23.12.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 463/4 |
Závěry Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o pracovním plánu pro kulturu (2015–2018)
(2014/C 463/02)
RADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE ZASEDAJÍCÍ V RADĚ,
I. ÚVOD
PŘIPOMÍNAJÍCE cíle stanovené pro Evropskou unii v oblasti kultury v článku 167 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU);
PŘIPOMÍNAJÍCE usnesení Rady ze dne 16. listopadu 2007 o evropském programu pro kulturu (1) a v něm obsažené strategické cíle, zejména podporu kulturní rozmanitosti a mezikulturního dialogu, podporu kultury jako katalyzátoru tvořivosti a podporu kultury jako zásadního prvku mezinárodních vztahů Unie;
PŘIPOMÍNAJÍCE nařízení (EU) č. 1295/2013, kterým se zavádí program Kreativní Evropa (2014–2020) (2), a zejména obecné cíle v něm stanovené, kterými jsou zlepšení evropské kulturní a jazykové rozmanitosti, podpora kulturního dědictví a posílení konkurenceschopnosti evropských kulturních a kreativních odvětví s cílem prosazovat inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění;
PŘIPOMÍNAJÍCE, že kulturní a tvůrčí odvětví podstatně přispívají k hospodářskému, sociálnímu a regionálnímu rozvoji, že tato odvětví jsou důležitá pro strategii Evropa 2020 pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a že jednání ministrů kultury na zasedání konaném dne 25. listopadu 2014 přispěje k reakci Rady v rámci přezkumu této strategie v polovině období plánovaného na rok 2015;
BEROUCE NA VĚDOMÍ výsledek práce provedené v rámci pracovního plánu pro kulturu na období let 2011 až 2014 (3) přijatého Radou, jakož i výsledky závěrečného hodnocení provedeného členskými státy v rámci Rady (4), jež jsou základem závěrečné zprávy Komise o provádění a významu pracovního plánu pro kulturu na období 2011–14 (5);
S OHLEDEM NA závěry Rady ze dne 26. listopadu 2012 o správě kulturních záležitostí (6), a zejména na jejich ustanovení o pravidelném a včasném poskytování informací o politikách EU a opatřeních v jiných oblastech politiky s přímým či nepřímým dopadem na otázky kultury a politiky,
DOHODLI SE, ŽE
— |
zavedou, při náležitém zohlednění zásady subsidiarity, čtyřletý pracovní plán pro kulturu na období 2015–2018, s možností přezkumu v polovině období; |
— |
činnosti prováděné v kulturní oblasti zaměří na prioritní okruhy, klíčová témata, výstupy a pracovní metody uvedené v tomto pracovním plánu; |
— |
přijmou pro pracovní plán priority uvedené v příloze I; |
— |
na základě priorit, zásad a mandátů vymezených v přílohách I a II zřídí pracovní skupiny složené z odborníků jmenovaných členskými státy a budou sledovat jejich činnost; |
DOMNÍVAJÍ SE, že čtyřletý pracovní plán by se měl řídit těmito základními zásadami:
a) |
stavět na výsledcích předchozího pracovního plánu pro kulturu (2011–2014) a současně ho doplnit o strategičtější rozměr, aby byla posílena vazba mezi pracovním plánem a činností Rady a rotujících předsednictví; |
b) |
soustředit se na témata s jasnou přidanou hodnotou EU; |
c) |
zohledňovat vnitřní hodnotu kultury a umění pro posílení kulturní rozmanitosti; |
d) |
zajistit vynikající výsledky, inovace a konkurenceschopnost kulturních a tvůrčích odvětví podporou činnosti umělců, tvůrců a kulturních pracovníků a uznáním přínosu těchto odvětví k cílům strategie Evropa 2020 pro růst a zaměstnanost, se zvláštním zřetelem k výzvám spojeným s přechodem k digitalizaci; |
e) |
začlenit, ve všech vhodných případech, kulturu do dalších oblastí politik v souladu s čl. 167 odst. 4 SFEU; |
f) |
podporovat meziodvětvovou spolupráci; |
g) |
zajistit součinnost s programem Kreativní Evropa; |
h) |
usilovat o politiku podloženou fakty. |
II. PRIORITY A PRACOVNÍ METODY
— |
DOHODLI SE, že budou prosazovat priority uvedené v příloze I:
|
— |
SOUHLASÍ S TÍM, že spolehlivé, srovnatelné a aktuální statistické údaje týkající se kultury jsou základem řádné tvorby politik v oblasti kultury, a proto je v tomto pracovním plánu statistika jednou z meziodvětvových priorit; a SE ZÁJMEM tedy OČEKÁVAJÍ výsledky práce odvedené pod záštitou Eurostatu s cílem zajistit pravidelné vypracovávání a šíření statistických údajů o kultuře, při zohlednění doporučení obsažených ve zprávě Evropské sítě odborníků na kulturu; |
— |
DOHODLI SE, že ve spolupráci s Evropskou službou pro vnější činnost a Komisí zhodnotí práci prováděnou v oblasti kultury v rámci vnějších vztahů EU a potřebu další práce v této oblasti; |
— |
DOHODLI SE, že budou používat různé pracovní metody, a to podle účelu a tématu:
|
III. ČINNOSTI
VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY, ABY:
— |
při vytváření politiky na vnitrostátní úrovni zohlednily, při dodržení zásady subsidiarity, výsledky dosažené v rámci tohoto pracovního plánu; |
— |
šířily informace o výstupech tohoto pracovního plánu zainteresovaným zúčastněným stranám na všech úrovních. |
VYZÝVAJÍ JEDNOTLIVÁ PŘEDSEDNICTVÍ RADY, ABY:
— |
při vypracovávání svého osmnáctiměsíčního programu v rámci trojice předsednictví zohlednila priority tohoto pracovního plánu; |
— |
informovala přípravné orgány Rady v oblasti kultury o činnostech, které provádějí jiné přípravné orgány Rady a které mají přímý či nepřímý dopad na otázky kultury a politiky (7); |
— |
podle potřeby svolávala neformální zasedání (včetně smíšených a meziodvětvových zasedání) s cílem projednat a přijmout výstupy získané prostřednictvím pracovního plánu a plošně je šířit; |
— |
posoudila, na základě závěrečné zprávy vypracované Komisí vycházející z dobrovolných příspěvků členských států, zda navrhnout nový pracovní plán. |
VYZÝVAJÍ KOMISI, ABY:
— |
podporovala členské státy a jiné příslušné zúčastněné strany při spolupráci prováděné v rámci stanoveném těmito závěry, především:
|
— |
šířila informace o výstupech pracovního plánu ve všech jazycích, jež uzná za vhodné, a to i s použitím digitálních prostředků, například svých internetových stránek; |
— |
v co nejranější fázi informovala příslušný přípravný orgán Rady v oblasti kultury o svých relevantních iniciativách, zejména pokud jde o návrhy, v jejichž posouzení dopadu byl zdůrazněn přímý či nepřímý dopad na otázky kultury (8); |
— |
zajistila vzájemnou výměnu informací mezi jednotlivými skupinami pro otevřenou metodu koordinace v oblasti kultury a mezi těmito skupinami a příslušnými skupinami pro otevřenou metodu koordinace vyvíjejícími činnost v souvisejících odvětvích; |
— |
pravidelně informovala přípravný orgán Rady v oblasti kultury o pokroku dosaženém v činnosti věnované statistice týkající se kultury; |
— |
s cílem zajistit relevantnost a viditelnost činností pravidelně konzultovala a informovala zúčastněné strany na evropské úrovni, včetně občanské společnosti, o pokroku pracovního plánu, mimo jiné prostřednictvím Fóra evropské kultury; |
— |
na základě dobrovolných příspěvků členských států do konce první poloviny roku 2018 přijala závěrečnou zprávu o provádění a relevantnosti pracovního plánu. |
VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY A KOMISI, ABY V RÁMCI SVÝCH PŘÍSLUŠNÝCH PRAVOMOCÍ A S NÁLEŽITÝM ZOHLEDNĚNÍM ZÁSADY SUBSIDIARITY:
— |
v duchu spolupráce, harmonizovaně a s využitím pracovních struktur a metod popsaných v těchto závěrech společně usilovaly o zajištění přidané hodnoty v oblasti kultury na úrovni EU; |
— |
zohledňovaly oblast kultury při vytváření, provádění a hodnocení politik a činností v dalších oblastech politik, se zvláštním důrazem na zajištění jejího včasného a účinného zařazení do procesu vytváření politik; |
— |
podpořily výraznější přispění kultury k celkovým cílům strategie Evropa 2020, vzhledem k úloze tohoto odvětví při dosahování inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění a s přihlédnutím k jeho pozitivním účinkům na oblasti, jako jsou zaměstnanost, sociální začleňování, vzdělávání a odborná příprava, cestovní ruch, výzkum a inovace a regionální rozvoj; |
— |
prosazovaly čtení jako nástroj šíření znalostí, posilovaly tvořivost, podporovaly přístup ke kultuře a kulturní rozmanitost a rozvíjely povědomí o evropské identitě a zohlednily přitom rozdílné podmínky uplatňované na e-knihy a tištěné knihy; |
— |
pravidelně a v časné fázi sdílely informace o politikách EU a o opatřeních s přímým či nepřímým dopadem na otázky kultury a politiky, a v tomto ohledu je vyzývají, aby k výměně informací používali digitální prostředky, včetně virtuálních platforem; |
— |
podporovaly spolupráci se třetími zeměmi, zejména kandidátskými zeměmi, potenciálními kandidátskými zeměmi a zeměmi v rámci Evropské politiky sousedství, a s příslušnými mezinárodními organizacemi v oblasti kultury, včetně Rady Evropy, mimo jiné prostřednictvím pravidelných zasedání s dotčenými třetími zeměmi; |
— |
v polovině období provedly přezkum uskutečňování pracovního plánu s cílem uzpůsobit jej nebo změnit jeho směřování s ohledem na dosažené výsledky a na politický vývoj v EU. |
(1) Úř. věst. C 287, 29.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 221.
(3) Úř. věst. C 325, 2.12.2010, s. 1.
(4) Dokument 9591/14.
(5) Dokument 12646/14.
(6) Úř. věst. C 393, 19.12.2012, s. 8.
(7) V souladu se závěry Rady z roku 2012 o správě kulturních záležitostí.
(8) Viz poznámka pod čarou 7.
PŘÍLOHA I
Priority pro pracovní plán pro kulturu na období 2015–2018
Priorita A: Přístupná kultura podporující začlenění
Evropský program pro kulturu: Kulturní rozmanitost a mezikulturní dialog (3.1)
Strategie Evropa 2020: Růst podporující začlenění (priorita 3)
Aktéři |
Témata |
Nástroje a pracovní metody (i napříč odvětvími) |
Cílové výstupy a orientační harmonogram |
Členské státy |
A1) Rozvoj klíčové kompetence „kulturní povědomí a vyjádření“ |
OMK (1), napříč odvětvími Odborníci stanoví osvědčené postupy, které je třeba zavést za účelem rozvoje této klíčové kompetence a jejího začlenění do vzdělávacích politik, a to na základě poznatků a přístupů stanovených v doporučení Evropského parlamentu a Rady ze dne 18. prosince 2006 o klíčových schopnostech pro celoživotní učení (2). |
Konec roku 2015 Příručka obsahující osvědčené postupy pro kulturní a vzdělávací orgány v členských státech a na úrovni EU. |
Členské státy |
A2) Podpora přístupu ke kultuře s použitím digitálních prostředkům: politiky a strategie pro rozvoj publika |
OMK |
2015-2016 |
Digitální technologie změnily způsob, jímž lidé přistupují ke kulturnímu obsahu, vytvářejí ho a používají. Jaký dopad má přechod k digitalizaci na politiky rozvoje publika a na postupy kulturních institucí? |
Odborníci zmapují stávající politiky a programy a určí osvědčené postupy. |
Příručka obsahující osvědčené postupy pro kulturní a vzdělávací instituce. |
|
Podpora čtení v digitálním prostředí s cílem podpořit přístup a rozvoj publika. Mapování regulačního rámce se zvláštním zřetelem na postupy udělování licencí, přeshraniční služby a elektronické půjčování z veřejných knihoven. |
Podskupina OMK (3) Odborníci zmapují osvědčené postupy. |
2015 Zpráva obsahující případové studie. |
|
Členské státy |
A3) Podpora přínosu kultury k sociálnímu začleňování |
OMK |
2017-2018 |
Jakým způsobem mohou veřejné politiky stimulovat a podporovat kulturní instituce, aby pracovaly v partnerství s jinými odvětvími (zdravotnictví, sociální péče, vězeňská služba atd.)? |
Odborníci zmapují stávající veřejné politiky zabývající se sociálním začleňováním prostřednictvím kultury a určí osvědčené postupy. |
Obecné zásady pro tvůrce politik a kulturní instituce. |
Priorita B: Kulturní dědictví
Evropský program pro kulturu: Kulturní rozmanitost a mezikulturní dialog (3.1)
Strategie Evropa 2020: Inteligentní a udržitelný růst (priority 1 a 2)
Aktéři |
Témata |
Nástroje a pracovní metody (i napříč odvětvími) |
Cílové výstupy a orientační harmonogram |
Členské státy |
B1) Participativní správa kulturního dědictví |
OMK |
2015-2016 |
Identifikace inovativních přístupů ve víceúrovňové správě hmotného, nehmotného a digitálního dědictví, se zapojením veřejného i soukromého sektoru a občanské společnosti. Bude se řešit otázka spolupráce mezi různými úrovněmi správy a oblastmi politiky. |
Odborníci zmapují a srovnají veřejné politiky na celostátní a regionální úrovni s cílem identifikovat osvědčené postupy, a to i ve spolupráci se stávajícími sítěmi pro kulturní dědictví. |
Příručka obsahující osvědčené postupy pro tvůrce politik a instituce spravující kulturní dědictví. |
|
Členské státy |
B2) Přenos dovedností, odborné přípravy a znalostí: tradiční a nově vznikající profese v oblasti dědictví |
OMK, napříč odvětvími |
2017-2018 |
Budování kapacit pro odborníky v oblasti dědictví. Důraz na předávání tradičních dovedností a znalostí a na nově vznikající profese, a to rovněž v kontextu přechodu k digitalizaci. Bude podporována účast odborníků na vzdělávání. |
Odborníci zmapují stávající programy odborné přípravy a určí nové dovednosti a potřeby týkající se odborné přípravy v oblasti hmotného, nehmotného a digitálního dědictví. |
Příručka obsahující osvědčené postupy pro kulturní a vzdělávací instituce. |
|
Komise |
B3) Posouzení rizik a prevence pro zabezpečení kulturního dědictví proti následkům přírodních pohrom a hrozeb způsobených lidskou činností Zmapování strategií a postupů existujících na celostátní úrovni. Je třeba zvážit mimo jiné tyto faktory: nadměrné využívání, znečištění, neudržitelný rozvoj, oblasti konfliktů a přírodní pohromy (požáry, záplavy, zemětřesení). |
Studie |
2016 |
Priorita C: Kulturní a tvůrčí odvětví: tvůrčí hospodářství a inovace
Evropský program pro kulturu: Kultura jako katalyzátor tvořivosti (3.2)
Strategie Evropa 2020: Inteligentní a udržitelný růst (priority 1 a 2)
Aktéři |
Témata |
Nástroje a pracovní metody (i napříč odvětvími) |
Cílové výstupy a orientační harmonogram |
||
Členské státy |
C1) Přístup k financování |
OMK (4), napříč odvětvími |
2015 |
||
Důraz na finanční ekosystém z hlediska kulturních a tvůrčích odvětví. Přezkum finančních nástrojů, například úvěrů a vlastního kapitálu. Přehled a analýza alternativních způsobů financování, jako jsou financování založené na partnerství veřejného a soukromého sektoru, tzv. business angels (soukromí neformální investoři), rizikový kapitál, skupinové financování, sponzorství, dary a filantropie. Bude podporována účast finančních a ekonomických odborníků. |
Odborníci určí inovativní programy financování a investiční postupy v kulturních a tvůrčích odvětvích. |
Doporučení pro orgány veřejné správy |
|||
|
C2) Úloha veřejných politik v rozvoji podnikatelského a inovačního potenciálu kulturních a tvůrčích odvětví |
|
|
||
Členské státy |
|
Případné závěry Rady. |
2015 |
||
Členské státy |
|
OMK, napříč odvětvími |
2016-2017 |
||
|
Odborníci určí osvědčené postupy, pokud jde o opatření na podporu podniků z hlediska podnikatelů v kulturních a tvůrčích odvětvích. |
Příručka obsahující osvědčené postupy a doporučení pro orgány veřejné správy. |
|||
Členské státy |
C3) Udržitelný kulturní cestovní ruch |
OMK, napříč odvětvími |
2017-2018 |
||
Identifikovat způsoby, jak formulovat nabídku evropského cestovního trhu na základě hmotného a nehmotného kulturního dědictví jakožto faktor působící v rámci hospodářské soutěže, a to v zájmu přilákání nových forem udržitelného cestovního ruchu. Přezkoumat, jak mohou digitalizace kulturního obsahu a digitální služby napomáhat expanzi transevropských sítí cestovního ruchu a podpořit utváření cestovních programů, mimo jiné i do malých nově se objevujících destinací, a to rovněž s přihlédnutím k aktuálním aktivitám v oblasti umění, festivalům a kulturním akcím. Bude podporována účast odborníků na cestovním ruchu. |
Odborníci zmapují metody a nástroje, jimiž lze zpřístupnit evropské kulturní dědictví a zajistit jeho interoperabilitu se systémem propagace cestovního ruchu a marketingu. |
Pokyny pro tvůrce politik. |
Priorita D: Podpora kulturní rozmanitosti, kultury ve vnějších vztazích EU a mobility
Evropský program pro kulturu: Kulturní rozmanitost a mezikulturní dialog (3.1), Kultura jako zásadní prvek mezinárodních vztahů (3.3)
Strategie Evropa 2020: Udržitelný růst podporující začlenění (priority 2 a 3), Využívání nástrojů v oblasti vnější politiky EU
Aktéři |
Témata |
Nástroje a pracovní metody (i napříč odvětvími) |
Cílové výstupy a orientační harmonogram |
||
Členské státy/Komise |
D1) Úmluva Unesco o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů Posoudit provádění Úmluvy Unesco o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů z roku 2005, a to na základě zprávy vypracované jménem EU v roce 2012 (5). Zvážit dopad této úmluvy na dohody a protokoly o kulturní spolupráci v dohodách o volném obchodu. Přezkoumat její uplatňování zejména v digitálním kontextu. |
Činnosti bilančního hodnocení |
2015 |
||
|
D2) Kultura ve vnějších vztazích EU
|
|
|
||
Členské státy |
|
Případné závěry Rady. |
2015 |
||
Komise/členské státy |
|
Studie Jednání a následná opatření v přípravném orgánu Rady pro oblast kultury, za účasti Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) |
2015 |
||
Členské státy |
|
Společná neformální zasedání vysokých úředníků ministerstev kultury a vysokých úředníků odpovědných za kulturu z ministerstev zahraničních věcí, za případné účasti Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) (6) |
2015-2018 |
||
Komise/členské státy |
|
Analýza a navazující činnost |
2015-2018 |
||
Komise |
D3) Mezikulturní dialog a mobilita |
|
2016, zprávy ke každému z témat |
||
|
Bilanční zasedání |
|
|||
|
Bilanční zasedání |
|
|||
|
Bilanční zasedání |
|
|||
|
Studie |
2016 |
|||
Členské státy |
D4) Kinematografie: zlepšení pohybu evropských filmů |
OMK |
2017-2018 |
||
|
Identifikovat komplementarity mezi politikami v oblasti filmové tvorby a podpůrnými nástroji na regionální a vnitrostátní úrovni a na úrovni EU, za účelem zlepšení pohybu evropských filmů, a to především v digitálním prostředí. Bude podporována účast odborníků z ministerstev odpovědných za oblast filmové politiky a odborníků z vnitrostátních filmových fondů a institutů. |
Odborníci určí osvědčené postupy, přičemž zohlední výsledky Evropského filmového fóra (8). |
Příručka osvědčených postupů. |
(1) Pracovní skupina zřízená v roce 2014 v rámci pracovního plánu pro kulturu na období 2011–2014, jejíž mandát byl prodloužen. Sestává z odborníků z ministerstev kultury a ministerstev školství.
(2) Úř. věst. L 394, 30.12.2006, s. 10.
(3) Jde o podskupinu pracovní skupiny pro otevřenou metodu koordinace na podporu přístupu ke kultuře s použitím digitálních prostředků.
(4) V rámci pracovního plánu pro kulturu na období 2011–2014 byla v roce 2014 zřízena pracovní skupina.
(5) Pravidelná zpráva za čtyři roky vypracovaná jménem Evropské unie o opatřeních na ochranu a podporu rozmanitosti kulturních projevů v rámci Úmluvy Unesco z roku 2008 – pracovní dokument útvarů Komise (SWD(2012) 129 final).
(6) Zasedání budou dobrovolně organizovat jednotlivá předsednictví Rady.
(7) http://cultureinexternalrelations.eu/wp-content/uploads/2013/05/Executive-Summary-ENG_13.06.2014.pdf
(8) Evropské filmové fórum je platformou strukturovaného dialogu zřízené sdělením Komise nazvaným „Evropský film v digitální éře“ (dokument 10024/14). První výstupy tohoto strukturovaného dialogu se očekávají roce 2016.
PŘÍLOHA II
Zásady týkající se členství v pracovních skupinách ustavených členskými státy v rámci pracovního plánu pro kulturu na období let 2015–2018 a fungování těchto skupin
Členství
— |
Účast členských států na práci těchto skupin je dobrovolná a členské státy se k nim mohou kdykoli připojit. |
— |
Každý členský stát mající zájem o účast na práci skupin jmenuje odborníky jako členy pracovní skupiny. Členský stát zajistí, aby jmenovaní odborníci disponovali pracovními zkušenostmi v příslušné oblasti na vnitrostátní úrovni, a zajistí účinnou komunikaci s příslušnými vnitrostátními orgány. Komise bude proces jmenování odborníků koordinovat. S cílem zajistit co nejlepší odborný profil pro danou tematickou oblast budou členské státy v případě potřeby moci jmenovat různé odborníky pro jednotlivé tematické oblasti. |
— |
Každá pracovní skupina může rozhodnout o přizvání nezávislých odborníků, zástupců občanské společnosti a zástupců evropských třetích zemí, aby se na její práci podíleli. |
Pracovní postupy
— |
Pracovní skupiny se zabývají tématy stanovenými v pracovním plánu a dodržují harmonogram vymezený v příloze I. |
— |
Definice a harmonogram cílů mohou být upraveny během hodnocení v polovině období s ohledem na dosažené výsledky a na politický vývoj na úrovni EU. |
— |
Činnost pracovní skupiny trvá v průměru 18 měsíců a během tohoto období může proběhnout v průměru 6 zasedání. |
— |
Každá pracovní skupina bude odpovídat za jmenování svého předsedy nebo spolupředsedů u každé tematické oblasti, která patří k jejím prioritám. |
Zprávy a informace
— |
Předsedové pracovních skupin budou zprávy o tom, jak pokračuje práce příslušných pracovních skupin, předkládat Výboru pro kulturní otázky. Výbor pro kulturní otázky bude mít příležitost poskytovat pracovním skupinám poradenství, aby byl zaručen žádoucí výstup a koordinace jejich práce. |
— |
U každého cíle uvedeného v příloze I budou skupiny překládat zprávu o vykonané práci, v níž budou obsaženy konkrétní a využitelné výsledky. |
— |
Pořady zasedání a zápisy z jednání všech skupin budou k dispozici všem členským státům bez ohledu na jejich míru zapojení v dané oblasti. Výstupy činnosti skupin budou zveřejňovány. |
— |
Komise poskytne činnosti skupin logistickou a administrativní podporu. Komise skupiny v maximální možné míře podpoří dalšími vhodnými prostředky (včetně studií relevantních pro oblasti jejich činnosti). |
— |
Z výše uvedených zpráv bude vycházet závěrečná zpráva Komise o provádění pracovního plánu. |