2.2.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 34/142


Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví opatření pro řízení, zachování a kontrolu platná v oblasti úmluvy Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1936/2001, (ES) č. 1984/2003 a (ES) č. 520/2007

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

(2017/C 034/23)

Zpravodaj:

Thomas McDONOGH

Konzultace

Evropský parlament, 22/06/2016

Rada, 30/06/2016

Právní základ

čl. 43 odst. 2 a článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

 

 

Rozhodnutí předsednictva EHSV

12/07/2016

 

 

Odpovědná specializovaná sekce

Zemědělství, rozvoj venkova, životní prostředí

Přijato ve specializované sekci

30/09/2016

Přijato na plenárním zasedání

19/10/2016

Plenární zasedání č.

520

Výsledek hlasování

(pro/proti/zdrželi se hlasování)

224/1/3

1.   Závěry a doporučení

1.1.

EHSV vítá záměr provést do práva EU opatření přijatá od roku 2008 Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). Výbor vyzývá Evropskou komisi, aby v této komisi i v dalších regionálních organizacích pro řízení rybolovu (RFMO) hrála rozhodnější roli.

1.2.

EHSV vyzývá všechny zainteresované strany, aby tato i jiná opatření pro zachování zdrojů prosazovaly s co největší přísností. Většina rybářů dodržuje předpisy a zaslouží si rovné podmínky.

1.3.

EHSV žádá Evropskou komisi, aby ověřila a v případě potřeby zrušila čl. 7 odst. 2 a v souladu s doporučeními předloženými v tomto stanovisku rovněž změnila čl. 9 odst. 1, články 31, 32, 34 až 36 a čl. a 38 odst. 4. Důkladně posouzena a případně odstraněna by měla být také výjimka pro překládky na moři navržená v článcích 52 až 59, pokud má převážit všeobecná povinnost překládky v přístavu.

2.   Souvislosti

2.1.

Kromě dvoustranných dohod, jako jsou dohody o partnerství nebo vzájemné dohody v oblasti udržitelného rybolovu, poskytuje společná rybářská politika (SRP) EU možnost uzavírat mnohostranné dohody v rámci regionálních organizací pro řízení rybolovu. Cílem těchto dohod je posílit regionální spolupráci v zájmu zachování a udržitelného využívání rybolovných zdrojů.

2.2.

Za ochranu tuňáků a příbuzných druhů (celkem přibližně 30) v Atlantském oceánu a přilehlých mořích je odpovědná komise ICCAT. EU je její smluvní stranou od roku 1997, kdy nahradila jednotlivé členské státy.

2.3.

ICCAT má pravomoc přijímat závazná doporučení, která musí být provedena do práva EU, pokud nejsou upravena v žádných předchozích předpisech.

3.   Připomínky

3.1.

Čl. 7 odst. 2 návrhu, který omezuje nahrazování pouze na plavidla, která mají stejnou nebo menší kapacitu, je založen na doporučení ICCAT 14–01, jež již není platné. Stávající znění doporučení 15–01 (nové doporučení ohledně tropických tuňáků) neobsahuje žádné omezení, pokud jde o nahrazování.

3.2.

Čl. 9 odst. 1 týkající se plánů řízení pro používání zařízením s uzavíracím mechanismem (FAD) stanoví lhůtu pro předání informací sekretariátu ICCAT do 1. července každého roku, což odpovídá datu stanovenému v doporučení 14–01. Doporučení 15–01 stanoví lhůtu do 31. ledna. Jelikož ta platí pro Komisi, měla by být pro členské státy stanovena dřívější lhůta, například do 15. ledna.

3.3.

Články 31, 32, 34, 35 a 36, které stanoví zákaz vykládky nepovolených druhů žraloků, by mohly obsahovat odkaz na čl. 15 odst. 4 základního nařízení o SRP (1), který stanoví výjimky z obecného zákazu výmětů.

3.4.

Čl. 38 odst. 4 by měl v souladu s doporučením ICCAT 07–07 začínat slovy „pokud je to možné“. To by nemělo znemožnit vyjednání závaznějšího kompromisního řešení v rámci ICCAT.

3.5.

Články 54 a 55 mají za cíl zavést výjimky ICCAT pro překládky na moři pro plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru, nicméně v případě loďstva EU by mělo platit obecné pravidlo provádět všechny překládky v přístavu.

V Bruselu dne 19. října 2016.

předseda Evropského hospodářského a sociálního výboru

Georges DASSIS


(1)  Nařízení (EU) č. 1380/2013.