EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 2.9.2015
COM(2015) 413 final
2015/0184(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 2.9.2015
COM(2015) 413 final
2015/0184(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Důvody a cíle návrhu
V souladu s nařízením (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice využívání živých biologických mořských zdrojů obnoví a zachová stavy lovených druhů nad úrovněmi, které mohou poskytnout maximální udržitelný výnos. Významným nástrojem je v této souvislosti roční stanovení rybolovných práv ve formě celkových přípustných odlovů (dále jen „TAC“) a kvót.
Cílem tohoto návrhu je stanovit pro rok 2016 rybolovná práva členských států na populace ryb v Baltském moři, které z obchodního hlediska patří mezi nejvýznamnější. V zájmu zjednodušení a vyjasnění rozhodnutí o ročních TAC a kvótách se rybolovná práva v Baltském moři od roku 2006 stanovují ve zvláštním nařízení.
•Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Návrh stanoví kvóty na úrovních, které jsou v souladu s cíli nařízení (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice. Bere v úvahu nedávné změny zavedené nařízením (EU) 2015/812, kterým byl zrušen systém intenzity rybolovu pro populace tresky obecné v Baltském moři (čl. 4 odst. 4 písm. c)).
•Soulad s ostatními politikami Unie
Navrhovaná opatření jsou v souladu s cíli a pravidly společné rybářské politiky a s politikou Unie v oblasti udržitelného rozvoje.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Ustanovení čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie podle čl. 3 odst. 1 písm. d) SFEU. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
•Proporcionalita
Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:
Společná rybářská politika je společnou politikou. Podle čl. 43 odst. 3 SFEU musí Rada přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv.
Dotyčné nařízení Rady přiděluje členským státům rybolovná práva. S ohledem na čl. 16 odst. 6 a 7 a článek 17 nařízení (EU) č. 1380/2013 mohou členské státy tato práva volně přidělit regionům či subjektům podle kritérií stanovených v uvedených článcích. Členské státy tak mají dostatečný manévrovací prostor pro rozhodování o tom, jakým způsobem na základě zvoleného sociálně-ekonomického modelu využijí rybolovná práva, která jim byla přidělena.
Návrh nemá dodatečné finanční dopady na členské státy. Rada toto konkrétní nařízení přijímá každý rok. Jsou proto již zavedeny jak veřejné, tak soukromé nástroje pro jeho provádění.
•Volba nástroje
Navrhovaný nástroj: nařízení.
Jedná se o návrh týkající se řízení rybolovu na základě čl. 43 odst. 3 SFEU.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Poradní sbor pro Baltské moře (BSAC) byl konzultován na zasedání společné pracovní skupiny pro druhy žijící u dna a pelagické druhy v červnu 2015 na základě sdělení Komise týkajícího se konzultace k rybolovným právům pro rok 2016 v rámci společné rybářské politiky (COM(2015) 239 final). Vědecké podklady k návrhu poskytla ICES. Předběžné názory vyjádřené ke všem dotčeným populacím ryb byly zváženy a v návrhu co nejvíce zohledněny, aniž by došlo k rozporu se stávajícími politikami či ke zhoršení stavu ohrožených zdrojů.
V rámci fóra BALTFISH v červnu 2015 bylo s členskými státy rovněž projednáno vědecké doporučení týkající se omezení odlovu.
•Sběr a využití výsledků odborných konzultací
Byly konzultovány tyto vědecké organizace: Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES).
Unie každoročně požaduje, aby ICES poskytla vědecké stanovisko o stavu důležitých populací ryb. Přijaté doporučení se týká všech populací v Baltském moři, pro které se navrhují TAC.
•Posouzení dopadů
Celkový objem rybolovných práv v Baltském moři vyjádřený v tunách navrhovaný na rok 2016 se v porovnání s rokem 2015 sníží o 15 % a jeho výše bude stanovena přibližně na 570 tisíc tun 1 . Tato rybolovná práva vyjádřená v počtu kusů ryb se zvýší o 6 % a dosáhnou počtu 115 874 kusů.
Počítá-li se na základě populace, je zaznamenán nárůst kvót dvou populací sledě obecného – v průměru o 10 %, lososa obecného v hlavní pánvi – o 10 %, platýse evropského – o 18 %, zatímco snížení počtu kusů jsou patrná u populací sledě obecného v Rižském a Botnickém zálivu – v průměru o 28 %, lososa ve Finském zálivu – o 24 %, východní populace tresky obecné – o 20 % a šprota obecného – o 14 %.
Na základě průměrných cen vyložených ryb zaznamenaných v roce 2013 v osmi zemích ležících na pobřeží Baltského moře 2 vzroste hodnota rybolovných práv pro rok 2016 přibližně na 256 milionů EUR. To představuje pokles o 19 %. Největší pokles byl zaznamenán u TAC sledě obecného v oblasti Botnického zálivu, a to z 62 milionů EUR v roce 2015 na 38 milionů EUR v roce 2016. Avšak s přihlédnutím ke skutečnosti, že kvóta pro sledě obecného v roce 2014 nebyla plně využita, a za předpokladu, že stejná míra úlovku bude i v roce 2016, snížení hodnoty kvót bude méně významné. Ačkoli se kvóty na šprota obecného snižují o 14 %, hodnota kvóty se zvýší přibližně o 100 tisíc EUR. Je to důsledek zvýšení cen o 17 %, které v roce 2013 dosáhly 289 EUR/tunu.
Návrh neodráží pouze krátkodobé zájmy, ale je i součástí dlouhodobější koncepce spočívající v postupném snižování a udržování míry rybolovu na dlouhodobě udržitelné úrovně. Přístup přijatý v souladu s návrhem proto ve střednědobém až dlouhodobém období vyústí ve stabilní intenzitu rybolovu a vyšší kvóty. Z dlouhodobého hlediska se očekává, že tato koncepce povede k udržitelnější rybolovné činnosti a ke zvýšení vykládek.
•Účelnost právních předpisů a zjednodušování
Tímto návrhem se dále zjednodušují administrativní postupy veřejných orgánů (EU nebo vnitrostátních), jelikož obsahuje podobná ustanovení jako nařízení o rybolovných právech v Baltském moři z roku 2015.
Toto nařízení zjednodušuje řízení rybolovu, neboť již neomezuje rybolov stanovením pevného počtu dní na moři, po který se rybářská plavidla mohla věnovat rybolovu v předchozích letech. Sníží se tak administrativní zátěž členských států. Podle názoru, který panuje mezi vědci, neexistence omezení intenzity rybolovu neohrozí stav populace, neboť účinné sledování využívání kvót je pro kontrolu intenzity rybolovu těchto populací dostatečné.
Návrh se týká každoročního nařízení na rok 2016, a proto neobsahuje ustanovení o revizi.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet EU.
5.OSTATNÍ PRVKY
•Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Sledování využívání rybolovných práv ve formě TAC a kvót bylo ustaveno nařízením Rady (ES) č. 1224/2009.
•Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu
Návrh stanoví pro rok 2016 pro členské státy lovící v Baltském moři rybolovná práva pro některé populace ryb nebo skupiny populací ryb.
Povinnost vykládky populací ulovených v některých druzích rybolovu začala být použitelná ode dne 1. ledna 2015. V Baltském moři se tyto druhy rybolovu týkají populací, na něž se vztahují TAC a kvóty uvedené v tomto nařízení, jmenovitě: drobný pelagický rybolov (populace sledě obecného a šprotu obecného), rybolov lososa (populace lososa) a také rybolov tresky obecné (populace tresky obecné), při nichž druh určuje rybolov. Na úlovky druhů, které nedefinují rybolov, ale na které se vztahuje TAC (např. platýs evropský), se bude vztahovat povinnost vykládky v Baltském moři ode dne 1. ledna 2017, jak stanoví nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1396/2014.
Se zavedením povinnosti vykládky v souladu s čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 již navržená rybolovná práva nebudou odrážet vyložené objemy, ale objemy ulovené. Tato změna byla použita v nařízení o rybolovných právech z roku 2015 a pro výše uvedené populace již není použitelná.
Rybolovná práva by měla být stanovena rovněž v souladu s čl. 16 odst. 1 (odkazujícím na zásadu relativní stability) a čl. 16 odst. 4 (odkazujícím na cíle společné rybářské politiky a pravidla stanovená ve víceletých plánech).
Navrhované číselné hodnoty odrážejí současné vědecké doporučení a konzultace s BSAC. Tam, kde to bylo na místě, byla za účelem stanovení kvót EU pro populace sdílené s Ruskou federací od TAC navrhovaných radou ICES odečtena příslušná množství těchto populací.
Vzhledem k úmyslu Komise zajistit udržitelné využívání rybolovných zdrojů v souladu s politikou Unie a mezinárodními závazky a zároveň zachovat stabilitu rybolovných práv jsou roční změny TAC omezeny podle možností, přičemž se zohlední stav dané populace.
TAC a kvóty přidělené členským státům jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Všech pět pelagických populací (čtyři populace sledě obecného a jedna populace šprotu obecného), platýs evropský a losos obecný v hlavní pánvi v Baltském moři se mají v roce 2016 lovit na úrovních maximálního udržitelného výnosu; proto navrhované TAC odpovídají úmrtnosti při maximálním udržitelném výnosu. TAC lososa obecného z Finského zálivu a východní populace tresky obecné odpovídají přístupu přijatému radou ICES, který se použije pro populace, o nichž jsou dostupné jen omezené údaje. Rada ICES musí ještě oznámit doporučení a TAC pro západní populaci tresky obecné.
Kvůli biologickým změnám východní populace tresky obecné neposkytla rada ICES biologické referenční hodnoty pro tuto populaci, tj. míru skutečné úmrtnosti způsobené rybolovem. Tento plán byl vypracován za předpokladu, že nárůst populace tresky obecné zůstane stabilní, což již neplatí. V posledních letech, jak uznala rada ICES, růst východní populace tresky obecné dramaticky poklesl a již nelze stanovit biologické referenční hodnoty. Podle ICES proto nelze použít víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři jako základ pro doporučení týkající se východní populace tresky obecné, místo toho rada ICES doporučila TAC založený na koncepci pro populace, o nichž jsou k dispozici jen omezené údaje. Z tohoto důvodu nelze v roce 2016 použít články 6, 7 a 8 víceletého plánu pro východní populaci tresky obecné, jelikož pravidla pro stanovení TAC obsažená v plánu jsou založená na těchto referenčních hodnotách. Než bude předložen návrh na nový víceletý plán pro Baltské moře a aby se zabránilo nadměrnému lovu východní populace tresky obecné kvůli neexistenci stanovených TAC, je tudíž vhodné stanovit rybolovná práva na základě přístupu vypracovaném ICES v souladu s čl. 5 odst. 1 plánu a čl. 43 odst. 3 Smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 847/96 zavedlo dodatečné podmínky pro meziroční řízení TAC, včetně ustanovení o flexibilitě podle článku 3 pro populace, na něž se vztahuje preventivní TAC, a podle článku 4 pro populace, na něž se vztahuje analytický TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení Rada při stanovení TAC rozhodne, na jaké populace se nevztahují články 3 a 4, a to zejména na základě biologického stavu těchto populací. Nedávno byl zaveden mechanismus flexibility pro všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013. Ve snaze zabránit nadměrné flexibilitě, která by narušovala dodržování zásady rozumného a odpovědného využívání živých mořských biologických zdrojů a bránila by dosažení cílů společné rybářské politiky, by proto mělo být upřesněno, že články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se použijí pouze tehdy, pokud členské státy nevyužijí meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9 nařízení č. 1380/2013.
2015/0184 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy má Rada přijmout na návrh Komise opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv.
(2)Článek 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 3 požaduje, aby opatření, jimiž se řídí zachování a udržitelné využívání biologických mořských druhů, byla stanovena s ohledem na dostupná vědecká, technická a hospodářská doporučení, v případě potřeby mj. na zprávy vypracované Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR) a jinými poradními subjekty, jakož i s ohledem na každé doporučení získané od poradních sborů zřízených pro příslušné zeměpisné oblasti nebo oblasti působnosti.
(3)Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, případně včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. V souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 1380/2013 by rybolovná práva měla být rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci ryb nebo loviště, a při náležitém zohlednění cílů společné rybářské politiky stanovené v uvedeném nařízení.
(4)Celkové přípustné odlovy (TAC) by proto měly být stanoveny v souladu s nařízením (EU) č. 1380/2013 na základě dostupných vědeckých doporučení s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a měly by všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; rovněž je nezbytné zohlednit názory vyjádřené v konzultacích se zúčastněnými stranami.
(5)Rybolovná práva pro populace podléhající specifickým víceletým plánům by měla být určena v souladu s pravidly stanovenými v těchto plánech. Omezení odlovu pro populace tresky obecné v Baltském moři by měla být tudíž stanovena v souladu s pravidly stanovenými v nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 4 .
(6)Kvůli biologickým změnám východní populace tresky obecné Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) nemohla stanovit biologické referenční hodnoty pro populace tresky obecné v subdivizích 25–32 a namísto toho doporučila, že TAC pro tuto populaci tresky má vycházet z koncepce pro populace, o nichž jsou k dispozici jen omezené údaje. Neexistence biologických referenčních hodnot znemožnila dodržovat pravidla týkající se stanovení rybolovných práv pro populace tresky obecné v těchto subdivizích stanovených v nařízení (ES) č. 1098/2007. Jelikož nestanovení a nepřidělení rybolovných práv by mohlo vážně ohrozit udržitelnost populace tresky obecné, je vhodné stanovit TAC na základě pouze omezených údajů, a to na úrovni odpovídající přístupu vypracovanému a doporučenému ICES.
(7)Na využívání rybolovných práv stanovených v tomto nařízení se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 5 , a zejména články 33 a 34 uvedeného nařízení, pokud jde o zaznamenávání úlovků a intenzity rybolovu a oznamování údajů o vyčerpání rybolovných práv Komisi. Toto nařízení proto musí upřesnit kódy týkající se vykládek populací, na něž se vztahuje toto nařízení, které mají členské státy používat při předávání údajů Komisi.
(8)Nařízení Rady (ES) č. 847/96 6 zavedlo dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů, včetně ustanovení o flexibilitě podle článku 3 a 4 pro preventivní a analytický TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení má Rada při stanovení TAC rozhodnout, na které populace se nevztahují články 3 a 4, a to zejména na základě biologického stavu těchto populací. Nedávno byl ustanovením čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 zaveden mechanismus meziroční flexibility pro všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky. Ve snaze zabránit nadměrné flexibilitě, která by narušovala dodržování zásady rozumného a odpovědného využívání živých mořských biologických zdrojů, bránila dosažení cílů společné rybářské politiky a zhoršila biologický stav populací, by proto mělo být stanoveno, že se články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 použijí na analytické TAC pouze tehdy, pokud není použita meziroční flexibilita podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
(9)Aby se předešlo přerušení rybolovných činností a zajistila obživa rybářů Unie, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2016. Z důvodu naléhavosti by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned po svém vyhlášení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Kapitola I
Obecná ustanovení
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro určité populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1) „ICES“ Mezinárodní rada pro průzkum moří;
2)„Baltským mořem“ se rozumí oblasti ICES IIIb, IIIc a IIId;
3)„subdivizí“ subdivize ICES v Baltském moři podle definice v příloze I nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 7 ;
4)„rybářským plavidlem“ se rozumí jakékoli plavidlo vybavené pro účely obchodního využívání biologických mořských zdrojů;
5)„rybářským plavidlem Unie“ se rozumí rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a zapsané v Unii;
6)„populací“ se rozumějí biologické mořské zdroje, které se vyskytují v dané oblasti řízení;
7)„celkovým přípustným odlovem“ (TAC) se rozumí množství ryb z každé populace, které může být:
i)uloveno během období jednoho roku v případě rybolovu podléhajícího povinnosti vykládky podle článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, nebo
ii)vyloženo během období jednoho roku v případě rybolovu nepodléhajícího povinnosti vykládky podle článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013;
8)„kvótou“ se rozumí část celkového přípustného odlovu přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi.
Kapitola II
Rybolovná práva
Článek 4
TAC a jejich rozdělení
Celkové přípustné odlovy, kvóty a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o rozdělení
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a)výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
b)odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;
c)dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 nebo podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
d)množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo převedená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
e)odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků, které nepodléhají povinnosti vykládky
Úlovky a vedlejší úlovky platýse evropského se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud byl odlov proveden rybářskými plavidly Unie plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, a za předpokladu, že tato kvóta dosud nebyla vyčerpána.
Kapitola III
Závěrečná ustanovení
Článek 7
Přenos dat
Zasílají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje týkající se vykládek množství odlovených nebo vyložených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 8
Flexibilita
1.Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použijí na populace, na které se vztahuje analytický TAC.
2.Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 a článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát používá meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 2.9.2015
COM(2015) 413 final
PŘÍLOHA
návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři
PŘÍLOHA
návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři
Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) podle populace a podmínek, které jsou s nimi funkčně spjaty.
Není-li stanoveno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
Populace ryb jsou uváděny v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů.
Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka latinských a obecných názvů:
|
Vědecký název |
Třípísmenný kód |
Obecný název |
|
Clupea harengus |
HER |
Sleď obecný |
|
Gadus morhua |
COD |
Treska obecná |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Platýs evropský |
|
Salmo salar |
SAL |
Losos obecný |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Šprot obecný |
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 30–31 |
|||
|
Clupea harengus |
HER/3D30.; HER/3D31. |
|||||
|
Finsko |
84 654 |
|||||
|
Švédsko |
18 600 |
|||||
|
Unie |
103 254 |
|||||
|
TAC |
103 254 |
Analytický TAC |
||||
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 22-24 |
||
|
Clupea harengus |
HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |
||||
|
Dánsko |
3 476 |
||||
|
Německo |
13 680 |
||||
|
Finsko |
2 |
||||
|
Polsko |
3 227 |
||||
|
Švédsko |
4 412 |
||||
|
Unie |
24 797 |
||||
|
TAC |
24 797 |
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|||
|
|
Sleď obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32 |
|
|
Clupea harengus |
HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. |
|||
|
Dánsko |
3 905 |
|||
|
Německo |
1 035 |
|||
|
Estonsko |
19 942 |
|||
|
Finsko |
38 927 |
|||
|
Lotyšsko |
4 921 |
|||
|
Litva |
5 182 |
|||
|
Polsko |
44 224 |
|||
|
Švédsko |
59 369 |
|||
|
Unie |
177 505 |
|||
|
TAC |
Nepoužije se |
Analytický TAC |
||
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 28.1 |
||||
|
Clupea harengus |
HER/03D.RG |
||||||
|
Estonsko |
14 141 |
||||||
|
Lotyšsko |
16 482 |
||||||
|
Unie |
30 623 |
||||||
|
TAC |
30 623 |
Analytický TAC |
|||||
|
|
Treska obecná |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–32 |
|
|
Gadus morhua |
COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |
|||
|
Dánsko |
9 451 |
|||
|
Německo |
3 760 |
|||
|
Estonsko |
921 |
|||
|
Finsko |
723 |
|||
|
Lotyšsko |
3 514 |
|||
|
Litva |
2 315 |
|||
|
Polsko |
10 884 |
|||
|
Švédsko |
9 575 |
|||
|
Unie |
41 143 |
|||
|
TAC |
Nepoužije se |
Preventivní TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
|
Treska obecná |
Oblast: |
Subdivize 22-24 |
||
|
Gadus morhua |
COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |
||||
|
Dánsko |
pm |
||||
|
Německo |
pm |
||||
|
Estonsko |
pm |
||||
|
Finsko |
pm |
||||
|
Lotyšsko |
pm |
||||
|
Litva |
pm |
||||
|
Polsko |
pm |
||||
|
Švédsko |
pm |
||||
|
Unie |
pm |
||||
|
TAC |
pm |
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|||
|
|
Platýs evropský |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
||
|
Pleuronectes platessa |
PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |
||||
|
Dánsko |
2 890 |
||||
|
Německo |
321 |
||||
|
Polsko |
605 |
||||
|
Švédsko |
218 |
||||
|
Unie |
4 034 |
||||
|
TAC |
4 034 |
Analytický TAC |
|||
|
Druh: |
Losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22-31 |
|
|
Salmo salar |
SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
|||
|
Dánsko |
21 935 |
(1) |
||
|
Německo |
2 440 |
(1) |
||
|
Estonsko |
2 229 |
(1) |
||
|
Finsko |
27 351 |
(1) |
||
|
Lotyšsko |
13 951 |
(1) |
||
|
Litva |
1 640 |
(1) |
||
|
Polsko |
6 654 |
(1) |
||
|
Švédsko |
29 650 |
(1) |
||
|
Unie |
105 850 |
(1) |
||
|
TAC |
Nepoužije se |
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
__________ |
||||
|
(1) Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
||||
|
|
Losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivize 32 |
||||
|
Salmo salar |
SAL/3D32. |
||||||
|
Estonsko |
1 028 |
(1) |
|||||
|
Finsko |
8 996 |
(1) |
|||||
|
Unie |
10 024 |
(1) |
|||||
|
TAC |
Nepoužije se |
Preventivní TAC |
|||||
|
__________ |
|||||||
|
(1) Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
|||||||
|
Druh: |
Šprot obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
||
|
Sprattus sprattus |
SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |
||||
|
Dánsko |
18 184 |
||||
|
Německo |
11 520 |
||||
|
Estonsko |
21 115 |
||||
|
Finsko |
9 519 |
||||
|
Lotyšsko |
25 502 |
||||
|
Litva |
9 225 |
||||
|
Polsko |
54 119 |
||||
|
Švédsko |
35 152 |
||||
|
Unie |
184 336 |
||||
|
TAC |
Nepoužije se |
Analytický TAC |
|||