Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice Rady 2003/48/EHS /* COM/2015/0129 final - 2015/0065 (CNS) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU V roce 2003 přijala Rada
směrnici o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových
plateb (směrnice o zdanění příjmů z úspor). Tato
směrnice měla dva hlavní cíle: zabránit narušování pohybu kapitálu a
umožnit účinné zdanění úrokových plateb, které platební
zprostředkovatelé usazení v jednom členském státě vyplatili
fyzickým osobám s bydlištěm v jiném členském státě.
Směrnice o zdanění příjmů z úspor usnadňuje
zdanění tohoto typu úrokových plateb v souladu s právními předpisy
členského státu, v němž má fyzická osoba, která přijímá úrokovou
platbu, bydliště, a to tím, že vyžaduje automatickou výměnu informací
o úrokových platbách učiněných ve prospěch těchto osob.
Ustanovení směrnice se stala použitelnými dne 1. července 2005 a byla
rozšířena na Bulharsko a Rumunsko po jejich přistoupení dne 1. ledna
2007 a na Chorvatsko po jeho přistoupení dne 1. července 2013. Směrnice byla výsledkem závěrů
předsednictví ze zasedání Evropské rady ve dnech 19.–20. června
2000, kdy se členské státy dohodly, že za účelem
uplatňování zásady, podle níž by všichni občané měli z
veškerých svých příjmů z úspor platit daň, je konečným
cílem EU výměna informací „na co nejširším základě“ a v souladu s
vývojem na mezinárodní scéně. Směrnice, která byla přijata
v roce 2003, se vztahovala na příjmy z úspor fyzických osob z
pohledávek (buď klasické příjmy z úroků nebo kapitálové zisky
z dluhových cenných papírů) přijaté buď přímo nebo
prostřednictvím investičních fondů nebo prostřednictvím
jiných zprostředkujících subjektů nepodléhajících dani. Zavedla
ustanovení týkající se automatické výměny informací o těchto
příjmech z úspor, které jsou vypláceny platebními zprostředkovateli
usazenými v jednom členském státě fyzickým osobám s bydlištěm v
jiném členském státě. Všechny členské státy s výjimkou
Belgie, Lucemburska a Rakouska bezprostředně zavedly systémy pro
automatické podávání informací. Belgii, Lucembursku a Rakousku bylo v
průběhu přechodného období povoleno místo poskytování informací
vybírat srážkovou daň ve výši 15 % během prvních tří let po
vstupu směrnice v platnost (do 30. června 2008), ve výši 20
% v následujících třech letech (do 30. června 2011) a v
dalších letech pak ve výši 35 %. Pravidla stanoví, že 75 %
výnosů z této srážkové daně bude převedeno členskému
státu, v němž má investor bydliště. Belgie se rozhodla, že ode dne 1.
ledna 2010 přestane uplatňovat přechodnou srážkovou daň a
bude vyměňovat informace stejným způsobem jako ostatní členské
státy. Lucembursko učinilo totéž k 1. lednu 2015. V pěti evropských zemích, které nejsou
členy EU, včetně Švýcarska, se od 1. července 2005
uplatňují opatření rovnocenná opatřením směrnice o
zdanění příjmů z úspor, pokud jde o příjmy z úspor
vyplácené v těchto zemích fyzickým osobám s bydlištěm v EU. Od téhož
data používá stejná opatření, jako jsou ta, která stanovila uvedená
směrnice, také deset závislých nebo přidružených území členských
států EU (po zániku Nizozemských Antil dvanáct), a to prostřednictvím
dvoustranných dohod podepsaných každou z těchto jurisdikcí a každým z
členských států. Po změně statusu ostrova Svatý
Bartoloměj se Francie zavázala, že Svatý Bartoloměj bude
uplatňovat stávající a budoucí ustanovení směrnice
o zdanění příjmů z úspor i směrnice
o správní spolupráci. Po prvním přezkumu směrnice
o zdanění příjmů z úspor Komise v listopadu 2008
navrhla řadu změn s cílem odstranit stávající mezery v tomto
předpise a účinněji předcházet daňovým únikům.
Cílem navrhovaných změn bylo zlepšit směrnici posílením opatření
za účelem zajištění, že úrokové platby budou podléhat dani. Oblast
působnosti ustanovení týkajících se zprostředkovatelských struktur
byla proto rozšířena. Návrh rovněž rozšířil oblast
působnosti směrnice na příjmy z nástrojů, které jsou
rovnocenné dluhovým nástrojům, tedy inovativní finanční produkty nebo
některé formy životního pojištění. Změny byly přijaty Radou
v rámci směrnice 2014/48/EU ze dne 24. března 2014[1] (směrnice, kterou
se mění směrnice o zdanění příjmů z úspor).
Článek 2 této směrnice stanoví, že členské státy musí do 1.
ledna 2016 přijmout a zveřejnit právní a správní předpisy
nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Členské státy jsou
povinny uplatňovat tato ustanovení ode dne 1. ledna 2017. Evropská rada požádala Radu, aby
přistoupila k formálnímu přijetí směrnice, kterou se
mění směrnice o zdanění příjmů z úspor, a
dne 21. března 2014 dospěla k závěru, že celosvětový
standard, který je v současnosti vypracováván Organizací pro
hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD), bude metodou pro
automatickou výměnu informací, kterou bude EU uplatňovat v rámci
svých hranic. Evropská rada vyzvala Radu, aby zajistila, že následným
přijetím pozměněného znění směrnice o správní
spolupráci do konce roku 2014 bude právo EU zcela v souladu s novým
celosvětovým standardem. Dne 12. června 2013 Komise
skutečně navrhla změny směrnice 2011/16/EU o správní
spolupráci v oblasti daní. Hlavním cílem návrhu bylo poskytnout
členským státům na úrovni EU vhodný právní základ pro
uplatňování celosvětového standardu pro automatickou výměnu
informací (celosvětový standard), na kterém nyní pracuje organizace OECD.
Oblast působnosti navrhované pozměňující směrnice je velmi
široká, neboť se vztahuje na všechny typy finančních produktů
(se zvláštními výjimkami), které jsou přímo nebo nepřímo drženy fyzickými
osobami nebo „neveřejnými subjekty“. Tato pozměňující
směrnice byla přijata dne 9. prosince 2014 – směrnice Rady
2014/107/EU[2]
(směrnice, kterou se mění směrnice o správní spolupráci).
Článek 2 této směrnice stanoví, že členské státy musí do 31. prosince
2015 přijmout a zveřejnit právní a správní předpisy nezbytné pro
dosažení souladu s touto směrnicí. Jsou povinny uplatňovat tato
ustanovení od 1. ledna 2016 a začít uskutečňovat
výměnu informací do září 2017. Rakousko dostalo výjimku na
základě čl. 2 odst. 2 z důvodu strukturálních
rozdílů a smí začít směrnici uplatňovat až o rok
později než ostatní členské státy. V době přijetí
směrnice Rakousko oznámilo, že výjimku nebude plně využívat.
Výměnu informací začne uskutečňovat do září 2017
u omezeného souboru účtů (pouze nové účty otevřené v období
od 1. října 2016 do 31. prosince 2016), přičemž v
případě ostatních účtů využije výjimku. Poslední pododstavec nového čl. 8
odst. 3a, který zavedla směrnice, kterou se mění směrnice
o správní spolupráci, jasně stanoví, že ustanovení obsažená v
tomto odstavci (odstavec 3a) budou mít přednost před revidovanou
směrnici o zdanění příjmů z úspor. Vzhledem ke
značnému překrývání mezi oběma směrnicemi by tedy
existovalo pouze několik případů, v nichž by se stále
uplatňovala revidovaná směrnice o zdanění příjmů
z úspor. Tento malý počet případů
vyplývá v podstatě ze tří důvodů. Zaprvé,
směrnice, kterou se mění směrnice o správní spolupráci,
stanoví oznamovací povinnosti finančních institucí, jež jsou subjekty
definované v uvedené směrnici. Proto na rozdíl od směrnice
o zdanění příjmů z úspor nestanoví oznamovací
povinnosti fyzických osob (např. makléřů), které mohou
vyplácet finanční příjmy. Zadruhé, ve směrnici, kterou se
mění směrnice o správní spolupráci, existují určité výjimky,
pokud jde o některé důchodové/penzijní fondy, vydavatele kreditních
karet, regulované daňově zvýhodněné účty a podobné
finanční instituce a produkty, které představují nízké riziko
daňových úniků. Zatřetí, přístup platebního
zprostředkovatele v okamžiku přijetí podle čl. 4
odst. 2 směrnice o zdanění příjmů z úspor se
vztahuje též na úroky vyplacené nezúčastněnou jurisdikcí
prostřednictvím platebního zprostředkovatele členského státu
v okamžiku přijetí; navíc transparentní přístup (tzv. look-through
approach) podle čl. 2 odst. 3 a posílený přístup platebního
zprostředkovatele v okamžiku přijetí podle čl. 4
odst. 2 revidované směrnice o zdanění příjmů
z úspor zahrnují rovněž příjem vyplácený „aktivními“
nefinanční subjekty, pokud jsou osvobozeny od daně. Tyto
okrajové případy existují v důsledku mírně odlišných
přístupů směrnice o zdanění příjmů
z úspor a směrnice, kterou se mění směrnice o správní
spolupráci, a v důsledku zvláštních výjimek obsažených v těchto
dvou směrnicích. Skutečnost, zda se na tyto okrajové případy
vztahují nebo nevztahují právní předpisy EU, které jsou zde
předmětem diskuse, má v kontextu celkového rozsahu
působnosti směrnice, kterou se mění směrnice o správní
spolupráci, zanedbatelný účinek. Mezinárodní uplatňování
celosvětového standardu a přísný dohled Globálního fóra pro
transparentnost a výměnu informací nad jeho prováděním budou
minimalizovat veškerá rizika spojená s těmito okrajovými
případy. Z toho vyplývá, že přínos ze
souběžného uplatňování těchto dvou právních nástrojů by byl
minimální. Zatímco výše uvedené výjimky stanovené v novém čl. 8
odst. 3a zavedeném směrnicí, kterou se mění směrnice
o správní spolupráci, by ve většině případů mohly
sloužit k tomu, aby se zabránilo podávání informací podle směrnice
o zdanění příjmů z úspor, souběžná existence dvou
právních nástrojů s velmi podobnou oblastí působnosti není
v souladu se zásadami zlepšování právní úpravy a zájmem
srozumitelnosti a právní jistoty. Navíc souběžné uplatňování
dvou právních systémů by znamenalo existenci dvou souborů podobných
pravidel hloubkové kontroly klientů, postupů a systémů pro
předkládání informací, které však nejsou plně v souladu – a to jak ve
vztahu k finančním institucím, které předkládají informace příslušným
orgánům, tak k příslušným orgánům, které si vzájemně
vyměňují informace. Náklady by v tomto případě
značně převýšily přínosy dodatečného pokrytí
prostřednictvím směrnice o zdanění příjmů z úspor. Aby se zajistilo, že bude existovat pouze
jeden platný standard pro automatickou výměnu informací v rámci EU, a
zabránilo situacím, kdy jsou souběžně uplatňovány dva standardy,
by směrnice o zdanění příjmů z úspor měla být
zrušena. Aby se v oblasti oznamování informací
zabránilo vzniku nedostatků, musí být zrušení směrnice
o zdanění příjmů z úspor dobře koordinováno s
časovým harmonogramem pro uplatňování směrnice, kterou se
mění směrnice o správní spolupráci, přičemž je nutné
zohlednit zejména prodloužení časové lhůty pro uplatňování
směrnice, které bylo poskytnuto Rakousku. Jelikož cíle tohoto návrhu směrnice,
totiž zrušení směrnice o zdanění příjmů z úspor s
dočasnými výjimkami nezbytnými pro ochranu nabytých práv a zohlednění
výjimky udělené Rakousku v rámci směrnice, kterou se mění
směrnice o správní spolupráci, nemůže být dosaženo uspokojivě na
úrovni členských států, a proto jej může být z důvodu
požadované jednotnosti a účinnosti lépe dosaženo na úrovni Unie, může
Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v
článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality
stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tento návrh
směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedeného cíle. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Závěry Evropské rady ze dne 21.
března 2014 a prohlášení Rady ve složení pro hospodářské
a finanční věci ze dne 9. prosince 2014 prokazují, že
členské státy jednoznačně upřednostňují mít pouze
jeden standard pro automatickou výměnu informací o finančních
příjmech. Tento standard byl nyní plně zaveden prostřednictvím
směrnice, kterou se mění směrnice o správní spolupráci. Na zasedáních odborné skupiny Komise pro
zdanění příjmů z úspor odborníci zdůraznili, že je
důležité mít jeden systém, jehož prostřednictvím jsou automaticky
podávány informace pro účely přímého zdanění. Vysvětlili,
že strany, které zastupují – finanční instituce
a zprostředkovatelé v EU – si přejí zabránit duplicitě
systémů pro podávání informací. Skupina odborníků také oznámila, že v
odvětví se již zavádí nové nebo upravují stávající informační systémy
v rámci přípravy zákona Spojených států amerických o podávání
informací o zahraničních účtech pro daňové účely (FATCA)
a zdůraznila, že je nezbytné, aby budoucí právní předpisy
EU o automatické výměně informací o finančních účtech byly
v souladu s celosvětovým standardem OECD o automatické výměně
informací (který je založen na zásadách hloubkové kontroly klientů
vypracovaných v rámci FATCA), s cílem snížit náklady na dodržování
předpisů a administrativní zátěž. Jak je uvedeno výše, zrušení směrnice
o zdanění příjmů z úspor bude mít na účinnost
automatické výměny informací na základě směrnice, kterou se
mění směrnice o správní spolupráci, nanejvýš velmi nepatrný dopad a
v zásadě představuje opatření pro zlepšování právní úpravy.
Z tohoto důvodu nebylo vypracováno žádné posouzení dopadů. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Článek 1 stanoví zrušení směrnice.
Koordinuje zrušení s uplatňováním směrnice, kterou se mění
směrnice o správní spolupráci, ze strany členských států. Ustanovení čl. 1 odst. 1
písm. a) a čl. 1 odst. 1 písm. b) zahrnují hlavní
povinnosti týkající se předkládání a výměny informací
stanovené v čl. 4 odst. 2 a v článku 8 a 9
směrnice o zdanění příjmů z úspor. V čl. 1 odst. 1 písm. a)
je stanoveno, že hospodářské subjekty a členské státy, v nichž jsou
uvedené subjekty usazeny, předkládají a vyměňují si informace,
které byly shromážděny za rok 2015. Uvedené informace se týkají platebních
zprostředkovatelů v okamžiku přijetí podle čl. 4
odst. 2 směrnice o zdanění příjmů z úspor
usazených v jiných členských státech a oznamují se ve stejné
lhůtě, jak je stanoveno v článku 9, tedy „do šesti
měsíců od konce daňového období“. Tato lhůta byla pro
většinu členských států stanovena na 30. června 2016, avšak
v případě Spojeného království na 5. října 2016. Doba
uplatňování byla proto prodloužena tak, aby byla zohledněna také
lhůta pro Spojené království. Časový harmonogram zůstává
otevřený pro jakákoli následná opatření a jakékoli opravy
uskutečněné po tomto datu. V čl. 1 odst. 1 písm. b)
se stanoví, že hospodářské subjekty a platební zprostředkovatelé
a členské státy, v nichž jsou usazeni, předkládají a
vyměňují si informace, které byly shromážděny za rok 2015, jak
je stanoveno v článku 9, tedy „do šesti měsíců
od konce daňového období“, přičemž touto lhůtou je pro
většinu členských států 30. červen 2016, avšak pro Spojené
království 5. říjen 2016. Prodloužené uplatňování je proto stanoveno
na 5. říjen 2016, aby zahrnovalo také lhůtu pro Spojené království.
Časový harmonogram zůstává otevřený pro jakákoli následná
doplnění informací a opravy potřebné po tomto datu. V čl. 1 odst. 2 jsou obsažena
zvláštní ustanovení, jež mají být provedena Rakouskem. Rakousko bude uplatňovat směrnici,
kterou se mění směrnice o správní spolupráci, se zpožděním,
které bude ve většině případů činit jeden rok.
Nicméně v době přijetí směrnice dne 9. prosince 2014
se Rakousko zavázalo, že bude provádět výměnu informací již
v roce 2017, i když pouze o omezeném počtu účtů (pouze
nové účty otevřené v období od 1. října 2016
do 31. prosince 2016), přičemž v ostatních případech bude
výjimka zachována. Rakousko proto bude v podstatě muset uplatňovat
směrnici o zdanění příjmů z úspor i další rok,
s výjimkou omezeného souboru účtů, o nichž bude předkládat
informace již v roce 2017 podle směrnice o správní spolupráci.
Rakousko na rozdíl od Lucemburska neuvedlo, že bude uplatňovat
automatickou výměnu informací podle směrnice o zdanění
příjmů z úspor před koncem přechodného období uvedeného
v článku 10 uvedené směrnice. Rovněž se
neočekává, že podmínky pro ukončení uvedeného přechodného
období budou splněny ke dni, kdy Rakousko začne uplatňovat
směrnici, kterou se mění směrnice o správní spolupráci. Pro
účely čl. 1 odst. 2 se proto předpokládá, že Rakousko bude
v průběhu roku 2016 nadále uplatňovat přechodnou srážkovou
daň podle směrnice o zdanění příjmů z úspor
s výjimkou omezeného souboru účtů, o nichž bude Rakousko
předávat informace již v roce 2017 podle směrnice, kterou se
mění směrnice o správní spolupráci. V této souvislosti čl. 1
odst. 2 písm. a) odkazuje na povinnost Rakouska a související
povinnosti platebních zprostředkovatelů usazených v Rakousku
převést srážkovou daň z úrokových plateb vybranou v roce
2016 v souladu s článkem 12 směrnice
o zdanění příjmů z úspor. Rakousko bude rovněž muset plnit své
povinnosti, pokud jde o předkládání informací jeho hospodářskými
subjekty podle čl. 4 odst. 2 posledního pododstavce
směrnice o zdanění příjmů z úspor
v případech, kdy subjekt, který je příjemcem úrokových plateb od
těchto hospodářských subjektů a který je uveden v čl. 11
odst. 5 téže směrnice, poskytl formální souhlas k tomu, aby byl v
souladu se čl. 4 odst. 2 posledním pododstavcem sdělen jeho název,
adresa a celková výše úroků vyplacených či připsaných v jeho
prospěch. Příslušné ustanovení, které toto zajišťuje, je uvedeno
v čl. 1 odst. 2 písm. b) tohoto návrhu. Navíc pokud Rakousko stanoví postup podle
čl. 13 odst. 1 písm. a) směrnice o zdanění
příjmů z úspor, musely by být rovněž dodržovány povinnosti
Rakouska a související povinnosti platebních zprostředkovatelů
usazených v Rakousku podávat informace podle kapitoly II směrnice
o zdanění příjmů z úspor. Příslušné ustanovení, které
toto zajišťuje, je uvedeno v čl. 1 odst. 2
písm. c) tohoto návrhu. Všechny povinnosti stanovené
v čl. 1 odst. 2 by měly být splněny do šesti
měsíců od konce zdaňovacího období v Rakousku, tj. do 30.
června 2017. Pro omezený soubor účtů, které budou
od 1. října 2016 podléhat hloubkové kontrole klientů a o nichž
budou v roce 2017 podávány informace podle směrnice o správní
spolupráci, ve znění příslušné pozměňující směrnice,
bude do čl. 1 odst. 3 doplněna výjimka týkající se
prodloužení doby uplatňování směrnice o zdanění příjmů
z úspor. 27 členských států, které budou
uplatňovat směrnici, kterou se mění směrnice o správní
spolupráci, od 1. ledna 2016, bude ještě muset skutečným
vlastníkům majícím bydliště v těchto státech udělit
osvědčení podle čl. 13 odst. 2 směrnice
o zdanění příjmů z úspor. Jelikož použitelnost uvedeného
osvědčení končí poslední den, ve kterém Rakousko uplatní
srážkovou daň podle směrnice o zdanění příjmů
z úspor, je v čl. 1 odst. 1 písm. c) tohoto návrhu
jako konečné datum stanoven 31. prosinec 2016. Vzhledem k tomu,
že Lucembursko bude uplatňovat směrnici o zdanění
příjmů z úspor od 1. ledna 2015, aniž by vybíralo srážkovou
daň, je Rakousko jediným členským státem, který bude v roce 2015 a
2016 uplatňovat srážkovou daň podle směrnice o zdanění
příjmů z úspor. Platnost pravidel pro zamezení jakéhokoli
dvojího zdanění, k němuž by mohlo dojít v důsledku
uplatňování přechodné srážkové daně vybírané podle směrnice
o zdanění příjmů z úspor, musí být rovněž prodloužena
tak, aby platily i po datu, od kterého se použije směrnice, kterou se
mění směrnice o správní spolupráci. V mezích vnitrostátních
pravidel konkrétního členského státu, který provede započtení nebo
vrácení daně podle článku 14 směrnice o zdanění
příjmů z úspor, bude možná muset být uplatňování uvedeného
ustanovení rozšířeno i na období následující po posledním dni
uplatňování srážkové daně, přičemž pro srážkovou daň
vybíranou v Rakousku je tímto datem 31. prosinec 2016 (viz čl. 1
odst. 1 písm. d) tohoto návrhu). Jedná se o přechodné
opatření na ochranu nabytých práv skutečných vlastníků
podle článku 14 směrnice o zdanění příjmů
z úspor ve vztahu k členskému státu, v němž mají bydliště. Článek 2 stanoví, že tato směrnice
vstoupí v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku
Evropské unie. Článek 3 stanoví, že tato směrnice
je určena členským státům. 4. ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU. 2015/0065 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice Rady 2003/48/EHS RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na článek 115 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru, v souladu se zvláštním legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na základě konsensu
dosaženého na zasedání Evropské rady dne 20. června 2000, že by
příslušné informace měly být vyměňovány pro daňové
účely na co možná nejširším základě, se v členských státech
od 1. července 2005 uplatňuje směrnice Rady 2003/48/ES[3] s cílem umožnit,
aby příjmy z úspor v podobě úrokových plateb vyplacených
v jednom členském státě skutečným vlastníkům,
kteří jsou fyzickými osobami s bydlištěm v jiném
členském státě, podléhaly účinnému zdanění v souladu s
právními předpisy členského státu, v němž mají bydliště, a
tím odstranit narušení pohybu kapitálu mezi členskými státy, které je neslučitelné
s vnitřním trhem. (2) Celosvětový rozměr
výzev spojených s přeshraničními daňovými podvody
a daňovými úniky je středem pozornosti ve světě i v
Unii. Neoznámené a nezdaněné příjmy značně snižují daňové
příjmy členských států. Evropská rada dne 22. května 2013
uvítala, že skupiny G8, G20 a Organizace pro hospodářskou
spolupráci a rozvoj (OECD) pokračují v úsilí zaměřeném
na vytvoření celosvětového standardu. (3) Směrnice 2011/16/EU[4] stanoví povinnou
automatickou výměnu některých informací mezi členskými státy
a postupné rozšíření oblasti její působnosti na nové
kategorie příjmu a majetku za účelem boje proti
přeshraničním daňovým podvodům a únikům. (4) Dne 9. prosince 2014
přijala Rada směrnici 2014/107/EU[5],
kterou se mění směrnice 2011/16/EU, která rozšířila automatickou
výměnu informací na úplné spektrum příjmů v souladu s
celosvětovým standardem, který vydala Rada OECD v červenci 2014,
a zajistila ucelený, jednotný a komplexní celounijní přístup k automatické
výměně informací na vnitřním trhu. (5) Směrnice 2014/107/EU má
obecně širší oblast působnosti než směrnice 2003/48/ES
a stanoví, že v případech překrývání oblasti působnosti má
přednost směrnice 2014/107/EU. Stále existují okrajové případy,
ve kterých by se za jiných okolností použila pouze směrnice 2003/48/ES.
Tyto okrajové případy jsou důsledkem mírných odlišností
v přístupu mezi těmito dvěma směrnicemi
a různých zvláštních výjimek. Jestliže v těchto vymezených
případech leží oblast působnosti směrnice 2003/48/ES mimo oblast
působnosti směrnice 2014/107/EU, uplatňovala by se i na dále
příslušná ustanovení směrnice 2003/48/ES, což by vedlo k tomu, že by
se v rámci EU používaly dvojí standardy pro podávání informací. Nad menšími
přínosy spojenými se zachováním takového dvojího podávání informací převážily
náklady. (6) Evropská rada dne 21.
března 2014 vyzvala Radu, aby zajistila, že příslušné právní
předpisy Unie budou plně v souladu s novým jednotným
celosvětovým standardem pro automatickou výměnu informací
vypracovaným organizací OECD. Kromě toho při přijímání
směrnice 2014/107/EU Rada vyzvala Komisi, aby předložila návrh
na zrušení směrnice 2003/48/ES a sladila zrušení uvedené
směrnice s datem použitelnosti uvedeným v článku 2 směrnice
2014/107/EU s patřičným ohledem na výjimku stanovenou v
uvedené směrnici pro Rakousko. Směrnice 2003/48/ES by se proto
měla vztahovat na Rakousko po dobu dalšího jednoho roku. Podle postoje
Rady je zrušení směrnice 2003/48/ES zapotřebí k tomu, aby se zamezilo
dvojím oznamovacím povinnostem a aby se uspořily náklady daňových
správ i hospodářských subjektů. (7) Podle článku 2
směrnice 2014/48/EU[6],
kterou se mění směrnice 2003/48/ES, by členské státy musely
do 1. ledna 2016 přijmout a zveřejnit právní a správní
předpisy nezbytné pro dosažení souladu s uvedenou směrnicí. Musely by
tato ustanovení používat ode dne 1. ledna 2017. Se zrušením směrnice
2003/48/ES by směrnice 2014/48/EU již nemusela být provedena. (8) Za účelem zajištění
plynulého pokračování automatického předávání informací
o finančních účtech by zrušení směrnice 2003/48/ES
mělo vstoupit v platnost ve stejný den, jako je datum
použitelnosti uvedené v článku 2 směrnice 2014/107/EU. (9) Bez ohledu na zrušení
směrnice 2003/48/ES by informace shromážděné platebními
zprostředkovateli, hospodářskými subjekty a členskými státy
až do data jejího zrušení měly být zpracovány a předány
v souladu s původním záměrem a povinnosti vzniklé před
tímto datem by měly být splněny. (10) Ve vztahu ke srážkové
dani vybírané v rámci přechodného období uvedeného
v článku 10 směrnice 2003/48/ES by členské státy
měly v zájmu ochrany nabytých práv skutečných vlastníků i
nadále provádět započtení či vracení daně, jak bylo
původně zamýšleno, a měly by na základě žádosti vydávat
osvědčení, které by skutečným vlastníkům umožnilo zajistit,
že srážková daň nebude vybírána. (11) Je třeba rovněž vzít
v úvahu skutečnost, že vzhledem ke strukturálním rozdílům
byla Rakousku povolena odchylka podle čl. 2 odst. 2
směrnice 2014/107/EU, a to s maximálním odkladem jednoho roku. V době
přijetí uvedené směrnice Rakousko oznámilo, že nebude výjimku
plně využívat. Místo toho bude Rakousko vyměňovat informace do
září 2017, byť i jen o omezeném souboru účtů,
přičemž v ostatních případech bude výjimka zachována. Proto by
mělo být přijato zvláštní ustanovení, aby bylo zajištěno, že
Rakousko a platební zprostředkovatelé a hospodářské subjekty usazené
v Rakousku budou během období platnosti výjimky i nadále uplatňovat
ustanovení směrnice 2003/48/ES, s výjimkou těch, na které se
vztahuje směrnice 2014/107/EU, kterou se mění směrnice
2011/16/EU. (12) Tato směrnice respektuje
základní práva a dodržuje zásady uznávané v Listině základních práv
Evropské unie, včetně práva na ochranu osobních údajů a žádné
ustanovení této směrnice uvedená práva nesnižuje nebo neomezuje. (13) Jelikož cíle této
směrnice, totiž zrušení 2003/48/ES s dočasnými výjimkami nezbytnými
pro ochranu nabytých práv a zohlednění výjimky udělené Rakousku v
rámci směrnice 2014/107/EU, nemůže být dosaženo uspokojivě na
úrovni členských států, a proto jej může být z důvodu
požadované jednotnosti a účinnosti lépe dosaženo na úrovni Unie, může
Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v
článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality
stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice
rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedeného cíle. (14) Směrnice 2003/48/ES by
proto měla být zrušena, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1. Směrnice 2003/48/ES se
zrušuje s účinkem od 1. ledna 2016. I nadále se však
použijí tyto povinnosti podle směrnice 2003/48/ES, ve znění
směrnice 2006/98/ES[7]: a) povinnosti
členských států a hospodářských subjektů usazených v
těchto členských státech podle čl. 4 odst. 2 druhého
pododstavce směrnice 2003/48/ES se nadále uplatňují do 5.
října 2016 nebo dokud uvedené povinnosti nebudou splněny; b) povinnosti
platebních zprostředkovatelů podle článku 8 a
členských států platebních zprostředkovatelů podle
článku 9 se nadále uplatňují do 5. října 2016 nebo
dokud uvedené povinnosti nebudou splněny; c) povinnosti
členských států, v nichž mají skuteční vlastníci bydliště
pro daňové účely podle čl. 13 odst. 2, se nadále
uplatňují do 31. prosince 2016; d) povinnosti
členských států, v nichž mají skuteční vlastníci bydliště
pro daňové účely podle článku 14, pokud jde o srážkovou
daň vybíranou v roce 2016 a v předchozích letech, se
nadále uplatňují do doby, než uvedené povinnosti budou splněny. 2. Aniž je dotčen odstavec
1 tohoto článku, směrnice 2003/48/ES, ve znění
směrnice 2006/98/ES, se bude v případě Rakouska uplatňovat
i nadále v plném rozsahu do 31. prosince 2016, s výjimkou: a) povinností
Rakouska a souvisejících povinností platebních zprostředkovatelů
a hospodářských subjektů usazených v Rakousku podle
článku 12, které se budou uplatňovat do 30. června
2017 nebo dokud uvedené povinnosti nebudou splněny; b) povinností
Rakouska a hospodářských subjektů usazených v Rakousku podle
čl. 4 odst. 2 druhého pododstavce, které se budou
uplatňovat do 30. června 2017 nebo dokud uvedené povinnosti nebudou
splněny; c) veškerých
povinností Rakouska a souvisejících povinností platebních
zprostředkovatelů usazených v Rakousku vyplývajících přímo nebo
nepřímo z postupů uvedených v článku 13, které se
budou uplatňovat do 30. června 2017 nebo dokud uvedené povinnosti nebudou
splněny. 3. Aniž je dotčen odstavec
2 tohoto článku, směrnice 2003/48/ES, ve znění
směrnice 2006/98/ES, se nepoužije po 1. říjnu 2016 na úrokové
platby, pokud jde o účty, pro něž byly splněny oznamovací
povinnosti a povinnosti hloubkové kontroly obsažené v přílohách
I a II směrnice 2011/16/EU a pro něž Rakousko sdělilo
prostřednictvím automatické výměny informace uvedené
v čl. 8 odst. 3a směrnice 2011/16/EU
ve lhůtě stanovené v čl. 8 odst. 6
písm. b) směrnice 2011/16/EU. Článek 2 Tato směrnice vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 3 Tato směrnice je určena
členským státům. V Bruselu dne Za
Radu předseda
/ předsedkyně [1] Směrnice Rady 2014/48/EU ze dne 24. března
2014, kterou se mění směrnice 2003/48/ES o zdanění
příjmů z úspor v podobě úrokových plateb (Úř. věst. L
111, 15.4.2014, s. 50). [2] Směrnice Rady 2014/107/EU ze dne 9. prosince 2014,
kterou se mění směrnice 2011/16/EU, pokud jde o povinnou
automatickou výměnu informací v oblasti daní (Úř. věst. L
359, 16.12.2014, s.1). [3] Směrnice Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003
o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb
(Úř. věst. L 157, 26.6.2003, s. 38). [4] Směrnice Rady 2011/16/EU ze dne 15. února 2011
o správní spolupráci v oblasti daní a o zrušení směrnice
77/799/EHS (Úř. věst. L 64, 11.3.2011, s. 1). [5] Směrnice Rady 2014/107/EU ze dne 9. prosince 2014 ,
kterou se mění směrnice 2011/16/EU, pokud jde o povinnou
automatickou výměnu informací v oblasti daní (Úř. věst. L
359, 16.12.2014, s. 1). [6] Směrnice Rady 2014/48/EU ze dne 24. března
2014, kterou se mění směrnice 2003/48/ES o zdanění
příjmů z úspor v podobě úrokových plateb (Úř.
věst. L111, 15.4.2014, s.50). [7] Směrnice Rady 2006/98/ES ze dne 20. listopadu 2006,
kterou se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska upravují
některé směrnice v oblasti daní (Úř. věst. L 363,
20.12.2006, s. 129).