na rozvojovou spolupráci obvykle na dobu pěti let. Vzhledem k tomu, že jsou jim zdroje přidělovány na více let, lze je využívat po celou dobu fungování fondů. Absence jednoročního rozpočtového horizontu je zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v němž je plnění rozpočtu ERF posuzováno na základě porovnání s celkovými prostředky.

Zdroji ERF jsou příspěvky ad hoc od členských států EU. Přibližně jednou za pět let se na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských států, aby rozhodli o celkové částce, která bude fondu přidělena, a zkontrolovali jeho čerpání. Fond následně spravuje Komise v souladu s unijní politikou rozvojové spolupráce. Jelikož členské státy mají souběžně s touto unijní politikou i svou vlastní politiku rozvojové pomoci, musí se v této oblasti v zájmu komplementarity s EU koordinovat.

Kromě výše uvedených příspěvků mohou členské státy také uzavřít ujednání o spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný finanční příspěvek.

3.ROČNÍ VÝKAZY

3.1.ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

V souladu s článkem 46 finančního nařízení pro ERF se finanční výkazy ERF sestavují podle zásad akruálního účetnictví, které vycházejí z Mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS). Účetní pravidla přijatá účetním Komise používají všechny orgány a subjekty EU, aby byla zajištěna jednotná pravidla vedení účetnictví, oceňování a zveřejňování účetních závěrek a aby se harmonizovalo sestavování finančních výkazů a konsolidace dle článku 152 finančního nařízení EU. Tato účetní pravidla EU se používají rovněž pro ERF s přihlédnutím ke specifičnosti jeho činností.

Sestavením účetní závěrky ERF je pověřen účetní Komise, který je zároveň účetním ERF. Účetní zajišťuje, aby tato závěrka poskytovala věrný a poctivý obraz finanční situace ERF.

Roční účetní závěrka má tyto části:

Část I: Prostředky spravované Komisí

(I)Finanční výkazy ERF a přílohy

(II)Finanční výkazy svěřenských fondů EU konsolidované v závěrce ERF

(III)Konsolidované finanční výkazy ERF a svěřenských fondů EU

(IV)Zpráva o finančním plnění ERF

Část II: Výroční zpráva o plnění – Prostředky spravované Evropskou investiční bankou

(I)Finanční výkazy investiční facility

Část „Finanční výkazy svěřenských fondů EU konsolidované v závěrce ERF“ obsahuje finanční výkazy obou svěřenských fondů, jež byly v rámci ERF vytvořeny, tj. svěřenského fondu EU Bêkou (viz oddíl „Finanční výkazy svěřenského fondu Bêkou“) a svěřenského fondu EU pro Afriku 8 (viz oddíl „Finanční výkazy svěřenského fondu pro Afriku“). Za sestavení individuálních finančních výkazů těchto svěřenských fondů odpovídá účetní Komise. Tyto výkazy jsou předmětem externího auditu, jejž provádí soukromá auditorská společnost. Finanční výkazy svěřenských fondů, jež jsou do této roční účetní závěrky zahrnuty, jsou konečné, tj. již zohledňují nezbytné úpravy na základě auditů.

Je nutno uvést, že se grafická úprava finančních výkazů i přílohy v roce 2016 změnila. Tyto změny se týkají čistě jen způsobu, jakým jsou finanční údaje prezentovány. Smyslem změn je tento způsob blíže sladit se způsobem prezentace u ostatních subjektů EU. Nový formát tabulek obsahuje další sloupec s údaji za rok 2015, jež jsou uváděny pro účely srovnání.

Roční účetní závěrku přijímá do 31. července následujícího roku Komise, která závěrku následně předkládá Radě a Parlamentu k udělení absolutoria.

4.AUDIT A ABSOLUTORIUM

4.1.AUDIT

Roční účetní závěrka ERF a hospodaření se zdroji těchto fondů kontroluje externí auditor – Evropský účetní dvůr (EÚD) –, který pro Evropský parlament a Radu vypracovává výroční zprávu.

4.2.ABSOLUTORIUM

Závěrečnou kontrolou je absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Orgánem příslušným k udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Evropského parlamentu, aby rozhodl, zda udělí Komisi absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází jednak z posouzení účetní závěrky a výroční zprávy EÚD (včetně prohlášení o věrohodnosti) a odpovědí Komise, jednak z následných otázek a žádostí o doplňující informace předložených Komisi.

 

EVROPSKÝ ROZVOJOVÝ FOND

ROZPOČTOVÝ ROK 2016

FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ

Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v níže uvedených tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

OBSAH

SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF    

FINANČNÍ PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ    

FINANČNÍ VÝKAZY ERF    

ROZVAHA ERF    

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF    

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ERF    

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV ERF    

ROZVAHA JEDNOTLIVÝCH ERF    

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI JEDNOTLIVÝCH ERF    

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV JEDNOTLIVÝCH ERF    

PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF    

VÝNOSY    

NÁKLADY    

FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF    

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU    

ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU    

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU PRO AFRIKU    

ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU    

KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU    

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA    

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI    

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ    

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV    

ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ    

VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU    

 

FINANČNÍ VÝKAZY ERF

Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

ROZVAHA ERF

v milionech EUR

Bod

31.12.2016

31.12.2015

DLOUHODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

2.1

409

516

Příspěvky do svěřenských fondů

2.2

98

34

507

550

KRÁTKODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

2.1

1 372

1 145

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

2.3

132

171

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

2.4

680

504

2 184

1 820

AKTIVA CELKEM

2 691

2 370

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

Rezervy

2.5

(4)

(4)

Finanční závazky

2.6

(6)

(10)

(10)

(14)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

Závazky

2.7

(549)

(520)

Výdaje a výnosy příštích období

2.8

(776)

(855)

(1 324)

(1 376)

ZÁVAZKY CELKEM

(1 334)

(1 389)

ČISTÁ AKTIVA

1 357

980

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF

2.9

42 323

38 873

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF

2.9

2 252

2 252

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF

2.9

Výsledek hospodaření minulých let

(40 146)

(36 994)

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 152)

ČISTÁ AKTIVA

1 357

980

 

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI ERF

v milionech EUR

Bod

2016

2015

VÝNOSY

Výnosy z nesměnných transakcí

3.1

Inkaso nákladů

8

90

8

90

Výnosy ze směnných transakcí

3.2

Finanční výnosy

3

8

Ostatní výnosy

62

42

66

50

Výnosy celkem

73

140

NÁKLADY

Nástroje pomoci

3.3

(2 970)

(3 059)

Náklady na spolufinancování

3.4

15

(69)

Finanční náklady

3.6

4

(1)

Ostatní náklady

3.7

(196)

(162)

Náklady celkem

(3 146)

(3 291)

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

(3 073)

(3 152)

 

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ERF

v milionech EUR

Bod

2016

2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 152)

Provozní činnost

Navýšení kapitálu – příspěvky

3 450

3 200

(Zvýšení)/snížení příspěvků do svěřenských fondů

(64)

5

(Zvýšení)/snížení předběžného financování

(120)

214

(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí

39

(87)

Zvýšení/(snížení) rezerv

4

Zvýšení/(snížení) finančních závazků

(4)

(24)

Zvýšení/(snížení) závazků

28

(179)

Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období

(80)

131

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

177

113

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

177

113

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

2.4

504

391

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

2.4

680

504

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV ERF

v milionech EUR

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

45 691

10 018

35 673

(36 994)

2 252

932

Navýšení kapitálu – příspěvky

(4 795)

4 795

4 795

Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje

(1 595)

(1 595)

(1 595)

Vykázání kapitálu 11. ERF

29 367

29 367

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 152)

(3 152)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

73 464

34 590

38 873

(40 146)

2 252

980

Navýšení kapitálu – příspěvky

(3 450)

3 450

3 450

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 073)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

73 464

31 140

42 323

(43 219)

2 252

1 357

 

 

ROZVAHA JEDNOTLIVÝCH ERF

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

DLOUHODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

2.1

32

242

135

63

368

84

Příspěvky do svěřenských fondů

2.2

98

34

32

242

232

63

368

118

KRÁTKODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

2.1

1

50

909

412

3

67

879

195

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

2.3

1

71

59

2

1

65

103

2

Spojovací účty

2.3

196

424

3 424

214

657

1 190

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

2.4

680

504

198

544

4 391

1 094

218

790

2 172

701

AKTIVA CELKEM

198

577

4 633

1 327

218

853

2 541

819

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

Rezervy

2.5

(4)

(4)

Finanční závazky

2.6

(6)

(10)

(6)

(4)

(10)

(4)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

Závazky

2.7

(0)

(12)

(438)

(99)

(0)

(14)

(492)

(14)

Spojovací účty

2.3

(4 043)

(2 062)

Výdaje a výnosy příštích období

2.8

(1)

(93)

(567)

(115)

(3)

(114)

(682)

(57)

(1)

(104)

(1 005)

(4 257)

(3)

(128)

(1 174)

(2 132)

ZÁVAZKY CELKEM

(1)

(104)

(1 011)

(4 261)

(3)

(128)

(1 184)

(2 136)

ČISTÁ AKTIVA

197

472

3 622

(2 934)

214

726

1 357

(1 317)

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF

2.9

12 164

10 973

19 187

12 164

10 973

15 737

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF

2.9

627

1 625

627

1 625

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF

2.9

(2 496)

2 214

247

35

(2 476)

2 376

35

65

Výsledek hospodaření minulých let

(10 100)

(14 248)

(14 415)

(1 382)

(10 107)

(14 223)

(12 183)

(481)

Výsledek hospodaření za běžný rok

2

(91)

(1 397)

(1 587)

6

(26)

(2 232)

(901)

ČISTÁ AKTIVA

197

472

3 622

(2 934)

214

726

1 357

(1 317)

 

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI JEDNOTLIVÝCH ERF

v milionech EUR

2016

2015

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

VÝNOSY

Výnosy z nesměnných transakcí

3.1

Inkaso nákladů

1

5

(2)

4

1

10

77

2

1

5

(2)

4

1

10

77

2

Výnosy ze směnných transakcí

3.2

Finanční výnosy

(0)

2

2

(1)

(0)

6

0

2

Ostatní výnosy

2

17

40

3

3

15

22

2

2

19

43

2

3

21

22

4

Výnosy celkem

3

23

41

7

4

30

99

6

NÁKLADY

Nástroje pomoci

3.3

2

(95)

(1 411)

(1 465)

5

(47)

(2 197)

(820)

Náklady na spolufinancování

3.4

15

(68)

(1)

Finanční náklady

3.6

(0)

(0)

4

(0)

0

7

(8)

(0)

Ostatní náklady

3.7

(3)

(19)

(46)

(129)

(3)

(15)

(58)

(86)

Náklady celkem

(1)

(114)

(1 437)

(1 594)

2

(56)

(2 331)

(907)

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

2

(91)

(1 397)

(1 587)

6

(25)

(2 232)

(901)

 

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV JEDNOTLIVÝCH ERF

v milionech EUR

8. ERF

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

12 840

12 840

(10 107)

627

(3 147)

214

Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje

(676)

(676)

(676)

Převody do/z 10. ERF

(6)

(6)

Převody do/z 11. ERF

676

676

Výsledek hospodaření za běžný rok

6

6

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

12 164

12 164

(10 100)

627

(2 476)

214

Převody do/z 10. ERF

(20)

(20)

Převody do/z 11. ERF

Výsledek hospodaření za běžný rok

2

2

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

12 164

12 164

(10 098)

627

(2 496)

197

v milionech EUR

9. ERF

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

11 699

11 699

(14 223)

1 625

1 758

860

Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje

(727)

(727)

(727)

Převody do/z 10. ERF

(109)

(109)

Převody do/z 11. ERF

727

727

Výsledek hospodaření za běžný rok

(26)

(26)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

10 973

10 973

(14 249)

1 625

2 376

726

Převody do/z 10. ERF

(163)

(163)

Převody do/z 11. ERF

Výsledek hospodaření za běžný rok

(91)

(91)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

10 973

10 973

(14 339)

1 625

2 214

472

v milionech EUR

10. ERF

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

21 152

10 018

11 134

(12 183)

(209)

(1 258)

Navýšení kapitálu – příspěvky

(4 795)

4 795

4 795

Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje

(192)

(192)

(192)

Převody do/z 8. a 9. ERF

84

84

Převody do/z 11. ERF

160

160

Výsledek hospodaření za běžný rok

(2 232)

(2 232)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

20 960

5 223

15 737

(14 415)

35

1 357

Navýšení kapitálu – příspěvky

(3 450)

3 450

3 450

Převody do/z 8. a 9. ERF

182

182

Převody do/z 11. ERF

30

30

Výsledek hospodaření za běžný rok

(1 397)

(1 397)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

20 960

1 773

19 187

(15 812)

247

3 622

v milionech EUR

11. ERF

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF (F)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)+(F)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

(481)

1 597

1 116

Vykázání kapitálu 11. ERF podle vnitřní dohody

29 367

(29 367)

Převody do/z 8., 9. a 10. ERF

(1 532)

(1 532)

Výsledek hospodaření za běžný rok

(901)

(901)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

29 367

(29 367)

(1 382)

65

(1 317)

Převody do/z 8., 9. a 10. ERF

(30)

(30)

Výsledek hospodaření za běžný rok

(1 587)

(1 587)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

29 367

(29 367)

(2 969)

35

(2 934)

 

PŘÍLOHA K FINANČNÍM VÝKAZŮM ERF

 

Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

1.VÝZNAMNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY

1.1.ÚČETNÍ ZÁSADY

Cílem finančních výkazů je poskytnout informace o finanční situaci, výkonnosti a peněžních tocích účetní jednotky, které jsou užitečné pro širokou skupinu uživatelů.

Obecná ustanovení (či účetní zásady), která musí být při sestavování finančních výkazů dodržena, jsou obsažena v účetním pravidle EU č. 1 „Finanční výkazy“ a jsou totožná s ustanoveními standardu IPSAS 1. Jedná se o tyto zásady: věrné zobrazení, účetnictví na akruální bázi, předpoklad nepřetržitého trvání účetní jednotky, bilanční kontinuita, významnost, agregace, kompenzace a srovnatelnost informací. Kvalitativními znaky účetního výkaznictví jsou relevance, spolehlivost, srozumitelnost a srovnatelnost.

1.2.ZÁKLAD PRO SESTAVOVÁNÍ FINANČNÍCH VÝKAZŮ

2.Sledované období

Finanční výkazy jsou předkládány každoročně. Účetní období začíná dne 1. ledna a končí dne 31. prosince.

3.Měna a základ pro přepočet

Roční účetní závěrka uvádí údaje v milionech eur, přičemž euro je pro ERF funkční i vykazovací měnou. Transakce v cizích měnách se převádějí na eura na základě směnných kurzů platných k datu uskutečnění transakcí. Kurzové zisky a ztráty vyplývající z vypořádání cizoměnových transakcí a z přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a závazků kurzem ke konci účetního období jsou zachycovány ve výkazu o finanční výkonnosti. Na budovy, stroje a zařízení a nehmotný majetek, které jsou vykazovány ve stálé hodnotě v eurech k datu pořízení, se používají odlišné metody přepočtu.

Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci směnných kurzů Evropské centrální banky (ECB) platných dne 31. prosince.

Směnné kurzy vůči euru

Měna

31.12.2016

31.12.2015

Měna

31.12.2016

31.12.2015

BGN

1,9558

1,9558

PLN

4,4103

4,2639

CZK

27,0210

27,0230

RON

4,5390

4,5240

DKK

7,4344

7,4626

SEK

9,5525

9,1895

GBP

0,8562

0,7340

CHF

1,0739

1,0835

HRK

7,5597

7,6380

JPY

123,4000

131,0700

HUF

309,8300

315,9800

USD

1,0541

1,0887

4.Používání odhadů

V souladu s mezinárodními standardy IPSAS a obecně uznávanými účetními zásadami zahrnují finanční výkazy nezbytně také částky založené na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady patří mimo jiné položky časového rozlišení, výše rezerv, výše finančních rizik vyplývajících z pohledávek, objem podmíněných aktiv a závazků a rozsah snížení hodnoty majetku. Skutečné hodnoty se mohou od těchto odhadů lišit.

Použití zdůvodněných odhadů je podstatnou součástí přípravy finančních výkazů a neznamená snížení jejich spolehlivosti. Odhady by měly být revidovány, jestliže se změní okolnosti, na nichž byl odhad založen, nebo v důsledku nových informací či zkušeností. Revize odhadu se ze své povahy nevztahuje k minulým obdobím a není opravou chyby. Důsledek změny účetního odhadu je vykazován výsledkově v období, v němž je zjištěn.

4.1.ROZVAHA

5.Nehmotný majetek

Nabyté licence na programové vybavení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Tento majetek je odepisován lineárně po dobu předpokládané životnosti. Tato doba závisí na specifické ekonomické životnosti nebo právní životnosti určené dohodou. Interně vytvořený nehmotný majetek je aktivován, jsou-li splněna příslušná kritéria účetních zásad EU. Mezi aktivovatelné náklady patří všechny přímo přiřaditelné náklady nutné k tvorbě, produkci a přípravě majetku k tomu, aby mohl fungovat způsobem, který zamýšleli vedoucí pracovníci. Náklady na výzkum, neaktivovatelné náklady na vývoj a náklady na údržbu se účtují jako náklady v době jejich vynaložení.    

6.Budovy, stroje a zařízení

Všechny budovy, stroje a zařízení se vykazují v historických cenách snížených o oprávky a ztráty ze snížení hodnoty. Historická cena zahrnuje náklady přímo související s pořízením nebo výstavbou daného majetku. Následně vzniklé náklady se zahrnují do účetní hodnoty daného majetku, případně se vykazují jako samostatné aktivum, avšak pouze tehdy, je-li pravděpodobné, že budoucí ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, jež jsou spojeny s danou věcí, poplynou dané účetní jednotce a že lze spolehlivě zjistit výši těchto nákladů. Náklady na opravy a údržbu jsou zachycovány ve výkazu o finanční výkonnosti za účetní období, v němž vznikly. Pozemky a umělecká díla se neodepisují, jelikož se u nich předpokládá neomezená doba životnosti. Nedokončený majetek se neodepisuje, neboť jej dosud nelze používat. Odpisy ostatního majetku jsou prováděny lineární metodou. Vyjadřují rozdíl mezi pořizovací cenou a zůstatkovou hodnotou, který je po dobu očekávané životnosti zachycován takto:

Druh majetku

Sazba lineárního odpisu

Budovy

4 % až 10 %

Budovy a zařízení

10 % až 25 %

Nábytek a vozový park

10 % až 25 %

Počítačový hardware

25 % až 33 %

Ostatní

10 % až 33 %

Zisky a ztráty z vyřazení majetku se určují porovnáním výnosů snížených o náklady na prodej s účetní hodnotou vyřazeného majetku a vykazují se výsledkově.

Pronájmy

Pronájem hmotného majetku, při němž účetní jednotka nese v podstatě všechna rizika a výhody vyplývající z vlastnictví, je klasifikován jako finanční leasing. Majetek pronajatý formou finančního leasingu je aktivován na počátku nájemního vztahu v reálné hodnotě tohoto majetku, nebo v současné hodnotě minimálních leasingových splátek, podle toho, která z těchto hodnot je nižší. Úroková složka splátky finančního leasingu se vykazuje jako náklad, který je do období nájmu alokován tak, aby ve vztahu ke zbývajícímu závazku odpovídal konstantní periodické úrokové míře. Závazky z nájemního vztahu (bez finančních poplatků) se vykazují spolu s ostatními (dlouhodobými a krátkodobými) závazky. Úroková složka finančních nákladů se vykazuje ve výkazu finanční výkonnosti po celé období pronájmu, aby byla u zbývajícího zůstatku za každé období dosažena konstantní periodická úroková míra. Majetek držený na základě finančního leasingu se odepisuje po dobu životnosti majetku, nebo po dobu trvání leasingového vztahu, podle toho, které z těchto období je kratší.

Nájemní vztahy, při nichž si pronajímatel ponechává značnou část rizik a výhod vyplývajících z vlastnictví, se klasifikují jako operativní leasing. Splátky operativního leasingu jsou zachycovány lineárně ve výkazu o finanční výkonnosti po celou dobu trvání leasingu.

7.Snížení hodnoty nefinančního majetku

Majetek s neomezenou životností není odepisován a každoročně je u něj prováděn test snížení hodnoty. U odpisovaného majetku je test snížení hodnoty prováděn vždy, pokud události nebo změna podmínek signalizují, že účetní hodnotu zřejmě nebude možno realizovat. Ztráta ze snížení hodnoty se účtuje ve výši, o niž účetní hodnota majetku převyšuje jeho realizovatelnou hodnotu. Realizovatelná hodnota se rovná reálné hodnotě majetku snížené o náklady na prodej, nebo hodnotě z užívání, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší.

Nejméně jednou ročně se posuzuje zůstatková hodnota a životnost nehmotného majetku, budov, strojů a zařízení. V případě potřeby jsou tvořeny opravné položky. Je-li účetní hodnota majetku vyšší než jeho odhadovaná realizovatelná hodnota, je k účetní hodnotě vytvořena opravná položka ve výši rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou. Pokud pominou důvody pro snížení hodnoty účtované v předchozích letech, opravná položka z titulu snížení hodnoty se zruší.    

8.Finanční majetek

Finanční majetek se člení do těchto kategorií: finanční aktiva v reálné hodnotě vykazovaná do zisku nebo ztráty; úvěry a pohledávky; investice držené do splatnosti a realizovatelná finanční aktiva. Klasifikace finančních nástrojů se určí v okamžiku jejich prvotního vykázání a poté se posuzuje ke každému rozvahovému dni.

(I)Finanční aktiva v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty

Do této kategorie je finanční aktivum zařazeno, jestliže je nabyto v zásadě za účelem prodeje v krátké době nebo pokud ho takto klasifikuje účetní jednotka. Do této kategorie jsou řazeny rovněž deriváty. Aktiva v této kategorii jsou klasifikována jako krátkodobá, jestliže se jejich realizace předpokládá do 12 měsíců od rozvahového dne. V průběhu vykazovaného rozpočtového roku nedržela účetní jednotka v této kategorii žádné investice.

(II)Úvěry a pohledávky

Úvěry a pohledávky jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami, která nejsou kotována na aktivním trhu. Vznikají, jestliže účetní jednotka poskytuje peníze, zboží nebo služby přímo dlužníkovi bez úmyslu s touto pohledávkou obchodovat. S výjimkou úvěrů a pohledávek se splatností do 12 měsíců od rozvahového dne jsou vedena v dlouhodobých aktivech. Úvěry a pohledávky zahrnují termínované vklady s původní dobou splatnosti delší než tři měsíce.

(III)Investice držené do splatnosti

Investice držené do splatnosti jsou nederivátová finanční aktiva s pevně určenými nebo vyčíslitelnými splátkami a s pevně určenou splatností, u nichž má účetní jednotka pozitivní úmysl a schopnost držet je do splatnosti. V průběhu vykazovaného rozpočtového roku nedržela účetní jednotka v této kategorii žádné investice.

(IV)Realizovatelná finanční aktiva

Realizovatelná finanční aktiva jsou nederiváty, které jsou jako takové klasifikovány a zařazeny do této kategorie, nebo nejsou zařazeny do žádné jiné kategorie. Jsou klasifikovány buď jako krátkodobá, či dlouhodobá aktiva, v závislosti na době, po jakou je účetní jednotka bude dle svých předpokladů držet a jež zpravidla končí termínem splatnosti.

Prvotní vykázání a ocenění

Nákup a prodej finančních aktiv v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty, investic držených do splatnosti a realizovatelných finančních aktiv se vykazuje ke dni obchodu, tj. ke dni, k němuž se jednotka zaváže dané aktivum koupit nebo prodat. Peněžní ekvivalenty, úvěry a termínované vklady se vykazují ke dni vypořádání. Finanční nástroje jsou prvotně vykazovány v reálné hodnotě. V případě finančního aktiva, které není vedeno v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty, jsou do reálné hodnoty při prvotním zachycení zahrnuty transakční náklady.

Finanční nástroje se odúčtují, jakmile zaniknou práva na příjem peněžních toků z investic nebo účetní jednotka převedla v podstatě všechna rizika a všechny výhody vyplývající z vlastnictví.

Následné ocenění

Zisky a ztráty, jež plynou z následných změn reálné hodnoty finančních aktiv v kategorii „finanční aktiva v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty“, se vykazují ve výkazu o finanční výkonnosti za období, ve kterém vznikly.

Úvěry, pohledávky a investice držené do splatnosti jsou vykazovány v zůstatkové hodnotě určené pomocí metody efektivní úrokové sazby.

Realizovatelná finanční aktiva jsou následně vykazována v reálné hodnotě. Zisky a ztráty plynoucí ze změn reálné hodnoty těchto aktiv jsou vykazovány ve fondu z přecenění na reálnou hodnotu. Úroky z realizovatelných finančních aktiv vypočítané pomocí metody efektivní úrokové sazby jsou zachyceny ve výkazu o finanční výkonnosti.

Účetní jednotka vždy k rozvahovému dni posoudí, zda neexistují objektivní známky toho, že by došlo ke snížení hodnoty finančního aktiva a zda by toto snížení hodnoty nemělo být zachyceno ve výkazu o finanční výkonnosti.

9.Předběžné financování

Předběžné financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní smlouvě, rozhodnutí, dohodě nebo základním právním aktu. Počáteční hotovost nebo zálohu je v dohodnuté lhůtě nutno buď použít k účelu, na nějž byla poskytnuta, nebo ji vrátit. Pokud příjemci nevzniknou způsobilé výdaje, je povinen zálohu předběžného financování vrátit jednotce. Výši předběžného financování lze (úplně nebo částečně) snížit poté, co je schválena výše způsobilých nákladů (které se vykazují jako náklady).

Předběžné financování je k následným rozvahovým dnům oceňováno počáteční hodnotou vykázanou v rozvaze sníženou o způsobilé náklady (případně včetně odhadovaných částek) vzniklých během daného období.

10.Pohledávky a částky k inkasu

Účetní pravidla EU vyžadují, aby při sestavování účetní závěrky byly samostatně zveřejňovány transakce, jež mají, resp. jež nemají povahu směny („směnné“, resp. „nesměnné“ transakce). Z tohoto důvodu jsou pohledávky definovány jako plynoucí z nesměnných transakcí a částky k inkasu jsou definovány jako plynoucí ze směnných transakcí. (Jedná se o případy, kdy účetní jednotka získá plnění od jiné jednotky, aniž by výměnou za ně přímo poskytovala plnění přibližně stejné hodnoty.)

Pohledávky ze směnných transakcí splňují definici finančních nástrojů, a jsou tedy klasifikovány jako úvěry a pohledávky a podle toho jsou i oceňovány (viz bod 1. 3.4 výše).

Částky k inkasu z nesměnných transakcí jsou vykazovány v původní výši (upravené o úroky a penále) po odečtení opravné položky zohledňující snížení hodnoty. Opravná položka se vytvoří, existují-li objektivní známky toho, že jednotka nebude moci zinkasovat všechny dlužné částky podle původních podmínek pohledávky. Výše opravné položky se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou aktiva. Opravná položka se vykazuje výsledkově.

11.Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty jsou klasifikovány jako finanční nástroje. Zahrnují pokladní hotovost, netermínované vklady nebo vklady s krátkou výpovědní lhůtou u bank a ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice s původní splatností do tří měsíců.

12.Rezervy

Rezervy jsou vykazovány v okamžiku, kdy má účetní jednotka aktuální právní nebo mimosmluvní závazek vůči třetím stranám v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv zdrojů, a kdy lze příslušnou částku spolehlivě odhadnout. Rezervy ke krytí budoucích provozních ztrát se netvoří. Výše rezerv se rovná nejlepšímu odhadu předpokládaných nákladů nutných ke splnění aktuálního závazku k rozvahovému dni. Pokud se rezerva týká velkého počtu položek, závazek se odhadne tím způsobem, že se provede vážení všech možných výsledků pomocí přiřazené pravděpodobnosti (tzv. „metoda předpokládané hodnoty“).

13.Závazky

Mezi závazky jsou vedeny jak směnné transakce (např. pořízení zboží a služeb), tak transakce nesměnné (např. žádosti příjemců o proplacení nákladů, granty a další druhy financování ze strany EU).

Je-li příjemcům poskytnut grant či jiný druh financování, zachytí se žádosti o proplacení nákladů v okamžiku doručení jako závazky ve výši požadované platby. Poté, co jsou náklady ověřeny a schváleny jako způsobilé, se tyto závazky oceňují ve schválené a způsobilé výši.

Závazky z pořízení zboží a služeb se zaúčtovávají po obdržení faktury v původní výši; odpovídající náklady se zaúčtují po dodání zboží či služeb a jejich schválení účetní jednotkou.

14.Časové rozlišení

Transakce a účetní případy se ve finančních výkazech zachycují za období, s nímž souvisejí. Není-li ke konci roku dosud vystavena faktura, ale jednotka již poskytla službu nebo dodala zboží nebo existuje-li smluvní ujednání (např. odkazující na smlouvu), je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích období. Pokud byla před koncem roku vystavena faktura, avšak služby dosud nebyly poskytnuty či zboží dosud nebylo dodáno, zaúčtuje se výnos příštích období, který se v období následujícím přeúčtuje do výnosů období běžného.

Rovněž náklady se účtují do období, k němuž se vztahují. Na konci účetního období se výdaje příštích období vykazují na základě odhadované výše závazku převést příslušnou částku za dané období. Výdaje příštích období jsou počítány v souladu s podrobnými procesními a praktickými pokyny účetního, jejichž cílem je zajistit, aby finanční výkazy podávaly věrný a poctivý obraz hospodářské situace a dalších jevů, jež mají zachycovat. Analogicky platí, že byla-li uskutečněna platba předem za služby či zboží, jež dosud nebylo dodáno, bude tento výdaj časově rozlišen a v následujícím účetním období zachycen jako náklad běžného období.



14.1.VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI

15.Výnosy

Výnosy představují hrubý příliv ekonomického prospěchu anebo získaný potenciální přínos, na něž má účetní jednotka nárok a jež představují takové zvýšení čistých aktiv, které není vyvoláno zvýšením vkladů vlastníků.

V závislosti na povaze podkladových transakcí jsou ve výkazu o finanční výkonnosti rozlišovány dva druhy výnosů:

(I)Výnosy z nesměnných transakcí

Pojmem výnosy z nesměnných transakcí se rozumějí daně a převody, neboť převodce poskytuje prostředky příjemci, aniž by za ně příjemce přímo poskytoval plnění přibližně stejné hodnoty.

Převody představují příliv budoucího ekonomického prospěchu nebo potenciálního přínosu z nesměnných transakcí, s výjimkou daní. V souvislosti s převodem vykáže účetní jednotka aktivum v případě, že v důsledku minulé události (převodu) příslušné zdroje ovládá a očekává, že z nich získá budoucí ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, a že lze spolehlivě zjistit reálnou hodnotu tohoto aktiva. Příliv zdrojů z nesměnné transakce vykázaný jako aktivum (tj. hotovost) se vykáže i jako výnos, s výjimkou případů, kdy má účetní jednotka v souvislosti s tímto převodem aktuální závazek (podmínku), který musí být splněn předtím, než bude možno výnos vykázat. Dokud není tato podmínka splněna, je výnos časově rozlišen a vykázán jako závazek (obdržené předběžné financování).

(II)Výnosy ze směnných transakcí

Výnosy z prodeje zboží a služeb se zaúčtovávají v okamžiku, kdy podstatná rizika a výhody plynoucí z vlastnictví zboží přejdou na kupujícího. Výnosy spojené s transakcí, jejíž součástí je poskytnutí služeb, se zaúčtují s ohledem na stupeň dokončení transakce k datu vykázání.

16.Náklady

Náklady představují snížení ekonomického užitku nebo potenciálního přínosu ve sledovaném období v podobě odlivu či spotřeby aktiv anebo vzniku závazků, jež vedou k poklesu čistých aktiv/vlastního kapitálu. Patří mezi ně náklady ze směnných i nesměnných transakcí.

Náklady plynoucí ze směnných transakcí, jež jsou vynaloženy na pořízení zboží a služeb, se zachycují po dodání a jejich akceptaci účetní jednotkou. Účtují se ve výši původní fakturované částky. Dále se k rozvahovému dni vykazují výsledkově náklady na služby přijaté v daném období, za něž dosud nebyla předložena nebo akceptována faktura.

Náklady na nesměnné transakce představují většinu nákladů účetní jednotky. Souvisejí s převody na příjemce a jsou tří druhů: nárokové částky, převody na základě dohod a granty, příspěvky a dary závislé na volném uvážení. Převody se jako náklady zaúčtovávají v období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod, pokud je charakter převodu povolen předpisem nebo byla podepsána smlouva, která převod povoluje, pokud příjemce splnil kritéria způsobilosti, byla-li stanovena, a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout danou částku.

Došlá žádost o platbu nebo proplacení nákladů, která splňuje kritéria pro zaúčtování, se zachytí jako náklad ve výši způsobilých nákladů. Vzniklé způsobilé náklady, které jsou ke konci účetního období závazkem vůči příjemcům, avšak které příjemci dosud nevykázali, se odhadnou a zaúčtují jako výdaje příštích období.

16.1.PODMÍNĚNÁ AKTIVA A PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY

17.Podmíněná aktiva

Podmíněným aktivem se rozumí možné aktivum, jež vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k nejméně jedné nejisté události, která není plně pod kontrolou účetní jednotky. Podmíněné aktivum je vykázáno, je-li pravděpodobný příliv ekonomického prospěchu nebo potenciálního přínosu.

18.Podmíněné závazky

Podmíněným závazkem se rozumí možný závazek, který vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že v budoucnu dojde, nebo nedojde k nejméně jedné nejisté události, která není plně pod kontrolou účetní jednotky, anebo se jím rozumí současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale nebyl vykázán, protože: není pravděpodobné, že k jeho splnění bude nutný odliv zdrojů představujících ekonomický prospěch nebo potenciální přínos, anebo za málo pravděpodobných okolností, pokud výši závazku nelze dostatečně spolehlivě stanovit.

18.1.SPOLUFINANCOVÁNÍ

Obdržené příspěvky na spolufinancování splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí a vykazují se jako závazky vůči členským a nečlenským státům a dalším subjektům. ERF musí tyto příspěvky použít na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit. Nevypořádané závazky z dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na spolufinancování sníženým o náklady na projekt. Dopad na čistá aktiva je nulový.

Náklady na projekty spolufinancování se účtují v okamžiku svého vzniku. Odpovídající částky příspěvků se zaúčtovávají jako provozní výnosy a dopad na výsledek hospodaření za běžný rok je nulový.

19.PŘÍLOHA K ROZVAZE

AKTIVA

19.1.PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ

Podle řady smluv jsou před zahájením stavebních prací, dodáním zboží nebo poskytnutím služeb hrazeny zálohy. V některých případech se v platebním kalendáři smlouvy počítá s platbami na základě zpráv o tom, jak pokračuje plnění smlouvy. Předběžné financování se obvykle vyplácí v měně země nebo území, kde se daný projekt provádí.

Pro to, zda je předběžné financování vykázáno jako krátkodobé, nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující termín možnosti jeho zpětného získání či čerpání. Čerpání je určeno smlouvou o daném projektu. Jako krátkodobé předběžné financování se vykazují všechny splátky či čerpání splatné do dvanácti měsíců od rozvahového dne. Mnoho projektů financovaných z ERF má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k dispozici po dobu delší jednoho roku. Část předběžného financování se proto vykazuje jako dlouhodobý majetek.

v milionech EUR

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Dlouhodobé předběžné financování

2.1.1

32

242

135

409

516

Krátkodobé předběžné financování

2.1.2

1

50

909

412

1 372

1 145

Celkem

1

82

1 151

546

1 781

1 661

20.Dlouhodobé předběžné financování

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

Přímé řízení

71

65

Plnění provádí:

Komise

39

43

výkonné agentury EU

4

1

delegace EU

29

21

Nepřímé řízení

338

451

Plnění provádí:

EIB a EIF

180

323

mezinárodní organizace

87

90

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

25

3

veřejnoprávní subjekty

13

10

třetí země

34

25

Celkem

409

516

21.Krátkodobé předběžné financování

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Předběžné financování (brutto)

9

231

2 945

1 560

4 745

4 250

Zúčtováno (při uzávěrce)

(8)

(181)

(2 037)

(1 148)

(3 373)

(3 105)

Celkem

1

50

909

412

1 372

1 145

 

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

Přímé řízení

246

283

Plnění provádí:

Komise

115

123

výkonné agentury EU

10

1

delegace EU

122

159

Nepřímé řízení

1 125

861

Plnění provádí:

EIB a EIF

372

235

mezinárodní organizace

432

336

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

121

5

veřejnoprávní subjekty

53

56

třetí země

148

229

Celkem

1 372

1 145

K 31. prosinci 2016 dosahovalo předběžné financování celkem 1 781 milionů EUR, tedy srovnatelné výše jako k 31. prosinci 2015 (1 661 milionů EUR).

Mírný nárůst krátkodobého předběžného financování o 227 milionů EUR oproti stavu k 31. prosinci 2015 lze vysvětlit velkým počtem nových smluv, z nichž v roce 2016 dosud neplynuly žádné náklady. Tento nárůst je kompenzován poklesem dlouhodobého předběžného financování (viz bod 2.1.1).

22.Jistoty získané za předběžné financování

Jistoty jsou drženy za účelem zajištění předběžného financování. Uvolňovány jsou poté, co je proplacena poslední žádost o platbu předložená v rámci daného projektu. K 31. prosinci 2016 činily jistoty, které ERF v souvislosti s předběžným financováním získal, 53 milionů EUR (2015: 83 milionů EUR).

Většina předběžného financování je vyplácena v režimu nepřímého řízení. Příjemcem jistoty není v takovém případě ERF, nýbrž veřejný zadavatel.

22.1.PŘÍSPĚVKY DO SVĚŘENSKÝCH FONDŮ

Tato položka představuje částku zaplacenou na příspěvcích do svěřenského fondu Bêkou a svěřenského fondu pro Afriku. Tyto příspěvky jsou očištěny o náklady, jež těmto svěřenským fondům vznikly a jsou přičitatelné ERF.

Příspěvky do svěřenských fondů vynakládá ERF v rámci přímého řízení.

v milionech EUR

Svěřenské fondy

Příspěvek netto k 31. 12. 2015

Příspěvky zaplacené v roce 2016

Rozvržení čistých nákladů SF 2016

Příspěvek netto k 31. 12. 2016

Afrika

99

(27)

72

Bêkou

34

(8)

26

Celkem

34

99

(35)

98

22.2.ČÁSTKY K INKASU Z NESMĚNNÝCH A POHLEDÁVKY ZE SMĚNNÝCH TRANSAKCÍ

v milionech EUR

Bod

31.12.2016

31.12.2015

Částky k inkasu z nesměnných transakcí

2.3.1

62

104

Pohledávky ze směnných transakcí

2.3.2

70

67

Celkem

132

171

23.Částky k inkasu z nesměnných transakcí

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Členské státy

0

40

40

90

Zákazníci

4

9

6

0

18

23

Veřejnoprávní subjekty

13

10

0

23

16

Třetí země

0

3

1

4

2

Opravná položka

(3)

(17)

(5)

(25)

(29)

Spojovací účty s orgány EU

2

2

1

Celkem

1

8

51

2

62

104

Jako částky k inkasu od členských států jsou vedeny řádné příspěvky a částky, jež mají být obdrženy v důsledku úprav v rámci překlenovacího nástroje. Činnost překlenovacího nástroje byla financována z prostředků uvolněných z předchozích ERF. Související změny kapitálu byly vykázány v roce 2015.

Příslušné částky jsou shrnuty v následující tabulce:

v milionech EUR

Členské státy

Částky, které budou přijaty od členských států

Částky, které budou odečteny od příspěvků členských států

Čistá částka k 31.12.2016

Belgie

25

25

Kypr

0

0

Česká republika

2

2

Řecko

0

0

Lotyšsko

0

0

Portugalsko

0

0

Rumunsko

2

2

Slovinsko

1

1

Spojené království

10

10

Celkem

40

40

24.Pohledávky ze směnných transakcí

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Příjmy příštích období

0

63

7

0

70

67

Spojovací účty mezi ERF

196

424

3 424

(4 043)

(0)

0

Celkem

196

487

3 431

(4 043)

70

67

Jako příjmy příštích období jsou účtovány zejména naběhlé úroky z předběžného financování projektů (63 milionů EUR) a ze svěřenského fondu pro Afriku (7 milionů EUR).

V zájmu efektivity byl jediný účet peněžních prostředků pro všechny ERF alokován do 11. ERF 9 . Salda transakcí mezi jednotlivými ERF se tak zachycují na spojovacích účtech mezi rozvahami jednotlivých ERF. Spojovací účty se uvádějí výhradně u jednotlivých ERF.

24.1.PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY 10

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Zvláštní účty:

finanční instituce členských států

291

291

126

Běžné účty:

obchodní banky

389

389

377

Zvláštní fond pro Demokratickou republiku Kongo*

1

Celkem

680

680

504

*Tento zůstatek představuje částky, které jsou uvolněny pro Demokratickou republiku Kongo v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES.

Celkový nárůst objemu peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů je dán převážně tím, že některé členské státy uhradily v prosinci 2016 zálohy na první příspěvky na rok 2017.

Je třeba upozornit na existenci fondů STABEX, z nichž jsou vypláceny prostředky příjemcům z řad zemí AKT, takže tyto prostředky nejsou zahrnuty v rozvaze ERF. STABEX je zkratka pro systém finančních náhrad EU na stabilizaci příjmů z vývozu zemí AKT. Jakmile se Komise a přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu využití prostředků STABEX, podepíší spolu dohodu o převodu. V souladu s článkem 211 dohody z Lomé IV 11 (v revidovaném znění) se prostředky převedou na úročený zajišťovací účet se dvěma podpisovými právy (Komise a přijímajícího státu) otevřený jménem státu AKT. Prostředky na tomto účtu zůstanou, dokud nejsou převedeny na konkrétní projekt na základě rámce vzájemných povinností (FMO). Schvalující osoba z Komise si podpisové právo k účtu ponechává, aby se zajistilo, že prostředky z něj budou vypláceny řádným způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy jsou majetkem státu AKT, a nevykazují se tedy v účetní závěrce ERF jako aktiva. Převody na tyto účty se vykazují jako platby STABEX. Více informací viz též bod 3.1.1.

V zájmu lepší prezentace údajů v účetní závěrce za rok 2016 byla přezkoumána klasifikace finančních institucí a bank. Ve stejném členění jsou pro srovnání uvedeny údaje za rok 2015.

ZÁVAZKY

24.2.REZERVY

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Rezervy

4

4

4

Celkem

4

4

4

Rezerva představuje nejlepší možný odhad částky, kterou ERF pravděpodobně uhradí za účelem financování řádného ukončení činnosti Střediska pro rozvoj podnikání (CDE), o němž rozhodl Výbor velvyslanců AKT-EU (rozhodnutí č. 4/2014 ze dne 23. října 2014).

Její výše zohledňuje soudní řízení (1,2 milionu EUR) vedená proti CDE a zbývající předpokládané náklady na pasivní fázi (např. zbývající administrativní činnosti, dobíhající soudní spory, archiv atd.), jež byla zahájena dne 31. prosince 2016 (viz bod 4.3.2).

24.3.FINANČNÍ ZÁVAZKY

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Spolufinancování – závazky

6

6

10

Celkem

6

6

10

Změna ve výši celkových závazků ze spolufinancování je vysvětlena v bodě 2.7.2.1.

24.4.ZÁVAZKY

v milionech EUR

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Krátkodobé závazky

2.7.1

0

12

112

97

222

180

Ostatní závazky

2.7.2

(0)

325

2

327

340

Celkem

0

12

438

99

549

520

25. Krátkodobé závazky

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Dodavatelé

0

11

69

19

98

79

Členské státy

0

0

0

Třetí země

0

0

29

61

91

83

Veřejnoprávní subjekty

0

1

18

14

32

21

Ostatní krátkodobé závazky

0

1

(4)

4

1

(3)

Celkem

0

12

112

97

222

180

Jako závazky jsou zachyceny výkazy nákladů, jež ERF obdržel v rámci grantových operací. Nárokovaná částka se vykáže v okamžiku obdržení žádosti. Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné žádosti o proplacení nákladů. Po oddělení účetních období byly odhadované způsobilé částky vykázány výsledkově.

26.Ostatní závazky

v milionech EUR

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Závazky ze spolufinancování

2.7.2.1

63

1

64

31

Časově rozlišený kapitálový vklad

2.7.2.2

261

261

307

Jiné ostatní závazky

2.7.2.3

2

2

2

Celkem

324

3

327

340

27.Závazky ze spolufinancování

V tabulce níže jsou rozepsány dlouhodobé a krátkodobé závazky ze spolufinancování, jež připadají na jednotlivé členské státy.

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Dlouhodobé spolufinancování

Belgie

2

2

1

Německo

0

0

1

Spojené království

1

1

3

Švédsko

2

2

4

Kanada

0

0

1

6

6

10

Krátkodobé spolufinancování

Belgie

3

1

4

3

Dánsko

1

0

1

1

Francie

37

37

10

Německo

1

1

1

Nizozemsko

1

1

1

Španělsko

3

3

3

Spojené království

11

11

1

Švédsko

7

7

12

Kanada

0

0

(1)

63

1

64

31

Celkem

69

1

70

41

Celkově se dlouhodobé a krátkodobé závazky ze spolufinancování oproti předchozímu sledovanému období zvýšily o 29 milionů EUR.

V roce 2016 poskytly nové příspěvky na spolufinancování Spojené království (9,4 milionu EUR), Belgie (3,3 milionu EUR) a Švédsko (0,9 milionu EUR).

Celkové dlouhodobé a krátkodobé závazky vzrostly o 15 milionů EUR, které připadají na vykázané výnosy a náklady ze spolufinancovaných projektů (viz body 3.1.2 a 3.4).

28.Časově rozlišený kapitálový vklad

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Spojené království

252

252

259

Švédsko

48

Maďarsko

9

9

Celkem

261

261

307

V položce Časově rozlišený kapitálový vklad jsou zachyceny příspěvky členských států uhrazené předem.

29.Jiné ostatní závazky

V této položce jsou vykázány zejména nepřiřazené přijaté peněžní prostředky a vrácené platby.



29.1.VÝDAJE A VÝNOSY PŘÍŠTÍCH OBDOBÍ

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Výdaje příštích období

1

93

567

110

770

853

Ostatní časové rozlišení

(0)

(0)

6

6

2

Celkem

1

93

567

115

776

855

Jako výdaje příštích období jsou zachyceny odhadované provozní náklady na probíhající či ukončené smlouvy, v jejichž případě nebyly validovány žádosti o proplacení nákladů. Způsobilé náklady příjemců prostředků z ERF za rok 2016 byly v těchto případech odhadnuty na základě nejlepších dostupných informací o stávajících smlouvách. Podíl těchto odhadovaných budoucích výdajů, který připadá na vyplacené předběžné financování, byl zaúčtován jako snížení předběžného financování (viz bod 2.1).

ČISTÁ AKTIVA

 

29.2.KAPITÁL FONDU

30.Vyžádaný kapitál – aktivní ERF

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem

Kapitál fondu

12 164

10 973

20 960

29 367

73 464

Nevyžádaný kapitál fondu

(0)

(0)

(5 223)

(29 367)

(34 590)

Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2015

12 164

10 973

15 737

38 873

Kapitál fondu

12 164

10 973

20 960

29 367

73 464

Nevyžádaný kapitál fondu

(0)

(1 773)

(29 367)

(31 140)

Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2016

12 164

10 973

19 187

42 323

Kapitál fondu představuje celkovou výši příspěvků členských států do příslušného ERF, jež byly stanoveny v jednotlivých vnitřních dohodách. Nevyžádaný kapitál představují počáteční příspěvky, k jejichž úhradě dosud nebyly členské státy vyzvány.

Vyžádaný kapitál představuje počáteční příspěvky, k jejichž převedení na pokladní účty byly členské státy vyzvány (viz bod 2.9.2 níže).



31.Vyžádaný a nevyžádaný kapitál připadající na jednotlivé členské státy

v milionech EUR

Příspěvky

%

Nevyžádaný kapitál k 31. 12. 2015

Kapitál vyžádaný v roce 2016

Nevyžádaný kapitál k 31. 12. 2016

Rakousko

2,41

126

(83)

43

Belgie

3,53

184

(122)

63

Bulharsko

0,14

7

(5)

2

Kypr

0,09

5

(3)

2

Česká republika

0,51

27

(18)

9

Dánsko

2,00

104

(69)

35

Estonsko

0,05

3

(2)

1

Finsko

1,47

77

(51)

26

Francie

19,55

1 021

(674)

347

Německo

20,50

1 071

(707)

364

Řecko

1,47

77

(51)

26

Maďarsko

0,55

29

(19)

10

Irsko

0,91

48

(31)

16

Itálie

12,86

672

(444)

228

Lotyšsko

0,07

4

(2)

1

Litva

0,12

6

(4)

2

Lucembursko

0,27

14

(9)

5

Malta

0,03

2

(1)

1

Nizozemsko

4,85

253

(167)

86

Polsko

1,30

68

(45)

23

Portugalsko

1,15

60

(40)

20

Rumunsko

0,37

19

(13)

7

Slovensko

0,21

11

(7)

4

Slovinsko

0,18

9

(6)

3

Španělsko

7,85

410

(271)

139

Švédsko

2,74

143

(95)

49

Spojené království

14,82

774

(511)

263

Celkem

100,00

5 223

(3 450)

1 773

Položka Kapitál vyžádaný v roce 2016 se týká výhradně příspěvků do 10. ERF. Jeho celá výše je tvořena příspěvky uhrazenými na základě řádné výzvy (3 450 milionů EUR). Kapitál osmého a devátého ERF byl vyžádán a splacen v plném rozsahu. Do 11. ERF dosud nebyl vyžádán žádný kapitál.

32.Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Prostředky převedené z uzavřených ERF

627

1 625

2 252

2 252

Tato položka zahrnuje prostředky převedené z uzavřených ERF do 8. a 9. ERF.

33.Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Celkem

Zůstatek k 31. 12. 2014

(3 147)

1 758

(209)

1 597

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 10. ERF

(6)

(109)

114

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 11. ERF

(32)

32

Převod z výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF do překlenovacího nástroje

(41)

41

Prostředky vrácené z překlenovacího nástroje do výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF

11

(11)

Vrácení prostředků přidělených na závazky v rámci překlenovacího nástroje

676

727

192

(1 595)

Zůstatek k 31. 12. 2015

(2 476)

2 376

35

65

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 10. ERF

(20)

(163)

182

Převod částek uvolněných z předchozích ERF do výkonnostní rezervy 11. ERF

(356)

356

Převod z výkonnostní rezervy 11. ERF na africký mírový projekt (10. ERF)

386

(386)

Zůstatek k 31. 12. 2016

(2 496)

2 214

247

35

V této položce jsou vykázány prostředky převedené mezi aktivními ERF.

Od vstupu dohody z Cotonou v platnost se veškeré nepoužité prostředky z předchozích, dosud aktivních ERF uvolňují a převádějí do nejnověji otevřených ERF. O prostředky převedené z jiných ERF se navyšují prostředky cílového fondu a snižují prostředky fondu původu. Prostředky převedené do výkonnostních rezerv 10. a 11. ERF lze přidělit na závazky pouze za zvláštních podmínek stanovených ve vnitřních dohodách.

V roce 2016 bylo z výkonnostní rezervy 11. ERF použito 386 milionů EUR na financování afrického mírového projektu v rámci 10. ERF.

34.PŘÍLOHA K VÝKAZU FINANČNÍ VÝKONNOSTI

 

VÝNOSY

v milionech EUR

Bod

2016

2015

Výnosy z nesměnných transakcí

3.1

8

90

Výnosy ze směnných transakcí

3.2

66

50

Celkem

73

140

34.1.VÝNOSY Z NESMĚNNÝCH TRANSAKCÍ

v milionech EUR

Bod

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Inkaso nákladů

0

5

13

4

23

20

Inkaso prostředků STABEX

3.1.1

1

1

1

Výnosy ze spolufinancování

3.1.2

(15)

(15)

69

Celkem

1

5

(2)

4

8

90

 

Výnosy z nesměnných transakcí lze rozčlenit podle způsobu řízení následovně:

v milionech EUR

2016

2015

Přímé řízení

6

61

Plnění provádí:

Komise

1

3

delegace EU

5

58

Nepřímé řízení

2

29

Plnění provádí:

třetí země

(0)

14

mezinárodní organizace

2

14

veřejnoprávní subjekty

0

0

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

0

1

Celkem

8

90

35.Inkaso prostředků STABEX

V roce 2016 byl do ERF z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT vrácen 1 milion EUR. Tyto výnosy jsou vykázány mezi výnosy z nesměnných transakcí (inkaso prostředků STABEX) ve výkazu o finanční výkonnosti 8. ERF.

36.Výnosy ze spolufinancování

Obdržené příspěvky na spolufinancování splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnných transakcí, a jako takové by neměly ovlivňovat výkaz o finanční výkonnosti. Tyto obdržené příspěvky zůstanou vykázány jako závazky (viz bod 2.7.2.1), dokud nebudou splněny podmínky vázané na darované prostředky, tj. dokud nevzniknou způsobilé náklady (viz bod 3.4). Následně budou v odpovídající výši zaúčtovány výnosy z nesměnných transakcí plynoucí ze spolufinancování. Výsledek hospodaření za běžný rok je proto nulový.

36.1.VÝNOSY ZE SMĚNNÝCH TRANSAKCÍ

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Finanční výnosy

(0)

2

2

(1)

3

8

Ostatní výnosy

2

17

40

3

62

42

Celkem

2

19

43

2

66

50

Finanční výnosy připadají zejména na úroky z předběžného financování, jež v roce 2016 dosáhly 3 milionů EUR 12 (2015: 7 milionů EUR).

Jako ostatní výnosy jsou vykázány pouze realizované a nerealizované kurzové zisky.

NÁKLADY

36.2.NÁSTROJE POMOCI

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Programovatelná pomoc

1

(3)

1 007

746

1 751

1 971

Makroekonomická podpora

39

39

51

Odvětvová politika

(0)

18

18

(24)

Projekty uvnitř AKT

41

301

351

693

746

Úrokové subvence

(3)

(3)

(6)

Pomoc na mimořádné situace

(0)

98

300

398

285

Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF

1

1

0

Institucionální podpora

5

33

38

34

Kompenzace za ztrátu příjmů z vývozu

(0)

0

0

(3)

Příspěvky do svěřenských fondů

35

35

5

Celkem

(2)

95

1 411

1 465

2 970

3 059

 

Provozní náklady ERF vznikají činností různých nástrojů pomoci. Mají různou podobu v závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány.

36.3.NÁKLADY NA SPOLUFINANCOVÁNÍ

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Spolufinancování

(15)

(15)

69

Jedná se o náklady na projekty spolufinancování vzniklé v roce 2016. Je třeba poznamenat, že mezi těmito náklady jsou vykázány i odhady provedené při oddělování účetních období (a je v nich tedy zahrnuto i odúčtování odhadů z předchozího roku). Jelikož jsou odúčtované odhady nákladů z roku 2015 (50 milionů EUR) vyšší než náklady skutečně vzniklé v roce 2016 (35 milionů EUR), vycházejí náklady na spolufinancování v roce 2016 jako záporné. Související záporné výnosy byly zachyceny výsledkově (viz bod 3.1.2).

36.4.NÁKLADY NA NÁSTROJE POMOCI A SPOLUFINANCOVÁNÍ V ČLENĚNÍ PODLE ZPŮSOBŮ ŘÍZENÍ

v milionech EUR

2016

2015

Přímé řízení

1 173

1 106

Plnění provádí:

Komise

140

99

výkonné agentury EU

10

2

svěřenské fondy

36

5

delegace EU

987

1 000

Nepřímé řízení

1 781

2 023

Plnění provádí:

EIB a EIF

5

31

mezinárodní organizace

821

990

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby

143

31

veřejnoprávní subjekty

57

70

třetí země

756

900

soukromoprávní subjekty realizující partnerství veř. a soukr. sektoru

(1)

1

Celkem

2 954

3 128

36.5.FINANČNÍ NÁKLADY

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Opravné položky k pohledávkám

0

0

(4)

(4)

1

Ostatní finanční náklady

0

0

0

Celkem

0

0

(4)

0

(4)

1

Mezi opravnými položkami k pohledávkám jsou vykázány odhady nákladů na nevymahatelné pohledávky, jež byly provedeny při uzávěrkových operacích, a odúčtování odhadů z loňského roku. Jelikož jsou odúčtované částky z roku 2015 (29 milionů EUR) vyšší než částky odhadnuté v roce 2016 (25 milionů EUR), vycházejí náklady na opravné položky k pohledávkám v roce 2016 v úhrnu jako záporné.

36.6.OSTATNÍ NÁKLADY

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2016

2015

Náklady na správu a IT

(0)

4

126

129

113

Rezerva na rizika a náklady

4

Realizované ztráty z pohledávek z obchodního styku

0

0

0

0

2

Kurzové ztráty

3

19

42

3

66

44

Celkem

3

19

46

129

196

162

Tato položka obsahuje podpůrné náklady, tj. správní náklady plynoucí z plánování a čerpání ERF. Jedná se o náklady na přípravu, monitorování a hodnocení projektů a na následná opatření, jakož i o náklady na počítačové sítě, technickou podporu apod.

37.PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY A PODMÍNĚNÁ AKTIVA A DALŠÍ VÝZNAMNÉ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE

37.1. PODMÍNĚNÁ AKTIVA

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Jistoty za plnění

(0)

4

5

0

9

13

Záruky za zádržné

4

3

7

6

Celkem

(0)

7

8

0

16

20

Jistoty pro účely plnění jsou požadovány k zajištění toho, aby příjemci finančních prostředků ERF plnili své závazky, které jim ze smluv s ERF vyplývají.

Zádržné se vztahuje výlučně na stavební zakázky. Aby se zajistilo, že zhotovitel splní své závazky, je mu z průběžné platby zadrženo obvykle 10 %. Takto zadržené částky jsou zaúčtovány jako závazky. Se souhlasem veřejného zadavatele však může zhotovitel předložit záruku za zádržné, která zadržení části průběžných plateb nahrazuje. Takto přijaté záruky se vykazují jako podmíněná aktiva.

V případě zakázek řízených v režimu nepřímého řízení není příjemcem záruk ERF, nýbrž jiní veřejní zadavatelé, takže ERF o těchto zárukách neúčtuje.

37.2.DALŠÍ VÝZNAMNÉ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE

38.Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad

Níže vykázaná částka představuje rozdíl mezi zbývajícími rozpočtovými závazky (RAL, „Reste à Liquider“) a souvisejícími částkami, které byly ve výkazu finanční výkonnosti vykázány jako náklady. Zbývající rozpočtové závazky představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny a/nebo v souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Zbývající závazky jsou přirozeným důsledkem existence víceletých programů.

v milionech EUR

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2016

31.12.2015

Zbývající závazky dosud nevykázané jako náklad

2

202

2 406

4 136

6 746

5 821

Celkem

2

202

2 406

4 136

6 746

5 821

K 31. prosinci 2016 činily zbývající rozpočtové závazky celkem 7 665 milionů EUR (2015: 6 809 milionů EUR).

39.Středisko pro rozvoj podnikání

Rada ministrů AKT-EU se v červnu 2014 rozhodla, že „přistoupí k řádnému uzavření CDE“ a zároveň „zajistí, aby projekty podpory soukromého sektoru, jež CDE realizuje v zemích a regionech AKT, byly v plném rozsahu dokončeny“. Za tímto účelem Rada ministrů AKT-EU přenesla na Výbor velvyslanců AKT-EU pravomoc v této záležitosti pokračovat a přijímat nutná rozhodnutí.

Výbor velvyslanců AKT-EU přijal dne 23. října 2014 rozhodnutí č. 4/2014, jímž pověřil výkonnou radu CDE, aby s okamžitým účinkem přijala všechna příslušná opatření k uzavření CDE. Článkem 2 uvedeného rozhodnutí byla výkonná rada pověřena, aby uzavřela smlouvu se správcem, který připraví a uskuteční plán na uzavření CDE.

Správce na konci června 2015 předložil výkonné radě CDE konečný strategický plán včetně rozpočtu a rozpisu prací, který odráží výsledky sociálního dialogu. Rozpočet konečného strategického plánu, schválený výkonnou radou CDE, použila Komise jako základ návrhu rozhodnutí o financování v objemu 18,2 milionu EUR. Toto rozhodnutí bylo přijato ještě v roce 2015. Po přijetí rozhodnutí o financování uzavřela Komise s CDE v prosinci 2015 grantovou dohodu, na jejímž základě je poskytnuto nezbytné financování na realizaci veškerého majetku CDE a vyrovnání jeho závazků. Tato grantová dohoda je účinná od 1. ledna 2016 do 31. prosince 2017. Hodnota této smlouvy je kryta zbývajícími závazky, jež dosud nejsou vykázány jako náklad.

40.ŘÍZENÍ FINANČNÍCH RIZIK

Následující údaje o řízení finančních rizik ERF se týkají pokladních operací, které při správě prostředků ERF provádí Komise na účet fondu.

40.1.ZÁSADY ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVACÍ OPERACE

Pravidla a zásady pro řízení pokladních operací stanoví finanční nařízení pro 11. ERF a vnitřní dohoda.

Z výše uvedené právní úpravy vyplývají následující hlavní zásady:

-Příspěvky do ERF převádějí členské státy na zvláštní účty zřízené u jejich centrálních bank nebo u jimi určených finančních institucí. Příspěvky se na těchto účtech ponechají do doby, než je třeba provést z ERF platby.

-Příspěvky do ERF hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou denominovány i v jiných měnách, včetně měn méně známých.

-Bankovní účty zřízené Komisí na účet ERF nesmějí být přečerpány.

Vedle těchto zvláštních účtů má Komise u finančních institucí (centrálních i obchodních bank) jménem ERF otevřeny další účty. Tyto účty slouží k provádění odchozích a příchozích plateb s výjimkou příspěvků členských států do rozpočtu.

Pokladní a platební operace jsou vysoce automatizovány a využívají moderních informačních technologií. V zájmu bezpečnosti systémů a oddělení funkcí, jež vyžadují finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady auditu, se používají zvláštní postupy.

Správa pokladních a platebních operací se řídí souborem písemně stanovených zásad a postupů, jejichž cílem je omezit operační a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly. Tyto zásady a postupy platí pro jednotlivé druhy operací a jejich dodržování je pravidelně kontrolováno.

 

40.2.MĚNOVÉ RIZIKO

Expozice ERF vůči měnovému riziku ke konci roku – čistá pozice

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostatní

Celkem

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostatní

Celkem

Finanční aktiva

Pohledávky a částky k inkasu

0

129

3

132

171

1

171

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

2

0

678

680

4

0

500

504

Celkem

2

0

807

3

812

4

0

671

1

675

Finanční závazky

Dlouhodobé finanční závazky

(6)

(6)

0

(10)

(10)

Závazky

0

(495)

(54)

(549)

0

(473)

(47)

(520)

Celkem

0

(501)

(54)

(555)

0

(483)

(47)

(530)

Celkem

2

0

306

(51)

257

4

0

188

(46)

145

Všechny příspěvky jsou drženy v eurech. Jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné k provedení plateb. Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny měnovému riziku.

 

40.3.ÚROKOVÉ RIZIKO

Vzhledem k tomu, že si ERF nepůjčuje žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku.

Úroky nabíhají ze zůstatků na bankovních účtech ERF. Komise proto na účet ERF zavedla opatření k tomu, aby výnosový úrok řádně odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému kolísání.

Příspěvky do rozpočtu ERF převádějí členské státy na zvláštní účty zřízené u jimi určených finančních institucí. Vzhledem k tomu, že úročení těchto účtů může být v současné době v některých případech záporné, jsou v rámci řízení hotovosti zavedeny postupy k minimalizaci zůstatků na těchto účtech. Navíc platí, že v souladu s nařízením Rady (EU) 2016/888 je případné záporné úročení těchto účtů nákladem příslušného členského státu.

Úroky ze zůstatků jednodenních vkladů na účtech obchodních bank jsou připisovány každodenně. Úročení zůstatků na takových účtech se provádí na základě variabilních tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní marže (kladná či záporná). U většiny účtů je úročení navázáno na tržní referenční sazbu a upravuje se tak, aby odráželo veškeré pohyby této sazby. ERF proto nepodstupuje riziko, že by zůstatky na jeho účtech byly úročeny pod úrovní tržních sazeb.

 

40.4.ÚVĚROVÉ RIZIKO (RIZIKO PROTISTRANY)

Finanční aktiva, která nejsou po splatnosti, ani nemají sníženou hodnotou

v milionech EUR

Celkem

Ani po splatnosti, ani se sníženou hodnotou

Po splatnosti, ale bez snížené hodnoty

< 1 rok

1–5 let

> 5 let

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

132

93

36

4

Celkem k 31. 12. 2016

132

93

36

4

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

171

50

120

1

Celkem k 31. 12. 2015

171

50

120

1

Finanční aktiva podle kategorií rizika:

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

Pohledávky

Hotovost

Celkem

Pohledávky

Hotovost

Celkem

Protistrany s externím úvěrovým ratingem

Bonitní (nejvyšší kvalita) a vysoká kvalita

34

284

318

6

167

173

Vyšší střední kvalita

3

371

374

34

16

50

Nižší střední kvalita

2

16

18

36

312

348

Neinvestiční stupeň

1

9

10

14

9

23

Celkem

40

680

720

90

503

593

Protistrany bez externího úvěrového ratingu

Skupina 1 (dlužníci bez předchozího selhání)

92

0

92

81

1

82

Skupina 2 (dlužníci s předchozím selháním)

Celkem

92

0

92

81

1

82

Celkem

132

680

812

171

504

675

V kategorii neinvestiční stupeň a nižní střední kvalita jsou vedeny zejména příspěvky do ERF, jež členské státy hradí na zvláštní účty zřízené v souladu s čl. 22 odst. 3 finančního nařízení pro ERF. Podle uvedeného nařízení musí příspěvky na těchto účtech zůstat do doby, než je třeba platby provést.

Na těchto zvláštních účtech, jež členské státy za účelem úhrady příspěvků zřizují, je v souladu s finančním nařízením pro ERF vedena většina pokladních zdrojů těchto fondů. Většina těchto účtů je vedena u ministerstev financí nebo centrálních bank členských států. Tyto instituce představují pro ERF nejnižší riziko protistrany (jedná se o expozici vůči členským státům).

Pokud jde o pokladní zdroje ERF, jež jsou uloženy u obchodních bank za účelem provádění plateb, tyto účty se doplňují až v době, kdy je to třeba. Toto doplňování je automaticky řízeno pokladním systémem Komise pro řízení hotovosti. Na každém účtu je ponechávána jen minimální hotovost, která je úměrná průměrnému dennímu objemu odchozích plateb. Částky vedené na těchto účtech do druhého dne jsou tak trvale udržovány nízké, takže ERF je vystaven jen omezenému riziku.

Navíc jsou uplatňovány zvláštní zásady pro výběr obchodních bank, aby bylo riziko protistrany, jemuž je ERF vystaven, dále minimalizováno.

Všechny obchodní banky jsou vybírány ve výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální krátkodobý úvěrový rating P-1 agentury Moody´s nebo jeho ekvivalent (A-1 agentury S&P nebo F1 agentury Fitch). Za zvláštních, řádně odůvodněných okolností může být vyžadovaný rating nižší.

40.5.RIZIKO LIKVIDITY

Analýza finančních závazků podle zbytkové smluvní splatnosti

v milionech EUR

< 1 rok

1–5 let

> 5 let

Celkem

Finanční závazky

549

6

555

Celkem k 31. 12. 2016

549

6

555

Finanční závazky

520

10

530

Celkem k 31. 12. 2015

520

10

530

Rozpočtové zásady platné pro ERF zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje na dané rozpočtové období vždy dostačovaly k provedení všech příslušných plateb. Celkové příspěvky členských států se tedy rovnají celkové výši prostředků na platby v příslušném rozpočtovém období.

Příspěvky členských států do ERF jsou nicméně rozděleny do tří splátek hrazených v průběhu roku, zatímco platby vykazují určitou sezónnost.

Aby bylo zaručeno, že pokladní zdroje budou vždy dostačovat k pokrytí plateb, jež mají být v daném měsíci provedeny, pokladna Komise a příslušná oddělení vydávající prostředky se navzájem pravidelně informují o stavu pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby odchozí platby nebyly nikdy vyšší než dostupné pokladní zdroje.

Kromě výše uvedeného se při denních pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje pro správu hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech ERF byla každý den k dispozici dostatečná likvidita.

 

41.ZVEŘEJNĚNÍ INFORMACÍ O SPŘÍZNĚNÝCH STRANÁCH

Spřízněnými stranami ERF jsou svěřenský fond Bêkou a svěřenský fond pro Afriku. Transakce mezi těmito subjekty se uskutečňují v rámci běžných operací ERF. Z tohoto důvodu nejsou podle účetních pravidel EU nezbytné žádné zvláštní požadavky na zveřejnění údajů o těchto transakcích.

ERF je spravován Komisí, a nemá tedy samostatný řídící orgán. Finanční nároky vrcholového vedení EU, včetně Komise, jsou vykázány v konsolidované účetní závěrce Evropské unie v oddíle 7.2 „Finanční nároky členů vrcholového vedení“.

42.UDÁLOSTI PO ROZVAHOVÉM DNI

Ke dni předložení účetní závěrky se účetní ERF nedozvěděla o žádných významných záležitostech, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani jí takové záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací.

43.SESOUHLASENÍ VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ A VÝSLEDKU PLNĚNÍ ROZPOČTU

Výsledek hospodaření běžného roku byl vypočten podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek plnění rozpočtu je však založen na pravidlech hotovostního účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním nástrojem. Sesouhlasení obou výsledků je provedeno v níže uvedené tabulce, jež uvádí hlavní srovnávané částky rozdělené do nákladových a výnosových položek.    

v milionech EUR

2016

2015

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

(3 073)

(3 152)

Výnosy

Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu

(2)

(1)

Nároky stanovené v běžném roce, avšak zatím nevybrané

(7)

(11)

Nároky stanovené v předchozích letech a vybrané v běžném roce

16

19

Čistý vliv předběžného financování

43

28

Příjmy příštích období (netto)

8

29

Náklady

Dosud neuhrazené náklady běžného roku

63

61

Náklady minulých let uhrazené v běžném roce

(129)

(221)

Zrušení plateb

22

12

Čistý vliv předběžného financování

(459)

(53)

Výdaje příštích období (netto)

168

200

VÝSLEDEK PLNĚNÍ ROZPOČTU ZA BĚŽNÝ ROK

(3 350)

(3 088)

43.1.POLOŽKY V SESOUHLASENÍ – VÝNOSY

Rozpočtové příjmy rozpočtového roku odpovídají příjmům, jež byly vybrány na základě nároků stanovených v tomto rozpočtovém roce, a částkám, jež byly vybrány na základě nároků stanovených v minulých letech.

Nároky, které nemají vliv na výsledek plnění rozpočtu, jsou součástí výsledku hospodaření, ale z hlediska rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož přijatá částka se převádí do rezerv a bez rozhodnutí Rady ji nelze znovu použít na závazky.

Pro účely sesouhlasení je od hospodářského výsledku třeba odečíst nároky stanovené v běžném roce, avšak zatím nevybrané, jelikož ty nejsou součástí rozpočtových příjmů. Naopak nároky stanovené v předchozích letech a vybrané v běžném roce musejí být pro účely srovnání k hospodářskému výsledku přičteny.

Čistý vliv předběžného financování se získá zúčtováním zpětně získaného předběžného financování. Jedná se o přijatou hotovost, která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek.

Čisté příjmy příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. příjmy příštích období za běžný rok, mínus odúčtování příjmů příštích období za předchozí rok.

43.2.POLOŽKY V SESOUHLASENÍ – NÁKLADY

Dosud neuhrazené náklady běžného roku je třeba pro účely sesouhlasení připočíst, jelikož jsou zahrnuty do hospodářského výsledku, avšak nejsou součástí rozpočtových výdajů. Naopak náklady minulých let uhrazené v běžném roce musí být pro účely sesouhlasení od hospodářského výsledku odečteny, jelikož jsou součástí rozpočtových výdajů běžného roku, avšak na hospodářský výsledek nemají vliv nebo v případě oprav snižují náklady.

Hotovost přijatá ze zrušených plateb nemá vliv na hospodářský výsledek, nýbrž na výsledek plnění rozpočtu.

Čistý vliv předběžného financování je saldem nového předběžného financování vyplaceného v běžném roce (vykázaného jako rozpočtový výdaj běžného roku) a zúčtování předběžného financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce či letech minulých, po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ představuje výdaj z hlediska akruálního, nikoli však rozpočtového, neboť platba původního předběžného financování již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku svého provedení.

Čisté výdaje příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro účely oddělení účetních období. Jedná se tedy o způsobilé náklady, jež vznikly příjemcům prostředků ERF, avšak nebyly dosud vůči ERF vykázány. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za běžný rok minus zrušení výdajů příštích období zaúčtovaných v předchozím roce.

FINANČNÍ VÝKAZY SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU KONSOLIDOVANÉ V ZÁVĚRCE ERF

Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU BÊKOU

Základní informace o svěřenských fondech Unie

Svěřenský fond je zřízen na základě právního ujednání. Má samostatnou finanční strukturu, jež sdružuje prostředky od více dárců za účelem společného financování určitého opatření podle společně dohodnutých cílů a formátů vykazování.

Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení pro 11. ERF oprávněna zřizovat svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Tyto svěřenské fondy jsou zřizovány na základě dohody s dalšími dárci. Účelem těchto fondů je provádět akce v případě mimořádných událostí, akce po odeznění mimořádných událostí a tematicky zaměřené akce. Zřízení svěřenského fondu EU musí být odůvodněno zejména přidanou hodnotou EU (jeho cílů lze lépe dosáhnout na úrovni EU než úrovni celostátní) a komplementaritou (svěřenský fond by neměl duplikovat již zavedené podobné nástroje).

Svěřenské fondy EU jsou zřizovány na dobu určitou, která je spolu s cíli fondů vymezena v jejich zřizovacím aktu. V souladu s článkem 187 finančního nařízení EU platí pro svěřenský fond EU zvláštní úprava řízení a příspěvky určené na fond nejsou součástí rozpočtu EU. Každý svěřenský fond EU má správní radu („rada svěřenského fondu“). Této radě předsedá Komise a zastoupeni jsou v ní dárci a v úloze pozorovatelů pak členské státy, jež do fondu příspěvky neposkytly.

Provozní rada je složena ze zástupce EU („předseda“), zástupců zakládajících členů („místopředsedové“) a zástupců dalších dárců, kteří přispěli nejméně 3 miliony EUR („členové“). Provozní rada rozhoduje o využití prostředků fondu a vyhodnocuje efektivitu činností, jež fond financuje. V rovině správní odpovídá provozní rada mj. za schvalování výroční zprávy, auditované účetní závěrky, vyhodnocování účinnosti systémů vnitřní kontroly, opatření vyvozená ze zjištění interních a externích auditorů ad.

Svěřenské fondy spravuje Komise v rámci odpovědnosti pověřené schvalující osoby, která Komisi a třetím dárcům poskytuje jistotu o využití prostředků fondů. Správcem svěřenského fondu je dále pověřená schvalující osoba. Stejně jako v případě ERF je účetním svěřenského fondu EU účetní Komise, který též odpovídá za stanovení účetních postupů a účtové osnovy, které jsou společné všem svěřenským fondům.

Svěřenský fond Bêkou

První svěřenský fond EU sdružující více dárců, nazvaný Bêkou, což v jazyce Sango znamená „naděje“, zřídila dne 15. července 2014 Komise (zastoupená GŘ DEVCO, GŘ ECHO a ESVČ ) společně s třemi členskými státy (Německem, Francií a Nizozemskem ). Cílem fondu je podpořit stabilizaci a rekonstrukci Středoafrické republiky. Fond byl zřízen na dobu nejdéle 60 měsíců a spravován je z Bruselu.

Roční účetní závěrka svěřenského fondu Bêkou

Podle článku 8 dohody o zřízení Svěřenského fondu Evropské unie pro Středoafrickou republiku, „svěřenského fondu EU Bêkou“, a podle článku 11.2.1 zřizující dohody je roční účetní závěrka tvořena dvěma částmi: 1) výroční finanční zprávou, kterou vypracovává správce svěřenského fondu, a 2) ročními finančními výkazy, jež sestavuje účetní Komise, který je na základě téhož článku současně účetním svěřenského fondu.

Podle článku 8 zřizovací dohody jsou finanční výkazy sestavovány v souladu s účetními pravidly, jež přijal účetní Komise (účetní pravidla EU) a jež vycházejí ze standardů IPSAS.

Roční účetní závěrku povinně audituje nezávislý externí auditor. Její konečné znění předkládají správce svěřenského fondu a účetní provozní radě ke schválení (článek 8.3.4(c)).

Hlavní účetní případy roku

Na konci roku 2016 přispělo do fondu Bêkou sedm dárců: Evropský rozvojový fond (ERF), rozpočet EU, čtyři členské a jeden nečlenský stát.

Svěřenský fond bude financovat aktivity, jež budou Středoafrické republice pomáhat zotavit se z krize a zvládnout obnovu. Důraz bude kladen na opatření, jež mají

·obnovit základní veřejné služby (např. dodávky elektřiny, dopravu, přístup ke spravedlnosti a přístup k vodě) a základní služby sociální (zdravotnictví a vzdělávání), jakož i stabilizovat potravinovou situaci a výživu obyvatel,

·oživit ekonomickou činnost,

·stabilizovat zemi a obnovit sociální strukturu, zejména cestou usmíření, mírového soužití komunit země a úcty k lidským právům,

·obnovit legitimitu, kapacitu a činnost státních a místních správních struktur.

Fond bude financovat i činnosti, jež budou pomáhat zmírňovat dopad krize na sousední země či země, jež poskytují přístřeší uprchlíkům a osobám, jež ze země prchají před násilím.

Koncem roku byl svěřenskému fondu přislíben příspěvek v celkové výši zhruba 173 milionů EUR. Z nich ERF přislíbil 68 milionů EUR, rozpočet EU 50 milionů EUR a členské státy a další dárci 55 milionů EUR.

Pro účely obnovy země bylo přijato celkem 11 programů. Do konce roku 2016 bylo přislíbeno 91,3 milionu EUR, a to na oblasti zdravotnictví, zabezpečení potravin a výživy, infrastruktury, integrace žen do společnosti a pomoci středoafrickým uprchlíkům v okolních zemích.

ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

 

v tisících EUR

31.12.2016

31.12.2015

DLOUHODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

3 604

3 446

3 604

3 446

KRÁTKODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

12 458

6 047

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

1 455

1 364

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

43 036

52 461

56 949

59 873

AKTIVA CELKEM

60 554

63 319

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

Finanční závazky

(59 339)

(63 125)

(59 339)

(63 125)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

Výdaje a výnosy příštích období

(1 215)

(193)

(1 215)

(193)

ZÁVAZKY CELKEM

(60 554)

(63 319)

ČISTÁ AKTIVA

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

Zisk z minulých let

Výsledek hospodaření za běžný rok

ČISTÁ AKTIVA

 

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

v tisících EUR

2016

2015

VÝNOSY

Výnosy z nesměnných transakcí

Výnosy z darů

17 232

9 354

17 232

9 354

Výnosy ze směnných transakcí

Finanční výnosy

48

101

48

101

Výnosy celkem

17 280

9 455

NÁKLADY

Provozní náklady

(16 432)

(8 824)

Ostatní náklady

(848)

(631)

Náklady celkem

(17 280)

(9 455)

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

 

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

v tisících EUR

2016

2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

Provozní činnost

(Zvýšení)/snížení předběžného financování

(6 569)

(9 493)

(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí

(91)

(1 364)

Zvýšení/(snížení) finančních závazků

(3 786)

18 125

Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období

1 021

193

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

(9 425)

7 461

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

(9 425)

7 461

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

52 461

45 000

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

43 036

52 461

 

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU BÊKOU

v tisících EUR

Zisk /

(ztráta) z minulých let

Výsledek hospodaření za běžný rok

Čistá aktiva

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

 

KONEČNÁ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU

Vzhledem k zaokrouhlování částek na tisíce eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

ZÁKLADNÍ INFORMACE O SVĚŘENSKÉM FONDU PRO AFRIKU

Základní informace o svěřenských fondech Unie

Svěřenský fond je zřízen na základě právního ujednání. Má samostatnou finanční strukturu, jež sdružuje prostředky od více dárců za účelem společného financování určitého opatření podle společně dohodnutých cílů a formátů vykazování.

Komise je v souladu s čl. 187 odst. 1 finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie („finanční nařízení EU“) a článku 42 finančního nařízení pro 11. ERF oprávněna zřizovat svěřenské fondy Unie určené pro vnější činnost. Tyto svěřenské fondy jsou zřizovány na základě dohody s dalšími dárci. Účelem těchto fondů je provádět akce v případě mimořádných událostí, akce po odeznění mimořádných událostí a tematicky zaměřené akce. Zřízení svěřenského fondu EU musí být odůvodněno zejména přidanou hodnotou EU (jeho cílů lze lépe dosáhnout na úrovni EU než úrovni celostátní) a komplementaritou (svěřenský fond by neměl duplikovat již zavedené podobné nástroje).

Svěřenské fondy nabízejí řadu výhod. Jedná se o nástroje pod kontrolou EU, jež zajišťují lepší koordinaci s členskými státy EU, lepší kontrolu operací ze strany Unie i dalších dárců a výraznější zviditelnění EU. Další výhodou svěřenských fondů je rychlé rozhodování a schopnost sdružovat větší sumy prostředků z různých zdrojů, díky čemuž představují pružný, proaktivní a adaptabilní nástroj.

Plán činnosti fondu schvaluje provozní rada, která je složena ze zástupce EU („předseda“), zástupců zakládajících členů („místopředsedové“) a zástupců dalších dárců, kteří přispěli nejméně 3 miliony EUR („členové“). Provozní rada rovněž vyhodnocuje efektivitu činností, jež fond financuje. V rovině správní odpovídá provozní rada mj. za schvalování výroční zprávy, auditované účetní závěrky, vyhodnocování účinnosti systémů vnitřní kontroly, opatření vyvozená ze zjištění interních a externích auditorů ad.

Svěřenské fondy spravuje Komise v rámci odpovědnosti pověřené schvalující osoby, která Komisi a třetím dárcům poskytuje jistotu o využití prostředků fondů. Správcem svěřenského fondu je dále pověřená schvalující osoba. Stejně jako v případě ERF je účetním svěřenského fondu EU účetní Komise, který též odpovídá za stanovení účetních postupů a účtové osnovy, které jsou společné všem svěřenským fondům.

Svěřenský fond pro Afriku

Nouzový svěřenský fond pro stabilitu a řešení hlavních příčin nelegální migrace a vysídlených osob v Africe („svěřenský fond pro Afriku“) byl ustaven dne 12. listopadu 2015 na summitu o migraci ve Vallettě . Hlavním cílem tohoto svěřenského fondu je podporovat všechny aspekty stability a přispívat k lepšímu řízení migrace, řešení hlavních příčin destabilizace, nuceného vysídlování a nelegální migrace. Za tímto účelem fond zejména podporuje odolnost, ekonomické a rovné příležitosti, bezpečnost a rozvoj a řeší porušování lidských práv.

Svěřenský fond působí ve třech hlavních zeměpisných oblastech, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera , Afrického rohu a severní Afriky . Jeho projekty však mohou v individuálních případech pomoci i sousedům způsobilých zemí. Svěřenský fond je zřízen na dobu určitou do 31. prosince 2020. Jeho úkolem je pomáhat v krátkodobém i střednědobém horizontu řešit problémy uvedených regionů. Spravován je z Bruselu.

Roční účetní závěrka svěřenského fondu pro Afriku

Podle článku 7 dohody o zřízení Nouzového svěřenského fondu pro stabilitu a řešení hlavních příčin nelegální migrace a vysídlených osob v Africe a o interních pravidlech tohoto fondu („zřizovací dohoda“) je roční účetní závěrka fondu tvořena dvěma částmi: 1) výroční finanční zprávou, kterou vypracovává správce svěřenského fondu, a 2) ročními finančními výkazy, jež sestavuje účetní Komise, který je na základě téhož článku současně účetním svěřenského fondu.

Podle článku 8 zřizovací dohody jsou finanční výkazy sestavovány v souladu s účetními pravidly, jež přijal účetní Komise (účetní pravidla EU) a jež vycházejí ze standardů IPSAS.

Roční účetní závěrku povinně audituje nezávislý externí auditor. Její konečné znění předkládají správce svěřenského fondu a účetní provozní radě ke schválení (článek 8.3.4(c)).

Rok 2016 je prvním rokem, za nějž jsou finanční výkazy svěřenského fondu pro Afriku sestavovány. Děje se tak v souladu s článkem 8.3.2, podle něhož se povinnost účetního sestavit finanční výkazy použije v prvním účetním období pouze v případě, existoval-li svěřenský fond v tomto období déle než šest měsíců. Transakce uskutečněné v roce 2015 jsou uvedeny pro srovnání.

Hlavní účetní případy roku

Koncem roku 2016 byly svěřenskému fondu přislíbeny zdroje v celkové výši 2 555 milionů EUR. Vnější příspěvky dosáhly celkem 152 milionů EUR, příspěvky z rozpočtu EU a ERF pak 2 403 milionů EUR.

Během jediného roku bylo oblastem Sahelu/Čadského jezera, Afrického rohu a severní Afriky schváleno celkem 106 projektů v hodnotě 1 589 milionů EUR. Zeměpisně lze tyto projekty zařadit takto: 65 programů v oblasti Sahelu/Čadského jezera v celkové hodnotě 918,5 milionu EUR, 35 programů v oblasti Afrického rohu v celkovém objemu 606 milionů EUR a 6 programů v severní Africe v celkové hodnotě 64,5 milionu EUR. Projekty se zaměřují na tyto prioritní oblasti: výhody migrace z hlediska rozvoje (942 milionů EUR), legální migrace a mobilita (68 milionů EUR), ochrana a azyl (233 milionů EUR), předcházení nelegální migraci, převaděčství migrantů a obchodování s lidmi a boj proti těmto činnostem (170 milionů EUR), navracení, zpětné přebírání a opětovné začleňování (163 milionů EUR) a ostatní témata (13 milionů EUR). Ze schválené sumy bylo 1 488 milionů EUR přiděleno na závazky a na 600 milionů EUR byly uzavřeny smlouvy s partnery pro realizaci programů.

ROZVAHA SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU

v tisících EUR

31.12.2016

31.12.2015

DLOUHODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

44 854

44 854

KRÁTKODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

70 731

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

9 476

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

14 879

32 642

95 086

32 642

AKTIVA CELKEM

139 941

32 642

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

Finanční závazky

(138 502)

(32 642)

(138 502)

(32 642)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

Závazky

(702)

Výdaje a výnosy příštích období

(736)

(1 439)

ZÁVAZKY CELKEM

(139 941)

(32 642)

ČISTÁ AKTIVA

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

Zisk z minulých let

Výsledek hospodaření za běžný rok

ČISTÁ AKTIVA

 

VÝKAZ O FINANČNÍ VÝKONNOSTI SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU

v tisících EUR

2016

2015

VÝNOSY

Výnosy z nesměnných transakcí

Výnosy z darů

52 246

52 246

Výnosy ze směnných transakcí

Finanční výnosy

54

Ostatní výnosy ze směnných transakcí

43

97

Výnosy celkem

52 343

NÁKLADY

Provozní náklady

(49 042)

Ostatní náklady

(3 301)

Náklady celkem

(52 343)

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

 

VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU

v tisících EUR

2016

2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

Provozní činnost

(Zvýšení)/snížení předběžného financování

(115 585)

(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí

(9 476)

Zvýšení/(snížení) finančních závazků

32 642

Zvýšení/(snížení) závazků

702

Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období

736

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

(17 763)

32 642

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

(17 763)

32 642

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

32 642

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

14 879

32 642

 

VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV SVĚŘENSKÉHO FONDU PRO AFRIKU

v tisících EUR

Zisk /

(ztráta) z minulých let

Výsledek hospodaření za běžný rok

Čistá aktiva

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

 

KONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY ERF A SVĚŘENSKÝCH FONDŮ EU

Vzhledem k zaokrouhlování částek na miliony eur se může stát, že součty některých finančních údajů v tabulkách nemusí přesně odpovídat.

 

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA

v milionech EUR

31.12.2016

31.12.2015

DLOUHODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

457

520

Příspěvky do svěřenských fondů

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

457

520

KRÁTKODOBÝ MAJETEK

Předběžné financování

1 455

1 151

Pohledávky ze směnných a částky k inkasu z nesměnných transakcí

143

172

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

738

589

2 336

1 912

AKTIVA CELKEM

2 794

2 432

DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY

Rezervy

(4)

(4)

Finanční závazky

(106)

(72)

(110)

(76)

KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY

Závazky

(549)

(520)

Výdaje a výnosy příštích období

(778)

(855)

(1 327)

(1 376)

ZÁVAZKY CELKEM

(1 437)

(1 451)

ČISTÁ AKTIVA

1 357

980

REZERVNÍ A JINÉ FONDY

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF

42 323

38 873

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF

2 252

2 252

Převody vyžádaného kapitálu mezi aktivními ERF

Výsledek hospodaření minulých let

(40 146)

(36 994)

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 152)

ČISTÁ AKTIVA

1 357

980

 

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ FINANČNÍ VÝKONNOSTI

v milionech EUR

2016

2015

VÝNOSY

Výnosy z nesměnných transakcí

Inkaso nákladů

8

90

Výnosy z darů svěřenským fondům

35

4

43

94

Výnosy ze směnných transakcí

Finanční výnosy

4

8

Ostatní výnosy

62

42

66

50

Výnosy celkem

108

144

NÁKLADY

Nástroje pomoci

(2 935)

(3 059)

Náklady na spolufinancování

15

(69)

Finanční náklady

4

(1)

Náklady vynakládané svěřeneckými fondy

(65)

(4)

Ostatní náklady

(200)

(163)

Náklady celkem

(3 181)

(3 296)

VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ ZA BĚŽNÝ ROK

(3 073)

(3 152)

 

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ

v milionech EUR

2016

2015

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 152)

Provozní činnosti

Navýšení kapitálu – příspěvky

3 450

3 200

(Zvýšení)/snížení příspěvků do svěřenských fondů

(0)

39

(Zvýšení)/snížení předběžného financování

(242)

204

(Zvýšení)/snížení pohledávek ze směnných a částek k inkasu z nesměnných transakcí

29

(43)

Zvýšení/(snížení) rezerv

4

Zvýšení/(snížení) finančních závazků

34

(7)

Zvýšení/(snížení) závazků

29

(179)

Zvýšení/(snížení) výdajů a výnosů příštích období

(78)

132

ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY

149

198

Čisté zvýšení/(snížení) peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

149

198

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty k počátku roku

589

391

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ke konci roku

738

589

 

KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV

 

v milionech EUR

Kapitál – aktivní ERF (A)

Nevyžádaný kapitál – aktivní ERF (B)

Vyžádaný kapitál – aktivní ERF (C) = (A)-(B)

Kumulované rezervní fondy (D)

Vyžádaný kapitál převedený z uzavřených ERF (E)

Čistá aktiva celkem (C)+(D)+(E)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2014

45 691

10 018

35 673

(36 994)

2 252

932

Navýšení kapitálu – příspěvky

(4 795)

4 795

4 795

Snížení kapitálu – prostředky přislíbené v rámci překlenovacího nástroje

(1 595)

(1 595)

(1 595)

Vykázání kapitálu 11. ERF

29 367

29 367

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 152)

(3 152)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2015

73 464

34 590

38 874

(40 146)

2 252

980

Navýšení kapitálu – příspěvky

(3 450)

3 450

3 450

Výsledek hospodaření za běžný rok

(3 073)

(3 073)

ZŮSTATEK K 31. 12. 2016

73 464

31 140

42 323

(43 219)

2 252

1 357

ZPRÁVA ERF O FINANČNÍM PLNĚNÍ

 

ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ – 2016

ÚVODNÍ POZNÁMKA

Předchozí ERF

·Vzhledem k tomu, že 6. ERF byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční účetní závěrka již neobsahuje tabulky s údaji o těchto ERF. Správa převedených zůstatků je však zachycena v rámci 9. ERF.

·Podobně jako v předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání závěrky za rok 2016 v tabulkách rozlišuje u 8. ERF část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z Cotonou.

·V souladu s čl. 1 odst. 2 písm. b) vnitřní dohody o 9. ERF byly do 9. ERF převedeny zůstatky a prostředky ze zrušených závazků z předcházejících ERF a během jeho fungování byly přidělovány jako prostředky tohoto ERF.

10. ERF

Dohoda o partnerství AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a africké, karibské a tichomořské státy (AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou bylo dvakrát pozměněna, poprvé dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 a podruhé dohodou podepsanou v Ouagadougou dne 22. června 2010.

Rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutím 2007/249/ES).

Vnitřní dohoda o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2008–2013 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád členských států Evropského společenství dne 17. července 2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008.

Podle dohody z Cotonou je druhé období (2008–2013) poskytování pomoci Společenství státům AKT a ZZÚ financováno z 10. ERF ve výši 22 682 milionů EUR. Z této částky je

·21 966 milionů EUR vyčleněno státům AKT v souladu s víceletým finančním rámcem, který je stanoven v příloze Ib revidované dohody z Cotonou (z toho 20 466 milionů EUR spravuje Evropská komise),

·286 milionů EUR vyčleněno pro ZZÚ v souladu s přílohou IIAa revidovaného rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství (z toho 256 milionů EUR spravuje Evropská komise),

·430 milionů určeno pro Komisi na financování nákladů na plánování a správu zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6 vnitřní dohody.

Na základě „ustanovení o skončení platnosti“ 10. ERF (čl. 1 odst. 4 a 5 vnitřní dohody o 10. ERF) nebylo po 31. prosinci 2013 možné přidělit na závazky žádné další prostředky. Nepřidělené prostředky byly převedeny do výkonnostní rezervy 11. ERF.



11. ERF

Dohoda o partnerství AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a státy AKT podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou bylo dvakrát pozměněna, poprvé dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 a podruhé dohodou podepsanou v Ouagadougou dne 22. června 2010.

Rozhodnutí Rady 2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutím 2007/249/ES).

Vnitřní dohoda o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2014–2020 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád členských států Evropského společenství v srpnu 2013, vstoupila v platnost v březnu 2015.

Podle dohody z Cotonou je třetí období (2014–2020) poskytování pomoci Společenství státům AKT a ZZÚ financováno z 11. ERF částkou ve výši 30 506 milionů EUR. Z této částky je

·29 089 milionů EUR vyčleněno státům AKT v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) a čl. 2 písm. d) vnitřní dohody (z toho 27 955 milionů EUR spravuje Evropská komise),

·364,5 milionu EUR vyčleněno pro ZZÚ v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) a článkem 3 odst. 1 vnitřní dohody (z toho 359,5 milionu EUR spravuje Evropská komise),

·1 052,5 milionu EUR určeno pro Komisi na financování nákladů na plánování a správu zdrojů 11. ERF v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. a) vnitřní dohody.

– Zbývající prostředky v nečerpatelných výkonnostních rezervách k 31. 12. 2016

Částky uvolněné z titulu zrušení závazků v souvislosti s projekty 9. ERF a ERF předchozích jsou převedeny do výkonnostní rezervy 10. ERF, s výjimkou fondů Stabex.

Částky z titulu zrušení závazků v souvislosti s projekty 10. ERF jsou převedeny do výkonnostní rezervy 11. ERF.

Veškeré prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků z předchozích ERF se v průběhu roku 2016 převedly do příslušných rezervních fondů.

V souladu s čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 11. ERF a s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1337 ze dne 2. srpna 2016 byly prostředky 10. ERF uvolněné po zrušení závazků převedeny pro účely doplnění afrického mírového projektu na období 2016–2018, a to do výše 491 milionů EUR, resp. do výše 16 milionů EUR na podporu výdajů.

v milionech EUR

Nečerpatelné výkonnostní rezervy – celkem k 31. 12. 2015

151

Převedeno do nečerpatelných výkonnostních rezerv – celkem v roce 2016

534

Minus prostředky převedené na africký mírový projekt – celkem k 31. 12. 2016

(386)

Zůstatek nečerpatelných rezerv (prostředky uvolněné z titulu zrušení závazků v 8., 9. a 10. ERF) k 31. 12. 2016

299

– Rezerva Stabex v 11. ERF

Po uzávěrce účtů Stabex se nevyužité prostředky a prostředky z titulu zrušení závazků převádějí do rezervy Stabex v rámci balíčku A 11. ERF (čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF) a poté ve prospěch národních orientačních programů dotčených zemí.



– Spolufinancování ERF

V rámci 10. a 11. ERF byly podepsány dohody o převodu prostředků na spolufinancování z členských států. Byly přiděleny prostředky na závazky v celkové výši 209 milionů EUR, zatímco prostředky na platby byly přiděleny pouze v objemu 190 milionu EUR.

Následující tabulka uvádí stav prostředků na spolufinancování k 31. 12. 2016:

v milionech EUR

Prostředky na závazky

Prostředky na platby

Spolufinancování – balíček A

190,0

171,3

Spolufinancování – uvnitř AKT

13,4

13,4

Spolufinancování – správní náklady

5,5

5,4

209,4

190,1

Následující tabulky uvádějí čisté částky, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a jež byly zaplaceny. 
V příloze jsou uvedeny tabulky, v nichž je prezentován stav podle jednotlivých nástrojů.













VÝROČNÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ – PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU INVESTIČNÍ BANKOU

 

EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA

CA/501/17

9. března 2017

Dokument 17/098

SPRÁVNÍ RADA

Investiční facilita

Finanční výkazy

ke dni 31. prosince 2016

-Výkaz o finanční situaci

-Výkaz zisků a ztrát a ostatního úplného výsledku hospodaření

-Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů

-Výkaz o peněžních tocích

-Příloha k finančním výkazům

-Zpráva nezávislého auditora

ORG.: E

DŮVĚRNÉ

VÝKAZ O FINANČNÍ SITUACI

(v tis. EUR)

Body

31.12.2016

31.12.2015

AKTIVA

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

5

360 817

448 995

Pohledávky za přispěvateli

9/16

86 395

-

Finanční aktiva držená do splatnosti

10

169 398

228 521

Derivátové finanční nástroje

6

6 920

311

Úvěry a pohledávky

7

1 729 380

1 460 057

Realizovatelná finanční aktiva

8

516 884

419 353

Ostatní aktiva

11

345

27

Aktiva celkem

 

2 870 139

2 557 264

ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

ZÁVAZKY

Derivátové finanční nástroje

6

25 189

8 219

Výnosy příštích období

12

26 283

29 325

Rezervy na vydané záruky

13

625

Závazky vůči třetím stranám

14

116 114

101 202

Ostatní závazky

15

2 546

2 364

Závazky celkem

170 757

141 110

ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ

Vyžádané příspěvky členských států

16

2 377 000

2 157 000

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

142 884

163 993

Nerozdělený zisk

179 498

95 161

Zdroje od přispěvatelů celkem

2 699 382

2 416 154

Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem

2 870 139

2 557 264

VÝKAZ zisků a ztrát a ostatního ÚPLNÉHO VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ

Body

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Úroky a obdobné výnosy

18

106 698

90 385

Úroky a obdobné náklady

18

-2 307

-1 556

Čistý úrok a obdobné výnosy

104 391

88 829

Výnosy z poplatků a provizí

19

699

932

Náklady na poplatky a provize

19

-48

-63

Čisté výnosy z poplatků a provizí

651

869

Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů

-10 361

6 276

Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

20

6 504

33 878

Čistá kurzová ztráta

-14 995

-52 483

Čistý výsledek z finančních operací

-18 852

-12 329

Změna znehodnocení úvěrů a pohledávek po zohlednění zrušení těchto ztrát

7

44 365

-33 988

Změna stavu rezerv na záruky

13

-242

Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv

8

-2 493

-3 646

Obecné správní náklady

21

-43 483

-43 045

Zisk/ztráta za běžný rok

84 337

-3 310

Ostatní úplný výsledek hospodaření:

Položky, které jsou nebo mohou být vykázány ve výkazu zisku a ztráty

Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu

8

1. Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

-14 624

43 394

2. Čistá částka vykázaná do zisku nebo ztráty

-6 485

-35 523

Realizovatelná finanční aktiva celkem

-21 109

7 871

Ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

-21 109

7 871

Úplný výsledek hospodaření za běžný rok celkem

63 228

4 561

VÝKAZ ZMĚN ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ

Vyžádané příspěvky

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

Nerozdělený zisk

Celkem

K 1. lednu 2016

Body

2 157 000

163 993

95 161

2 416 154

Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku

16

220 000

220 000

Zisk za rok 2016

84 337

84 337

Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

-21 109

-21 109

Změny ve zdrojích od přispěvatelů

220 000

-21 109

84 337

283 228

K 31. prosinci 2016

2 377 000

142 884

179 498

2 699 382

Vyžádané příspěvky

Fond z přecenění na reálnou hodnotu

Nerozdělený zisk

Celkem

K 1. lednu 2015

2 057 000

156 122

98 471

2 311 593

Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku

16

100 000

100 000

Ztráta za rok 2015

-3 310

-3 310

Roční ostatní úplný výsledek hospodaření celkem

7 871

7 871

Změny ve zdrojích od přispěvatelů

100 000

7 871

-3 310

104 561

K 31. prosinci 2015

2 157 000

163 993

95 161

2 416 154

VÝKAZ peněžních toků

Body

Od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016

Od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015

PROVOZNÍ ČINNOST

Zisk/(ztráta) za účetní období

84 337

-3 310

Úpravy:

Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv

8

2 493

3 646

Čistá změna znehodnocení úvěrů a pohledávek

7

-44 365

33 988

Aktivovaný úrok z úvěrů a pohledávek

7

-7 183

-13 262

Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty úvěrů a pohledávek

-5 843

1 594

Čistá změna stavu rezerv na vydané záruky

13

625

Změna vzniklého úroku a zůstatkové hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti

10

-1 126

12

Změna výnosů příštích období

-3 042

-1 985

Dopad změn směnných kurzů na úvěry

7

-35 025

-73 447

Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva

-5 125

-9 385

Dopad změn směnných kurzů na pokladní hotovost

-1 106

-12 216

Ztráta z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a závazcích

-15 360

-74 365

Vyplacené úvěry

7

-528 376

-282 784

Splátky úvěrů

7

351 468

205 772

Změna vzniklých úroků z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

5

2

4

Změna reálné hodnoty derivátů

10 361

-6 276

Zvýšení hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti

10

-1 159 704

-1 545 550

Splatnost finančních aktiv držených do splatnosti

10

1 219 953

1 417 005

Zvýšení hodnoty realizovatelných finančních aktiv

8

-153 986

-67 449

Splátky/prodej realizovatelných finančních aktiv

8

37 978

64 791

(Zvýšení)/snížení hodnoty ostatních aktiv

-318

5 495

Zvýšení/(snížení) hodnoty ostatních závazků

182

-227

Zvýšení závazků vůči Evropské investiční bance

423

4 668

Čisté peněžní toky z provozní činnosti

-237 377

-278 916

FINANČNÍ ČINNOST

Příspěvky od členských států

16

133 605

100 000

Částky přijaté od členských států na úrokové subvence a technickou pomoc

30 000

92 590

Částky vyplacené na úrokové subvence a technickou pomoc jménem členských států

-15 510

-22 290

Čisté peněžní toky z finanční činnosti

148 095

170 300

Čisté snížení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

-89 282

-108 616

Souhrnný výkaz o peněžních tocích:

Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období

448 998

545 398

Čistý peněžní tok z:

provozní činnosti

-237 377

-278 916

finanční činnosti

148 095

170 300

Dopad změn směnných kurzů na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

1 106

12 216

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty na konci účetního období

360 822

448 998

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty tvoří:

Hotovost

5

51 462

71 405

Termínované vklady (bez vzniklých úroků)

259 342

290 576

Komerční papíry

5

50 018

87 017

360 822

448 998

Příloha k finančním výkazům k 31. prosinci 2016

1    Obecné informace

Investiční facilita (dále jen „facilita“) byla zřízena v rámci dohody z Cotonou (dále jen „dohoda“) o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi státy AKT a Evropskou unií a jejími členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované dne 25. června 2005 a 22. června 2010.

Facilita není samostatnou právnickou osobou. Evropská investiční banka (dále jen „EIB“ nebo „banka“) spravuje příspěvky jménem členských států (dále jen „dárci“) v souladu s podmínkami dohody a plní funkci jejího správce.

Financování v rámci dohody je poskytováno z rozpočtů členských států EU. Členské státy EU přispívají částkami vyčleněnými na financování facility a grantů na úrokové subvence podle víceletých finančních rámců. (Těmito rámci se rozumí první finanční protokol na období 2000–2007 označovaný jako 9. Evropský rozvojový fond (ERF), druhý finanční protokol na období 2008–2013 označovaný jako 10. ERF a třetí finanční protokol na období 2014–2020 označovaný jako 11. ERF.) EIB je pověřena správou:

-facility, tedy revolvingového fondu ve výši 3 685,5 milionu EUR nesoucího riziko, jehož účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT; z toho 48,5 milionu EUR bylo vyčleněno pro zámořské země a území (dále jen „ZZÚ“),

-grantů určených na financování úrokových subvencí v maximální výši 1 220,85 milionu EUR pro státy AKT a 8,5 milionu EUR pro ZZÚ. Až 15 % těchto subvencí může být použito na financování technické pomoci související s projekty (dále jen „TP“).

Předkládané finanční výkazy jsou sestaveny za období od 1. ledna 2016 do 31. prosince 2016.

 

Správní rada EIB na návrh řídícího výboru EIB finanční výkazy přijala dne 9. března 2017 a povolila jejich postoupení Radě guvernérů ke schválení do 25. dubna 2017.

2    Významné účetní zásady

Základ pro sestavení výkazů – prohlášení o shodě

Finanční výkazy facility byly sestaveny v souladu s mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS), jež převzala Evropská unie.

2.2Významné účetní úsudky a odhady

Při sestavování finančních výkazů je nutné pracovat s účetními odhady. Je rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci EIB používali při uplatňování účetních zásad investiční facility vlastní úsudek. Oblasti vyžadující vysoký stupeň vlastního uvážení, vysoce složité oblasti nebo oblasti, v nichž mají předpoklady a odhady značný význam pro finanční výkazy, se zveřejňují níže.

Úsudky a odhady se používají zejména v následujících oblastech:

§Oceňování finančních nástrojů reálnou hodnotou

Reálná hodnota finančních aktiv a finančních závazků, které jsou obchodovány na aktivních trzích, vychází z kotovaných tržních cen nebo cenových nabídek makléřů. Pokud nelze reálnou hodnotu odvodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Toto ocenění se v rámci hierarchie reálných hodnot řadí do různých úrovní na základě vstupních údajů použitých v metodách oceňování, které jsou popsány a zveřejněny v bodech přílohy 2.4.3 a 4.

Tyto metody oceňování mohou používat model čisté současné hodnoty a diskontovaných peněžních toků, srovnání s podobnými nástroji, jejichž tržní ceny lze zjistit, Black-Scholesův model, polynomický model oceňování opcí a další modely oceňování. Předpoklady a údaje používané v metodách oceňování zahrnují bezrizikové a referenční úrokové sazby, úvěrová rozpětí pro odhad diskontních sazeb, ceny akcií a dluhopisů, směnné kurzy, ceny akcií a hodnotu akciových indexů a očekávanou volatilitu a korelace cen.

Cílem metod oceňování je stanovit reálnou hodnotu, která odpovídá ceně, jež by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění.

K určení reálné hodnoty běžných a jednodušších finančních nástrojů, např. úrokových a měnových swapů, používá facilita obecně uznávané modely oceňování. Tyto modely pracují pouze s pozorovatelnými tržními údaji a jen v menší míře vyžadují uplatnění úsudku a odhadů vedoucích pracovníků. Pozorovatelné ceny a údaje pro modely oceňování jsou u kotovaných dluhových a majetkových cenných papírů, derivátů obchodovaných na burze a jednoduchých OTC derivátů (např. úrokových swapů) obvykle dostupné na trhu. Dostupnost pozorovatelných tržních cen a údajů pro modely oceňování snižuje potřebu úsudku a odhadů vedoucích pracovníků a snižuje rovněž nejistotu spjatou se stanovením reálné hodnoty. Dostupnost pozorovatelných tržních cen a údajů se liší v závislosti na povaze produktů a trhů a mění se vlivem konkrétních událostí i obecných podmínek na finančních trzích.

U komplexnějších nástrojů používá facilita vlastní modely oceňování, které jsou odvozeny z uznávaných oceňovacích modelů. V těchto případech nemusí být některé nebo všechny významné údaje zjistitelné pozorováním na trhu a odvozují se z tržních cen či sazeb anebo se odhadují na základě předpokladů. K nástrojům, v jejichž případě jsou vstupní údaje, jež nelze zjistit pozorováním, významné, patří například některé úvěry a záruky, pro něž neexistuje aktivní trh. Modely oceňování, které s takovými významnými nepozorovatelnými údaji pracují, vyžadují ke stanovení reálné hodnoty vyšší míru úsudku a odhadů vedoucích pracovníků. Úsudek a odhady vedoucích pracovníků jsou obvykle nutné pro volbu vhodného modelu oceňování, stanovení očekávaných budoucích peněžních toků oceňovaného finančního nástroje, určení pravděpodobnosti selhání protistrany nebo předčasného splacení a volbu vhodné diskontní sazby.

Facilita má zavedený kontrolní rámec pro stanovení reálné hodnoty. Tento rámec zahrnuje útvary EIB pro řízení rizik investiční banky a řízení tržních údajů. Tyto útvary jsou nezávislé na řízení front office a odpovídají za ověřování významných ocenění na reálnou hodnotu. Zvláštní kontroly zahrnují:

-ověření pozorovatelných cen,

-přezkum a schvalování nových modelů oceňování a změn stávajících modelů,

-kalibraci a zpětné testování modelů na pozorovaných tržních transakcích,

-analýzu a vyšetření významných změn ocenění,

-přezkum významných nepozorovatelných údajů a úpravy v ocenění.

Pokud se k ocenění tržní hodnotou používají informace třetích stran, např. makléřských nabídek či oceňovacích služeb, facilita ověří, zda tato ocenění splňují požadavky IFRS. Toto ověření zahrnuje následující úkony:

-určit, zda je stanovení ceny podle nabídky makléře nebo oceňovací služby přiměřené,

-posoudit, zda je konkrétní nabídka makléře nebo oceňovací služba spolehlivá,

-porozumět tomu, jakým způsobem byla reálná hodnota stanovena a do jaké míry je reprezentativní pro skutečné tržní transakce,

-v případech, kdy jsou ke stanovení reálné hodnoty použity ceny podobných nástrojů, porozumět tomu, jak byly tyto ceny upraveny, aby odrážely charakteristiky oceňovaného nástroje.

§Ztráty ze znehodnocení úvěrů a pohledávek

Facilita ke každému dni sestavení výkazů kontroluje své úvěry a pohledávky a hodnotí, zda by měla výsledkově zaúčtovat opravnou položku z titulu jejich znehodnocení. Při stanovení výše opravné položky musí vedení EIB využít svůj úsudek zejména při odhadování objemu a okamžiku budoucích peněžních toků. Tyto odhady vycházejí z předpokladů týkajících se řady faktorů, skutečné výsledky proto mohou být odlišné a může být nutné opravnou položku později upravit. Kromě specifických opravných položek k individuálně významným úvěrům a pohledávkám může facilita rovněž vytvořit společnou (portfoliovou) opravnou položku z titulu znehodnocení expozic, u nichž sice nebylo zjištěno individuální znehodnocení, ale u nichž se oproti době poskytnutí zvýšilo riziko selhání.

V zásadě se úvěr považuje za znehodnocený, pokud je platba úroku a jistiny po splatnosti nejméně 90 dní a pokud se vedení EIB zároveň domnívá, že existuje objektivní ukazatel znehodnocení.

§Rezervy na finanční záruky

Facilita ke každému dni sestavení výkazů kontroluje své úvěry a pohledávky a hodnotí, zda by měla ve výkazu o zisku nebo ztrátě a ostatním úplném výsledku hospodaření zachytit opravnou položku z titulu jejich znehodnocení. K určení výše rezervy je nutný úsudek, zejména pokud jde o odhady a předpoklady o několika faktorech, např.

-o objemu a termínech budoucích peněžních toků,

-míře čerpání záruk či

-diskontních faktorech, které se na odhadované peněžní toky uplatní.

§Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic

Ocenění nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se obvykle zakládá na jednom z následujících ukazatelů:

-transakcích z poslední doby provedených za obvyklých tržních podmínek,

-aktuální reálné hodnotě jiného, ale v podstatě totožného nástroje,

-očekávaných peněžních tocích diskontovaných aktuální sazbou, která se použije na aktiva s podobnými podmínkami a rizikovým profilem,

-metodách vycházejících z upravené čisté hodnoty aktiv nebo

-jiných modelech oceňování.

Při stanovení peněžních toků a diskontních faktorů u nekotovaných realizovatelných kapitálových investic se ve velké míře používají odhady. Facilita pravidelně kalibruje metody oceňování a testuje jejich validitu, přičemž používá údaje o cenách, které jsou zjistitelné pozorováním aktuálních tržních transakcí se stejným finančním nástrojem, anebo jiné údaje zjistitelné pozorováním trhu.

§Znehodnocení realizovatelných finančních aktiv

Facilita přistupuje k realizovatelným kapitálovým investicím jako ke znehodnoceným, pokud dojde k významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu jejich reálné hodnoty pod výši pořizovací ceny nebo pokud existují jiné objektivní známky poklesu jejich hodnoty. Zda lze pokles považovat za „významný“ nebo „dlouhodobější“, se určí na základě úsudku. Obecně facilita považuje pokles za „významný“, pokud dosahuje nejméně 30 %, a za „dlouhodobější“, trvá-li déle než 12 měsíců. Facilita dále hodnotí další faktory jako běžnou volatilitu ceny akcie v případě, že je kotována, a budoucí peněžní toky a diskontní faktory v případě, že kotována není.

§Konsolidace účetních jednotek, v nichž má facilita podíl

Facilita učinila významný úsudek, podle něhož neovládá žádnou z jednotek, v nichž má podíl. Důvodem je skutečnost, že ve všech takových jednotkách nese výlučnou odpovědnost za řízení a kontrolu činností a záležitostí partnerství hlavní společník, správce fondu nebo správní rada, kteří jsou také oprávněni ke všem úkonům nezbytným k naplnění účelu a cílů partnerství v souladu s investičními a dalšími příslušnými pokyny.

2.3Změny účetních pravidel

S výjimkou níže uvedených změn facilita ve všech obdobích, jež jsou zachycena v těchto účetních výkazech, soustavně uplatňovala účetní pravidla uvedená v bodu přílohy 2.4. Facilita přijala následující nové standardy a změny standardů.

Přijaté standardy

Při sestavování těchto finančních výkazů byly přijaty následující standardy, změny standardů a výklady:

-změny IAS 1 Sestavování a zveřejňování účetní závěrky – Iniciativa týkající se zveřejňování informací,

-roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2012-2014 – různé standardy.

Tyto změny neměly na finanční výkazy facility žádný významný dopad.

Standardy, které byly vydány, ale dosud nejsou účinné

Pro roční období začínající po 1. lednu 2016 platí dále uvedené nové standardy, změny stávajících standardů a jejich výklad. Pro předkládané finanční výkazy však ještě nebyly použity. Standardy, jež mohou být pro facilitu relevantní, jsou uvedeny níže.

IFRS 9 Finanční nástroje

Poslední část tohoto standardu byla vydána dne 24. července 2014 a nahrazuje dosavadní pokyny v IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování. IFRS 9 se týká klasifikace, oceňování a odúčtovávání finančních aktiv a finančních závazků, zavádí nový model očekávaných úvěrových ztrát k výpočtu znehodnocení finančních aktiv a zavádí nová pravidla zajišťovacího účetnictví.

IFRS 9 zavádí nový přístup ke klasifikaci a oceňování finančních aktiv, který odráží obchodní model účetní jednotky pro řízení finančních aktiv a typické znaky peněžních toků těchto aktiv. IFRS 9 používá pro finanční aktiva tři hlavní klasifikační kategorie: aktiva oceňovaná naběhlou hodnotou, reálnou hodnotou do ostatního úplného výsledku (FVOCI) a reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty (FVTPL). Tento standard ruší stávající kategorie aktiv v IAS 39, jimiž jsou finanční investice držené do splatnosti, úvěry a jiné pohledávky a realizovatelná finanční aktiva. Podle IFRS 9 platí, že deriváty vložené do smluv, kde hostitelskou smlouvou je finanční aktivum spadající do působnosti uvedeného standardu, nikdy nespadají do různých kategorií. Namísto toho se pro účely klasifikace posuzuje hybridní finanční nástroj jako jeden celek.

IFRS 9 do značné míry zachovává stávající požadavky IAS 39 na klasifikaci finančních závazků. Podle IAS 39 však platí, že všechny změny reálné hodnoty závazků, jež jsou oceňovány reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty, jsou vykazovány do zisku nebo ztráty, zatímco podle IFRS 9 jsou tyto změny reálné hodnoty obecně vykazovány následovně:

-výše změny reálné hodnoty, která nastala v důsledku změn úvěrového rizika závazku, je vykazována do ostatního úplného výsledku, a

-zbývající část je vykazována do zisku nebo ztráty.

IFRS 9 nahrazuje „model vzniklých ztrát“ z IAS 39 „modelem očekávaných úvěrových ztrát“ (ECL), který sleduje budoucí časový horizont. Bude tak nutno uplatnit ve značné míře úsudek o tom, jak změny ekonomických faktorů ovlivní očekávané úvěrové ztráty, což bude určováno vážením pravděpodobnosti. Nový model výpočtu znehodnocení se použije na finanční aktiva oceňovaná naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou do ostatního úplného výsledku (s výjimkou investic do kapitálových nástrojů) a dále na smluvní aktiva.

Opravné položky budou podle IFRS tvořeny ve výši podle:

   dvanáctiměsíčních očekávaných úvěrových ztrát. V tomto případě se jedná o ztráty ze selhání, které může nastat během dvanácti měsíců od data sestavení výkazů, a

   očekávaných úvěrových ztrát za dobu trvání. V tomto případě ztráty vznikají v důsledku všech možných případů nedodržení závazků během očekávané doby trvání finančního nástroje.

Oceňování na bázi očekávaných úvěrových ztrát za dobu trvání se uplatní v případě, že se úvěrové riziko finančního aktiva k datu vykázání významně zvýšilo. Oceňování na bázi dvanáctiměsíčních očekávaných úvěrových ztrát se uplatní v případě, že k takovému významnému zvýšení nedošlo. Účetní jednotka může určit, že úvěrové riziko finančního aktiva se významně nezvýšilo, pokud u tohoto aktiva je k datu sestavení výkazů úvěrové riziko nízké.

Facilita dosud podrobně neposuzovala metodiky výpočtu znehodnocení, které bude podle IFRS 9 uplatňovat. V důsledku tak může úvěrové ztráty vykazovat k dřívějšímu okamžiku a v hodnotách, jež více kolísají.

IFRS 9 bude vyžadovat zveřejňování nových informací značného rozsahu, zejména o úvěrovém riziku a očekávaných úvěrových ztrátách. Při předběžném posouzení, jež facilita provedla, byla provedena analýza s cílem zjistit, jaká data budou v porovnání se stávajícími postupy chybět. Facilita má v úmyslu zavést do systému a kontrol změny, o nichž se domnívá, že budou k získání požadovaných dat nutné.

EU schválila IFRS 9 dne 22. listopadu 2016. Uvedený standard je účinný pro roční účetní období začínající 1. ledna 2018 nebo později, s tím, že dřívější přijetí standardu je možné. Přijmout tento standard před datem účinnosti facilita nezamýšlí.

Facilita aktuálně podrobně posuzuje dopad, jejž bude použití IFRS 9 mít.

IFRS 15 Výnosy ze smluv se zákazníky

IFRS 15 zavádí komplexní rámec, podle něhož se stanoví, zda, kdy a v jaké výši se výnosy zaúčtují. Nahrazuje dosavadní pokyny o účtování výnosů, včetně IAS 18 Výnosy, IAS 11 Smlouvy o zhotovení a IFRIC 13 Zákaznické věrnostní programy. IFRS 15 schválila EU dne 22. září 2016. Uvedený standard je účinný pro roční účetní období začínající 1. ledna 2018 nebo později, s tím, že dřívější přijetí standardu je možné. Rozsah dopadu tohoto standardu facilita zatím neurčila.

Změny IAS 7 Výkaz o peněžních tocích – Iniciativa v oblasti zveřejňování informací

Změny tohoto standardu vyžadují, aby účetní jednotka zveřejnila informace, které umožní uživatelům účetní závěrky vyhodnotit změny závazků z financování, a to jak změny vzniklé z peněžních toků, tak změny nepeněžní. Tyto změny jsou účinné pro roční období začínající 1. ledna 2017 nebo po uvedeném datu, s tím, že dřívější použití je povoleno. Očekává se, že EU tyto změny přijme do konce roku. Facilita neplánuje přijímat tento standard před stanoveným datem účinnosti a neočekává, že jeho přijetí bude mít významný dopad na její finanční výkazy.

2.4Shrnutí významných účetních zásad

Výkaz o finanční situaci vykazuje aktiva a závazky v sestupném pořadí podle likvidnosti a nerozlišuje mezi dlouhodobými a krátkodobými položkami.

2.4.1     Přepočet cizích měn

Finanční výkazy facility jsou sestavovány v eurech (EUR), což je rovněž její funkční měna. Není-li uvedeno jinak, jsou finanční informace uvedené v eurech zaokrouhleny na tisíce.

Cizoměnové transakce se přepočítávají směnným kurzem platným v den uskutečnění transakce.

Peněžní aktiva a závazky denominované v jiných měnách než euru se přepočítávají na euro směnným kurzem platným v rozhodný den sestavení výkazu o finanční situaci. Zisky a ztráty z přepočtu se zachycují výsledkově.

Nepeněžní položky oceněné historickou cenou v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den provedení původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné reálnou hodnotou v cizí měně se přepočítávají směnným kurzem, který platil v den, kdy byla jejich reálná hodnota určena.

Kurzové rozdíly, které vznikly z vypořádání transakcí s použitím směnných kurzů, které se lišily od kurzů platných v den provedení transakce, a nerealizované kurzové rozdíly u nevypořádaných cizoměnových peněžních aktiv a závazků se zachycují výsledkově.

Položky výkazu zisku a ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření se přepočítávají na eura na základě směnných kurzů platných v den provedení transakce.

2.4.2     Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

Mezi peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty facilita řadí běžné účty, krátkodobé vklady a komerční papíry s původní dobou splatnosti do tří měsíců.

2.4.3      Finanční aktiva s výjimkou derivátů

Finanční aktiva jsou účtována podle data vypořádání.

§Reálná hodnota finančních nástrojů

Reálnou hodnotou se rozumí cena, která by byla získána z prodeje aktiva nebo zaplacena za převzetí závazku v rámci řádné transakce mezi účastníky trhu ke dni ocenění na hlavním, nebo v případě jeho neexistence na nejvýhodnějším trhu, k němuž má facilita k tomuto dni přístup.

EIB v příslušných případech jménem facility stanoví reálnou hodnotu finančního nástroje za použití kotované ceny na aktivním trhu tohoto nástroje. Za aktivní se považuje trh, na kterém se transakce s těmito aktivy či závazky uskutečňují dostatečně často a v dostatečném objemu, aby byl zajištěn pravidelný přísun cenových informací.

Pokud nelze reálnou hodnotu finančních aktiv a závazků zachycovaných ve výkazu o finanční situaci odvodit z aktivních trhů, určí se tato hodnota pomocí různých metod oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Zvolená metoda ocenění pracuje se všemi faktory, které by brali v úvahu účastníci trhu při stanovení ceny transakce.

EIB stanoví reálnou hodnotu za použití následující hierarchie reálných hodnot, která odráží význam vstupních údajů použitých při ocenění:

-Úroveň 1: údaje, které představují neupravené kotované tržní ceny na aktivních trzích totožných nástrojů, k nimž má facilita přístup.

-Úroveň 2: údaje, u nichž se nejedná o kotované ceny zařazené do úrovně 1 a které je možné zjistit buď přímo (tj. jako ceny), nebo nepřímo (tj. odvozením od cen). Do této kategorie patří nástroje oceněné pomocí kotovaných tržních cen na aktivních trzích podobných nástrojů, kotovaných cen totožných či podobných nástrojů na trzích, které jsou považovány za méně aktivní, nebo jiných metod ocenění, pokud jsou všechny významné vstupní údaje přímo či nepřímo pozorovatelné na základě tržních údajů.

-Úroveň 3: údaje, které nejsou zjistitelné pozorováním. Do této kategorie spadají všechny nástroje, v jejichž případě pracují metody oceňování se vstupními údaji, které se nezakládají na údajích zjistitelných pozorováním, a tyto nepozorovatelné údaje mají významný dopad na ocenění nástroje. Do této kategorie jsou řazeny nástroje, které jsou oceněny na základě kotovaných cen nástrojů podobných, jestliže jsou k zohlednění rozdílů mezi uvedenými nástroji nutné významné úpravy nebo předpoklady, jež nelze stanovit na základě pozorování.

Facilita vykazuje změny plynoucí z přechodu mezi jednotlivými úrovněmi hierarchie reálných hodnot ke konci sledovaného období, v němž k této změně došlo.

§Finanční aktiva držená do splatnosti

Mezi finanční aktiva držená do splatnosti patří kotované dluhopisy pořízené se záměrem držet je až do splatnosti a komerční papíry s původní dobou splatnosti nad tři měsíce.

Tyto dluhopisy a komerční papíry jsou prvotně zachyceny ve své reálné hodnotě, zvýšené o veškeré přímo přiřaditelné transakční náklady. Rozdíl mezi pořizovací cenou a hodnotou při splatnosti se amortizuje metodou efektivní úrokové sazby po zbývající dobu životnosti nástroje.

Facilita vždy ke dni sestavení výkazu o finanční situaci posoudí, zda neexistují objektivní známky znehodnocení finančního aktiva nebo skupiny takových aktiv. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za znehodnocené pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová nebo jiná událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Ztráta ze znehodnocení se vykáže ve výsledovce. Výše této ztráty se určí jako rozdíl mezi účetní hodnotou a současnou hodnotou očekávaných budoucích peněžních toků, které jsou diskontovány původní efektivní úrokovou sazbou finančního aktiva.

§Úvěry

Úvěry, jejichž původcem je facilita, jsou vykázány jako aktiva facility v okamžiku, kdy jsou peněžní prostředky poskytnuty dlužníkům. Úvěry se prvotně vykáží v pořizovací ceně (čistá vyplacená částka). Touto cenou je reálná hodnota peněžních prostředků vynaložených na vznik úvěru, včetně veškerých transakčních nákladů. Následné ocenění je prováděno v zůstatkové hodnotě pomocí metody efektivního úrokového výnosu, od níž se odečtou veškeré rezervy na ztráty ze znehodnocení nebo pro nedobytnost.

§Realizovatelná finanční aktiva

Realizovatelnými finančními aktivy se rozumí aktiva, která jsou jako taková klasifikována nebo nenaplňují znaky finančních aktiv vykazovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty, finančních aktiv držených do splatnosti, úvěrů ani pohledávek. Patří mezi ně přímé kapitálové investice a investice do fondů rizikového kapitálu a jsou prvotně zachyceny v reálné hodnotě zvýšené o transakční náklady.

Po prvotním ocenění se realizovatelná finanční aktiva následně účtují v reálné hodnotě. Pro stanovení reálné hodnoty kapitálových investic, kterou nelze dovodit z aktivních trhů, je třeba vzít v úvahu následující informace:

a.Fondy rizikového kapitálu

Reálná hodnota fondu rizikového kapitálu se zakládá na poslední známé čisté hodnotě aktiv, kterou fond vykázal. Podmínkou je, že je tato hodnota vypočtena v souladu s mezinárodními pokyny pro oceňování, jejichž soulad s IFRS je uznán (např. International Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines (IPEV), které vydává Evropská asociace rizikového kapitálu). Facilita se však může rozhodnout, že čistou hodnotu aktiv vykázanou fondem upraví, pokud existují skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit.

b.Přímé kapitálové investice

Reálná hodnota investic je zjišťována z posledního známého souboru finančních výkazů a při jejím stanovení se v případě potřeby použije stejný model jako při nabývání příslušné účasti.

Nerealizované zisky a ztráty z fondů rizikového kapitálu a přímých kapitálových investic se vykazují ve zdrojích od přispěvatelů, dokud takové investice nejsou prodány, vybrány nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že u nich došlo ke znehodnocení. Je-li stanoveno, že je realizovatelná investice znehodnocena, pak se kumulovaný nerealizovaný zisk nebo ztráta, jež byly dosud vykazovány ve vlastním kapitálu, vykáže výsledkově.

U nekotovaných investic se reálná hodnota stanoví pomocí uznávaných metod oceňování (např. upravená čistá hodnota aktiv, diskontované peněžní toky nebo násobky ukazatelů). Jestliže reálnou hodnotu těchto investic nelze spolehlivě stanovit, vykáží se v pořizovací ceně. Je třeba podotknout, že v prvních dvou letech se investice vykazují v pořizovací ceně.

U podílů, jež facilita nabývá, se obvykle jedná o investice do fondů soukromého či rizikového kapitálu. Podle praxe obvyklé v tomto odvětví jsou takové investice obecně investicemi, které společně upisuje několik investorů, z nichž žádný není schopen samostatně ovlivnit každodenní operace a investiční aktivitu takového fondu. Proto ani členství v řídícím orgánu takového fondu v zásadě takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl každodenní činnost fondu ovlivňovat. Navíc jednotliví investoři, kteří investují do fondů soukromého či rizikového kapitálu, neurčují pravidla fondu, např. pravidla výplaty dividend či jiného rozdělování zisku. Taková rozhodnutí zpravidla přijímá vedení fondu na základě stanov, které upravují práva a povinnosti vedení a všech podílníků fondu. Stanovy také obvykle brání jednotlivým podílníkům provádět s fondem dvoustranné významné transakce, vyměňovat vedoucí pracovníky či opatřovat si přednostní přístup k významným technickým informacím. Facilita investuje v souladu s výše uvedenou odvětvovou praxí, což zajišťuje, že neovládá investice ani v nich nemá podstatný vliv ve smyslu IFRS 10 a IAS 28, a to včetně investic, v nichž drží přes 20 % hlasovacích práv.

§Záruky

Smlouvy o finančních zárukách jsou smlouvy, podle nichž je facilita povinna provést přesně vymezené platby za účelem úhrady ztráty, která vznikne držiteli proto, že konkrétní dlužník neprovede platbu v době splatnosti v souladu s podmínkami dluhového nástroje.

Podle stávajících pravidel tyto záruky nenaplňují definiční znaky pojistné smlouvy (IFRS 4 Pojistné smlouvy). Účtuje se o nich podle IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování buď jako o „Derivátech“, nebo jako o „Finančních zárukách“, a to v závislosti na jejich znacích a charakteristikách, jež IAS 39 vymezuje.

Zásady účtování o derivátech jsou zveřejněny v bodě 2.4.5.

V okamžiku svého prvotního zachycení jsou finanční záruky vykazovány v reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné hodnotě očekávaného přílivu prémií a počáteční očekávané ztráty. Tento výpočet se provádí v úvodní den každé transakce a ve výkazu o finanční situaci je vykazován jako „Finanční záruky“ v „Ostatních aktivech“ a „Ostatních závazcích“.

Po prvotním zachycení jsou závazky facility z takových záruk oceněny ve výši

-prvotně vykázané částky, snížené o případnou kumulativní amortizaci a vykázané v souladu s IAS 18 Výnosy, nebo

-nejlepšího odhadu výdajů, které budou nezbytné k vypořádání současného závazku plynoucího ze záruky, v souladu s IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší.

Nejlepší odhad výdajů se určí postupem podle IAS 37. Rezervy na finanční záruky jsou tvořeny ve výši výdajů na vypořádání závazku. Tyto výdaje odpovídají očekávané ztrátě, která se odhadne na základě všech relevantních faktorů a informací ke dni sestavení výkazu o finanční situaci.

Pokud je transakce s finanční zárukou, která je oceněna podle IAS 39, odúčtována a je o ní účtováno v souladu s IAS 37, pak její hodnota původně vykázaná mezi „Ostatními závazky“ se převede do položky „Rezervy na vydané záruky“ ve výkazu o finanční situaci.

Rezerva na finanční záruky (vykázaná ve výši podle IAS 37) se vykáže ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Změna stavu rezerv na vydané záruky, po zohlednění zrušení těchto rezerv“.

Přijaté prémie se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Výnosy z poplatků a provizí“ na základě plánu amortizace v souladu s IAS 18 po dobu trvání finanční záruky.

Je-li podepsána smlouva o záruce, vykáže se jako podmíněný závazek facility. V okamžiku, kdy je záruka aktivována, stává se pro facilitu závazkem z titulu příslibu.

2.4.4     Znehodnocení finančních aktiv

Ke každému dni sestavení výkazu o finanční situaci facilita posuzuje, zda existují objektivní známky znehodnocení finančního aktiva. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za znehodnocené pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová nebo jiná událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jejž lze spolehlivě odhadnout. Za známku znehodnocení lze považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné finanční obtíže, nesplácejí úrok nebo jistinu nebo jsou se splácením v prodlení, pravděpodobně vyhlásí úpadek nebo u nich proběhne jiná finanční reorganizace, a situace, kdy z pozorovatelných údajů vyplývá kvantifikovatelné snížení odhadovaných budoucích peněžních toků, např. změny nedoplatků nebo ekonomických podmínek, které korelují se selháním.

U úvěrů nesplacených na konci účetního období a vedených v zůstatkové hodnotě se znehodnocení zaúčtuje v případě, že existují objektivní známky rizika jejich úplného či částečného nesplacení podle původních smluvních podmínek nebo v rovnocenné hodnotě. Jestliže existují objektivní známky, že vznikla ztráta ze znehodnocení, stanoví se výše této ztráty jako rozdíl mezi účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou odhadovaných budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží zaúčtováním opravné položky a ztráta se vykáže výsledkově. Úrokový výnos se nadále počítá ze snížené účetní hodnoty metodou efektivní úrokové míry aktiva. Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku, kdy už neexistují žádné reálné vyhlídky na jejich budoucí splacení. Pokud se v následujícím roce vlivem konkrétní události, k níž došlo po zaúčtování znehodnocení, zvýší nebo sníží odhad ztráty ze znehodnocení, pak se původně zaúčtovaná ztráta ze znehodnocení zvýší nebo sníží zápisem na účtu opravných položek.

Facilita posuzuje úvěrové riziko na základě jednotlivých operací a neuvažuje společné (portfoliové) znehodnocení.

U realizovatelných finančních aktiv facilita ke každému dni sestavení výkazu o finanční situaci posoudí, zda existují objektivní známky znehodnocení investice. Takovými objektivními známkami jsou významný nebo dlouhodobý pokles reálné hodnoty investice pod pořizovací cenu. Jestliže známky znehodnocení existují, kumulovaná ztráta (vypočtená jako rozdíl mezi pořizovací cenou a aktuální reálnou hodnotou sníženou o ztráty ze znehodnocení, které byly u dané investice již zachyceny ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření) se odúčtuje ze zdrojů od přispěvatelů a vykáže se výsledkově. Zrušení ztráty ze znehodnocení realizovatelných finančních aktiv se do výsledku nepromítá. Zvýšení jejich reálné hodnoty po znehodnocení se vykazuje přímo ve zdrojích od přispěvatelů.

Znehodnocení finančních aktiv posuzuje EIB v rámci řízení rizik alespoň jednou ročně. V rámci výsledných úprav je po dobu životnosti aktiva amortizován diskont ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření a jsou prováděny úpravy nutné k přecenění původního znehodnocení.

2.4.5     Derivátové finanční nástroje

Mezi deriváty jsou vykazovány křížové měnové swapy, měnově úrokové swapy, krátkodobé měnové swapy (devizové swapy) a úrokové swapy.

Při běžných činnostech může facilita uzavírat swapové kontrakty za účelem zajištění určitých úvěrových operací anebo měnové forwardy za účelem zajištění svých měnových pozic v jiných aktivně obchodovaných měnách než eurech, s cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené kolísáním směnného kurzu.

 

Facilita nevyužívá možností zajištění podle IAS 39. Všechny deriváty jsou oceněny v reálné hodnotě vykazované do zisku nebo ztráty a vykazují se jako derivátové finanční nástroje. Jejich reálná hodnota je zjišťována především pomocí modelů diskontovaných peněžních toků, modelů oceňování opcí a z kurzových nabídek třetích stran.

Deriváty se vykazují v reálné hodnotě, a to jako aktiva, je-li jejich reálná hodnota kladná, a jako závazky, je-li jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů jsou vykázány ve výkazu zisku a ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření v položce „Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů“.

Deriváty jsou prvotně vykázány k datu uzavření obchodu.

2.4.6     Příspěvky

Příspěvky členských států se ve výkazu o finanční situaci uvádějí jako pohledávky ode dne, kdy Rada přijme rozhodnutí, jímž se výše finančních příspěvků členských států do facility stanoví.

Příspěvky členských států splňují následující podmínky, a jsou tudíž klasifikovány jako vlastní kapitál:

-jak je definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých aktiv facility v případě její likvidace,

-jsou vedeny v kategorii nástrojů, která je podřízená všem ostatním kategoriím,

-všechny finanční nástroje vedené v kategorii, která je podřízená všem ostatním kategoriím, mají totožné znaky,

-nástroj nevykazuje znaky, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako závazku, a

-celkové očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji po dobu jeho životnosti vycházejí do velké míry z hospodářského výsledku, ze změny ve vykázaných čistých aktivech nebo ze změny v reálné hodnotě vykázaných i nevykázaných čistých aktiv facility za dobu životnosti nástroje.

2.4.7     Úrokový výnos z úvěrů

Úroky z úvěrů, jejichž původcem je facilita, se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření („Úroky a obdobné výnosy“) a ve výkazu o finanční situaci („Úvěry a pohledávky“) na akruální bázi. Za tímto účelem se používá efektivní úroková míra, tedy sazba, jíž jsou odhadované budoucí peněžité platby či výnosy, jež mají plynout po očekávanou dobu trvání úvěru, diskontovány na čistou účetní hodnotu úvěru. Je-li vykázaná hodnota úvěru snížena v důsledku znehodnocení, úrokový výnos se i nadále vykazuje ve výši vypočtené pomocí původní efektivní úrokové míry, která se použije na novou účetní hodnotu.

Poplatky za úvěrový příslib jsou časově rozlišeny a po dobu od vyplacení souvisejícího úvěru až do jeho splacení jsou účtovány do výnosů pomocí metody efektivní úrokové míry. Vykazují se výsledkově mezi úroky a obdobnými výnosy.

2.4.8     Úrokové subvence a technická pomoc

Facilita v rámci své činnosti spravuje jménem členských států úrokové subvence a technickou pomoc.

Část příspěvků členských států, která je přidělena na vyplácení úrokových subvencí a technickou pomoc, není vykázána ve zdrojích od přispěvatelů facility, nýbrž je klasifikována jako závazek vůči třetím stranám. Poté, co facilita tyto prostředky vyplatí konečným příjemcům, tyto závazky vůči třetím stranám v odpovídajícím rozsahu sníží.

Nejsou-li částky určené na úrokové subvence a technickou pomoc poskytnuty příjemcům v plné výši, jsou reklasifikovány na příspěvek do facility.

2.4.9     Úrokový výnos z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

Úrokové výnosy z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů vykazuje facilita výsledkově na akruální bázi.

2.4.10Poplatky, provize a dividendy

Poplatky přijaté za služby poskytnuté během určitého období jsou vykázány jako výnosy k okamžiku, kdy jsou služby poskytnuty. Poplatky za provedení významného úkonu se vykazují jako výnos v okamžiku dokončení daného úkonu. Poplatky se zachycují ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako výnosy z poplatků a provizí.

Dividendy plynoucí z realizovatelných finančních aktiv jsou zaúčtovány ihned po přijetí a zachycují se ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření jako čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv.

2.5Daně

Protokol o výsadách a imunitách Evropské unie, který je přiložen ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, stanoví, že majetek, příjmy a ostatní aktiva orgánů Unie jsou osvobozeny od veškerých přímých daní.

3    Řízení rizik

Tento bod přílohy uvádí informace o expozici facility vůči úvěrovému a finančnímu riziku a o řízení a kontrole těchto rizik. Pojednána jsou zejména rizika primární, jež souvisejí s používáním finančních nástrojů. U těchto rizik se jedná o:

-úvěrové riziko, tj. riziko ztráty, k níž dochází v důsledku selhání klienta nebo protistrany. Vzniká u všech forem úvěrové expozice a zahrnuje i vypořádací riziko,

-riziko likvidity, tj. riziko, že účetní jednotka nebude schopna financovat nárůst aktiv a plnit své splatné závazky bez nepřijatelně vysokých ztrát,

-tržní riziko, tj. riziko, že změny tržních cen a sazeb (např. úrokových sazeb, cen akcií a směnných kurzů) ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.

Organizace řízení rizik

EIB své řízení rizik průběžně upravuje.

Řízení rizik EIB nezávisle zjišťuje, posuzuje a sleduje rizika, jimž je facilita vystavena, a podává o nich zprávy. Díky důslednému oddělení funkcí je řízení rizik nezávislé na útvarech front office. Na úrovni EIB generální ředitel pro řízení rizik podléhá v záležitostech rizik viceprezidentovi pověřenému řízením rizik. Viceprezident pověřený řízením rizik je odpovědný za dozor nad podáváním zpráv o rizicích řídícímu výboru EIB a její správní radě.

Úvěrové riziko

Úvěrovým rizikem se rozumí riziko možné ztráty, jež může vzniknout v důsledku selhání klienta nebo protistrany, a vzniká u všech forem úvěrové expozice, včetně vypořádání.

3.2.1Zásady řízení úvěrového rizika

Při analýze protistran úvěrů posuzuje EIB úvěrové riziko a očekávanou ztrátu za účelem jeho kvantifikace a ocenění. EIB vyvinula metodiku interního ratingového hodnocení, s jejíž pomocí může udělovat interní rating úvěrovým protistranám, tj. dlužníkům a ručitelům. Tato metodika je založena na systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní typ protistrany (např. podniky, banky, veřejnoprávní subjekty atd.). Zohledňují se jak osvědčené bankovní postupy, tak zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II). Všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil určité transakce, jsou tak pomocí výše uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ protistrany zařazeny do jedné z interních ratingových kategorií. Interní rating, který je každé protistraně přidělen, vyjadřuje pravděpodobnost jejího selhání. Před zařazením do ratingové kategorie je provedena důkladná analýza rizikového profilu protistrany z hlediska podnikatelského i finančního a z hlediska rizika země.

V rámci úvěrového posouzení, jehož předmětem jsou financování projektů a ostatní strukturované operace s omezeným postihem, jsou používány nástroje ke zjišťování úvěrového rizika, které jsou relevantní pro dané odvětví. Hlavní pozornost je přitom věnována dostupnosti peněžních toků a schopnosti obsluhovat dluh. K uvedeným nástrojům patří analýza smluvního rámce projektů, analýza protistrany a simulace peněžních toků. Stejně jako v případě podniků a finančních institucí je každému projektu přidělen interní rating.

Všechny interní ratingy se po dobu trvání úvěru sledují a pravidelně aktualizují.

Všechny operace neprováděné se státy (nebo státy nezaručené/neasimilované) podléhají zvláštním omezením co do objemu transakcí a velikosti protistrany. V příslušných případech se limity protistran stanovují na úrovni konsolidované expozice vůči skupině. Limity obvykle odrážejí např. výši kapitálu protistran.

Za účelem snížení úvěrového rizika používá EIB v jednotlivých příslušných případech různá úvěrová posílení:

-zajištění projektu či zajištění od protistrany (např. zástavní právo k podílům, zástavní právo k majetku, postoupení práv, zástavní právo k účtům) nebo

-záruky, obvykle poskytované sponzorem financovaného projektu (např. záruky za dokončení nebo záruky na první výzvu), nebo bankovní záruky.

Úvěrové deriváty za účelem snížení úvěrového rizika facilita nepoužívá.

3.2.2Maximální expozice vůči úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálu a jiného úvěrového posílení

Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku v členění podle položek výkazu o finanční situaci, včetně derivátů. Tato maximální expozice je vykázána brutto, bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu.

Maximální expozice (v tis. EUR)

31. 12. 2016

31. 12. 2015

AKTIVA

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

360 817

448 995

Derivátové finanční nástroje

6 920

311

Úvěry a pohledávky

1 729 380

1 460 057

Pohledávky za přispěvateli

86 395

Finanční aktiva držená do splatnosti

169 398

228 521

Ostatní aktiva

345

27

Aktiva celkem

2 353 255

2 137 911

PODROZVAHA

Podmíněné závazky

– Schválené, ale nevydané záruky

35 337

10 000

Závazky z titulu příslibů

– Nevyplacené úvěry

901 899

1 189 564

– Vydané záruky

8 627

798

Podrozvaha celkem

945 863

1 200 362

Úvěrová expozice celkem

3 299 118

3 338 273

3.2.3Úvěrové riziko u úvěrů a pohledávek

3.2.3.1Stanovení úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek

U každého úvěru a záruky, jež facilita poskytuje, se komplexně posuzuje riziko a vyčíslují odhady očekávaných ztrát, jež mají vliv na klasifikaci úvěru. Operace v rámci iniciativy na zvýšení dopadu finanční pomoci (popsané v bodě 23), s výjimkou zprostředkovaných úvěrů, nepodléhají pokynům k zásadám řízení úvěrového rizika, nýbrž postupu odlišnému. Systém klasifikace úvěrů je vypracován v souladu s obecně přijatými kritérii, která se odvíjejí od kvality dlužníka, splatnosti úvěru, záruky, a případně ručitele.

Součástí systému klasifikace úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy IT, které pomáhají posoudit úvěrové riziko v úvěrových operacích a vyčíslit odhad očekávaných ztrát. Systém bere v úvahu velké množství informací s cílem určit relativní pořadí úvěrových rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží současnou hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se vypočte jako součin pravděpodobnosti selhání hlavních dlužníků, expozice vůči riziku a závažnosti ztrát v případě selhání. Klasifikace úvěrů se používají pro tyto účely:

-na podporu přesnějšího a více kvantifikovaného posouzení úvěrových rizik,

-na pomoc při zaměření monitorovacích činností,

-k popisu kvality úvěrového portfolia k danému dni,

-jako jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na základě očekávané ztráty.

Při stanovení klasifikace úvěrů se zohledňují tyto faktory:

I)úvěruschopnost dlužníka: řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich úvěruschopnost na základě vnitřních metodik a externích údajů. V souladu se zvoleným pokročilým přístupem podle Basel II banka vyvinula metodiku interního ratingu s cílem určit interní rating dlužníků a ručitelů. Tato metodika pracuje se souborem hodnoticích listů specifických pro jednotlivé typy protistran.

II)korelace selhání: kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou s finančními potížemi potýkat současně dlužník i ručitel. Čím vyšší je korelace mezi pravděpodobnostmi selhání dlužníka a ručitele, tím nižší hodnotu má záruka a tím nižší je i klasifikace úvěru.

III)hodnota záručních nástrojů a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje podle úvěruschopnosti emitenta a typu použitého nástroje.

IV)smluvní rámec: řádný smluvní rámec přispívá ke kvalitě úvěru a zlepšuje jeho interní rating.

V)durace úvěru: při stejných ostatních faktorech je riziko vzniku obtíží při obsluze dluhu tím vyšší, na čím delší dobu je úvěr poskytnut.

S použitím pěti výše popsaných faktorů se u úvěru vypočítá očekávaná ztráta. V závislosti na její výši se úvěr zařazuje do jedné z následujících tříd klasifikace úvěrů:

A    Prvotřídní kvalita: má tři podkategorie. Do podkategorie A patří všechna rizika vlád členských států EU. Jsou sem tedy řazeny úvěry poskytnuté členským státům nebo jimi plně, výslovně a bezpodmínečně zaručené, při jejichž splácení se neočekávají žádné potíže a u nichž má neočekávaná ztráta přiřazenu pravděpodobnost 0 %. A+ označuje úvěry poskytnuté subjektům jiným, než jsou členské státy (nebo úvěry, za které tyto subjekty poskytly záruky), u nichž se během jejich trvání neočekává žádné zhoršení. Do podkategorie A– jsou řazeny úvěrové operace, u nichž existují jisté pochybnosti o udržení jejich současného statusu (například kvůli dlouhé splatnosti nebo vysoké volatilitě budoucí ceny jinak vynikajícího kolaterálu), ale u nichž se očekává, že případné zhoršení by bylo velmi malé.

B    Vysoká kvalita: jedná se o kategorii aktiv, která banka považuje za bezpečná, ačkoli u nich není v budoucnosti vyloučeno méně významné zhoršení. K určení relativní pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde, se používá B+ a B–.

C    Dobrá kvalita: příkladem by mohly být nezajištěné úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a podnikům a splatné jednorázově na konci sedmiletého úvěrového období nebo úvěry poskytnuté na srovnatelné období a se srovnatelným profilem umořování ode dne vyplacení.

D    Tato ratingová třída představuje hranici mezi úvěry „přijatelné kvality“ a úvěry, které se potýkaly s určitými potížemi. Tento mezník v klasifikaci úvěrů přesněji definují podkategorie D+ a D–. Úvěry klasifikované D– vyžadují přísnější monitoring.

E    Do této kategorie jsou řazeny úvěry s rizikovým profilem horším, než je obvykle přijatelné. Patří sem rovněž úvěry, v jejichž průběhu vznikly vážné problémy a u nichž nelze vyloučit vznik ztráty. Z tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem důkladného a intenzivního monitorování. Podkategorie E+ a E– určují intenzitu tohoto zvláštního monitorování. U úvěrů ohodnocených E– existuje vysoká pravděpodobnost, že včasná obsluha dluhu nebude moci pokračovat, a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu, jež případně povede ke ztrátě ze znehodnocení.

F    F (selhání) označuje úvěry, jež představují nepřijatelná rizika. Známkou F– jsou hodnoceny nesplacené úvěry, u nichž po jejich schválení došlo k nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým nepříznivým okolnostem. Jako F jsou hodnoceny všechny operace, u nichž facilitě vznikla ztráta na jistině, a vytváří se na ně zvláštní rezervy.

Úvěry interně ohodnocené jako D– a horší jsou obvykle zapsány na monitorovací seznam („watch list“). Pokud však byl úvěr původně schválen s rizikovým profilem D– nebo horším, bude na monitorovací seznam zařazen pouze v případě, že dojde k významné úvěrové události, která způsobí další zhoršení jeho klasifikace.

V tabulce v oddíle 3.2.3.3 je úvěrové portfolio facility analyzováno z hlediska kvality úvěrů. Tato analýza se opírá o jednotlivé výše popsané kategorie v klasifikaci úvěrů.

3.2.3.2Analýza expozice vůči úvěrovému riziku u poskytnutých úvěrů

Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku u schválených a vyplacených úvěrů. Tabulka je členěna podle kategorií dlužníků s přihlédnutím k zárukám poskytnutým ručiteli:

K 31. 12. 2016

Zaručeno

Jiná úvěrová posílení

Nezaručeno

Celkem

% z celkového objemu

v tis. EUR

Banky

22 691

34 597

933 609

990 897

57 %

Podniky

110 849

97 213

320 406

528 468

31 %

Veřejné instituce

38 330

38 330

2 %

Státy

3 764

167 921

171 685

10 %

Vyplaceno celkem

171 870

135 574

1 421 936

1 729 380

100 %

Schváleno, ale nevyplaceno

94 976

806 923

901 899

K 31. 12. 2015

Zaručeno

Jiná úvěrová posílení

Nezaručeno

Celkem

% z celkového objemu

v tis. EUR

Banky

18 964

73 670

758 412

851 046

58 %

Podniky

37 431

89 170

272 186

398 787

27 %

Veřejné instituce

37 112

14

37 126

3 %

Státy

4 295

168 803

173 098

12 %

Vyplaceno celkem

93 507

167 135

1 199 415

1 460 057

100 %

Schváleno, ale nevyplaceno

135 821

1 053 743

1 189 564

Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí odpovídá za monitoring dlužníků a ručitelů a za monitoring projektů z finančního a smluvního hlediska. Bonita úvěrů facility, dlužníků a ručitelů je tak průběžně monitorována, a to alespoň jednou ročně, v případě potřeby však častěji a také při vzniku úvěrové události. Útvar pro řízení a restrukturalizaci transakcí zejména ověřuje, zda jsou dodržována práva vyplývající ze smluv, a v případě neplnění smlouvy nebo zhoršení ratingu přijímá nápravná opatření. V případě nutnosti jsou v souladu s pokyny pro řízení úvěrového rizika provedena zmírňující opatření. Rovněž v případě obnovování bankovních záruk získaných za poskytnuté úvěry je zajištěno jejich včasné nahrazení nebo přijetí vhodných kroků.

3.2.3.3Analýza úvěrové kvality podle kategorie dlužníka

Níže uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrového portfolia facility z hlediska kvality úvěrů k 31. prosinci 2016 a k 31. prosinci 2015. Členěny jsou podle klasifikace úvěrů. Údaje v nich vycházejí ze schválené expozice (v případě vyplacení i nevyplacení úvěru):

K 31. 12. 2016

Vysoká kvalita

Standardní kvalita

Minimální přijatelné riziko

Vysoké riziko

Bez klasifikace

Celkem

% z celkového objemu

v tis. EUR

A až B–

C

D+

D– a nižší

Dlužník

Banky

94 081

53 970

315 524

1 038 705

126 951

1 629 231

62 %

Podniky

125 810

19 389

393 877

152 355

691 431

26 %

Veřejné instituce

38 330

38 330

1 %

Státy

18 131

254 156

272 287

11 %

Celkem

219 891

53 970

391 374

1 686 738

279 306

2 631 279

100 %

K 31. 12. 2015

Vysoká kvalita

Standardní kvalita

Minimální přijatelné riziko

Vysoké riziko

Bez klasifikace

Celkem

% z celkového objemu

v tis. EUR

A až B–

C

D+

D– a nižší

Dlužník

Banky

92 260

31 558

326 635

990 971

245 160

1 686 584

64 %

Podniky

125 963

12 493

450 045

588 501

22 %

Veřejné instituce

37 112

40 014

77 126

3 %

Státy

9 277

288 133

297 410

11 %

Celkem

218 223

31 558

385 517

1 769 163

245 160

2 649 621

100 %

3.2.3.4Koncentrace rizika u úvěrů a pohledávek

3.2.3.4.1Zeměpisná analýza

Úvěrové portfolio facility lze analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí (v tis. EUR):

Země dlužníka

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Keňa

341 805

192 945

Nigérie

241 547

195 290

Uganda

175 424

178 515

Tanzanie

115 239

56 367

Jamajka

90 237

85 278

Burundi

87 373

40

Mauritánie

85 008

94 123

Dominikánská republika

81 230

72 474

Togo

64 605

75 387

Etiopie

59 837

67 589

Kongo (Demokratická republika)

47 122

39 766

Ghana

45 715

40 439

Kamerun

41 255

51 930

Mauricius

31 518

18 882

Rwanda

29 918

20 466

Kapverdy

23 029

24 623

Mosambik

22 389

25 124

Francouzská Polynésie

21 387

22 095

Senegal

18 544

10 991

Regionální – AKT

15 640

111 103

Malawi

11 493

13 030

Kajmanské ostrovy

11 221

Zambie

11 079

8 733

Botswana

7 889

6 605

Haiti

6 879

7 071

Barbados

6 809

Samoa

6 356

6 267

Mali

6 159

6 688

Burkina Faso

4 480

5 967

Kongo

3 460

5 189

Vanuatu

2 470

2 772

Nová Kaledonie

2 191

2 705

Seychely

2 058

468

Palau

1 929

2 197

Libérie

1 759

921

Jihoafrická republika

1 336

Mikronésie

1 088

1 169

Trinidad a Tobago

528

1 010

Niger

523

1 372

Svatá Lucie

392

2 671

Bahamy

392

Tonga

46

54

Angola

19

Sint Maarten

2

6

Grenada

1 735

Celkem

1 729 380

1 460 057

3.2.3.4.2Analýza podle průmyslových odvětví

Níže uvedená tabulka uvádí strukturu úvěrového portfolia facility podle odvětví ekonomické činnosti dlužníka. Operace, při nichž jsou prostředky nejprve vyplaceny finančnímu zprostředkovateli a až poté konečnému příjemci, jsou vykázány v položce „Globální úvěry“ (v tis. EUR):

Odvětví ekonomické činnosti dlužníka

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Globální úvěry a dohody o zprostředkování

987 242

658 098

Elektřina, uhlí a další

277 524

197 547

Rozvoj a rekonstrukce měst a městská doprava

203 094

207 773

Základní materiály a těžba

78 849

88 615

Terciární sféra a jiné

67 590

201 361

Silnice a dálnice

48 600

48 165

Letiště a systémy řízení letového provozu

38 330

37 126

Potravinový řetězec

13 178

7 643

Rekuperace odpadu

7 988

4

Zpracování materiálů, stavebnictví

6 964

13 719

Telekomunikace

21

6

Celkem

1 729 380

1 460 057

3.2.3.5Nedoplatky a znehodnocení úvěrů

Nedoplatky se zjišťují, monitorují a vykazují v souladu s postupy, jež stanoví „Pokyny a postupy pro finanční monitoring“ platné pro celou EIB. Tyto postupy jsou v souladu s osvědčenými bankovními postupy a aplikují se u všech úvěrů, jež EIB spravuje.

Monitoring je organizován způsobem, který zajišťuje, že i) potenciální nedoplatky budou odhaleny a s minimální prodlevou nahlášeny příslušným útvarům; ii) kritické případy budou urychleně předány na příslušnou operační a rozhodovací úroveň; iii) vedení EIB a členským státům budou podávány pravidelné zprávy o celkovém stavu nedoplatků a o nápravných opatřeních, která již byla nebo mají být přijata.

Nedoplatky a znehodnocení úvěrů lze analyzovat takto (v tis. EUR):

Úvěry a pohledávky

Úvěry a pohledávky

Body

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Účetní hodnota

1 729 380

1 460 057

Individuální znehodnocení

Hrubá hodnota

119 381

214 232

Opravná položka z titulu znehodnocení

7

-117 640

-191 046

Účetní hodnota úvěrů po individuálním znehodnocení

1 741

23 186

Portfoliové znehodnocení

Hrubá hodnota

Opravná položka z titulu znehodnocení

Účetní hodnota úvěrů po portfoliovém znehodnocení

Po splatnosti, ale bez znehodnocení

Po splatnosti

0–30 dní

1 620

1 521

30–60 dní

30

15

60–90 dní

90–180 dní

více než 180 dní

1

13

Účetní hodnota úvěrů po splatnosti, ale bez znehodnocení

1 651

1 549

Účetní hodnota úvěrů, které nejsou po splatnosti ani znehodnocené

1 725 988

1 435 322

Účetní hodnota úvěrů a pohledávek celkem

1 729 380

1 460 057

3.2.3.6Sjednání nových podmínek úvěru a úlevy

Facilita považuje úvěry za úvěry s úlevou, jestliže v reakci na nepříznivé změny ve finanční situaci dlužníka vyjedná s dlužníkem nové smluvní podmínky, které se liší od podmínek původních a které se přímo dotýkají budoucích peněžních toků finančního nástroje, čímž mohou facilitě způsobit ztrátu. Finanční dopad restrukturalizace je však zpravidla omezen na případné ztráty z titulu znehodnocení. Facilita totiž obecně uplatňuje finanční neutralitu, která se odráží v nově sjednaných cenových podmínkách restrukturalizovaných operací.

Za běžných okolností se klasifikace předmětných úvěrů zhorší a tyto úvěry jsou zařazeny na monitorovací seznam s následným sjednáním nových úvěrových podmínek. Po sjednání nových podmínek facilita tyto úvěry i nadále pozorně monitoruje. Pokud se na základě nově sjednaných platebních podmínek nepodaří vymoci původní účetní hodnotu aktiva, bude toto aktivum pokládáno za znehodnocené. Odpovídající ztráty ze znehodnocení se vypočtou z prognózovaných peněžních toků diskontovaných původní efektivní úrokovou mírou. Potřeba vykázat znehodnocení je pravidelně posuzována u všech úvěrů, jejichž známka se v rámci klasifikace zhorší na E-. Znehodnocení se vykazuje u všech úvěrů se známkou F. Jakmile se klasifikace určitého úvěru dostatečně zlepší, je tento úvěr vyřazen z monitorovacího seznamu v souladu s postupy, jež facilita uplatňuje.

Mezi opatření týkající se úlevy a kroky, jež tým facility zabývající se restrukturalizací přijal ve sledovaném období, patří prodloužení splatnosti, odklad splatnosti jistiny, odklad splatnosti jistiny i úroku a kapitalizace nedoplatků. V důsledku těchto opatření týkajících se úlevy nejsou související operace odúčtovávány.

Expozice, u nichž se mění smluvní podmínky způsobem, který neovlivňuje budoucí peněžní toky (např. ujednání o kolaterálu či jiné jistotě anebo vzdání se smluvních práv plynoucích z dohod), nejsou považovány za expozice s úlevou, a uvedené události tedy nejsou samy o sobě pokládány za dostatečnou známku znehodnocení.

Operace, které jsou předmětem opatření týkajících se úlevy, jsou uvedeny v tabulce níže:

v tis. EUR

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Počet operací, které jsou předmětem úlevy

22

16

Účetní hodnota

171 135

225 631

z toho: znehodnocení

124 250

204 711

Vykázané znehodnocení

113 052

188 197

Úrokový výnos z operací, které jsou předmětem úlevy

19 877

14 262

Odepsané expozice (po ukončení / prodeji operace)

31 298

Opatření týkající se úlevy

v tis. EUR

31. 12. 2015

Prodloužení splatnosti

Odklad splatnosti jistiny

Odklad splatnosti jistiny i úroků

Ostatní

Smluvní splacení a ukončení(1)

31. 12. 2016

Banky

17 891

12 150

8 062

-827

37 276

Podniky

207 740

26 203

-100 084

133 859

Celkem

225 631

12 150

34 265

-100 911

171 135

(1) Snížení stavu je dáno jednak splácením jistiny, k němuž dochází během roku u operací, které jsou k 31. prosinci 2015 již považovány za operace s úlevou, jednak ukončováním operací během roku.

3.2.4Úvěrové riziko u peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů

Disponibilní finanční prostředky jsou investovány v souladu s rozpisem termínů, v nichž má facilita plnit smluvní závazky k úhradě. K 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 měly tyto investice formu bankovních vkladů, vkladních listů a komerčních papírů.

Oprávněné subjekty mají rating podobný krátkodobému a dlouhodobému ratingu, který požaduje EIB pro ukládání prostředků útvarem Treasury. Minimální krátkodobý rating, který musí oprávněné subjekty splňovat, činí P-1/A-1/F1 (Moody’s, S&P, resp. Fitch). Pokud nejméně dvě ratingové agentury udělí různý rating, rozhoduje rating nejnižší. Maximální přípustný limit pro jednu oprávněnou banku činí v současnosti
50 000 000 EUR (padesát milionů eur). Výjimka z tohoto pravidla byla udělena společnosti Société Génerale, u níž facilita vede účty k provádění svých hotovostních operací. Krátkodobý úvěrový limit této společnosti k 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 činil
110 000 000 EUR (sto deset milionů eur). Tento zvýšený limit se použije na úhrn peněžních prostředků uložených na účtech k provádění hotovostních operací a nástrojů, jež tato protistrana vydala a jež jsou drženy v portfoliu treasury.

Všechny investice byly u oprávněných subjektů provedeny s maximální splatností tři měsíce od data valuty a do výše limitu úvěrové expozice. K 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 měly všechny termínové vklady, komerční papíry a hotovost v portfoliu treasury v rámci facility v den vypořádání rating minimálně na známce P-1 (ekvivalent ratingu Moody’s).

Následující tabulka znázorňuje stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů včetně naběhlých úroků (v tis. EUR):

Minimální krátkodobý rating

Minimální dlouhodobý rating

31. 12. 2016

31. 12. 2015

(Moody’s)

(Moody’s)

P-1

Aaa

37 949

10 %

49 999

11 %

P-1

Aa2

46 963

13 %

26

0 %

P-1

Aa3

40 436

11 %

0 %

P-1

A1

100 012

28 %

115 705

26 %

P-1

A2

135 457

38 %

283 265

63 %

Celkem

360 817

100 %

448 995

100 %

3.2.5Úvěrové riziko u derivátů

3.2.5.1Zásady řízení úvěrového rizika u derivátů

Úvěrovým rizikem se v případě derivátů rozumí ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by protistrana obchodu nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové riziko spojené s deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů (např. úrokové míře a směnných kurzech) a obvykle odpovídá pouze malé části jejich pomyslné hodnoty.

V rámci své běžné činnosti může facilita uzavírat swapové kontrakty s cílem zajistit konkrétní úvěrové operace či může uzavírat měnové forwardy s cílem zajistit své měnové pozice denominované v aktivně obchodovaných měnách jiných než euro. Všechny swapy provádí EIB s externí protistranou. Tyto swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master Swap Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit Support Annexes“), jež EIB uzavírá s externími protistranami.

3.2.5.2Ocenění úvěrového rizika u derivátů

Všechny swapy, jež EIB v souvislosti s facilitou provádí, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a metodik, jaké se uplatní na deriváty, které EIB používá pro své vlastní účely. Zejména pokud jde o způsobilost protistran swapů, určuje ji EIB na základě týchž podmínek způsobilosti, které pro její swapové obchody platí obecně.

Pro účely vykazování a monitorování používá EIB k ocenění expozice vůči úvěrovému riziku, které je se swapovými a derivátovými transakcemi spojeno, čistou tržní a potenciální budoucí expozici. Do čisté tržní i potenciální budoucí expozice jsou v plné míře zahrnuty deriváty související s investiční facilitou.

·Následující tabulka podává přehled o splatnosti měnově úrokových swapů, které jsou uvedeny ve své pomyslné a reálné hodnotě:

Swapové kontrakty k 31. 12. 2016

Méně než

1 rok

5 let

více než

Celkem za rok 2016

v tis. EUR

1 rok

až 5 let

až 10 let

10 let

Pomyslná hodnota

7 430

7 430

Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota)

-3 051

-3 051

Swapové kontrakty k 31. 12. 2015

Méně než

1 rok

5 let

více než

Celkem za rok 2015

v tis. EUR

1 rok

až 5 let

až 10 let

10 let

Pomyslná hodnota

9 589

9 589

Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota)

-3 835

-3 835

·Facilita uzavírá kontrakty na krátkodobé měnové swapy („devizové swapy“) za účelem zajištění měnového rizika úvěrů vyplacených v jiných měnách než v eurech. Devizové swapy mají nejvýše tříměsíční splatnost a jsou pravidelně rolovány. Pomyslná hodnota devizových swapů k 31. prosinci 2016 činila 1 611,0 milionu EUR, zatímco k 31. prosinci 2015 dosahovala 1 400,0 milionu EUR. Jejich reálná hodnota k 31. prosinci 2016 činila –15,3 milionu EUR, zatímco k 31. prosinci 2015 dosahovala –3,7 milionu EUR.

·Facilita uzavírá kontrakty na úrokové swapy za účelem zajištění poskytovaných úvěrů proti úrokovému riziku. K 31. prosinci 2016 vykazuje dva otevřené úrokové swapy o pomyslné hodnotě 41,2 milionu EUR (2015: 44,9 milionu EUR) a reálné hodnotě 0,1 milionu EUR (2015: –0,3 milionu EUR).

3.2.6Úvěrové riziko u finančních aktiv držených do splatnosti

Následující tabulka podává přehled o portfoliu aktiv držených do splatnosti. Toto portfolio tvoří pouze italské, portugalské a španělské státní pokladniční poukázky, jimž do splatnosti zbývají méně než tři měsíce. Členské státy EU jsou způsobilými emitenty. Maximální přípustný limit na oprávněného emitenta činí 50 000 000 EUR (padesát milionů eur). Podle investičních pokynů by mohly být způsobilé i investice do středně- a dlouhodobých dluhopisů, a to v závislosti na požadavcích na jejich likvidnost.

Minimální krátkodobý rating

Minimální dlouhodobý rating

31. 12. 2016

31. 12. 2015

(Moody’s)

(Moody’s)

P-1

Aa2

18 012

10 %

0 %

P-1

A1

30 002

18 %

10 000

4 %

P-1

A2

0 %

69 502

31 %

P-2

Baa2

0 %

50 007

22 %

P-2

Bez ratingu

20 025

12 %

0 %

P-3

Baa3

0 %

50 012

22 %

NP

Ba1

50 005

30 %

49 000

21 %

Bez ratingu

Baa2

51 354

30 %

0 %

Celkem

 

169 398

100 %

228 521

100 %



Riziko likvidity

Riziko likvidity se týká schopnosti účetní jednotky financovat nárůst aktiv a plnit své závazky podle splatnosti bez nepřijatelně vysokých ztrát. Lze ho rozdělit na riziko financování a riziko tržní likvidity. Rizikem financování se rozumí riziko, že účetní jednotka nebude schopna účinně naplňovat očekávané i neočekávané současné a budoucí potřeby peněžních toků, aniž by tím byly dotčeny její každodenní činnosti nebo její finanční situace. Rizikem tržní likvidity se rozumí riziko, že účetní jednotka nebude s to snadno kompenzovat nebo eliminovat pozici za tržní cenu z důvodu nedostatečné hloubky trhu nebo jeho narušení.

3.2.2Řízení rizika likvidity

Facilita je financována převážně z ročních příspěvků členských států a rovněž ze zpětného toku prostředků, jež operace facility generují. Facilita řídí své riziko financování především plánováním svých potřeb čisté likvidity a požadovaných ročních příspěvků členských států.

K tomu, aby bylo možné stanovit výši ročních příspěvků členských států, je u stávajícího i připravovaného portfolia analyzována struktura vyplácení prostředků, která se v průběhu roku dále sleduje. Výše ročních požadavků na likviditu se opraví v případě zvláštních událostí, např. předčasné úhrady, prodeje akcií nebo případů selhání.

Za účelem další minimalizace rizika likvidity si facilita udržuje dostatečnou likvidní rezervu, jejímž smyslem je kdykoli pokrýt plánované výplaty, o nichž pravidelně informuje úvěrové oddělení EIB. Prostředky jsou investovány na peněžním trhu a na trzích dluhopisů do mezibankovních vkladů a dalších krátkodobých finančních nástrojů, přičemž se zohledňují povinnosti facility k vyplácení hotovosti. Likvidní aktiva facility spravuje útvar Treasury banky s cílem zachovat odpovídající likviditu tak, aby mohla facilita plnit své závazky.

V souladu se zásadou oddělení funkcí front office a back office je za vypořádání související s investováním těchto aktiv odpovědné oddělení EIB pro plánování a vypořádání operací. Za schválení protistran a limitů investic treasury, jakož i za monitoring dodržování těchto limitů, navíc odpovídá ředitelství pro řízení rizik banky.

3.2.3Stanovení rizika likvidity

Tabulky v tomto oddíle prezentují strukturu finančních závazků facility podle splatnosti. Jejich členění vychází z doby, jež od rozvahového dne zbývá do smluvního data splatnosti (na základě nediskontovaných peněžních toků).

Pokud jde o nederivátové finanční závazky, facilita má závazky z titulu příslibů. Tyto závazky mají podobu nevyplacené části úvěrů v rámci podepsaných úvěrových smluv, nevyplacené části prostředků podle podepsaných dohod o úpisu kapitálu/o investicích, poskytnutých záruk za úvěry nebo přislíbených úrokových subvencí a technické pomoci.

Úvěry facility mají stanovenu konečnou lhůtu pro vyplacení. Vyplácení však probíhá v termínech a ve výši, které odrážejí pokrok souvisejících investičních projektů. Úvěry facility jsou navíc realizovány v poměrně proměnlivém prostředí, a harmonogram jejich vyplácení tudíž vykazuje značnou míru nejistoty.

Kapitálové investice se stanou splatnými, pokud a jakmile správce kapitálového fondu vydá platnou výzvu ke splacení kapitálu, odrážející pokrok v investičních aktivitách fondu. Období čerpání je obvykle tříleté a často je o jeden nebo dva roky prodlouženo. Některé závazky z titulu příslibu k vyplacení prostředků obvykle přetrvají i po období čerpání až do úplné likvidace podkladových investic fondu. Někdy totiž nemusí likvidita fondu stačit k plnění platebních závazků, jež vznikají v souvislosti s poplatky a dalšími výdaji.

Záruky nejsou předmětem závazků z titulu příslibu k vyplacení prostředků, ledaže by záruka byla uplatněna. Současně s tím, jak je plněn splátkový kalendář zaručených úvěrů, výše přetrvávajících záruk klesá.

K odchozím peněžním tokům přislíbených úrokových subvencí dochází v případě zvýhodněných úvěrů, jež banka financuje z vlastních zdrojů. Vykazované odchozí toky tedy představují pouze závazky z titulu příslibů, jež s těmito úvěry souvisejí, a nikoli celkovou výši přislíbených nevyplacených úrokových subvencí. Harmonogram jejich vyplácení je stejně jako v případě úvěrů nejistý.

Přislíbený „hrubý nominální odchozí tok“ technické pomoci uvedený v tabulce „Splatnostní profil nederivátových finančních závazků“ představuje celkovou výši nevyplacené části prostředků podle podepsaných smluv o technické pomoci. Harmonogram jejího vyplácení vykazuje značnou nejistotu. Odchozí peněžní toky zařazené do kategorie „Nejvýše 3 měsíce“ představují výši neuhrazených faktur došlých do dne sestavení výkazů.

Přísliby týkající se nederivátových finančních závazků, u nichž není stanoven smluvní termín splatnosti, jsou zařazeny do kategorie „Splatnost neurčena“. Přísliby, u nichž byla ke dni sestavení výkazů zaznamenána žádost o výplatu hotovosti, jsou zařazeny do příslušné časové kategorie.

Pokud jde o derivátové finanční závazky, splatnostní profil představuje smluvní nediskontované hrubé peněžní toky ze swapových kontraktů včetně křížových měnových swapů, měnově úrokových swapů, krátkodobých měnových swapů a úrokových swapů.

Splatnostní profil nederivátových finančních závazků

Nejvýše 3 měsíce

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Splatnost neurčena

Hrubý nominální odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2016

Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů

82 405

819 494

901 899

Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií

4 592

239 458

244 050

Ostatní (schválené nevydané záruky, vydané záruky)

43 964

43 964

Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí

275 917

275 917

Odchozí toky přislíbené technické pomoci

2 671

24 807

27 478

Celkem

89 668

1 403 640

1 493 308

Splatnostní profil nederivátových finančních závazků

Nejvýše 3 měsíce

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Splatnost neurčena

Hrubý nominální odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2015

Odchozí toky přislíbených, ale nevyplacených úvěrů

41 028

1 148 536

1 189 564

Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií

23 371

274 984

298 355

Ostatní (schválené nevydané záruky, vydané záruky)

10 798

10 798

Odchozí toky přislíbených úrokových subvencí

281 682

281 682

Odchozí toky přislíbené technické pomoci

811

28 072

28 883

Celkem

65 210

1 744 072

1 809 282

Splatnostní profil derivátových finančních závazků

Nejvýše 3 měsíce

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Hrubý nominální příchozí/odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2016

Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Příchozí toky

3

2 409

5 222

7 634

Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Odchozí toky

-3 688

-7 377

-11 065

Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky

1 611 000

1 611 000

Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky

-1 636 001

-1 636 001

Úrokové swapy – Příchozí toky

411

1 234

5 529

1 550

8 724

Úrokové swapy – Odchozí toky

-1 962

-5 316

-1 329

-8 607

Celkem

-24 587

-2 007

-1 942

221

-28 315

Splatnostní profil derivátových finančních závazků

Nejvýše 3 měsíce

Více než 3 měsíce až 1 rok

Více než 1 rok až 5 let

Více než 5 let

Hrubý nominální příchozí/odchozí tok

v tis. EUR k 31. 12. 2015

Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Příchozí toky

5

2 307

7 671

9 983

Křížové měnové swapy a měnově úrokové swapy – Odchozí toky

-3 571

-10 714

-14 285

Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky

1 400 000

1 400 000

Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky

-1 407 763

-1 407 763

Úrokové swapy – Příchozí toky

383

1 269

6 059

2 524

10 235

Úrokové swapy – Odchozí toky

-2 145

-6 127

-2 206

-10 478

Celkem

-7 375

-2 140

-3 111

318

-12 308

3.2.4Dlouhodobá finanční aktiva a závazky

Tabulka níže uvádí účetní hodnotu nederivátových finančních aktiv, jež budou podle předpokladů inkasována, resp. finančních závazků, jež budou podle předpokladů vypořádány za déle než 12 měsíců ode dne sestavení výkazů.

v tis. EUR

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Finanční aktiva:

Úvěry a pohledávky

1 692 867

1 423 368

Realizovatelná finanční aktiva

516 884

419 353

Ostatní aktiva

141

Celkem

2 209 892

1 842 721

Finanční závazky:

Rezervy na vydané záruky

497

Závazky vůči třetím stranám

69 960

57 346

Celkem

70 457

57 346

Tržní riziko

Tržní riziko představuje riziko, že změny tržních cen a sazeb, např. úrokových sazeb, cen akcií a směnných kurzů, ovlivní výnosy účetní jednotky nebo hodnotu jí držených finančních nástrojů.

3.2.5Úrokové riziko

Úrokové riziko vyvolává volatilita ekonomické hodnoty úročených pozic, popř. výnosů z těchto pozic, k níž dochází vlivem nepříznivých pohybů úrokových sazeb.

Fluktuace vlastní ekonomické hodnoty ani cenové rozdíly mezi různými aktivy, závazky a zajišťovacími nástroji nemají na facilitu přímý dopad, neboť i) nemá žádné přímé výpůjční náklady nebo úročené závazky a ii) přijímá dopad pohybů úrokové sazby na výnosy ze svých investic.

Citlivost svého úvěrového portfolia a zajišťovacích mikroswapů na pohyby úrokové sazby měří facilita pomocí hodnoty bazického bodu.

Hodnotou bazického bodu se měří zisk nebo ztráta v čisté současné hodnotě příslušného portfolia, které plynou z růstu úrokových sazeb o jeden bazický bod (0,01 procentního bodu) u splatností stanoveného rozmezí: „peněžní trh – do jednoho roku“, „velmi krátké – 2 až 3 roky“, „krátké – 4 až 6 let“, „střední – 7 až 11 let“, „dlouhé – 12 až 20 let“ nebo „extra dlouhé – více než 21 let“.

K určení čisté současné hodnoty peněžních toků z úvěrů denominovaných v eurech uplatňuje facilita vnitřní výnosovou křivku, kterou EIB používá pro EUR (euroswapovou křivku upravenou o globální marži EIB). K určení čisté současné hodnoty peněžních toků z úvěrů denominovaných v amerických dolarech uplatňuje facilita vnitřní výnosovou křivku, kterou EIB používá pro USD. Čistá současná hodnota peněžních toků z úvěrů denominovaných v měnách, pro něž spolehlivá a dostatečně úplná diskontní křivka není k dispozici, se stanoví pomocí vnitřní výnosové křivky EIB pro EUR jako orientačního ukazatele.

K výpočtu čisté současné hodnoty zajišťovacích mikroswapů používá facilita euroswapovou křivku pro peněžní toky denominované v EUR a dolarovou swapovou křivku pro peněžní toky denominované v USD.

Jak vyplývá z následující tabulky, čistá současná hodnota úvěrového portfolia včetně souvisejících zajišťovacích mikroswapů by v případě současného posunu všech relevantních úrokových křivek o jeden bazický bod směrem nahoru klesla k 31. prosinci 2016 o 516 000 EUR (k 31. prosinci 2015: pokles o 532 000 EUR).

Hodnota bazického bodu

Peněžní

Velmi krátké

Krátké

Střední

Dlouhé

Extra dlouhé

Celkem

v tis. EUR

trh

K 31. 12. 2016

1 rok

2 až 3 roky

4 až 6 let

7 až 11 let

12 až 20 let

21 let

Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů

-46

-101

-164

-175

-30

-516

Hodnota bazického bodu

Peněžní

Velmi krátké

Krátké

Střední

Dlouhé

Extra dlouhé

Celkem

v tis. EUR

trh

K 31. 12. 2015

1 rok

2 až 3 let

4 až 6 let

7 až 11 let

12 až 20 let

21 let

Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů

-37

-72

-252

-139

-32

-532

3.4.2Měnové riziko

Měnové riziko představuje pro facilitu riziko ušlého zisku nebo ekonomické hodnoty v důsledku nepříznivých pohybů směnných kurzů.

Vzhledem k používání referenční účetní měny (EUR) vzniká facilitě expozice vůči měnovému riziku pokaždé, kdy dojde k nesouladu mezi jejími aktivy a závazky denominovanými v jiné měně, než je tato referenční účetní měna. Měnové riziko podchycuje i dopad změn v hodnotě budoucích peněžních toků denominovaných v jiné než referenční účetní měně (např. vyplácení dividend a úroků), které jsou způsobeny kolísáním směnného kurzu.

3.4.2.1Měnové riziko a aktiva treasury

Aktiva treasury v rámci facility jsou denominována v EUR a USD.

Měnové riziko je zajišťováno prostřednictvím křížových devizových spotů a forwardů, devizových swapů a křížových měnových swapů. K ochraně proti tržním rizikům vzniklým v souvislosti s finanční činností facility může útvar Treasury v rámci EIB, považuje-li to za nezbytné a vhodné, použít i jiný nástroj v souladu se zásadami banky.

3.4.2.2Měnové riziko a operace financované nebo zaručené facilitou

Příspěvky členských států do facility jsou placeny v eurech. Operace financované či zaručené facilitou, jakož i úrokové subvence mohou být denominovány v EUR, USD či jiné schválené měně.

Expozice vůči měnovému riziku (vztaženo k referenční měně EUR) vzniká pokaždé, když jsou transakce denominované v jiných měnách než v eurech ponechány nezajištěné. Pokyny k zajištění měnového rizika facility jsou uvedeny níže. 

3.4.2.2.1.Zajištění operací denominovaných v USD

Měnové riziko plynoucí z operací facility denominovaných v USD je kryto souhrnně pomocí devizových swapů s párem EUR/USD. Tyto swapy se pravidelně rolují a jejich hodnota se pravidelně upravuje. Použití devizových swapů slouží dvojímu účelu. Jednak se generuje likvidita potřebná na nové výplaty (úvěry a kapitál), jednak se udržuje makrozajištění měnového rizika.

Na začátku každého období se na základě plánovaných nebo očekávaných zpětných toků / částek k vyplacení odhadují peněžní toky, které mají být přijaty nebo vyplaceny v USD během příštího období. Následně se devizové swapy na konci splatnosti přerolují a jejich objem se upraví tak, aby pokrýval alespoň potřeby likvidity v USD předpokládané v příštím období.

-Dolarová měnová pozice se, jestliže překročí příslušné limity, každý měsíc zajišťuje pomocí spotové či forwardové operace.

-Během období rolování se neočekávané nedostatky likvidity v USD pokrývají prostřednictvím ad hoc devizových swapů. Přebytky likvidity jsou investovány do aktiv treasury nebo se převedou na eura, jestliže vznikly ze zvýšení měnové pozice.

3.4.2.2.2.Zajištění operací denominovaných v jiných měnách než v EUR nebo USD

-Operace facility denominované v jiných měnách než v EUR a USD jsou zajištěny křížovými měnovými swapy, které mají stejný finanční profil jako podkladový úvěr, za předpokladu, že existuje funkční swapový trh.

-Některé operace facility jsou denominovány v měnách, kde efektivní zajištění buď není možné, anebo je možné jen za vysokou cenu. Tyto operace jsou denominovány v místních měnách, avšak jsou vypořádávány v EUR nebo USD. Podle rámce pro finanční rizika facility, jejž schválil Výbor pro investiční nástroj dne 22. ledna 2015, lze měnové expozice v místních měnách, které výraznou měrou kladně korelují s USD, zajistit synteticky prostřednictvím derivátů denominovaných v USD. Takto synteticky zajištěné místní měny jsou vykázány v tabulce v bodě 3.4.2.2.3 v položce „Místní měny (synteticky zajištěné)“. Místní měny, které těmito deriváty v USD synteticky zajištěny nejsou, jsou vykázány v téže tabulce v položce „Místní měny (bez syntetického zajištění)“.

3.4.2.2.3Měnová pozice (v tis. EUR)

Tabulky v tomto bodě zachycují měnovou pozici facility.

Měnová pozice je v následujících tabulkách zachycena v souladu se zásadami pro řízení rizik facility (popsanými v rámci pro finanční rizika facility). Měnová pozice podle zásad řízení rizik vychází z účetních údajů a je definována jako rozdíl mezi vybranými aktivy a závazky. Aktiva a závazky definované v měnové pozici podle zásad řízení rizik jsou vybrány tak, aby se zajistilo, že výnos bude přepočten na měnu vykazování (EUR) až v okamžiku, kdy bude přijat.

V měnové pozici podle zásad řízení rizik jsou zahrnuty nerealizované zisky / ztráty a znehodnocení realizovatelných finančních aktiv, jakož i znehodnocení úvěrů a pohledávek. Deriváty zahrnuté v měnové pozici podle zásad řízení rizik se uvažují v nominální, nikoliv reálné hodnotě, aby mohly být sladěny s čistou hodnotou aktiv, rovněž uvažovanou v nominální hodnotě upravené o znehodnocení úvěrů.

Zbývající část aktiv a závazků, která zahrnuje zejména naběhlé úroky z úvěrů, derivátů a subvencí, je v níže uvedených tabulkách vykázána jako „Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik“.

K 31. prosinci 2016

Aktiva a závazky

Závazky z titulu příslibů a podmíněné závazky

Měny

Měnová pozice podle zásad řízení rizik

Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik

Rozvahová měnová pozice

USD

-258 496

7 578

-250 918

282 991

Místní měny
(synteticky zajištěné)*

KES

117 881

3 869

121 751

TZS

97 116

1 931

99 046

DOP

52 553

2 013

54 566

UGX

36 776

1 077

37 854

RWF

22 258

194

22 452

Místní měny
(bez syntetického zajištění)*

HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW, BWP

22 534

252

22 786

246

Celkem měny jiné než EUR

90 622

16 914

107 537

283 237

EUR

2 591 845

2 591 845

1 241 229

Celkem EUR a ostatní

90 622

2 608 759

2 699 382

1 524 466

* Vysvětlení syntetického zajištění viz bod 3.4.2.2.2.

K 31. prosinci 2015

Aktiva a závazky

Závazky z titulu příslibů a podmíněné závazky

Měny

Měnová pozice podle zásad řízení rizik

Měnová pozice vyňatá ze zásad řízení rizik

Rozvahová měnová pozice

USD

-207 050

5 023

-202 027

270 236

Místní měny
(synteticky zajištěné)*

KES

129 862

3 101

132 963

TZS

46 246

780

47 025

DOP

40 799

1 274

42 073

UGX

30 182

565

30 747

RWF

11 979

164

12 143

Místní měny
(bez syntetického zajištění)*

HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW

15 474

201

15 675

798

Celkem měny jiné než EUR

67 492

11 108

78 599

271 034

EUR

2 337 555

2 337 555

1 579 719

Celkem EUR a ostatní

67 492

2 348 663

2 416 154

1 850 753

3.4.2.3Analýza kurzové citlivosti

K 31. prosinci 2016 by 10% depreciace EUR vůči všem ostatním měnám vedla ke zvýšení zdrojů od přispěvatelů o 12,0 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 8,7 milionu EUR). Apreciace EUR vůči všem ostatním měnám o 10 % by vedla ke snížení zdrojů od přispěvatelů o 9,9 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 7,1 milionu EUR).

3.4.2.4Směnné kurzy

K sestavení rozvahy k 31. prosinci 2016 a 31. prosinci 2015 byly použity tyto směnné kurzy:

31. prosince 2016

31. prosince 2015

Měny států mimo EU

Botswanská pula (BWP)

11,2657

11,9451

Dominikánské peso (DOP)

48,7476

49,0144

Haitský gourde (HTG)

68,78

61,19

Keňský šilink (KES)

108,06

111,3

Mauritánská ouguiya (MRO)

375,79

326,46

Mauricijská rupie (MUR)

37,85

38,85

Mosambický metical (MZN)

75,25

50,59

Rwandský frank (RWF)

856,8

806,36

Tanzanský šilink (TZS)

2 296,99

2 344,42

Ugandský šilink (UGX)

3 805,00

3 665,00

Americký dolar (USD)

1,0541

1,0887

Frank CFA (XAF/XOF)

655,957

655,957

Jihoafrický rand (ZAR)

14,457

16,953

Zambijská kwacha (ZMW)

10,4653

11,9571

3.4.3Akciové riziko

Akciovým rizikem se rozumí riziko, že v důsledku změny cen akcií nebo hodnoty kapitálových investic dojde k poklesu reálné hodnoty uvedených investic.

Facilita je vystavena akciovému riziku v důsledku svých přímých kapitálových investic a investic do fondů rizikového kapitálu.

Hodnoty pozic v nekotovaných akciích nelze průběžně monitorovat a kontrolovat. U těchto pozic patří mezi nejlepší dostupné údaje ceny vyplývající z relevantních metod oceňování.

Pokud by se hodnota individuálních přímých kapitálových investic a investic do rizikového kapitálu změnila o +/– 10 %, pak by zdroje přispěvatelů do facility (vlivem změny reálné hodnoty realizovatelného akciového portfolia) za předpokladu, že by ostatní proměnné zůstaly konstantní, k 31. prosinci 2016 vzrostly o 51,7 milionu EUR, resp. klesly o –51,7 milionu EUR (k 31. prosinci 2015: 41,9 milionu EUR, resp. –41,9 milionu EUR).

4    Reálná hodnota finančních nástrojů

Účetní klasifikace a reálná hodnota

Následující tabulka uvádí finanční aktiva a finanční závazky v jejich účetní a reálné hodnotě, včetně jejich postavení v hierarchii reálných hodnot. Neobsahuje informace o reálné hodnotě finančních aktiv a finančních závazků, které nejsou v reálné hodnotě vykazovány, pokud je jejich účetní hodnota přiměřenou aproximací jejich hodnoty reálné.

K 31. prosinci 2016

Účetní hodnota

Reálná hodnota

v tis. EUR

K obchodování

Realizovatelné

Peníze, úvěry a pohledávky

Držené do splatnosti

Ostatní finanční závazky

Celkem

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Celkem

Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě:

Derivátové finanční nástroje

6 920

6 920

6 920

6 920

Fondy rizikového kapitálu

437 788

437 788

437 788

437 788

Přímé kapitálové investice

79 096

79 096

22 880

56 216

79 096

Celkem

6 920

516 884

523 804

22 880

6 920

494 004

523 804

Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě:

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

360 817

360 817

Úvěry a pohledávky

1 729 380

1 729 380

1 951 786

1 951 786

Pohledávky za přispěvateli

86 395

86 395

Dluhopisy

169 398

169 398

120 123

48 031

168 154

Ostatní aktiva

345

345

Celkem

2 176 937

169 398

2 346 335

120 123

1 999 817

2 119 940

Finanční aktiva celkem

6 920

516 884

2 176 937

169 398

2 870 139

Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě:

Derivátové finanční nástroje

-25 189

-25 189

-25 189

-25 189

Celkem

-25 189

-25 189

-25 189

-25 189

Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě:

Rezervy na vydané záruky

-625

-625

Závazky vůči třetím stranám

-116 114

-116 114

Ostatní závazky

-2 546

-2 546

Celkem

-119 285

-119 285

Finanční závazky celkem

-25 189

-119 285

-144 474

4    Reálná hodnota finančních nástrojů (pokračování)

Účetní klasifikace a reálná hodnota (pokračování)

K 31. prosinci 2015

Účetní hodnota

Reálná hodnota

v tis. EUR

K obchodování

Realizovatelné

Peníze, úvěry a pohledávky

Držené do splatnosti

Ostatní finanční závazky

Celkem

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Celkem

Finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě:

Derivátové finanční nástroje

311

311

311

311

Fondy rizikového kapitálu

396 203

396 203

396 203

396 203

Přímé kapitálové investice

23 150

23 150

178

22 972

23 150

Celkem

311

419 353

419 664

178

311

419 175

419 664

Finanční aktiva nevykázaná v reálné hodnotě:

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

448 995

448 995

Úvěry a pohledávky

1 460 057

1 460 057

1 649 401

1 649 401

Dluhopisy

228 521

228 521

124 009

104 520

228 529

Ostatní aktiva

27

27

Celkem

1 909 079

228 521

2 137 600

124 009

1 753 921

1 877 930

Finanční aktiva celkem

311

419 353

1 909 079

228 521

2 557 264

Finanční závazky vykázané v reálné hodnotě:

Derivátové finanční nástroje

-8 219

-8 219

-8 219

-8 219

Celkem

-8 219

-8 219

-8 219

-8 219

Finanční závazky nevykázané v reálné hodnotě:

Rezervy na vydané záruky

Závazky vůči třetím stranám

-101 202

-101 202

Ostatní závazky

-2 364

-2 364

Celkem

-103 566

-103 566

Finanční závazky celkem

-8 219

-103 566

-111 785

Stanovení reálné hodnoty

4.2.1Metody oceňování a významné nepozorovatelné údaje

Následující tabulka uvádí informace o metodách oceňování a významných nepozorovatelných údajích, které se používají k oceňování finančních nástrojů, jež jsou v hierarchii reálných hodnot zařazeny do úrovní 2 a 3:

Metoda oceňování

Významné nepozorovatelné údaje

Vztah nepozorovatelných údajů ke stanovení reálné hodnoty

Finanční nástroje vykázané v reálné hodnotě

Derivátové finanční nástroje

Diskontovaný peněžní tok: Budoucí peněžní toky jsou odhadovány jednak na základě forwardových směnných kurzů / úrokových sazeb (z forwardových směnných kurzů a výnosových křivek na konci sledovaného období, které lze zjistit pozorováním), jednak na základě smluvních forwardových/úrokových sazeb diskontovaných sazbou, která odráží úvěrové riziko různých protistran.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

Fondy rizikového kapitálu

Metoda vycházející z upravené čisté hodnoty aktiv: Reálná hodnota se určí buď tak, že se procentně vyjádřený vlastnický podíl facility v dané jednotce uplatní na čistou hodnotu aktiv uvedenou v nejnovějším výkaze a upravenou o peněžní toky, nebo, je-li to možné, se určí pomocí přesné hodnoty podílu k témuž datu, kterou sdělí příslušný správce fondu. Za účelem překlenutí období mezi dnem, kdy byla naposledy zjišťována čistá hodnota aktiv, a datem zpracování výkazů ke konci roku se provádí přezkum událostí po rozvahovém dni a vykazovaná čistá hodnota aktiv je v případě potřeby upravena.

Úprava zohledňující dobu, která uplynula mezi posledním dnem sestavení výkazů fondu a datem stanovení reálné hodnoty, která zohledňuje: provozní náklady a poplatky za řízení, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv fondu rizikového kapitálu, dodatečně vzniklé závazky a změny tržních či jiných ekonomických podmínek.

Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním dnem sestavení výkazů fondu rizikového kapitálu, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou.

Přímé kapitálové investice

Upravená čistá hodnota aktiv.

Úprava v souvislosti s dobou, která uplynula mezi posledním dnem sestavení výkazů jednotky, do níž se investovalo, a datem stanovení reálné hodnoty, která zohledňuje: provozní náklady, následné změny reálné hodnoty podkladových aktiv jednotky, do níž se investovalo, dodatečně vzniklé závazky, změny tržních či jiných ekonomických podmínek, zvýšení kapitálu a prodej/změnu kontroly.

Čím delší je období mezi datem stanovení reálné hodnoty a posledním dnem sestavení výkazů jednotky, do níž se investovalo, tím vyšší je úprava v souvislosti s uplynulou dobou.

Diskont za omezenou obchodovatelnost (likvidnost) určený na základě cen v předchozích transakcích s podobnými akciemi v dané zemi/regionu, a to v rozmezí od 5 do 30 %.

Čím vyšší je diskont za omezenou obchodovatelnost, tím nižší je reálná hodnota.

Finanční nástroje nevykázané v reálné hodnotě

Úvěry a pohledávky

Diskontované peněžní toky: Model oceňování pracuje se smluvními peněžními toky, které jsou podmíněny tím, že nedojde k selhání dlužníka, a nezohledňují výši kolaterálu ani scénáře předčasného splacení. Za účelem výpočtu čisté současné hodnoty úvěrů použitý model diskontuje smluvní peněžní toky z úvěru pomocí upravené tržní diskontní křivky. Čistá současná hodnota se u jednotlivých úvěrů následně upraví tak, aby zohledňovala relevantní související očekávané ztráty. Následným sečtením výsledků se zjistí reálná hodnota souboru úvěrů a pohledávek.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

Finanční aktiva držená do splatnosti

Diskontované peněžní toky.

Nepoužije se.

Nepoužije se.

V souvislosti s uplatněním IFRS 13 jsou v reálné hodnotě derivátů k 31. prosinci 2016 a 2015 zahrnuty úpravy ocenění, a sice:

-úprava o úvěrové riziko protistrany (CVA) u derivátových transakcí, která k 31. prosinci 2016 činí –76 400 EUR a k 31. prosinci 2015 pak –121 700 EUR,

-úprava o vlastní úvěrové riziko (DVA) u derivátových transakcí, která k 31. prosinci 2016 činí 42 900 EUR a k 31. prosinci 2015 pak 64 400 EUR.

4.2.2Převody mezi úrovní 1 a 2

Převody mezi jednotlivými úrovněmi vykazuje facilita v souladu se svými zásadami k datu události anebo změny okolností, která daný převod zapříčinila.

V roce 2016 ani v roce 2015 facilita v hierarchii reálných hodnot žádné převody mezi úrovní 1 a 2 neprovedla.

4.2.3Reálné hodnoty úrovně 3

Sesouhlasení reálných hodnot úrovně 3

Následující tabulky uvádějí změny nástrojů na úrovni 3 za rok ukončený ke dni 31. prosince 2016 a 31. prosince 2015:

v tis. EUR

Realizovatelná finanční aktiva

Zůstatek k 1. lednu 2016

419 175

Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty:

– čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

-6 504

– znehodnocení realizovatelných finančních aktiv

-2 493

Celkem

-8 997

Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření:

– čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

-24 628

Celkem

-24 628

Vyplacené prostředky

153 986

Splátky

-37 978

Odpisy

-7 554

Zůstatek k 31. prosinci 2016

494 004

v tis. EUR

Realizovatelná finanční aktiva

Zůstatek k 1. lednu 2015

401 926

Zisky nebo ztráty zahrnuté ve výkazu zisku nebo ztráty:

– čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

-33 878

– znehodnocení realizovatelných finančních aktiv

-2 665

Celkem

-36 543

Zisky nebo ztráty vykázané v ostatním úplném výsledku hospodaření:

– čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv

52 365

Celkem

52 365

Vyplacené prostředky

67 449

Splátky

-64 791

Odpisy

-1 231

Zůstatek k 31. prosinci 2015

419 175

K 31. prosinci 2016

Přírůstky

Úbytky

(v tis. EUR)

Přímé kapitálové investice

10

-10

Celkem

10

-10

K 31. prosinci 2015

Přírůstky

Úbytky

(v tis. EUR)

Přímé kapitálové investice

31

-31

Celkem

31

-31

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Hotovost

51 462

71 405

Termínované vklady

259 337

290 573

Komerční papíry

50 018

87 017

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu finanční situace

360 817

448 995

Vzniklý úrok

5

3

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty ve výkazu peněžních toků

360 822

448 998

K 31. prosinci 2016

Reálná hodnota

Pomyslná hodnota

Aktiva

Závazky

Měnově úrokové swapy

-3 051

7 430

Úrokové swapy

388

-335

41 233

Devizové swapy

6 532

-21 803

1 611 000

Derivátové finanční nástroje celkem

6 920

-25 189

1 659 663

K 31. prosinci 2015

Reálná hodnota

Pomyslná hodnota

Aktiva

Závazky

Měnově úrokové swapy

-3 835

9 589

Úrokové swapy

311

-639

44 913

Devizové swapy

-3 745

1 400 000

Derivátové finanční nástroje celkem

311

-8 219

1 454 502

7    Úvěry a pohledávky (v tis. EUR)

Globální úvěry (*)

Seniorní úvěry

Podřízené úvěry

Celkem

Nominální hodnota k 1. lednu 2016

661 792

818 007

160 555

1 640 354

Vyplacené prostředky

476 685

51 691

528 376

Odpisy

-109

-31 189

-31 298

Splátky

-178 282

-107 259

-65 927

-351 468

Aktivovaný úrok

7 183

7 183

Kurzové rozdíly

34 332

2 009

941

37 282

Nominální hodnota k 31. prosinci 2016

994 527

764 339

71 563

1 830 429

Znehodnocení k 1. lednu 2016

-9 403

-22 445

-159 198

-191 046

Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření

-8 794

-11 999

-20 793

Odpisy

109

31 189

31 298

Zrušení ztráty ze znehodnocení

360

6 100

58 698

65 158

Kurzové rozdíly

-348

-59

-1 850

-2 257

Znehodnocení k 31. prosinci 2016

-18 185

-28 294

-71 161

-117 640

Zůstatková hodnota

-3 906

-3 682

-7 588

Úrok

14 807

9 371

1

24 179

Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2016

987 243

741 734

403

1 729 380

(*) včetně dohod o zprostředkování

Globální úvěry (*)

Seniorní úvěry

Podřízené úvěry

Celkem

Nominální hodnota k 1. lednu 2015

542 506

782 563

146 643

1 471 712

Vyplacené prostředky

196 607

86 177

282 784

Splátky

-106 921

-96 147

-2 704

-205 772

Aktivovaný úrok

13 262

13 262

Kurzové rozdíly

29 600

45 414

3 354

78 368

Nominální hodnota k 31. prosinci 2015

661 792

818 007

160 555

1 640 354

Znehodnocení k 1. lednu 2015

-5 751

-13 491

-132 895

-152 137

Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření

-3 692

-7 576

-24 995

-36 263

Zrušení ztráty ze znehodnocení

381

57

1 837

2 275

Kurzové rozdíly

-341

-1 435

-3 145

-4 921

Znehodnocení k 31. prosinci 2015

-9 403

-22 445

-159 198

-191 046

Zůstatková hodnota

-3 129

-5 781

284

-8 626

Úrok

8 838

10 533

4

19 375

Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2015

658 098

800 314

1 645

1 460 057

(*) včetně dohod o zprostředkování

8    Realizovatelná finanční aktiva (v tis. EUR)

Realizovatelná finanční aktiva mají tyto hlavní složky:

Fondy rizikového kapitálu

Přímé kapitálové investice

Celkem

Pořizovací cena k 1. lednu 2016

267 331

22 979

290 310

Vyplacené prostředky

101 323

52 663

153 986

Splátky/prodej

-37 948

-30

-37 978

Odpisy

-4 594

-2 960

-7 554

Kurzové rozdíly u splátek/prodeje

5 141

-16

5 125

Pořizovací cena k 31. prosinci 2016

331 253

72 636

403 889

Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2016

153 901

10 092

163 993

Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát

-24 474

3 365

-21 109

Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2016

129 427

13 457

142 884

Znehodnocení k 1. lednu 2016

-25 029

-9 921

-34 950

Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku

-2 457

-36

-2 493

Odpisy

4 594

2 960

7 554

Znehodnocení k 31. prosinci 2016

-22 892

-6 997

-29 889

Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2016

437 788

79 096

516 884

Fondy rizikového kapitálu

Přímé kapitálové investice

Celkem

Pořizovací cena k 1. lednu 2015

259 784

19 714

279 498

Vyplacené prostředky

63 574

3 875

67 449

Splátky/prodej

-64 181

-610

-64 791

Odpisy

-1 231

-1 231

Kurzové rozdíly u splátek/prodeje

9 385

9 385

Pořizovací cena k 31. prosinci 2015

267 331

22 979

290 310

Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2015

149 995

6 127

156 122

Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát

3 906

3 965

7 871

Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2015

153 901

10 092

163 993

Znehodnocení k 1. lednu 2015

-24 534

-8 001

-32 535

Znehodnocení zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření během roku

-1 726

-1 920

-3 646

Odpisy

1 231

1 231

Znehodnocení k 31. prosinci 2015

-25 029

-9 921

-34 950

Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2015

396 203

23 150

419 353

9    Pohledávky za přispěvateli (v tis. EUR)

Zůstatek k 1. lednu 2016

228 521

Akvizice

1 159 704

Splatnost

-1 219 953

Změna v amortizaci prémie/diskontu

-87

Změna ve vzniklém úroku

1 213

Zůstatek k 31. prosinci 2016

169 398

Zůstatek k 1. lednu 2015

99 988

Akvizice

1 545 550

Splatnost

-1 417 005

Změna v amortizaci prémie/diskontu

-12

Zůstatek k 31. prosinci 2015

228 521

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Pohledávky za EIB

1

1

Finanční záruky

344

26

Ostatní aktiva celkem

345

27

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Úrokové subvence příštích období

25 884

28 683

Provize z úvěrů a pohledávek příštích období

399

642

Výnosy příštích období celkem

26 283

29 325

13    Rezervy na vydané záruky (v tis. EUR)

Rezervy na vydané záruky se tvoří ve výši, jež vyjadřuje nejlepší odhad výdajů, které budou nezbytné k vypořádání současného finančního závazku, jenž ze záruk plyne. Výše rezerv se určí jako součet:

-prvotně vykázaných částek, snížených o případnou kumulativní amortizaci a vykázaných v souladu s IAS 18 Výnosy, a

-částky, o niž výsledek ocenění podle IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky překračuje výše uvedené částky.

2016

2015

Zůstatek k 1. lednu

Přírůstky zaznamenané ve výkazu zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodaření

242

Čerpání

Převod z „Ostatních závazků“, finančních záruk

383

Zrušení rezervy

Zůstatek k 31. prosinci

625

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Čisté obecné správní náklady splatné vůči EIB

43 483

43 045

Ostatní závazky vůči EIB

15

Závazky vůči členským státům z titulu dosud nečerpaných úrokových subvencí a technické pomoci

72 631

58 142

Závazky vůči třetím stranám celkem

116 114

101 202

15    Ostatní závazky (v tis. EUR)

Ostatní závazky mají tyto hlavní složky:

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Předčasné splátky úvěrů

2 081

1 826

Výnosy příštích období z úrokových subvencí

458

512

Finanční záruky

7

26

Ostatní závazky celkem

2 546

2 364

16    Vyžádané příspěvky od členských států (v tis. EUR)

Členské státy

Příspěvky do facility

Příspěvky na úrokové subvence a technickou pomoc

Celkem
přispěno

Vyžádané, ale nezaplacené

Rakousko

62 223

6 941

69 164

2 410

Belgie

91 930

10 222

102 152

5 295

Bulharsko

448

182

630

140

Kypr

288

117

405

90

Česká republika

1 632

663

2 295

510

Dánsko

50 420

5 675

56 095

2 000

Estonsko

160

65

225

50

Finsko

35 148

4 038

39 186

1 470

Francie

562 411

60 332

622 743

19 550

Německo

546 115

60 216

606 331

20 500

Řecko

30 417

3 707

34 124

1 470

Maďarsko

1 760

715

2 475

Irsko

15 665

2 074

17 739

910

Itálie

299 100

34 737

333 837

12 860

Lotyšsko

224

91

315

70

Litva

384

156

540

120

Lucembursko

6 829

768

7 597

270

Malta

96

39

135

30

Nizozemsko

122 895

13 805

136 700

4 850

Polsko

4 160

1 690

5 850

1 300

Portugalsko

23 633

2 889

26 522

1 150

Rumunsko

1 184

481

1 665

370

Slovensko

672

273

945

210

Slovinsko

576

234

810

180

Španělsko

145 249

18 596

163 845

7 850

Švédsko

64 924

7 485

72 409

2 740

Spojené království

308 457

37 500

345 957

Celkem k 31. prosinci 2016

2 377 000

273 691

2 650 691

86 395

Celkem k 31. prosinci 2015

2 157 000

243 691

2 400 691

31. 12. 2016

31. 12. 2015

Závazky z titulu příslibů

Nevyplacené úvěry

901 899

1 189 564

Nesplněné závazky z titulu příslibů v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy

244 050

298 355

Vydané záruky

8 627

798

Úrokové subvence a technická pomoc

334 553

352 036

Podmíněné závazky

Podepsané nevydané záruky

35 337

10 000

Podmíněné závazky a závazky z titulu příslibů celkem

1 524 466

1 850 753

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Finanční aktiva držená do splatnosti

4

Úvěry a pohledávky

102 580

86 305

Úrokové subvence

4 118

4 076

Úrokové a obdobné výnosy celkem

106 698

90 385

Mezi úrokovými výnosy za období do 31. prosince 2016 je v položce „Úvěry a pohledávky“ vykázáno i celkem 15 700 EUR, které se váží ke znehodnoceným finančním aktivům (31. prosince 2015: 15 869 EUR).

Úrokové a obdobné náklady mají tyto hlavní složky:

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Derivátové finanční nástroje

-1 142

-1 525

Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty

-752

-31

Finanční aktiva držená do splatnosti

-413

Úrokové a obdobné náklady celkem

-2 307

-1 556

19    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na ně (v tis. EUR)

Výnosy z poplatků a provizí mají tyto hlavní složky:

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek

515

890

Poplatky a provize z finančních záruk

183

42

Ostatní

1

Výnosy z poplatků a provizí celkem

699

932

Náklady na poplatky a provize mají tyto hlavní složky:

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy

-48

-63

Náklady na poplatky a provize celkem

-48

-63

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Čistý výnos z realizovatelných finančních aktiv

2 159

834

Výnos z dividend

4 345

33 044

Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv

6 504

33 878

Od 1. 1. 2016

Od 1. 1. 2015

do 31. 12. 2016

do 31. 12. 2015

Skutečné náklady EIB

-45 858

-45 506

Výnos z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům facility

2 375

2 461

Obecné správní náklady celkem

-43 483

-43 045

22    Vztahy s nekonsolidovanými strukturovanými jednotkami (v tis. EUR)

Definice strukturované jednotky

Strukturovaná jednotka je jednotka vytvořená tak, aby hlasovací ani jiná podobná práva nebyla v rozhodování o tom, kdo danou jednotku ovládá, dominantním faktorem. IFRS 12 uvádí, že strukturovaná jednotka často vykazuje všechny nebo některé z následujících znaků:

·omezené činnosti,

·úzce a jasně definovaný cíl, například provádění daňově efektivního pronájmu, provádění výzkumu a vývoje, poskytnutí zdroje kapitálu nebo financování jiné účetní jednotce nebo poskytnutí investičních příležitostí investorům převedením rizik a výhod aktiv strukturované jednotky na investory,

·nedostatek kapitálu, aby strukturovaná jednotka mohla své aktivity financovat bez podřízené finanční podpory,

·financování od investorů formou více smluvně provázaných nástrojů, které vytvářejí koncentraci úvěrových a dalších rizik (tranše).

Nekonsolidované strukturované jednotky

Pojmem „nekonsolidované strukturované jednotky“ se označují všechny strukturované jednotky, které nejsou ovládány facilitou. Tento pojem zahrnuje podíly ve strukturovaných jednotkách, které nejsou konsolidované.

Definice podílů ve strukturovaných jednotkách

IFRS 12 definuje „podíly“ obecně jako smluvní nebo mimosmluvní vztahy, na jejichž základě je vykazující jednotka vystavena variabilitě výnosů z výkonnosti účetní jednotky. K takovým podílům patří například podíl na vlastním kapitálu a další formy angažovanosti v jiné jednotce, jako je financování, podpora likvidity, úvěrové posílení, přísliby a záruky. IFRS 12 uvádí, že účetní jednotka nemusí nutně mít podíl v jiné účetní jednotce výhradně na základě typického vztahu zákazník – dodavatel.

V následující tabulce jsou popsány druhy strukturovaných jednotek, které facilita nekonsoliduje, v nichž však má podíl.

Druh strukturované jednotky

Povaha a účel

Podíl držený facilitou

Projektové financování – úvěry zvláštním účelovým jednotkám

Transakce projektového financování jsou takové, při nichž se facilita ve věci obsluhy své pohledávky spoléhá na dlužníka, jehož jediný nebo hlavní zdroj výnosů je generován jediným aktivem či omezeným souborem aktiv financovaných z daného dluhu anebo jinými již existujícími aktivy, která jsou smluvně vázána na projekt. Transakce projektového financování jsou často financovány prostřednictvím zvláštních účelových jednotek.

Čisté vyplacené částky

Úrokový výnos

Operace rizikového kapitálu

Facilita financuje fondy rizikového kapitálu a investiční fondy. Fondy rizikového kapitálu a investiční fondy sdružují a spravují peněžní prostředky investorů do soukromého kapitálu v malých a středních podnicích se silným růstovým potenciálem a do projektů infrastruktury.

Investice v podílech/akciích vydaných jednotkou rizikového kapitálu

Dividendy přijaté v podobě výnosů z dividend

Následující tabulka uvádí účetní hodnotu nekonsolidovaných strukturovaných jednotek, v nichž měla facilita ke dni sestavení výkazů podíl, jakož i maximální expozici facility vůči ztrátě ve vztahu k těmto jednotkám. Maximální expozice vůči ztrátě zahrnuje účetní hodnotu a související přísliby, u nichž dosud nedošlo k vyplacení prostředků.

Druh strukturované jednotky

Popis

Účetní hodnota k 31.12.2016

Účetní hodnota k 31.12.2015

Maximální expozice vůči ztrátě k 31.12.2016

Maximální expozice vůči ztrátě k 31.12.2015

Fondy rizikového kapitálu

Realizovatelná finanční aktiva

437 788

396 203

672 222

645 833

Celkem

437 788

396 203

672 222

645 833

23    Iniciativa na zvýšení dopadu finanční pomoci (v tis. EUR)

Typ investice v rámci iniciativy

Popis

Účetní hodnota k 31.12.2016

Účetní hodnota k 31.12.2015

Nevyplacená částka k 31.12.2016

Nevyplacená částka k 31.12.2015

Kapitálové fondy se sociálním dopadem

Realizovatelná finanční aktiva

5 021

2 257

19 567

16 927

Úvěry poskytnuté finančním zprostředkovatelům

Úvěry a pohledávky

23 702

46 958

10 000

Nástroje pro sdílení rizik

Vydané záruky

-288

33 719

Přímé financování – kapitálové účasti

Realizovatelná finanční aktiva

39 986

14

40 000

Celkem

68 421

2 257

100 258

66 927

(1)

 Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 1.

(2) Vytvoření překlenovacího nástroje bylo nejdříve navrženo v podobě jednoho článku prováděcího nařízení k 11. ERF (COM(2013) 445). Komise však jako alternativu navrhla vytvořit překlenovací nástroj zvláštním rozhodnutím Rady (návrh rozhodnutí Rady o přechodných řídících opatřeních pro ERF od 1. ledna 2014 do vstupu 11. Evropského rozvojového fondu v platnost, COM(2013) 663).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 215/2008 ze dne 18. února 2008 o finančním nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond. Úř. věst. L 78, 19.2.2008, s. 1.
(4) Nařízení Rady (EU) č. 567/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení platném pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu. Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 52.
(5)  Nařízení Rady (EU) 2015/323 ze dne 2. března 2015 o finančním nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond. Úř. věst. L 58, 3.3.2015, s. 17.
(6)  Nařízení Rady (EU) 2015/322 ze dne 2. března 2015 o provádění 11. Evropského rozvojového fondu. Úř. věst. L 58, 3.3.2015, s. 1.
(7)

Nařízení Rady (EU) č. 567/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 215/2008 o finančním nařízení platném pro 10. Evropský rozvojový fond, pokud jde o uplatňování přechodného období mezi 10. Evropským rozvojovým fondem a 11. Evropským rozvojovým fondem, dokud nevstoupí v platnost vnitřní dohoda o 11. Evropském rozvojovém fondu. Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 52.

(8) Rok 2016 je prvním rokem, v němž jsou sestavovány finanční výkazy svěřenského fondu pro Afriku, které jsou tudíž i poprvé zahrnuty do účetní závěrky ERF. Pro srovnání jsou uváděny i transakce uskutečněné v roce 2015.
(9)

 V souladu s článkem 59 finančního nařízení pro 11. ERF se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF.

(10)

V souladu s článkem 59 finančního nařízení pro 11. ERF se zůstatky peněžních prostředků vykazují v rozvaze 11. ERF. Povaha jednotlivých bankovních účtů je vysvětlena v kapitole 5 Řízení finančních rizik.

(11)

Úř. věst. L 156, 29.5.1998, s. 3.

(12) Úroky z předběžného financování jsou vykázány v souladu s čl. 9 odst. 2 písm. d) finančního nařízení pro 11. ERF.