9.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 409/315


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2014, spolu s odpovědí Eurojustu

(2015/C 409/35)

ÚVOD

1.

Evropská jednotka pro soudní spolupráci (Eurojust), která sídlí v Haagu, byla zřízena rozhodnutím Rady 2002/187/SVV (1) za účelem posílení boje proti závažné organizované trestné činnosti. Úkolem Eurojustu je zdokonalovat koordinaci mezi členskými státy Evropské unie při přeshraničním vyšetřování a stíhání a také mezi členskými státy a třetími zeměmi (2).

INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

2.

Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které Eurojust zavedl. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:

a)

roční účetní závěrky Eurojustu, jež obsahuje finanční výkazy (3) a zprávy o plnění rozpočtu (4) za rozpočtový rok 2014;

b)

legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost vedení

4.

Vedení odpovídá za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky Eurojustu a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá (5):

a)

Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku Eurojustu je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (6) a provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na dané okolnosti přiměřené. Správní ředitel schvaluje roční účetní závěrku Eurojustu poté, co ji účetní Eurojustu sestavil na základě všech dostupných informací a vypracoval k účetní závěrce osvědčení, v němž se mimo jiné uvádí, že účetní má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných (materiálních) ohledech podává věrný a poctivý obraz finanční situace Eurojustu.

b)

Odpovědnost vedení za legalitu a správnost uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení spočívá v navržení, zavedení a vykonávání účinného a efektivního systému vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření, aby nedocházelo k nesrovnalostem a podvodům, a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků.

Odpovědnost auditora

5.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (7) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky Eurojustu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka Eurojustu neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

6.

Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky. V souladu s čl. 208 odst. 4 finančního nařízení EU vzal Účetní dvůr při vypracovávání této zprávy a prohlášení o věrohodnosti v úvahu auditní činnost nezávislého externího auditora provedenou v souvislosti s účetní závěrkou Eurojustu (8).

7.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

8.

Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka Eurojustu ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2014 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

9.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka Eurojustu za rozpočtový rok 2014, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

10.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ

11.

Finanční dopad platových úprav a zvýšení opravného koeficientu pro předchozí a běžný rok, o nichž rozhodly rozpočtové orgány v dubnu 2014, nebyly do původního rozpočtu na rok 2014 zahrnuty. Deficit rozpočtu na platy ve výši asi 1,8 milionu EUR si vyžádal dočasné snížení operačních výdajů, hlavně na projekty zpracování údajů a řízení informací, a také značné převody z položek správního a operačního rozpočtu na konci roku. Deficit byl na konci listopadu 2014 částečně vyrovnán opravným rozpočtem, který Eurojustu poskytl dalších 1,2 milionu EUR, a byly přijaty závazky, aby se dohnala realizace projektů.

12.

Celková míra prostředků přidělených na závazky byla vysoká a činila 99 %. Avšak u hlavy III (operační výdaje) byl objem prostředků přidělených na závazky a přenesených do roku 2015 vysoký a dosahoval 2,6 milionu EUR, tj. 35 % (2013: 2,3 milionu EUR, tj. 32 %). Tuto situaci způsobil především dočasný rozpočtový deficit během roku, takže závazky bylo možno přijmout až ke konci roku (viz bod 11), a udělování grantů na projekty tzv. společných vyšetřovacích týmů zahájené v posledních měsících roku 2014, u nichž byly úhrady splatné až v roce 2015.

KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍCH LET

13.

Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejících letech uvádí příloha I.

Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Milan Martin CVIKL, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 8. září 2015.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti Eurojustu jsou shrnuty v příloze II. Tato příloha se předkládá pro informační účely.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výkaz finanční výkonnosti, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující informace.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Články 39 a 50 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 (Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS)/mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.

(7)  Článek 107 nařízení (EU) č. 1271/2013.

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).


PŘÍLOHA I

Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejících let

Rok

Připomínka Účetního dvora

Stav nápravného opatření

(dokončeno/probíhá/zatím neprovedeno/není relevantní)

2011

Ve zprávě za rozpočtový rok 2010 Účetní dvůr uvedl, že by bylo možné uvažovat o tom, jak nově definovat příslušnou roli a odpovědnost jednak ředitele a jednak kolegia Eurojustu, aby nedocházelo k překrývání jejich povinností, které v současnosti plyne ze zakládajícího předpisu. Žádná nápravná opatření však v roce 2011 nebyla učiněna.

Probíhá (připravuje se nové nařízení o Eurojustu)

2013

Míra prostředků přidělených na závazky se u jednotlivých hlav pohybovala mezi 99 % a 98 % celkových rozpočtových prostředků, což ukazuje, že právní závazky byly podepsány včas. U hlavy III však byla míra prostředků, k nimž byly přijaty závazky a které byly přeneseny do roku 2014, vysoká; přeneseno bylo 2 3 41  825 EUR (32 %). Důvodem byla hlavně zpoždění v souvislosti s předáním řízení interního softwaru novému poskytovateli služeb ke konci roku. Rovněž úhrady výdajů v rámci grantových režimů, které se používaly na podporu tzv. společných vyšetřovacích týmů, byly splatné až v roce 2014.

Není relevantní

2013

V roce 2013 Eurojust provedl 49 rozpočtových převodů, což mělo vliv na 101 rozpočtových položek. Svědčí to o nedostatcích v rozpočtovém plánování.

Dokončeno


PŘÍLOHA II

Evropská jednotka pro soudní spolupráci (Haag)

Pravomoci a činnosti

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

(článek 85 Smlouvy o fungování Evropské unie)

Posláním Eurojustu je podporovat a posilovat koordinaci a spolupráci mezi vnitrostátními orgány v boji proti závažné přeshraniční trestné činnosti, která se dotýká Evropské unie.

Pravomoci Eurojustu

(definované v článcích 3, 5, 6 a 7 rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ve znění rozhodnutí 2003/659/SVV a rozhodnutí 2009/426/SVV)

Cíle

Článek 3 rozhodnutí Rady o Eurojustu

Cíle Eurojustu při vyšetřování a stíhání trestné činnosti uvedené v článku 4 v oblasti závažné trestné činnosti, zejména organizované, týkající se dvou nebo více členských států, jsou:

a)

podporovat a zdokonalovat koordinaci příslušných orgánů členských států při vyšetřování a stíhání vedeném v těchto členských státech s ohledem na všechny žádosti příslušných orgánů členského státu a na všechny informace poskytnuté jakoukoli institucí, která je příslušná podle předpisů přijatých v rámci Smluv;

b)

zdokonalovat spolupráci příslušných orgánů členských států, zejména usnadňovat výkon žádostí a rozhodnutí o justiční spolupráci včetně těch, jež se týkají nástrojů uvádějících v účinek zásadu vzájemného uznávání;

c)

jinak podporovat příslušné orgány členských států za účelem zvyšování účinnosti jejich činnosti při vyšetřování a stíhání.

Úkoly

Článek 5 rozhodnutí Rady o Eurojustu

1.

K dosažení svých cílů plní Eurojust své úkoly:

a)

prostřednictvím jednoho nebo více dotčených národních členů v souladu s článkem 6 nebo

b)

jako kolegium v souladu s článkem 7 v případě, že:

i)

o to požádá jeden nebo více národních členů dotčených věcí, kterou se Eurojust zabývá,

ii)

se jedná o vyšetřování nebo stíhání, které má dopad na úrovni Unie nebo které by mohlo mít dopad na jiné než přímo zúčastněné členské státy,

iii)

se jedná o obecnou otázku ohledně plnění cílů Eurojustu nebo

iv)

je tak stanoveno na jiném místě tohoto rozhodnutí.

2.

Při plnění úkolů Eurojust uvádí, zda jedná prostřednictvím jednoho nebo více národních členů ve smyslu článku 6, nebo jako kolegium ve smyslu článku 7.

Článek 6 rozhodnutí Rady o Eurojustu

1.

Jedná-li Eurojust prostřednictvím dotyčných národních členů:

a)

může požádat příslušné orgány dotyčných členských států s uvedením odůvodnění, aby:

i)

zahájily vyšetřování nebo stíhání určitých činů,

ii)

souhlasily s tím, že jeden z nich je schopen vést lépe vyšetřování nebo stíhání určitých činů,

iii)

koordinovaly příslušné orgány dotyčných členských států,

iv)

sestavily společný vyšetřovací tým na základě příslušných mechanismů spolupráce,

v)

poskytly Eurojustu informace, které jsou nezbytné k plnění jeho úkolů,

vi)

přijaly zvláštní vyšetřovací postupy,

vii)

přijaly jakákoliv jiná opatření, která jsou odůvodněná pro vyšetřování nebo stíhání;

b)

zajišťuje, aby se příslušné orgány dotyčných členských států navzájem informovaly o vyšetřování a stíhání, o kterém byl zpraven;

c)

pomáhá příslušným orgánům členských států na jejich žádost při zajišťování co nejlepší koordinace vyšetřování a stíhání;

d)

napomáhá ke zdokonalování koordinace příslušných vnitrostátních orgánů;

e)

spolupracuje a radí se s Evropskou soudní sítí, přičemž mimo jiné využívá její databázi dokumentů a přispívá k jejímu zdokonalování;

f)

v případech uvedených v čl. 3 odst. 2 a 3 pomáhá se souhlasem kolegia při vyšetřování a stíhání týkajícím se příslušných orgánů pouze jednoho členského státu.

2.

Členské státy zajistí, aby příslušné vnitrostátní orgány odpověděly bez zbytečného odkladu na žádosti předložené podle tohoto článku.

Článek 7 rozhodnutí Rady o Eurojustu

1.

Jedná-li Eurojust jako kolegium:

a)

může ohledně forem trestné činnosti a přestupků uvedených v čl. 4 odst. 1 s odpovídajícím odůvodněním požádat příslušné orgány dotyčných členských států, aby:

i)

zahájily vyšetřování nebo stíhání určitých činů,

ii)

souhlasily s tím, že jeden z nich je schopen vést lépe vyšetřování nebo stíhání určitých činů,

iii)

koordinovaly příslušné orgány dotyčných členských států,

iv)

sestavily společný vyšetřovací tým na základě příslušných mechanismů spolupráce,

v)

poskytly Eurojustu informace, které jsou nezbytné k plnění jeho úkolů;

b)

zajišťuje, aby se příslušné orgány členských států navzájem informovaly o vyšetřování a stíhání, o kterých byl zpraven a která mají dopad na úrovni Unie nebo by mohla mít dopad na jiné než přímo zúčastněné členské státy;

c)

pomáhá příslušným orgánům členských států na jejich žádost při zajišťování co nejlepší koordinace vyšetřování a stíhání;

d)

napomáhá ke zdokonalování spolupráce příslušných orgánů členských států, zejména na základě analýz Europolu;

e)

spolupracuje a radí se s Evropskou soudní sítí, přičemž mimo jiné využívá její databázi dokumentů a přispívá k jejímu zdokonalování;

f)

může pomáhat Europolu, zejména mu poskytovat stanoviska na základě jím provedených analýz;

g)

může v případech stanovených pod výše uvedenými písmeny a), c) a d) zajišťovat logistickou podporu. Taková logistická podpora může zahrnovat mimo jiné překladatelskou, tlumočnickou a organizační pomoc při koordinačních schůzkách.

2.

Pokud se dva nebo více národních členů nemůžou shodnout na tom, jak vyřešit kompetenční spor, pokud jde o zahájení vyšetřování nebo stíhání podle článku 6 a zejména podle čl. 6 odst. 1 písm. c), je kolegium požádáno o vydání nezávazného písemného stanoviska k případu za předpokladu, že tato záležitost nemohla být vyřešena vzájemnou dohodou mezi dotyčnými příslušnými vnitrostátními orgány. Stanovisko kolegia je neprodleně předáno dotyčným členským státům. Tímto odstavcem není dotčen odst. 1 písm. a) bod ii).

3.

Bez ohledu na ustanovení jakéhokoli nástroje přijatého Evropskou unií v oblasti justiční spolupráce může příslušný orgán hlásit Eurojustu opakující se odmítnutí nebo obtíže týkající se vyřizování žádostí a rozhodnutí o justiční spolupráci včetně těch, jež se týkají nástrojů uvádějících v účinek zásadu vzájemného uznávání, a požádat kolegium, aby vydalo nezávazné písemné stanovisko k dané záležitosti za předpokladu, že nemohla být vyřešena vzájemnou dohodou příslušných vnitrostátních orgánů nebo prostřednictvím zapojení dotyčných národních členů. Stanovisko kolegia je neprodleně předáno dotyčným členským státům.

Správa

(články 2, 9, 23, 28, 29 a 36 rozhodnutí o Eurojustu 2002/187/SVV, článek 3 jednacího řádu Eurojustu)

Kolegium

Kolegium odpovídá za organizaci a činnost Eurojustu. Skládá se z národních členů, které vysílá každý členský stát v souladu se svým právním systémem z řad státních zástupců, soudců nebo policistů s rovnocennými pravomocemi. Kolegium volí z řad národních členů svého předsedu.

Ředitel

Správního ředitele jmenuje kolegium dvoutřetinovou většinou hlasů.

Společný kontrolní orgán

Dohlíží na zpracování osobních údajů.

Externí audit

Evropský účetní dvůr

Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady přijaté kvalifikovanou většinou

Zdroje, které měl Eurojust k dispozici v roce 2014 (2013)

Konečný rozpočet

33,9(32,4) milionu EUR včetně účelově vázaných příjmů

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2014

Národní členové: 28 (z nichž 2 sídlí v členských státech) (28, z nichž 2 sídlí v členských státech)

Zástupci národních členů: 21 (z nichž 11 sídlí v členských státech) (20, z nichž 11 sídlí v členských státech)

Asistenti národních členů: 21 (z nichž 9 sídlí v členských státech) (21, z nichž 8 sídlí v členských státech)

Dočasní zaměstnanci: 199 (203)

Smluvní zaměstnanci: 27 (27)

Vyslaní národní odborníci: 24 (14)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2014 (2013)

Počet koordinačních jednání: 196 (206)

Celkový počet případů: 1  804(1  576)

Obchod s narkotiky: 283 (239)  (1)

Nedovolené přistěhovalectví: 32 (25)  (1)

Obchod s lidmi: 71 (84)  (1)

Podvody: 560 (449)  (1)

Kyberkriminalita: 42 (29)  (1)

Terorismus: 14 (17)  (1)

(Mobilní) organizovaná trestná činnost: 128 (257)  (1)

Trestná činnost související s ochranou finančních zájmů: 76 (31)  (1)

Korupce: 55 (52)  (1)


(1)  Seznam trestných činů používaný pro klasifikaci případů odráží priority Eurojustu v roce 2014, pokud jde o typy trestných činů.

Zdroj: Přílohu poskytl Eurojust.


ODPOVĚĎ EUROJUSTU

11.

Eurojust s komentářem souhlasí a v budoucnu zahrne do rozpočtu předpokládanou úpravu platů a navýšení opravného koeficientu, o kterých bude pravděpodobně rozhodnuto po přijetí rozpočtu.

12.

Eurojust s komentářem souhlasí.