16.10.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 341/13


Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise

ze dne 16. června 2015,

kterým se spojení prohlašuje za slučitelné se společným trhem a fungováním Dohody o EHP

(Věc M.6800 – PRSfM/STIM/GEMA/JV)

(oznámeno pod číslem C(2015) 4061)

(Pouze anglické znění je závazné)

(2015/C 341/08)

Komise dne 16. června 2015 přijala rozhodnutí o spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků  (1) , a zejména podle čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení. Nedůvěrné znění celého rozhodnutí, případně ve formě předběžné verze, je k dispozici v úředním jazyce případu na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž na adrese: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html.

I.   ZÚČASTNĚNÉ STRANY

(1)

PRS for Music Limited („PRSfM“, Spojené království), Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå („STIM“, Švédsko) a Gesellschaft für musikalische Aufführungs – und mechanische Vervielfältigungsrechte („GEMA“, Německo) jsou organizace kolektivní správy (dále jen „OKS“), rovněž označované jako kolektivní správci.

II.   POPIS PŘÍPADU

(2)

Komise dne 28. listopadu 2014 obdržela formální oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (dále jen „nařízení o spojování“), kterým podniky PRSfM, STIM a GEMA (dále jen „oznamující strany“) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad nově vytvořeným společným podnikem („JV“). Spojení bylo Komisi oznámeno na základě postoupení na žádost oznamujících stran podle čl. 4 odst. 5 nařízení o spojování.

III.   SHRNUTÍ

(3)

Společnosti PRSfM, STIM a GEMA jsou OKS. Udělují licence k autorským právům k písním a jiným hudebním dílům (dále jen „písně“ pro oba pojmy). Oznamující strany mají v úmyslu vytvořit společný podnik pro udělování licencí pro hudbu online a poskytování služeb správy autorských práv pro více území.

(4)

Přesto, že transakce by nevedla k významnému narušení účinné hospodářské soutěže na trhu s online licencemi, v rozhodnutí se konstatuje, že transakce by vedla k významnému narušení účinné hospodářské soutěže na trhu služeb správy autorských práv poskytovaných organizacím kolektivní správy a „vydavatelům podle možnosti 3“ (2), pokud jde o transakční licence pro více území.

(5)

K odstranění těchto obav předložily oznamující strany následující závazky.

(6)

PRSfM se zavázala, že nebude vykonávat svou kontrolu nad koncertními právy, která spravuje, tak, aby vydavatelé podle možnosti 3 nebo jejich poskytovatelé služeb byli nuceni nakupovat služby správy autorských práv od společného podniku. Společný podnik umožní jiným kolektivním správcům a vydavatelům podle možnosti 3, aby si vybrali, které služby správy autorských práv si přejí využívat.

(7)

Společný podnik bude poskytovat klíčové služby správy autorských práv jiným organizacím kolektivní správy práv za podmínek, které jsou spravedlivé, přiměřené a nediskriminační ve srovnání s podmínkami nabízenými jeho mateřským společnostem PRSfM, STIM a GEMA. Společný podnik rovněž usnadní přechod kolektivních správců autorských práv vázaných na databázi autorských práv společného podniku k jinému poskytovateli databázových služeb. Kolektivní správci mohou své smlouvy se společným podnikem kdykoli ukončit.

(8)

Společný podnik nebude se svými zákazníky uzavírat výhradní smlouvy na služby správy autorských práv. Tato možnost však zůstává pro podpůrné služby.

(9)

Vzhledem k těmto závazkům dospěla Komise k závěru, že navrhovaná transakce již nevyvolává obavy o ohrožení hospodářské soutěže, jelikož rozhodnutí je podmíněno plným dodržením závazků.

IV.   DŮVODOVÁ ZPRÁVA

A.   Skutkové okolnosti transakce

1.   Různé typy autorských práv

(10)

Při udělování licencí v oblasti hudby je relevantní více druhů práv a OKS udělují licence pouze na některé z těchto druhů práv. První kategorii tvoří práva související s hudebními nahrávkami, která chrání nahrané vydání písně. Práva k těmto nahrávkám jsou ve vlastnictví výkonných umělců (osoby, jejichž hlas nebo nástroje byly nahrány) nebo nahrávacích společností (podniky, které nahrávají a prodávají hudbu). Licence na taková práva vydávají přímo nahrávací společností a nejsou v této věci dotčeny. Druhou kategorii tvoří práva související přímo s písní, tj. práva na hudební skladbu a text písně. Tato práva jsou primárně ve vlastnictví autorů skladeb, tedy osob, které složily hudbu a napsaly text.

(11)

Existují různé druhy práv na písně, ale pro tento případ jsou relevantní pouze práva online. Práva online sestávají z kombinace dvou kategorií: mechanická a koncertní práva pro online použití. Koncertní práva (která jsou vlastněna autory) jsou práva na komunikaci písně veřejnosti, která zahrnují práva zpřístupnit píseň veřejnosti. Mechanická práva jsou práva píseň reprodukovat.

(12)

Organizace kolektivní správy udělují licence pouze na práva na písně, nikoli na práva související s hudebními nahrávkami. Autoři převádějí svá koncertní a mechanická práva na kolektivního správce, protože by pro ně bylo složité, aby sami udělovali licence na svá autorská práva a protože by to vyžadovalo stovky transakcí. OKS připraví soubor práv, ve kterém je zahrnut velký počet autorů, a následně udělí kolektivní licence na tato práva. Celý soubor práv, na který OKS takovýmto způsobem udělí licence, je repertoárem OKS. Po udělení licence na práva kolektivní správci také monitorují používání těchto práv a vybírají autorské odměny, tj. kompenzaci pro autora za používání jeho písně. OKS zasílají autorské odměny autorům, přičemž si odčítají provizi za svou práci.

(13)

Licence na autorská práva lze udělit na různá použití. Tento případ se týká udělování licencí autorských práv na online použití, známých také jako online licence. Internetové platformy, jako jsou Spotify, Deezer a iTunes, potřebují získat tyto online licence, aby mohly nabízet hudbu svým přihlášeným odběratelům. Potřebují licenci jak na mechanická práva, tak i na koncertní práva na písně, které nabízejí na své platformě.

(14)

Licence na autorská práva mohou být udělovány pro jednu zemi nebo pro více zemí, existují tedy licence pro jedno území a licence pro více území.

2.   Role OKS jako poskytovatelů licencí, fragmentace repertoáru a směrnice CRM (směrnice o kolektivní správě autorských práv)

(15)

OKS tradičně udělovaly online platformám licence na mechanická a koncertní práva na online používání. Tyto licence tradičně udělovaly pouze v rámci vlastní země. Každá OKS však uzavírala dohody s jinými OKS, tzv. dohody o vzájemném zastupování, na základě kterých mohla udělovat licence na repertoár jiných OKS. Tímto způsobem mohla každá OKS udělovat licence na celosvětový repertoár, ale pouze v rámci vlastní země. Online platformy proto musely získat licenci od každé organizace kolektivní správy v EHP, aby mohly působit v rámci celého EHP.

(16)

V uplynulém desetiletí se tento tradiční režim změnil dvěma důležitými způsoby. Zaprvé některé OKS začaly na svůj repertoár udělovat licence pro více území. Jinými slovy, udělují licence ke svému repertoáru pro využívání nejen ve vlastní zemi, ale také v jiných zemích EHP. Jedním z důsledků tohoto vývoje je, že tyto OKS již neudělují neomezený mandát pro jiné OKS, aby poskytovaly licence na jejich repertoár pro použití online v zemích, na které se vztahuje licence pro více území.

(17)

Zadruhé některá mechanická práva byla z repertoáru OKS odstraněna. Konkrétně, OKS ztratily právo udělovat online licence na důležitou část mechanických práv u angloamerického repertoáru, tedy na písně autorů registrovaných u organizací kolektivní správy ve Spojeném království, Irsku, USA a dalších anglofonních zemích. Autoři v těchto anglofonních zemích tradičně postupovali svá mechanická práva hudebním vydavatelstvím, společnostem, které autorům pomáhají při tvorbě písní a získávání odměny za využívání jejich písní. Protože vydavatelé získali mechanická práva na základě postoupení, byli schopni stáhnout svá mechanická práva ze systému OKS a sami na ně udělovat licence. Pokud jde naopak o ne-angloamerické repertoáry, autoři tradičně nepostupovali svá mechanická práva vydavatelům. Namísto toho tradičně zaregistrovali svá mechanická práva v OKS.

(18)

Vydavatelé, kteří stáhli svá online mechanická práva z repertoárů OKS, jsou známí jako „vydavatelé podle možnosti 3“. Toto označení vychází z posouzení dopadů předchozího doporučení Komise z roku 2005 týkajícího se přeshraniční kolektivní správy autorských práv pro online použití. Doporučení z roku 2005 doporučuje mimo jiné, že by vydavatelé měli mít právo kdykoli stáhnout svá online práva a přenést teritoriální správu těchto práv na organizaci kolektivní správy dle vlastního výběru. Mezi současné vydavatele podle možnosti 3 patří všechna velká vydavatelství a některá menší vydavatelství. Vydavatelé podle možnosti 3 běžně poskytují licence na svůj repertoár na multiteritoriálním základě, ve spolupráci s jednou nebo více OKS, které mají úlohu poskytovatele služeb nebo zástupce. Stáhnutí práv, které uplatnili vydavatelé podle možnosti 3, se týká pouze mechanických práv na online využívání, a nikoli na offline využívání.

(19)

Dva výše popsané trendy, tedy stažení angloamerických mechanických práv vydavateli podle možnosti 3 a přechod na poskytování licencí pro více území, pro který se rozhodlo několik, ale ne všechny OKS, zkomplikovaly online platformám získávání nezbytných licencí. Internetové platformy musí získat nejen licence od všech OKS, ale i několik dodatečných licencí od vydavatelů podle možnosti 3. Kromě toho tento vývoj způsobil organizacím OKS problémy, pokud jde o jejich správu licencí a zpracovatelské systémy, jelikož roztříštěním repertoáru se zkomplikoval přesný výpočet autorských odměn.

(20)

Tato situace byla podnětem nedávného regulačního zásahu EU v podobě směrnice 2014/26/EU o kolektivní správě autorského práva a práv s ním souvisejících a udělování licencí pro více území k právům k užití hudebních děl online na vnitřním trhu (dále jen „směrnice CRM“). Směrnice CRM byla přijata v únoru 2014 a stanoví rámec na podporu slučování různých hudebních repertoárů pro udělování online licencí pro více území prostřednictvím OKS. OKS, které se účastní udělování licencí pro více území, však musí splňovat řadu konkrétních požadavků stanovených v této směrnici CRM.

3.   Úloha organizací OKS při poskytování služeb kolektivní správy autorských práv vydavatelům podle možnosti 3 a dalším OKS

(21)

Jak bylo uvedeno výše, vydavatelé podle možnosti 3 sami poskytují licence na svá mechanická práva v rámci EHP. Činnost spočívající v poskytování online licencí pro více území vyžaduje jednání o licencích, sledování využívání těchto licencí, výpočet dlužných autorských odměn a vybírání autorských odměn od online platforem za zveřejňované písně. Vydavatelé podle možnosti 3 jsou v současnosti závislí na OKS, které tyto činnosti vykonávají za ně. Služby, které OKS poskytují vydavatelům podle možnosti 3 v souvislosti s jejich činnostmi poskytování licencí na autorská práva, se nazývají služby správy autorských práv. Aby OKS mohly provádět tyto služby, vydavatelé podle možnosti 3 využívají OKS jako svého poskytovatele služeb nebo zástupce. OKS pak jednají s online platformami o dohodě o poskytnutí licence, ale podmínky pro poskytnutí licence musí schválit vydavatel podle možnosti 3. OKS mohou rovněž poskytovat služby správy autorských práv jiným OKS. Například OKS se může rozhodnout, že raději nebude sama vytvářet zpracovatelské nástroje potřebné k poskytování licencí pro více území, a místo toho požádá jinou OKS, aby se ujala poskytování licencí pro více území jejím jménem.

4.   Společný podnik

(22)

Společný podnik, který chtějí oznamující strany vytvořit, bude mít dvě hlavní funkce. Za prvé bude společný podnik poskytovat online licence pro více území na kombinovaný repertoár PRSfM, STIM a GEMA online platformám, které působí ve více než jedné zemi, tj. online platformám pro více území. Podle oznamujících stran je společný podnik přímou odpovědí na směrnici CRM, neboť tato směrnice podporuje slučování repertoárů pro účely poskytování online licencí pro více území.

(23)

Za druhé bude společný podnik nabízet služby správy autorských práv vydavatelům podle možnosti 3 a jiným OKS.

B.   Relevantní trh výrobků a zeměpisný trh

1.   Trh pro služby správy autorských práv poskytované organizacím kolektivní správy a vydavatelům podle možnosti 3 ve vztahu k transakčním licencím pro více území

(24)

Společný podnik bude poskytovat služby správy autorských práv vydavatelům podle možnosti 3 a OKS v souvislosti s transakčními (3) licencemi pro více území. Protože správa transakčních licencí pro více území je složitější než správa monoteritoriálních (paušálních) licencí, Komise se domnívá, že relevantním produktovým trhem je trh poskytování služeb správy autorských práv OKS a vydavatelům podle možnosti 3 ve vztahu k transakčním licencím pro více území.

(25)

Komise se domnívá, že tento trh zahrnuje celé území EHP.

2.   Trh poskytování online licencí

(26)

Společný podnik bude poskytovat licence na online práva na písně na základě licence pro více území. Tato práva zahrnují mechanická a koncertní práva. Ve věci Sony/Mubadala/EMI Music Publishing Komise definovala samostatný trh pro poskytování licencí na online práva na písně. V této věci Komise rovněž vymezuje relevantní produktový trh jako trh pro poskytování licencí na online práva na písně nebo, v stručnosti, trh na poskytování online licencí. Je možné, že trh na poskytování online licencí zahrnuje užší trh, a to trh na poskytování online licencí pro více území, nebo ještě užší trh, tedy trh na poskytování online licencí pro více území, na kterém jsou aktivní OKS (nikoli vydavatelé podle možnosti 3). Komise nemusí rozhodnout, zda se jedná o tento případ, jelikož i na takových užších trzích transakce nevyvolává obavy z narušení hospodářské soutěže.

(27)

Zeměpisný rozsah trhu s licencemi k autorským právům na hudbu online je celé území EHP.

C.   Posouzení hospodářské soutěže

1.   Trh pro služby správy autorských práv v souvislosti se správou transakčních licencí pro více území

(28)

Služby správy autorských práv týkající se transakčních licencí pro více území jsou poskytovány vydavatelům podle možnosti 3 a organizacím OKS.

(29)

V současnosti poskytují většinu služeb správy autorských práv vydavatelům podle možnosti 3 čtyři OKS. Jsou to PRSfM, francouzský kolektivní správce SACEM, GEMA a STIM. Zbývající část trhu je v držení několika středních organizací kolektivní správy práv. Služby správy autorských práv pro OKS ve vztahu k poskytování licencí pro více území se začaly rozvíjet teprve nedávno.

(30)

V rámci společného podniku se zkombinují činnosti tří ze čtyř OKS, které poskytují většinu služeb správy autorských práv vydavatelům podle možnosti 3. To může rovněž omezit počet skutečných nebo možných kombinací OKS (tzv. hubů), které v současné době poskytují a budou poskytovat služby správy autorských práv organizacím OKS v budoucnosti.

(31)

Komise se však domnívá, že protisoutěžní účinky transakce nevyplývají ze zvýšení koncentrace způsobeného touto transakcí, ale ze zvýšení překážek pro vstup a rozšíření. Pokud jde o vydavatele podle možnosti 3, zvýšení koncentrace na trhu vyplývající z transakce je malé, protože již v současnosti organizace PRSfM a GEMA poskytují služby správy autorských práv společně, a proto si navzájem plně nekonkurují. Kromě toho, organizace STIM by ztratila většinu svého podílu na trhu poté, co skončí platnost mandátu, který jí udělila společnost Kobalt. Proto je nárůst koncentrace na trhu malý. Co se týče OKS, zatímco transakce může omezit počet skutečných nebo možných hubů, zastává Komise názor, že konkurenční prostředí je dosti roztříštěné a stále se vyvíjí, takže konkurenční huby by se mohly nadále rozvíjet.

(32)

Transakce by však vytvořila překážky pro vstup a rozšíření. V současné době jsou překážky vstupu pro OKS malé. Malé a střední organizace kolektivní správy by mohly vstoupit na trh a zahájit poskytování služeb správy autorských práv organizacím OKS a vydavatelům podle možnosti 3 bez větších obtíží. Mají přístup k databázím autorských práv, které jsou nezbytné pro poskytování služeb správy autorských práv, protože je v nich pro každou píseň jasně definováno, kdo vlastní jaká práva. Kromě toho, zejména pokud jde o služby poskytované vydavatelům podle možnosti 3, kolektivní správci mají dlouhodobé vztahy s vydavateli, protože vydavatelé jsou členy OKS.

(33)

Transakce ztíží vstup na trh pro OKS ze tří důvodů. Zaprvé v důsledku zvýšené přítomnosti společného podniku na trhu bude mít PRSfM větší motivaci k využívání své kontroly koncertních práv pro anglofonní písně, aby zmařila nebo oddálila vstup konkurenta.

(34)

Zadruhé, v případech, kdy organizace OKS používají společný podnik, pokud jde o služby správy autorských práv, přispívají s velkou pravděpodobností svými údaji do databáze autorských práv ICE, kterou vlastní společný podnik. Následně by zastavily investice do vlastní databáze a staly by se závislými na společném podniku. Výsledkem by bylo, že by byly zcela vázány na databázi ICE a nebyly by schopny přejít k jiné OKS, která poskytuje služby správy autorských práv. Kromě toho by se společný podnik mohl rozhodnout, že bude nabízet různé druhy služeb ve formě souboru a nikoli na samostatném základě, což by opět znamenalo, že v případě některých služeb by bylo pro zákazníky obtížné využívat jiný zdroj.

(35)

Za třetí, pokud by vydavatelé podle možnosti 3 nebo OKS používali společný podnik pro služby správy autorských práv, museli by využívat výhradně služeb společného podniku. Tato výlučnost znesnadňuje pro nové OKS vstup na trh a pro stávající OKS rozšíření jejich působení.

(36)

Komise má za to, že transakce by pro nové OKS znesnadnila vstup na trh a pro stávající OKS rozšíření jejich působení na trhu. Transakce by proto významně bránila účinné hospodářské soutěži na trhu celého území EHP pro služby správy autorských práv poskytovaných OKS a vydavatelům podle možnosti 3, pokud jde o transakční licence pro více území.

2.   Trh poskytování online licencí

(37)

Komise vypočítala tržní podíl společného podniku sečtením tržních podílů repertoárů, které budou pravděpodobně zahrnuty do licence společného podniku.

(38)

Komise vypočítala tržní podíly na základě různých možností definic produktového trhu. Podíl společného podniku na trhu je vyšší na trhu s licencemi pro více území v rámci celého EHP než na trhu s licencemi v rámci celého EHP, který zahrnuje práva pro jedno území i více území. Na užším trhu na poskytování online licencí pro více území by podíl společného podniku po transakci představoval [20–30] %.

Před transakcí

Po transakci

PRSfM

STIM

GEMA

MCPS

PRSfM

Společný podnik

[10–20] %

[5–10] %

[5–10] %

[5–10] %

[5–10] %

[20–30] %

(39)

Na ještě užším trhu, na trhu licencí pro více území udělovaných OKS v rámci celého EHP (a po vyloučení licencí udělovaných ze strany vydavatelů podle možnosti 3) by byl podíl společného podniku ještě vyšší, a to na úrovni [30–40] %.

(40)

Tržní podíly jsou výchozím bodem pro hodnocení postavení společného podniku na trhu v porovnání s online platformami. Avšak s ohledem na zvláštnosti trhu pro udělování licencí na práva na vydávání online hudby přikládá Komise velký význam dalším prvkům. Ke zvláštnostem tohoto trhu patří skutečnost, že OKS mají monopol na poskytování licencí na svůj domácí repertoár, a skutečnost, že existuje určitý stupeň doplňkovosti mezi jednotlivými repertoáry, které nabízejí různé OKS. Dokazuje to skutečnost, že mnohé online platformy nemají licence pouze pro jeden repertoár, ale pro několik repertoárů. Z tohoto důvodu se účinek kombinace více repertoárů nemůže posuzovat pouze na základě tržních podílů.

(41)

Komise proto provedla také empirickou analýzu, jak rozsah repertoáru ovlivňuje vyjednávací pozici OKS a v konečném důsledku licenční podmínky pro internetové platformy. Za tímto účelem Komise vycházela ze čtyř zdrojů empirických důkazů. Komise 1) posoudila důkazy z průzkumu trhu, 2) prozkoumala interní analýzy a hodnocení oznamujících stran, 3) prozkoumala obchodní dohody mezi několika OKS a online platformami a 4) provedla kvantitativní analýzu autorských odměn, které hradí online platformy organizacím kolektivní správy.

(42)

Analýza obchodních dohod a kvantitativní analýza neprokázaly systematický vztah mezi většími repertoáry a lepšími podmínkami poskytování licencí. Průzkum trhu a analýza vlastních analýz a hodnocení oznamujících stran byly smíšené, což znamená, že obsahovaly určité prvky, které naznačovaly výhodnější vyjednávací pozici, a určité prvky, které naznačovaly opak. V souhrnu má Komise za to, že neexistují dostatečné důkazy pro závěr, že větší repertoár společného podniku umožní větší vyjednávací sílu, a tudíž povede k podmínkám poskytování licencí, které jsou pro online platformy horší. Na základě těchto skutečností dospěla Komise k závěru, že je nepravděpodobné, že by vytvoření společného podniku vedlo k nevýhodným podmínkám pro udělování licencí online platformám. Je proto nepravděpodobné, že by transakce výrazně bránila účinné hospodářské soutěži na trhu na poskytování licencí na práva na vydávání online hudby v rámci celého EHP.

3.   Ostatní aspekty

(43)

Komise také posuzovala, zda transakce povede k protisoutěžním účinkům, neboť povede k výměně obchodně citlivých informací. Vzhledem k opatřením vedoucím k oddělení obchodních činností, které oznamující strany zavedou, a vzhledem ke skutečnosti, že transakce by nezměnila významným způsobem současnou situaci, pokud jde o agregaci citlivých obchodních informací, Komise má za to, že transakce by nevedla k významnému narušení účinné hospodářské soutěže v důsledku zvýšené výměny citlivých obchodních informací.

(44)

Komise také posoudila možné vedlejší účinky, neboť oznamující strany si zachovají některé činnosti v oblasti udělování licencí na online trhu, na kterém bude společný podnik působit. Na základě rozdílů, pokud jde o zákazníky, zeměpisný rozsah licence a repertoár, na který se licence vztahuje, a vzhledem k oddělení obchodních činností, které oznamující strany zavedou, se Komise nedomnívá, že transakce povede ke koordinaci, a tedy i vedlejším účinkům mezi oznamujícími stranami.

4.   Závěry

(45)

Transakce by vedla k významnému narušení účinné hospodářské soutěže na trhu služeb správy autorských práv v rámci celého EHP poskytovaných OKS a vydavatelům podle možnosti 3 v souvislosti se správou transakčních licencí pro více území.

D.   Závazky navržené oznamujícími stranami

(46)

Cílem závazků je udržet trh pro služby správy autorských práv v rámci celého EHP poskytované OKS a vydavatelům podle možnosti 3 ve vztahu k transakčním licencím pro více území otevřený pro hospodářskou soutěž, to znamená zaručit, aby nové OKS mohly vstupovat na trh a aby stávající OKS mohly rozšiřovat činnost. Tyto závazky obsahují tři klíčové prvky.

(47)

První klíčový prvek řeší obavy Komise, že PRSfM by mohla využít svá koncertní práva na to, aby jiným organizacím kolektivní správy ztížila vstup na trh. Když nyní kolektivní správci poskytují služby správy autorských práv pro vydavatele podle možnosti 3, získávají od PRSfM mandát, který jim umožňuje jednat o licencích na koncertní práva PRSfM. Tímto způsobem mohou OKS jednat o mechanických právech vydavatelů podle možnosti 3, jakož i o odpovídajících koncertních právech kontrolovaných organizací PRSfM. PRSfM se zavazuje, že nebude udělovat takový mandát za podmínky, že OKS nebo vydavatel podle možnosti 3 bude využívat, pokud jde o služby správy autorských práv, společný podnik.

(48)

Kromě mandátu jednat o koncertních právech PRSfM musí organizace kolektivní správy, které poskytují služby vydavatelům podle možnosti 3, rovněž získat souhlas PRSfM na každou konkrétní licenční dohodu, o níž OKS vyjednává jménem vydavatele podle možnosti 3. PRSfM se zavazuje, že neposkytne souhlas na tyto licenční dohody za podmínky závislosti, že OKS nebo vydavatel podle možnosti 3 bude využívat, pokud jde o služby správy autorských práv, společný podnik.

(49)

Cílem druhého klíčového prvku závazků je zajistit, aby se organizace kolektivní správy, které využívají společný podnik, nestaly na společném podniku „závislými“, což by novým OKS ztížilo vstup na trh. Oznamující strany se mimo jiné zavazují, že budou namísto spojení všech poskytovaných služeb organizacím OKS poskytovat možnost volby, pokud jde o konkrétní služby, které chtějí využívat. Oznamující strany se rovněž zavazují poskytovat služby správy autorských práv za podmínek, které jsou spravedlivé, přiměřené a nediskriminační. Rovněž se zavazují, že umožní organizacím OKS, které využívají databázi společného podniku, odchod z databáze a získání výpisu údajů týkajících se jejich děl.

(50)

Třetím klíčovým prvkem je závazek, že společný podnik nebude uzavírat výhradní nebo výlučné mandátní smlouvy s žádným zákazníkem zákaznických služeb společného podniku.

(51)

Doba platnosti závazků je deset let.

(52)

Komise se domnívá, že tyto závazky zajistí, že trh pro služby správy autorských práv poskytované organizacím OKS nebo vydavatelům podle možnosti 3, pokud jde o transakční licence pro více území, zůstane otevřený. Prvním klíčovým prvkem závazků se odstraňuje možnost, aby PRSfM využívala svá koncertní práva na donucení OKS nebo vydavatelů podle možnosti 3, aby využívali služeb společného podniku. Druhým klíčovým prvkem se zabezpečuje, že kolektivní správci se budou moci odloučit od společného podniku a přejít k jiné OKS, která nabízí služby správy autorských práv. Třetím klíčovým prvkem se taková možnost zajišťuje nejen pro OKS, ale také pro vydavatele podle možnosti 3. Společně pak tyto závazky zajistí, že nové OKS budou moci vstupovat na trh a stávající OKS budou moci rozšiřovat své služby. Možnost vstupu na trh a rozšíření činnosti bude vyvíjet konkurenční tlak na společný podnik a vede Komisi k závěru, že za předpokladu dodržování závazků nebude mít transakce protisoutěžní účinky.

(53)

Komise ve svém rozhodnutí dospěla k závěru, že na základě závazků předložených oznamujícími stranami nebude oznámené spojení významně bránit účinné hospodářské soutěži.

V.   ZÁVĚR

(54)

Na základě výše uvedených důvodů je v rozhodnutí vyvozen závěr, že toto spojení upravené závazky předloženými dne 10. dubna 2015 zásadním způsobem nenaruší účinnou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu nebo na jeho podstatné části.

(55)

Oznámené spojení je proto prohlášeno za slučitelné s vnitřním trhem a s fungováním Dohody o EHP v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování a s článkem 57 Dohody o EHP.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Popis činností „vydavatelů podle možnosti 3“ viz body 16 a 17.

(3)  Dlužná částka za transakční licence se počítá na základě každého jednotlivého streamování nebo stažení písně.