EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 14.7.2015
COM(2015) 354 final
2014/0213(COD)
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU
podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie
týkající se
stanoviska Rady k přijetí nařízení, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1343/2011 ze dne 13. prosince 2011 o některých ustanoveních pro rybolov v oblasti dohody GFCM (Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři)
2014/0213 (COD)
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU
podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie
týkající se
stanoviska Rady k přijetí nařízení, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1343/2011 ze dne 13. prosince 2011 o některých ustanoveních pro rybolov v oblasti dohody GFCM (Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři)
1.Souvislosti
|
Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě
(dokument COM(2014) 457 final – 2014/0213 (COD)):
|
11.7.2014
|
|
Datum vydání stanoviska Evropského hospodářského a sociálního výboru:
|
15.10.2014
|
|
Postoj Evropského parlamentu, první čtení, ze dne:
|
13.1.2015
|
|
Datum předání změněného návrhu:
|
-
|
|
Datum přijetí postoje Rady:
|
13.7.2015
|
2.Cíl návrhu Komise
Cílem návrhu je provést do práva Unie řadu opatření přijatých v rámci Dohody o vytvoření Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM) v období let 2011 až 2013. Tato opatření jsou již v platnosti a jsou závazná pro EU i pro deset členských států, které jsou smluvními stranami dohody GFCM (Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Francie, Řecko, Itálie, Malta, Slovinsko, Španělsko a Rumunsko). Pokud se na obsah doporučení GFCM nevztahuje platné právo Unie nebo se na ně vztahuje jen částečně, je nutné provést příslušná opatření GFCM do vnitrostátních právních předpisů tak, aby byla jednotně a účinně použitelná v celé Unii, včetně pro fyzické nebo právnické osoby.
3.Připomínky k postoji Rady
3.1.
Obecné připomínky týkající se postoje Rady:
Postoj Rady odráží politickou dohodu, ke které dospěly Evropský parlament a Rada dne 26. března 2015. Komise tuto dohodu podporuje. Nicméně učinila dvě prohlášení, která jsou uvedena níže.
3.2.
Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu v prvním čtení:
Evropský parlament předložil 25 pozměňovacích návrhů v prvním čtení. S výjimkou pozměňovacího návrhu 19 (o rybářských plavidlech vybavených vlečnými sítěmi a košelkovými nevody v zeměpisné podoblasti 17 nebo 18, v jehož případě Evropský parlament souhlasil s jeho stažením), byly všechny ostatní pozměňovací návrhy začleněny do postoje Rady s dalšími změnami v návaznosti na třístranná jednání ze dne 2. a 26. března a interinstitucionální technická zasedání ze dne 4. února a 4. března.
3.3.
Nová ustanovení zavedená Radou a postoj, který Komise v této souvislosti zaujala:
Rada ve svém postoji zavedla novou odchylku v článku 15a, která se týká použití vlečných sítí v pobřežních vodách Černého moře a zohledňuje stávající situaci v dané oblasti. Komise nevznesla žádné námitky.
3.4.
Problémy, které se při přijímání postoje v prvním čtení vyskytly, a postoj, který Komise v této souvislosti zaujala:
Komise vydala dvě prohlášení s cílem vyjasnit některé otázky týkající se odchylek pro rudé korály, konkrétně přijetí vnitrostátních opatření během přechodného období, a konečného data pro používání podvodních dálkově ovládaných vozidel pro účely pozorování a vyhledávání rudých korálů.
4.Závěr
Právní služba a právníci-lingvisté obou institucí byli pověřeni, aby v textu provedli všechny příslušné úpravy. Výsledný dokument je tedy návrhem Komise v pozměněném znění, který byl doplněn na základě politické dohody, jíž Rada a Evropský parlament dosáhly dne 26. března.
Komise tuto dohodu obecně podporuje, přeje si však vydat prohlášení týkající se dvou specifických otázek.
5.
Prohlášení Komise
Přechodná vnitrostátní opatření
Komise bere na vědomí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se členským státům povoluje zachovat bez časového omezení stávající odchylky týkající se lovu rudých korálů a stanovují nové odchylky udělené v přechodném období, aniž by bylo jasně stanoveno datum jejich konečné platnosti.
Komise se domnívá, že odchylky a/nebo přechodná opatření mohou být ze své podstaty pouze dočasné a že časově neomezené výjimečné režimy dohodnuté mezi Radou a Evropským parlamentem mohou Unii dovést do situace, kdy není schopna zajistit dodržování svých mezinárodních závazků vůči dohodě GFCM.
V případě, že by výše uvedená rizika skutečně vznikla, předloží Komise návrhy vhodných opatření v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy.
Komise každopádně zdůrazňuje, že jakýmkoli rozhodnutím v této věci není dotčen postoj Komise v otázce dalších pravidel týkajících se odchylek a/nebo přechodných režimů.
Konečný termín pro použití podvodních dálkově ovládaných vozidel
S ohledem na konečné datum (31. prosince 2015), které Evropský parlament a Rada po dohodě stanovily pro oprávněné používání podvodních dálkově ovládaných vozidel pro účely pozorování a vyhledávání rudých korálů, bere Komise na vědomí rozhodnutí obou společných normotvůrců vykládat slova „až do roku 2015“ v odstavci 3a) doporučení GFCM/35/2011/2 ve smyslu „do 31. prosince 2015“, což se podstatně odchyluje od návrhu Komise, podle nějž se zohledňuje pouze období před rokem 2015, tedy do 31. prosince 2014.
Jak již bylo zdůrazněno, mohou být odchylky ze své podstaty pouze dočasné, a Komise připomíná, že rovněž právní služba organizace FAO vyjádřila názor, že je třeba zvážit časové omezení pouze před rokem 2015. S ohledem na výše uvedené Komise posoudí, zda je třeba přijmout vhodné iniciativy v zájmu vyjasnění postoje Unie k otázce podvodních dálkově ovládaných vozidel v rámci dohody GFCM.