V Bruselu dne 22.4.2015

COM(2015) 174 final

2015/0090(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o zrušení směrnice Rady 76/621/EHS, kterou se stanoví nejvyšší množství kyseliny erukové v olejích a tucích a nařízení Rady (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Během posledních desetiletí byly přijaty akty, které pozbyly veškerého účinku, ale zůstávají platné. Jsou nyní zastaralé v důsledku dočasného charakteru nebo v důsledku toho, že jejich obsah přejaly následné akty. Evropský parlament, Rada a Komise se v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů shodly na tom, že právo Společenství by mělo být aktualizováno a zestručněno zrušením aktů, které již nejsou uplatňovány. Akty, které nemají trvající význam, by měly být odstraněny z „acquis communautaire“ s cílem zlepšit transparentnost a jistotu právních předpisů Unie.

Komise se již několikrát pokusila odstranit zastaralé právní předpisy z acquis, částečně tradičním postupem zrušování, částečně tím, že prohlásila příslušné akty Komise za zastaralé. Komise určila dva akty Rady související se společnou zemědělskou politikou, jež jsou založeny na článku 42 a 43 Smlouvy (bývalé články 36 a 37), které vyčerpaly všechny praktické účinky, ale jsou stále formálně platné. Komise nemá pravomoc prohlásit za zastaralé akty, které byly přijaty Radou. V zájmu právní jistoty Komise navrhuje, aby Rada a Evropský parlament zrušily akty uvedené v tomto návrhu.

2015/0090 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o zrušení směrnice Rady 76/621/EHS, kterou se stanoví nejvyšší množství kyseliny erukové v olejích a tucích a nařízení Rady (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 42 první pododstavec a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 1 ,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Zvyšování transparentnosti práva Unie představuje zásadní prvek strategie zlepšování tvorby právních předpisů, kterou orgány Unie provádějí. V této souvislosti je vhodné odstranit z platných právních předpisů akty, které již nemají skutečný účinek.

(2)Níže uvedené právní akty týkající se společné zemědělské politiky zastaraly, třebaže jsou formálně stále platné:

Směrnice Rady 76/621/EHS 2 . Obsah této směrnice byl přejat nařízením Komise (ES) č. 1881/2006 3 .

Nařízení Rady (ES) č. 320/2006 4 . Dočasný režim, který byl stanoven uvedeným nařízením, byl použitelný pouze do hospodářského roku 2009/2010.

(3)Z důvodů právní jistoty a jasnosti by měly být uvedené zastaralé akty zrušeny,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Směrnice 76/621/EHS a nařízení (ES) č. 320/2006 se zrušují.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda    předseda

(1) Úř. věst. C , , s. .
(2) Směrnice Rady 76/621/EHS ze dne 20. července 1976, kterou se stanoví nejvyšší množství kyseliny erukové v olejích a tucích určených jako takových k lidské spotřebě a v potravinách obsahujících přidané oleje nebo tuky (Úř. věst. L 202, 28.7.1976, s. 35).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42).