V Bruselu dne 8.11.2016

COM(2016) 708 final

Návrh

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě
žádosti Španělska – EGF/2016/004 ES Comunidad Valenciana Automobilový průmysl


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

SOUVISLOSTI NÁVRHU

1.Pravidla pro poskytování finančních prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 1 (dále jen „nařízení o EFG“).

2.Dne 21. června 2016 předložilo Španělsko žádost EGF/2016/004 ES/Comunidad Valenciana Automobilový průmysl o finanční příspěvek z EFG v důsledku propouštění 2 v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 29 (Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů) v regionu úrovně NUTS 2 Comunidad Valenciana (Valencijské společenství) (ES52) ve Španělsku.

3.Po posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu se všemi příslušnými ustanoveními nařízení o EFG k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z EFG jsou splněny.

SHRNUTÍ ŽÁDOSTI

Žádost o prostředky z EFG

EGF/2016/004 ES Comunidad Valenciana Automobilový průmysl

Členský stát

Španělsko

Dotčený region / dotčené regiony (úroveň NUTS 3  2)

Comunidad Valenciana (ES52)

Datum podání žádosti

21. červen 2016

Datum potvrzení přijetí žádosti

21. červen 2016

Datum žádosti o poskytnutí dodatečných informací

5. červenec 2016

Lhůta pro poskytnutí dodatečných informací

16. srpen 2016

Lhůta pro vyhotovení posouzení

8. listopad 2016

Kritérium pro pomoc

Čl. 4 odst. 2 nařízení o EFG


Počet dotčených podniků

29

Sektor(y) ekonomické činnosti

(Oddíl NACE Revize 2) 4

Oddíl 29 (Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů)

Referenční období (devět měsíců):

Od 30. června 2015 do 30. března 2016

Počet pracovníků propuštěných v průběhu referenčního období

250

Celkový počet způsobilých příjemců pomoci

250

Celkový počet cílových příjemců pomoci

250

Rozpočet na individualizované služby (v EUR)

1 334 000

Rozpočet na provádění EFG 5 (v EUR)

94 000

Celkový rozpočet (v EUR)

1 428 000

Příspěvek z EFG (60 %) (v EUR)

856 800

POSOUZENÍ ŽÁDOSTI

Postup

4.Španělsko podalo žádost EGF/2016/004 ES/Comunidad Valenciana Automobilový průmysl dne 21. června 2016, tedy do dvanácti týdnů ode dne, kdy byla splněna kritéria pro pomoc stanovená v článku 4 nařízení o EFG. Komise ve stejný den potvrdila přijetí žádosti a vyžádala si od Španělska další informace dne 5. července 2016. Tyto dodatečné informace byly poskytnuty do šesti týdnů od uvedeného požadavku. Lhůta dvanácti týdnů od obdržení úplné žádosti, během níž má Komise dokončit své posouzení, zda žádost vyhovuje podmínkám pro poskytnutí finančního příspěvku, uplyne dne 8. listopadu 2016.

Způsobilost žádosti

Dotčené podniky a příjemci pomoci

5.Žádost se týká 250 pracovníků propuštěných v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 29 (Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů) v regionu úrovně NUTS 2 Comunidad Valenciana (ES52).

Podniky a počet propuštěných osob během referenčního období

ANADIA FUNDICION

1

INDUSTRIAS DOLZ SA

1

AUTOMOVILES BLAM SL

1

INDUSTRIAS DOLZ SL

1

BENIMAR-OCARSA SA

1

INDUSTRIAS OCHOA SL

1

BERGE AUTOMOTIVE LOGISTICS SL

1

LEAR EUROPEAN HOLDING SLU

1

BOSAL ESPAÑA SA

1

MAGNA SEATING SPAIN SAU

2

BOSAL MADRID SL

1

MODULAR LOGISTICA VALENCIANA SL

1

BOSAL VALENCIA SAU

215

MUELLES Y BALLESTAS HISPANO ALEMANAS SL

1

ELECTRO CASTELLAR SL

2

RADIADORES ORDOÑEZ SA

2

ESTAMPACIONES METALICAS MOYMA SL

1

SAS AUTOSYSTEMTECHNIK VALENCIA SLU

1

FABRICACION MODULAR VALENCIANA SL

1

SICAL SL

1

FAURECIA AUTOMOTIVE EXTERIORES ESPAÑA SAU

1

SPANIA GTA TECNOMOTIVE SL

1

FAURECIA EMISSION CONTROL TECHNOLOGIES PAMPLONA

1

STIL CONVERSION SL

1

FAURECIA INTERIOR SYSTEMS SALC ESPAÑA SL

1

TALENTO Y EXPERIENCIA SL

1

FEU VERT IBERICA SA

1

TECNOVE SL

1

FORD ESPAÑA SL

5



Celkový počet podniků: 29

Celkový počet propuštěných osob: 

250

Celkový počet osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost: 

0

Celkový počet způsobilých pracovníků a osob samostatně výdělečně činných:

250

Kritéria pro pomoc

6.Španělsko předložilo žádost v souladu s kritérii pro pomoc stanovenými v čl. 4 odst. 2, tedy odchylně od kritérií podle čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG, která vyžadují, aby v jednom členském státě v podnicích působících ve stejném hospodářském odvětví definovaném v oddíle NACE Revize 2 a nacházejících se v jednom regionu nebo ve dvou sousedících regionech vymezených na úrovni NUTS 2 během referenčního období v délce devíti měsíců dosáhl počet propuštěných pracovníků nejméně 500. V regionu úrovně NUTS 2 Comunidad Valenciana (ES52) bylo zaznamenáno 250 případů propouštění.

7.Devítiměsíční referenční období v případě uvedené žádosti trvalo od 30. června 2015 do 30. března 2016.

Stanovení počtu propuštěných pracovníků a případů ukončení činnosti

8.Počet propuštěných pracovníků během referenčního období byl vypočítán na základě dne skutečného skončení pracovního poměru nebo uplynutí sjednané doby jeho trvání.

Způsobilí příjemci pomoci

9.Celkový počet způsobilých příjemců pomoci je 250.

Vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací

10.Za účelem prokázání souvislosti mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace Španělsko tvrdí, že evropský automobilový průmysl za poslední dekádu ztratil významný podíl na trhu.

11.Když v absolutních hodnotách porovnáme země EU-27 mezi rokem 2006 a 2015, došlo k poklesu výroby motorových vozidel o 0,5 milionu jednotek (z 18,7 milionu jednotek na 18,2 milionu jednotek v roce 2015) neboli -2,8 %; globální výroba, zejména v Číně a dalších ekonomikách jihovýchodní Asie, vzrostla o 31,1 % (z 69,2 milionu jednotek v roce 2006 na 90,9 milionu jednotek v roce 2015) 6 .

12.Níže uvedený graf ukazuje pokles tržního podílu EU na trhu s osobními automobily od roku 2000 do roku 2013. V období mezi lety 2000 a 2013 klesl tržní podíl EU z 39,3 % na 22,3 %, což přestavuje pokles o 17 procentních bodů.



Výroba osobních automobilů – Mezinárodní srovnání (procentuální podíl) – 2000–2013

EU

NAFTA

Japonsko

Jižní Korea

země BRIC

Jednotky

Zdroj: OICA




















13.V roce 2015 byla největším výrobcem s 26% podílem na celosvětové výrobě automobilů Čína, zatímco EU byla druhým největším výrobcem s 22% podílem na celosvětové výrobě automobilů, což odpovídá 73,5 milionu osobních automobilů 7 . Tento pokles tržního podílu EU je součástí dlouhodobějšího trendu, jak již uvedla Komise ve svém hodnocení předchozích případů poskytnutí příspěvku z EFG v automobilovém odvětví v souvislosti s globalizací 8 .

14.Hlavní hnací silou tohoto trendu je zeměpisný posun ve spotřebě v souvislosti s globalizací, zejména rychlý růst poptávky na asijském trhu, jehož jsou výrobci v EU méně schopni využívat, jelikož mají na těchto trzích tradičně horší pozici.

15.Evropský automobilový průmysl byl také zasažen poklesem domácí poptávky, který zapříčinila hospodářská a finanční krize. Registrace osobních automobilů v zemích EU mezi roky 2008 a 2013 nepřetržitě klesaly. Od roku 2014 je tento trend opačný. Celkový počet registrací však stále nedosáhl úrovně, které dosahoval v letech předcházejících hospodářské a finanční krizi 9 .

Registrace nových osobních automobilů v zemích EU v milionech jednotek,
procentuální změna / 2004–2015




16.Pokles ve výrobě automobilů způsobil ve Španělsku snížení počtu podniků i pracovních míst. Počet podniků v automobilovém odvětví klesl v období 2008–2014 z 901 na 806 (-10,5 %) a pracovní místa v tomto odvětví klesla z 164 038 na 135 997 (-17 %). V Comunidad Valenciana z celkového počtu 187 automobilových podniků přestalo svoji činnost provozovat 62 z nich. To představuje 33,16% propad.

17.Dosud bylo odvětví výroby motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů předmětem 23 žádostí o příspěvek z EFG, z nichž třináct je odůvodněno globalizací v souvislosti s obchodem a deset celosvětovou finanční a hospodářskou krizí 10 .

Události vedoucí k propouštění a ukončení činnosti

18.Události vedoucí k těmto propouštěním jsou úpadek a zavření podniku Bosal S.A., který propustil většinu pracovníků, jichž se tato žádost týká.

19.Podnik Bosal S.A. zahájil činnost v roce 1986 ve městě Sagunto. Jeho hlavní činností byla výroba dílů a příslušenství pro motorová vozidla (zejména výfukových systémů automobilů, katalyzátorů atd.). Podnik Bosal začal vyrábět převážně pro španělský automobilový trh. Později se však výroba diverzifikovala a podnik vyráběl originální díly také pro další automobilové trhy.

20.Od roku 2012 měl tento podnik problémy způsobené poklesem výroby vozidel v EU. Aby podnik Bosal přizpůsobil výrobní kapacitu poptávce a snížil náklady, využil povinný snížený pracovní plán, který zavedl všem zaměstnancům. Tato opatření však neměla očekávaný účinek a 15. ledna 2015 vyhlásil podnik úpadek a byl převeden do režimu zvláštní správy. V listopadu roku 2015 propustil podnik Bosal veškerou pracovní sílu (215 pracovníků) a zahájil likvidační řízení.

Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a národní hospodářství a zaměstnanost

21.V 80. letech bylo hospodářství v Saguntu, území zasaženém propouštěním, spojováno zejména s Altos Hornos del Mediterráneo (vysokou pecí). Po jejím uzavření bylo toto území prohlášeno za „přednostní reindustrializační prostor“ a novým podnikům, které se v této oblasti usídlovaly, byla poskytnuta řada pobídek. Většina těchto podniků, které začaly v Saguntu podnikat, měla nějakou vazbu na automobilový průmysl. Od roku 2008 mnoho těchto společností, kvůli společnému dopadu hospodářské a finanční krize a globalizaci výroby automobilů, svoji činnost ukončilo nebo ji výrazně omezilo, což vedlo ke snížení pracovní doby a propouštění. Zpomalení průmyslové činnosti mělo na hospodářství a zaměstnanost v Saguntu dominový efekt. Mezi roky 2007 a 2015 se počet nezaměstnaných osob v Saguntu zvýšil trojnásobně – z 2778 osob na 6437 osob. Propuštěných 250 pracovníků, jichž se tato žádost týká, dále zhorší již křehkou situaci na poli zaměstnanosti v zasaženém území.

Vysvětlení mimořádných okolností, na nichž se zakládá přípustnost žádosti

22.Španělsko tvrdí, že ačkoli během devítiměsíčního referenčního období došlo k méně než 500 případům propuštění, měla by jeho žádost být považována za žádost podle čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG, a to vzhledem k mimořádným okolnostem, které mají značný dopad na zaměstnanost a místní, regionální nebo národní hospodářství. Za tímto účelem španělské orgány uvádějí, že 250 ztracených pracovních míst v Saguntu představuje pro toto menší město ve venkovském prostředí vysoké číslo; území bylo spolu s dopady globalizace těžce postiženo následky hospodářské a finanční krize, které v odvětví, jako je automobilový průmysl, má na hospodářství této oblasti velký vliv. Přestože zaměstnanost ukazuje v posledních letech známky oživení, v Comunidad Valenciana je stále 21,8% míra nezaměstnanosti 11 .

23.Údaje sociálního zabezpečení ukazují 15% pokles (-296 952 osob) v počtu zaměstnaných osob v Comunidad Valenciana mezi roky 2008 a 2015, zatímco v Saguntu počet nezaměstnaných klesl o 28,5 % (-5 939 osob) tj. rozdíl činí 13,5 procentních bodů v porovnání s hodnotami tohoto regionu 12 .

24.Španělsko uvádí údaje Eurostatu o nezaměstnanosti měst s podobnou populací jako Sagunto a tvrdí, že pouze města nacházející se na velmi odlehlých územích (jako je Le Tampon na ostrově Réunion: 26,8 %) nebo města, kterých se týkalo několik žádostí o prostředky z EFG (Střední Makedonie v Řecku: 28,7 %), mají míru nezaměstnanosti vyšší než Sagunto (25,8%).

25.Comunidad Valenciana je jedním z regionů EU, které byly hospodářskou a finanční krizí a globalizací zasaženy nejvíce. Od roku 2009 podalo Španělsko devět žádostí o prostředky z EFG 13 za účelem poskytnutí podpory pracovníkům, kteří byli v tomto regionu v celé řadě odvětví propuštěni. Celkově 1 560 podniků, převážně malých a středních, propustilo 7 600 zaměstnanců. Sagunto a okres Camp de Morvedre se navíc stále potýkají s následky hromadného propouštění, kvůli kterému se v roce 2014 14 podala žádost o prostředky z EFG a byla schválena.

26.Z důvodu hospodářské situace posledních let, která vedla k zavření velkého počtu podniků, jsou průmyslové lokality v této oblasti převážně neobsazené. V poslední době nebyl v této oblasti zahájen provoz žádného podniku, který by mohl nabídnout nové pracovní příležitosti. Město Sagunto bylo zahrnuto do akčního plánu regionální vlády, jehož cílem je průmyslové oživení této oblasti, aby se tento trend zvrátil. V rozpočtu pro rok 2016 byly za tímto účelem vyčleněny čtyři miliony eur.

27.Starších osob je v Saguntu téměř 20 % a 5,8 % populace tvoří obyvatelé starší 80 let. Z celkového počtu nezaměstnaných je dlouhodobě nezaměstnaných 38,5 % a ve věkové kategorii osob nad 45 let dosahuje dlouhodobá nezaměstnanost 58,7 %. Mezi propuštěnými pracovníky, jichž se tato žádost týká, je 71 % starších 45 let, 78 % z nich bylo zaměstnáno stejným podnikem alespoň patnáct po sobě následujících let a 50 % z nich nemá odbornou kvalifikaci, což je v souvislosti s nedostatkem pracovních míst činí velmi zranitelnými. Statistika z roku 2014 navíc ukazuje, že index závislosti v Saguntu je 53,7 %, takže přesahuje průměr v EU-28, který činí 51,8 % 15 .

Cíloví příjemci pomoci a navržené akce

Cíloví příjemci pomoci

28.Očekává se, že opatření využijí všichni propuštění pracovníci. Rozdělení těchto pracovníků podle pohlaví, státního občanství a věkových skupin je následující:

Kategorie

Počet
cílových příjemců pomoci

Pohlaví:

Muži:

241

(96,4 %)

Ženy:

9

(3,6 %)

Státní občanství:

Občané EU:

249

(99,6 %)

Občané zemí, které nejsou členy EU:

1

(0,4 %)

Věková skupina:

15–24 let:

0

(0,0 %)

25–29 let:

1

(0,4 %)

30-54 let:

191

(76,4 %)

55-64 let:

58

(23,2 %)

nad 64 let:

0

(0,0 %)

Způsobilost navržených akcí

29.Individualizované služby pro propuštěné pracovníky budou spočívat v následujících akcích:

Úvodní a informační setkání: Toto je první opatření, které bude nabídnuto všem propuštěným pracovníkům, a zahrnuje: 1) obecná informační setkání a individuální informační setkání o požadavcích ohledně dovedností a odborné přípravy, o dostupných programech poradenství a odborné přípravy a o příspěvcích a pobídkách; 2) registraci.

Profesní poradenství: Zahrnuje profilaci zúčastněných pracovníků a přípravu individualizovaného plánu k opětovnému zařazení na trh práce, pracovní semináře o podnikání a techniky vyhledávání zaměstnání a poradenství a další personalizovanou podporu v prováděcím období. Služeb mentorování budou moci účastníci využít rovněž i po zařazení do pracovního procesu.

Umístění do zaměstnání: Sem bude spadat intenzivní a proaktivní hledání pracovních příležitostí v místě a v regionu zprostředkovateli umístění a následné zprostředkování zaměstnání. Cílem tohoto opatření je doplnit hledání zaměstnání, jemuž se věnují jednotliví příjemci pomoci.

Odborná příprava: Odborné vzdělávací kurzy budou zahrnovat řadu školení seskupených do rozvoje odborného vzdělávání a školení v průřezových dovednostech. Rozvoj odborného vzdělávání se zaměří na získání osvědčení CPC, například těch, jež jsou potřeba pro přepravu osob 16 , na odvětví nebo oblasti, kde příležitosti existují nebo kde vzniknou, jako je například potravinářství (bezpečnost potravin, HACCP 17 atd.), vaření, prevence rizik spojených s výkonem povolání, na normy pro řízení kvality a environmentální normy (ISO 9001 18 , ISO 14000 19 , EFQM 20 atd.) a na projekty v oblastech klimatizace 21 , údržby průmyslových zařízení atd. Nabídka školení v průřezových dovednostech bude zahrnovat školení v řadě dovedností, které přispívají k lepšímu výkonu zaměstnání, jako například IKT, cizí jazyky, řízení podniků atd.

Podpora podnikání: Toto opatření je určeno na pomoc propuštěným pracovníkům, kteří mají v úmyslu založit si vlastní podnik, a zahrnuje prvky, jako jsou například podnikatelský záměr, plánování, realizace studií proveditelnosti, získávání finančních prostředků atd. Během celého procesu zahájení podnikání bude k dispozici individuální poradenství a také pomoc při plnění administrativních požadavků. Poradenství budou moci účastníci využít rovněž i po založení podniku.

Příspěvek na zahájení podnikání: Pracovník, který si založí vlastní podnik, obdrží příspěvek na pokrytí nákladů spojených se založením podniku ve výši maximálně 15 000 EUR. Jedním z největších problémů podnikatelů při zahajování podnikání je přístup k financování. Toto opatření má za cíl podpořit podnikání poskytnutím uvedené finanční pomoci.

Účastnický příspěvek: Po dosažení dohodnutých milníků na své cestě k opětovnému zapojení se do pracovního procesu obdrží účastníci jednorázový příspěvek ve výši 600 EUR.

Příspěvek na dojíždění: Pracovníci účastnící se opatření obdrží příspěvek na dojíždění. Konečná částka se vypočte podle dnů skutečné účasti a vzdálenosti dojíždění. Odhaduje se, že účastníci by mohli v průměru obdržet částku ve výši 300 EUR.

Pomoc pro osoby pečující o závislé osoby: Pracovníci, kteří pečují o závislé osoby (děti, starší osoby, nebo osoby se zdravotním postižením), obdrží příspěvek na výdaje na pečovatele, podmínkou je účast na opatřeních. Cílem je pokrýt další náklady, které vznikají pracovníkům s pečovatelskými povinnostmi, a těmto pracovníkům tak umožnit účast na školeních nebo dalších akcích.

Příspěvek na výdaje spojené se změnou bydliště: Pracovníci, kteří přijmou zaměstnání, kvůli němuž budou nuceni změnit bydliště, obdrží paušální částku 3 000 EUR na pokrytí nutných výdajů.

Příspěvek na pevnou sazbu za internet: Pracovníci, kteří doma nemají internet a nechají si ho nainstalovat, aby se mohli účastnit odborné přípravy nebo dalších opatření na digitálních platformách, obdrží až 75 % ceny měsíční pevné sazby.

Příspěvek při zaměstnání pracovníka: Tento příspěvek propuštěným pracovníkům pomáhá tím, že usnadňuje opětovné zaměstnání v pracovním poměru na dobu určitou nebo neurčitou u jiného podniku. Při opětovném zaměstnání v rámci pracovního poměru na dobu neurčitou přijímající podnik obdrží 3 000 EUR na pracovníka, zatímco při opětovném zaměstnání v rámci pracovního poměru na dobu určitou, trvajícím nejméně 12 měsíců, přijímající podnik obdrží 1 000 EUR na jednoho pracovníka.

30.Navržené akce, které jsou zde popsány, představují aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí stanovených v článku 7 nařízení o EFG. Tyto akce nenahrazují pasivní opatření sociální ochrany.

31.Španělsko poskytlo požadované informace o akcích, které jsou pro dotyčný podnik podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv povinné. Bylo potvrzeno, že finanční příspěvek z EFG nebude takové akce nahrazovat.

Odhadovaný rozpočet

32.Celkové odhadované náklady činí 1 428 000 EUR, což zahrnuje výdaje na individualizované služby ve výši 1 334 000 EUR a výdaje na činnosti v oblastech přípravy, řízení, informování, propagace, kontroly a výkaznictví ve výši 94 000 EUR.

33.Celkový požadovaný finanční příspěvek z EFG činí 856 800 EUR (60 % celkových nákladů).

Akce

Odhadovaný počet účastníků

Odhadované náklady na účastníka
(v EUR)
(*)

Odhadované celkové náklady

(v EUR)
(**)

Individualizované služby (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a c) nařízení o EFG)

Úvodní a informační setkání
(
acción de acogida)

250

204

51 000

Profesní poradenství
(
orientación, asesoramiento laboral e itinerario personalizado de inserción)

250

408

102 000

Umístění do zaměstnání
(
job placement) 

250

476

119 000

Odborná příprava
(
formación)

230

2 000

460 000

Podpora podnikání
(
emprendimiento) 

30

2 000

60 000

Příspěvek na zahájení podnikání
(
incentivo para establecimiento de negocio) 

16

13 400

214 400

Mezisoučet (a):

Procento balíčku individualizovaných služeb:

1 006 400

(75,44 %)

Příspěvky a pobídky (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG)

Účastnický příspěvek
(
incentivo para participar) 

170

600

102 000

Příspěvek na dojíždění
(
incentivo para desplazamiento)

50

300

15 000

Pomoc pro osoby pečující o závislé osoby
(
Incentivos que remuevan obstáculos que impidan la participación)  

50

1 500

75 000

Příspěvek na výdaje spojené se změnou bydliště
(incentivo por traslado)

5

3 000

15 000

Příspěvek na pevnou sazbu za internet
(incentivo para disponer de accesso a Internet en el domicilio) 

150

404

60 600

Příspěvek při zaměstnání pracovníka
(incentivo empleadores) 

25

2 400

60 000

Mezisoučet b):

Procento balíčku individualizovaných služeb:

327 600

(24,56 %)

Akce podle čl. 7 odst. 4 nařízení o EFG

1. Přípravné činnosti

0

2. Řízení

90 000

3. Informační a propagační činnosti

4 000

4. Kontrola a vykazování

0

Mezisoučet c):

Procentní podíl na celkových nákladech:

94 000

(6,58 %)

Celkové náklady (a + b + c):

1 428 000

Příspěvek z EFG (60 % celkových nákladů)

856 800

(*) S cílem vyhnout se desetinným místům byly odhadované náklady na pracovníka zaokrouhleny. Toto zaokrouhlení však nemá vliv na celkové náklady každého opatření, které jsou stejné jako v žádosti předložené Španělskem.

(**) Celkové částky se z důvodu zaokrouhlení neshodují.

34.Náklady na akce uvedené v tabulce výše jakožto akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG nepřesahují 35 % celkových nákladů na koordinovaný balíček individualizovaných služeb. Španělsko potvrdilo, že tyto akce jsou podmíněny aktivní účastí cílových příjemců pomoci při hledání zaměstnání nebo profesní přípravě.

35.Španělsko potvrdilo, že náklady na investice na samostatně výdělečnou činnost, zakládání podniků a převzetí podniků zaměstnanci nepřekročí částku 15 000 EUR na příjemce.

Období způsobilosti výdajů

36.Španělsko začalo poskytovat individualizované služby cílovým příjemcům pomoci dne 20. září 2016. Výdaje na akce jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 20. září 2016 do 20. září 2018.

37.Španělsku začaly vznikat administrativní výdaje spojené s prováděním EFG dne 1. října 2015. Výdaje na činnosti v oblastech přípravy, řízení, informování, propagace, kontroly a výkaznictví jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 1. října 2015 do 20. března 2019.

Doplňkovost s akcemi financovanými z vnitrostátních fondů nebo fondů Unie

38.Zdrojem předběžného financování nebo spolufinancování na vnitrostátní úrovni je veřejné financování od úřadů SERVEF 22 (veřejné úřady práce autonomní správy).

39.Španělsko potvrdilo, že výše popsaná opatření, která získají finanční příspěvek z EFG, neobdrží zároveň finanční příspěvky z jiných finančních nástrojů Unie.

Postupy pro konzultaci s cílovými příjemci pomoci nebo jejich zástupci, se sociálními partnery a s místními a regionálními orgány

40.Španělsko uvedlo, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb byl vypracován na základě konzultací se zástupci pracovníků, sociálními partnery, příslušnými svazy zaměstnavatelů a místními orgány (ze Sagunta).

41.Zástupci bývalých zaměstnanců podniku Bosal (podnik, který propustil většinu pracovníků, jichž se tato žádost týká), kteří byli po zavření podniku znepokojeni nejistou situací pracovníků, informovali úřady SERVEF o své ochotě podpořit žádost o financování z EFG. Na setkání dne 1. října 2015 bylo rozhodnuto požádat o pomoc z EFG. Na následujících setkáních byl vymezen harmonogram a opatření, která se pracovníkům nabídnou.

Řídicí a kontrolní systémy

42.Žádost obsahuje popis řídicích a kontrolních systémů, který specifikuje povinnosti dotčených orgánů. Španělsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek bude řízen a kontrolován stejnými orgány, které ve Španělsku řídí a kontrolují Evropský sociální fond (ESF). Zprostředkujícím subjektem pro řídicí orgán bude Dirección General de Financiación y Fondos Europeos.

Závazky přijaté dotčeným členským státem

43.Španělsko poskytlo všechny nezbytné záruky týkající se těchto bodů:

budou dodržovány zásady rovného zacházení a nediskriminace při přístupu k navrženým akcím a jejich provádění,

byly splněny požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění,

propouštějící podniky, které pokračují ve své činnosti i po propuštění pracovníků, dodržují své zákonné povinnosti upravující propouštění a své pracovníky příslušným způsobem zabezpečí,

navržené akce neobdrží finanční podporu z jiných fondů či finančních nástrojů Unie a zamezí se jakémukoliv dvojímu financování,

navržené akce se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů,

finanční příspěvek z EFG bude v souladu s procesními a hmotněprávními pravidly Unie pro státní podporu.

ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Rozpočtový návrh

44.EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 23 .

45.Po posouzení žádosti s ohledem na podmínky stanovené v čl. 13 odst. 1 nařízení o EFG a při zohlednění počtu cílových příjemců pomoci, navržených akcí a odhadovaných nákladů navrhuje Komise uvolnit z EFG částku 856 800 EUR, která představuje 60 % celkových nákladů na navržené akce, aby se v souvislosti s dotčenou žádostí poskytl finanční příspěvek.

46.Návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme společně Evropský parlament a Rada, jak stanoví bod 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 24 .

Související akty

47.Současně s tímto návrhem rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě návrh na převod částky 856 800 EUR do příslušné rozpočtové položky.

48.Současně s přijetím tohoto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme Komise rozhodnutí o poskytnutí finančního příspěvku, a to prostřednictvím prováděcího aktu, který vstoupí v platnost dnem, kdy Evropský parlament a Rada přijmou navržené rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG.

Návrh

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě
žádosti Španělska – EGF/2016/004 ES Comunidad Valenciana Automobilový průmysl

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 25 , a zejména na čl. 15 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení 26 , a zejména na bod 13 uvedené dohody,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) má za cíl poskytovat podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat těmto osobám při jejich opětovném začlenění na trh práce.

(2)EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 27 .

(3)Dne 21. června 2016 předložilo Španělsko žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v hospodářském odvětví klasifikovaném podle statistické klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství („NACE“) Revize 2 do oddílu 29 (Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů) v klasifikaci územních statistických jednotek („NUTS“) 28 v regionu úrovně 2 Comunidad Valenciana (ES52) ve Španělsku. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Žádost splňuje požadavky na stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013.

(4)V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 je možné žádost Španělska přijmout, neboť propuštění má závažný dopad na zaměstnanost a na místní, regionální nebo národní hospodářství.

(5)V souvislosti s uvedenou žádostí Španělska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 856 800 EUR.

(6)Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí,

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V rámci souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok 2016 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 856 800 EUR v prostředcích na závazky a na platby.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [the date of its adoption]*.

29V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda / předsedkyně    předseda / předsedkyně

(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2) Ve smyslu článku 3 nařízení o EFG.
(3) Nařízení Komise (EU) č. 1046/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS), pokud jde o předání časových řad nového regionálního rozdělení (Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 34).
(4) Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1.
(5) V souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení (EU) č. 1309/2013.
(6) Databáze organizace OICA.
(7) ACEA, Kapesní průvodce pro automobilový průmysl pro rok 2016–2017.
(8) Viz poznámka pod čarou č. 10.
(9) ACEA, Kapesní průvodce pro automobilový průmysl pro rok 2016–2017.
(10) Odůvodněno globalizací v souvislosti s obchodem: EGF/2016/004 ES Comunidad Valenciana Automobilový průmysl (předmět tohoto návrhu rozhodnutí) a rovněž EGF/2007/001 FR Dodavatelé PSA, KOM(2007) 415; EGF/2007/010 PT Lisboa Alentejo, KOM(2008) 94; EGF/2008/002 ES Delphi, KOM(2008) 547; EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón, KOM(2009) 150; EGF/2009/013 DE Karmann, KOM(2010) 007; EGF/2012/005 SE Saab, COM(2012) 622; EGF/2012/008 IT De Tomaso, COM(2013) 469; EGF/2013/006 PL Fiat Auto Poland, COM(2014) 699; EGF/2013/012 BE Ford Genk, COM(2014) 532; EGF/2014/006 FR PSA, COM(2014) 560; EGF/2015/003 BE Ford Genk, COM(2015) 336 a EGF/2015/009 SE Volvo Trucks, COM(2016) 61.
Odůvodněno celosvětovou finanční a hospodářskou krizí: EGF/2009/007 SE Volvo, KOM(2009) 602; EGF/2009/009 AT Steiermark, KOM(2009) 602; EGF/2009/019 FR Renault, KOM(2011) 420; EGF/2010/002 ES Cataluña Automobilový průmysl, KOM(2010) 453; EGF/2010/004 PL Wielkopolskie, KOM(2010) 616; EGF/2010/015 FR Peugeot, COM(2012) 461; EGF/2010/031 BE General Motors Belgium, KOM(2011) 212; EGF/2011/003 DE Arnsberg a Düsseldorf Automobilový průmysl, KOM(2011) 447; EGF/2011/005 PT Norte-Centro Automobilový průmysl, KOM(2011) 664 a EGF/2015/002 DE Adam Opel, COM(2015) 342.
(11) EPA Q2 2016. http://www.datosmacro.com/paro-epa/espana-comunidades-autonomas/valencia
(12) Národní ústav sociálního zabezpečení (Instituto Nacional de la Seguridad Social – INSS)
(13) EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana Keramický průmysl, KOM(2010) 216;
EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana Přírodní kámen, KOM(2010) 617;
EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana Textilní průmysl, KOM(2010) 613;
EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana Výstavba budov, COM(2012) 53;
EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana Výroba obuvi, COM(2012) 204;
EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana Stavební materiály, COM(2013) 635;
EGF/2013/008 ES Comunidad Valenciana Textilní průmysl, COM(2014) 45;
EGF/2014/004 ES Comunidad Valenciana Kovy a kovodělné výrobky, COM(2014) 515
EGF/2016/004 ES Comunidad Valenciana Automobilový průmysl (předmět tohoto návrhu rozhodnutí).
(14) EGF/2014/004 ES Comunidad Valenciana Kovy a kovodělné výrobky, COM(2014) 515.
(15) http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Population_structure_and_ageing
(16) Osvědčení o odborné způsobilosti.
(17) Analýza rizik a kritické kontrolní body (HACCP).
(18) Norma ISO 9001 stanoví požadavky na systém managementu kvality.
(19) Soubor norem ISO 14000 se věnuje různým aspektům environmentálního managementu.
(20) Model kvality EFQM definovaný Evropskou nadací pro řízení kvality.
(21) Systémy vytápění, ventilace a klimatizace.
(22) Servicio Valenciano de Empleo y Formación de la Generalitat Valenciana (SERVEF).
(23) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.
(24) Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
(25) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
(26) Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
(27) Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).
(28) Nařízení Komise (EU) č. 1046/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS), pokud jde o předání časových řad nového regionálního rozdělení (Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 34).
(29)  Date to be inserted by the Parliament before the publication in OJ.