V Bruselu dne 29.9.2016

COM(2016) 631 final

2016/0308(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která doplňují obchodní koncese v rámci dohody o přidružení


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla stranami podepsána ve dvou částech v březnu a červnu 2014. Dohoda o přidružení je v některých částech prozatímně uplatňována od 1. listopadu 2014. Od 1. ledna 2016 je prozatímně prováděna prohloubená a komplexní zóna volného obchodu.

Jedním z cílů dohody je vytvářet podmínky pro lepší hospodářské a obchodní vztahy vedoucí k postupné integraci Ukrajiny s vnitřním trhem EU, mimo jiné prostřednictvím zřízení prohloubené a komplexní zóny volného obchodu podle hlavy IV (Obchod a obchodní záležitosti) dohody, a podpořit snahy Ukrajiny o dokončení přechodu k fungujícímu tržnímu hospodářství, mimo jiné za pomoci postupného sbližování jejích právních předpisů s právními předpisy Unie.

S cílem zvýšit stávající obchodní toky dovozu některých zemědělských produktů pocházejících z Ukrajiny do Unie a podpořit dvoustranný obchod a hospodářskou spolupráci s Unií je vhodné Ukrajině udělit dodatečné autonomní obchodní preference.

Nová autonomní opatření by se řídila týmiž základními zásadami, jež jsou zakotveny v dohodě o přidružení mezi EU a Ukrajinou. Konkrétně článek 2 dohody o přidružení s Ukrajinou stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásady právního státu představují základní prvky této dohody. 

Autonomní obchodní preference poskytované podle tohoto nařízení jsou podmíněny dodržováním těchto zásad ze strany Ukrajiny.

Použijí se běžné ochranné postupy.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Nová autonomní obchodní opatření budou v souladu s prováděním dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou, a zejména s prozatímním prováděním hlavy IV prohloubené a komplexní zóny volného obchodu od 1. ledna 2016.

Navíc nedávné dohody o volném obchodu vyjednané Evropskou unií (zejména s Peru a Kolumbií, se Střední Amerikou, s Vietnamem a s Kanadou) již poskytují neomezený bezcelní přístup u některých zemědělských produktů, na něž se vztahuje toto nařízení.

Soulad s ostatními politikami Unie

Evropská unie trvale podporuje politickou a hospodářskou stabilizaci a konsolidaci reforem na Ukrajině, zejména v oblastech soudnictví a boje proti korupci, budování kapacit veřejné správy, jakož i decentralizace. Rozsáhlý balíček pomoci ve výši 12,8 miliardy EUR zahrnuje makrofinanční pomoc i řadu projektů technické a finanční podpory poskytované prostřednictvím každoročních zvláštních opatření a pomoc poskytovanou EIB a dalšími mezinárodními finančními institucemi, určenou na provádění prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Právním základem návrhu je čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

Společná obchodní politika je v souladu s článkem 3 SFEU definována jako oblast, jež spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.

Proporcionalita

Tento návrh je nezbytný pro provádění společné obchodní politiky.

Volba nástroje

Tento návrh je v souladu s čl. 207 odst. 2 SFEU, který stanoví opatření k provádění společné obchodní politiky EU. Neexistuje žádný jiný právní nástroj, který by mohl být použit za účelem dosažení cíle vyjádřeného v tomto návrhu.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

Nevztahuje se na tento návrh.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Konzultace se zúčastněnými stranami proběhly v rámci posouzení dopadů na udržitelnost zadaného GŘ pro obchod v roce 2007, který se stal podkladem pro jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu. Toto opatření má být navíc přijato postupem spolurozhodování. Proto bude předmětem přezkumu Rady EU a Evropského parlamentu.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nevztahuje se na tento návrh.

Posouzení dopadů

S ohledem na obtížnou hospodářskou situaci na Ukrajině je důležité, aby toto nařízení vstoupilo v platnost co nejdříve. Proto nebylo pro dané opatření provedeno posouzení dopadů. Ustanovení dohody týkající se obchodu a obchodních záležitostí však bylo podrobeno výše zmíněnému posouzení dopadů na udržitelnost. Uvedená studie potvrdila, že provádění ustanovení týkajících se obchodu a obchodních záležitostí by mělo pozitivní hospodářský dopad pro EU i pro Ukrajinu.

Účelnost a zjednodušování právních předpisů

Opatření nezvyšuje administrativní zátěž pro podniky.

Základní práva

Nová autonomní opatření by se řídila týmiž základními zásadami, jež jsou zakotveny v dohodě o přidružení mezi EU a Ukrajinou. Konkrétně článek 2 dohody o přidružení s Ukrajinou stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásady právního státu představují základní prvky této dohody.

3.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Evropská unie zaznamená roční ztrátu příjmů z cel ve výši méně než 50 milionů EUR s velmi omezeným dopadem na vlastní zdroje EU. Hodnota prominutého cla na dovoz průmyslových výrobků bude tvořit přibližně 20 % celkové hodnoty.

4.OSTATNÍ PRVKY

Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv

Zprávy o využívání celních kvót v oblasti zemědělství je možné podávat elektronicky prostřednictvím internetových stránek Evropské komise.

Informativní dokumenty (u směrnic)

Nevztahuje se na tento návrh.

Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

S ohledem na obtížnou hospodářskou situaci Ukrajiny a na úsilí o hospodářské reformy, které země vyvinula, a s cílem podpořit rozvoj těsnějších hospodářských vztahů s Evropskou unií se toto opatření zaměřuje na zvýšení obchodních toků týkajících se dovozu určitých zemědělských produktů a na udělení koncesí u vybraných průmyslových výrobků ve formě autonomních obchodních opatření v souladu se zrychleným odstraňováním cel uplatňovaných na obchod mezi Evropskou unií a Ukrajinou.

Autonomní obchodní opatření by byla poskytnuta formou bezcelních kvót na určité zemědělské produkty vedle preferenčních celních kvót stanovených v dohodě a formou částečného nebo úplného odstranění dovozních cel na několik průmyslových výrobků.

2016/0308 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která doplňují obchodní koncese v rámci dohody o přidružení

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé 1 tvoří základ vztahů mezi Unií a Ukrajinou. Hlava IV (Obchod a obchodní záležitosti) se prozatímně uplatňuje od 1. ledna 2016 2 . V její preambuli vyjádřily strany dohody o přidružení přání posilovat a rozšiřovat své vztahy ambiciózním a inovativním způsobem.

(2)S ohledem na úsilí o hospodářské reformy, které Ukrajina vyvinula, a s cílem podpořit rozvoj bližších hospodářských vztahů s Evropskou unií je vhodné zvýšit obchodní toky týkající se dovozu určitých zemědělských produktů a udělit koncese u vybraných průmyslových výrobků ve formě autonomních obchodních opatření v souladu se zrychleným odstraňováním cel uplatňovaných na obchod mezi Evropskou unií a Ukrajinou.

(3)Autonomní obchodní opatření by byla poskytnuta formou bezcelních kvót na produkty uvedené v přílohách I a II vedle preferenčních celních kvót stanovených v dohodě a formou částečného nebo úplného odstranění dovozních cel na průmyslové výrobky uvedené v příloze III.

(4)Aby se předešlo rizikům podvodu, nárok na výhody plynoucí z dodatečných bezcelních kvót by měl být podmíněn tím, že Ukrajina bude dodržovat příslušná pravidla původu dotčených produktů a související postupy a že naváže těsnou administrativní spolupráci s Evropskou unií podle této dohody.

(5)Ukrajina se má zdržet zavádění nových cel nebo poplatků s rovnocenným účinkem či nových množstevních omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem a neměla by zvyšovat úroveň stávajících cel nebo poplatků či zavádět další omezení. V případě nedodržení některé z těchto podmínek by Evropská komise měla být zmocněna pozastavit některá nebo všechna autonomní obchodní opatření.

(6)Je nezbytné stanovit znovuzavedení běžných cel společného celního sazebníku na dovoz všech produktů, které působí nebo by mohly způsobit vážné potíže výrobcům obdobných nebo přímo konkurujících produktů v Evropské unii, a to na základě šetření Evropské komise.

(7)Za účelem zajištění jednotných podmínek při provádění tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí umožní dočasně pozastavit preferenční režim stanovený tímto nařízením a zavést nápravná opatření, pokud by byl tímto nařízením dotčen trh Unie. Tyto pravomoci by měly být prováděny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 3 .

(8)Celní kvóty spravuje Komise v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 4 , s výjimkou celních kvót na zemědělské produkty, které spravuje Komise v souladu s článkem 184 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 5 .

(9)Článek 2 dohody o přidružení stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásady právního státu představují základní prvky této dohody. Je vhodné zavést možnost dočasného pozastavení preferencí v případě porušování základních zásad lidských práv, demokracie a právního státu ze strany Ukrajiny.

(10)S ohledem na obtížnou hospodářskou situaci na Ukrajině je zásadní, aby toto nařízení vstoupilo v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Preferenční režim a přístup k celním kvótám

1.Produkty uvedené v přílohách I a II se mohou dovážet do Evropské unie v rámci celních kvót Unie stanovených v uvedených přílohách.

2.Celní kvóty týkající se produktů uvedených v příloze I spravuje Komise v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015.

3.Celní kvóty týkající se určitých zemědělských produktů uvedené v příloze II spravuje Komise v souladu s pravidly stanovenými podle článku 184 nařízení (EU) č. 1308/2013.

4.Preferenční celní sazby na dovoz některých průmyslových výrobků pocházejících z Ukrajiny se použijí v souladu s přílohou III.

Článek 2

Podmínky pro poskytnutí preferenčního režimu

Nárok na výhody plynoucí z celních kvót zavedených článkem 1 je podmíněn:

a)dodržováním pravidel původu produktů a souvisejících postupů stanovených v dohodě o přidružení, zejména protokolu I, který se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce, a protokolu II o vzájemné správní pomoci v celních otázkách;

b)tím, že Ukrajina nezavede nová cla nebo poplatky s rovnocenným účinkem a nová množstevní omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem na dovoz produktů pocházejících z Unie, nezvýší úroveň platných cel nebo poplatků a nezavede žádné jiné omezení ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost;

c)dodržováním demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržováním zásad právního státu, jak stanoví článek 2 dohody o přidružení.

Článek 3

Dočasné pozastavení

Pokud Komise shledá, že existují dostatečné důkazy o nedodržení podmínek stanovených v článku 2, může přezkumným postupem podle čl. 5 odst. 2 úplně nebo částečně pozastavit preferenční režim upravený tímto nařízením.

Článek 4

Ochranná doložka

1.Pokud je produkt pocházející z Ukrajiny dovážen za podmínek, které způsobují nebo mohou způsobit vážné obtíže výrobci přímo nebo nepřímo konkurujících produktů ze Společenství, mohou být Radou kvalifikovanou většinou na návrh Komise kdykoli na tento produkt znovu zavedena cla společného celního sazebníku.

2.Na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu přijme Komise v přiměřené lhůtě formální rozhodnutí o zahájení šetření. Pokud se Komise rozhodne zahájit šetření, zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie oznámení o zahájení šetření. Oznámení musí obsahovat souhrn obdržených informací a uvádět, že všechny důležité informace by měly být zaslány Komisi. Stanoví lhůtu ne delší než čtyři měsíce ode dne zveřejnění oznámení, během níž se mohou zúčastněné strany písemně vyjádřit.

3.Komise si vyžádá veškeré informace, které považuje za nezbytné, a může získané informace ověřovat u Ukrajiny a u jakýchkoli jiných relevantních zdrojů. Komisi mohou být nápomocni úředníci členského státu, na jehož území může ověřování probíhat, pokud o to tento členský stát požádá.

4.Při zkoumání, zda existují závažné obtíže, přihlíží Komise mimo jiné k těmto faktorům týkajícím se výrobců ve Společenství, jsou-li příslušné informace k dispozici:

podíl na trhu,

výroba,

zásoby,

výrobní kapacita,

využívání kapacity,

zaměstnanost,

dovoz,

ceny.

5.Šetření musí být dokončeno do šesti měsíců od zveřejnění oznámení uvedeného v odstavci 2. Komise může za mimořádných okolností tuto lhůtu prodloužit postupem podle článku 5.

6.Komise přijme rozhodnutí do tří měsíců postupem podle článku 5. Toto rozhodnutí vstoupí v platnost do jednoho měsíce od zveřejnění.

7.Pokud mimořádné okolnosti vyžadující okamžité jednání znemožní šetření, může Komise poté, co informuje výbor, přijmout jakákoli nezbytně nutná preventivní opatření.

Článek 5

Postup projednávání ve výboru

1.Při provádění čl. 1 odst. 2 a článku 4 tohoto nařízení je Komisi nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený podle článku 248a nařízení (EHS) č. 2913/92. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

2.Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

Článek 6

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se po dobu tří let.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda/předsedkyně    předseda/předsedkyně

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ

1.NÁZEV NÁVRHU

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady na zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která doplňují obchodní koncese v rámci dohody o přidružení

2.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY

Kapitola a článek: kapitola 12, článek 120 (Cla)

Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2016: 18 465,30 milionu EUR

3.FINANČNÍ DOPAD

Návrh nemá žádné finanční důsledky.

Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy, a to následujícího rozsahu:

(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)

Příjmová položka 6

2016

2017

Článek 120

0

35,3

Situace po akci

Příjmová položka

2016

2017

2018

2019

2020

Článek 120

18 465,30

18 430

18 430

18 430

4.OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM

Celní předpisy EU mají zajistit řádné uplatňování všech celních opatření EU včetně celních preferencí stanovených v tomto nařízení, které stanoví také provádění nezbytných ustanovení dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou a provádění jejího protokolu I, který se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce, a jeho příslušných příloh a možnosti – po konzultaci – dočasného odnětí celních preferencí v případě podvodů a nesrovnalostí souvisejících s preferenčním zacházením.

5.DALŠÍ POZNÁMKY

Tento odhad vychází z interních výpočtů. 

(1) Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3.
(2) Rozhodnutí Rady 2014/668/SVV ze dne 23. června 2014 (Úř. věst. L 278, 20.9.2014, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671). 
(6) Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské odvody, dávky z cukru a cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr.

V Bruselu dne 29.9.2016

COM(2016) 631 final

PŘÍLOHY

k

návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která doplňují obchodní koncese v rámci dohody o přidružení


PŘÍLOHY

PŘÍLOHA I

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Kvótové období

Od vstupu tohoto nařízení v platnost po dobu 36 měsíců

Objem roční kvóty

(v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.6750

0409



Přírodní med


3 000

09.6751

Ex 1103 19 20

1103 19 90



1103 20 90


1104 19 10

1104 19 50


1104 19 61
1104 19 69

ex 1104 29



1104 30

Ječná krupice

Krupice a krupička z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene)

Pelety z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene)

Pšeničná zrna rozválcovaná nebo ve vločkách
Kukuřičná zrna rozválcovaná nebo ve vločkách
Ječná zrna rozválcovaná
Ječná zrna ve vločkách

Zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná), jiná než z ovsa, žita nebo kukuřice

Obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené

7 800

09.6752

2002

Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové

5 000

09.6753

2009 61 90

2009 69 11

2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu) s hodnotou Brix nepřesahující 30, v hodnotě nepřesahující 18 EUR za 100 kg čisté hmotnosti

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu) s hodnotou Brix přesahující 67, v hodnotě nepřesahující 22 EUR za 100 kg čisté hmotnosti

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu) s hodnotou Brix převyšující 30, avšak nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 18 EUR za 100 kg čisté hmotnosti

500

09.6754

1004

Oves

4 000

PŘÍLOHA II

Celní kvóty pro zemědělské produkty uvedené v čl. 1 odst. 3

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.

Výrobek

Sazební zařazení

Množství

Obyčejná pšenice, pšenice špalda a sourež, mouka, krupice, krupička a pelety

1001 99 00

1101 00 15, 1101 00 90

1102 90 90

1103 11 90 1103 20 60

100 000 tun/rok

Kukuřice, jiná než semena, krupice, krupička, pelety a zrna

1005 90 00

1102 20

1103 13

1103 20 40

1104 23

650 000 tun/rok

Ječmen, jiný než semena, mouka a pelety

1003 90 00

1102 90 10

ex 1103 20 25

350 000 tun/rok

PŘÍLOHA III

Preferenční sazby pro produkty uvedené v čl. 1 odst. 4

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.

KN 2016

POPIS

Uplatňovaná celní sazba

 

KAPITOLA 31 – HNOJIVA

3102 10 10

Močovina, též ve vodném roztoku, obsahující více než 45 % hmotnostních dusíku v sušině (jiná než v peletách nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)

3 %

3102 21 00

Síran amonný (jiný než v peletách nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)

0 %

3102 40 10

Směsi dusičnanu amonného s uhličitanem vápenatým nebo s jinými anorganickými nehnojivými látkami, o obsahu dusíku nepřesahujícím 28 % hmotnostních (jiné než v peletách nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)

0 %

3102 50 00

Dusičnan sodný (jiný než v peletách nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)

0 %

3105 20 10

Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dusík, fosfor a draslík, o obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině (jiná než v tabletách nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)

0 %

3105 51 00

Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dusičnany a fosforečnany

0 %

KAPITOLA 32 – TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A JINÉ BARVICÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY; TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY

320611 00

Pigmenty a přípravky na bázi oxidu titaničitého, obsahující 80 % hmotnostních nebo více oxidu titaničitého počítáno v sušině

0 %

KAPITOLA 64 – OBUV, KAMAŠE A PODOBNÉ VÝROBKY; ČÁSTI A SOUČÁSTI TĚCHTO VÝROBKŮ

6402 91 90

Obuv pokrývající kotník se zevní podešví a svrškem z kaučuku nebo plastů

0 %

6402 99 98

Obuv se zevní podešví z kaučuku nebo plastů a svrškem z plastů, se stélkou o délce 24 cm nebo větší, dámská

0 %

6403 99 96

Pánská obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů nebo kompozitní usně a se svrškem z usně (nepokrývající kotník), se stélkou o délce 24 cm nebo větší (kromě 6403.11-00 až 6403.40.00, 6403.99.11, 6403.99.36, 6403.99.50)

0 %

6403 99 98

Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů nebo kompozitní usně a se svrškem z usně, se stélkou o délce 24 cm nebo větší, dámská

0 %

KAPITOLA 74 – MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ

7407 21 10

Tyče a pruty, ze slitin na bázi měď-zinek (mosaz)

0 %

7408 11 00

Dráty z rafinované mědi, jejichž největší rozměr příčného průřezu je větší než 6 mm

0 %

KAPITOLA 76 – HLINÍK A VÝROBKY Z NĚHO

7601 10 00

Nelegovaný hliník, netvářený (surový)

0 %

7601 20 20

Netvářené (surové) slitiny hliníku ve formě bram a ingotů

0 %

7601 20 80

Netvářené (surové) slitiny hliníku (jiné než bramy a ingoty)

0 %

7604 21 00

Duté profily ze slitin hliníku

0 %

760429 90

Pevné profily ze slitin hliníku

0 %

7616 99 90

Výrobky z hliníku, jiné než odlévané

0 %

KAPITOLA 85 – ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

8525 80 99

Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry), jiné než schopné pořizovat pouze záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou

0 %

8528 71 19

Videotunery (jiné než elektronické sestavy určené k zabudování do zařízení pro automatizované zpracování dat a přístroje se zařízením na bázi mikroprocesoru se zabudovaným modemem pro získání přístupu na internet a které mají funkci interaktivní výměny informací, schopné přijímat televizní signál – tzv. „set-top boxy s komunikační funkcí“)

0 %

8528 71 99

Televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, nekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky (kromě videotunerů, set-top boxů s komunikační funkcí)

0 %

8528 72 40

Televizní přijímací přístroje, barevné, s LCD obrazovkou

0 %