10.12.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 442/267


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Zásobovací agentury Euratom za rozpočtový rok 2013, spolu s odpověďmi agentury

(2014/C 442/31)

ÚVOD

1.

Zásobovací agentura Euratomu (dále jen „agentura“), která sídlí v Lucemburku, byla založena v roce 1958 (1). Předchozí stanovy agentury nahradilo rozhodnutí Rady 2008/114/ES, Euratom (2). Hlavním úkolem agentury je zajištění řádného zásobování uživatelů v Evropské unii jadernými materiály, zejména jadernými palivy, pomocí společné politiky zásobování vycházející ze zásady rovného přístupu ke zdrojům.

2.

Agentura od roku 2008 do roku 2011 včetně nedostala na svůj provoz vlastní rozpočet. Veškeré její náklady na realizaci činností hradila Komise. Na rok 2012 a 2013 agentura od Komise získala vlastní rozpočet, který však pokrývá jen menší část jejích výdajů.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:

a)

roční účetní závěrky agentury, jež obsahuje finanční výkazy (3) a zprávy o plnění rozpočtu (4) za rozpočtový rok 2013;

b)

legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost vedení

4.

Vedení odpovídá za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky agentury a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá (5):

a)

Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku agentury je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (6) a provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na dané okolnosti přiměřené. Ředitel schvaluje roční účetní závěrku agentury poté, co ji účetní agentury sestavil na základě všech dostupných informací a vypracoval k účetní závěrce osvědčení, v němž se mimo jiné uvádí, že účetní má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných (materiálních) ohledech podává věrný a poctivý obraz finanční situace agentury.

b)

Odpovědnost vedení za legalitu a správnost uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení spočívá v navržení, zavedení a vykonávání účinného a efektivního systému vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření, aby nedocházelo k nesrovnalostem a podvodům, a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků.

Odpovědnost auditora

5.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (7) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka agentury neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

6.

Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky.

7.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

8.

Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2013 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jejího finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

9.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2013, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

10.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY KE SPOLEHLIVOSTI ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

11.

V příloze k účetní závěrce agentury za rok 2013 se uvádí, že veškeré mzdy a další dodatečné náklady na správní služby byly uhrazeny přímo z rozpočtu Komise. Mzdové náklady jsou uvedeny, ale k nákladům na správní služby nejsou uvedeny žádné podrobnější informace. Míra, v níž je agentura na Komisi závislá, tedy není zcela zřejmá.

PŘIPOMÍNKY K VNITŘNÍMU KONTROLNÍMU SYSTÉMU

12.

Nejsou dostatečně zdokumentovány hlavní prvky vnitřních kontrol agentury, jako řízení rizika a kontrolní strategie, postupy pro monitorování výkonnosti, posouzení fungování systému vnitřní kontroly a kodexu profesních norem.

KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍCH LET

13.

Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejících letech uvádí příloha I.

Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Milan Martin CVIKL, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 1. července 2014.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Úř. věst. 27, 6.12.1958, s. 534/58.

(2)  Úř. věst. L 41, 15.2.2008, s. 15.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující poznámky.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Články 39 a 50 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 (Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS)/mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.

(7)  Článek 107 nařízení (EU) č. 127113


PŘÍLOHA I

Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejících let

Rok

Připomínka Účetního dvora

Stav nápravného opatření

(dokončeno/probíhá/zatím neprovedeno/není relevantní)

2011

Aniž by Účetní dvůr zpochybňoval výrok vyjádřený v bodě 10, upozorňuje na následující skutečnost. Podle článku 54 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii je agentura finančně samostatná. Podle článku 7 stanov agentury „[v]ýdaje agentury zahrnují správní výdaje v souvislosti se zaměstnanci a výborem a výdaje vyplývající ze smluv uzavřených se třetími stranami“. Ve skutečnosti agentura od roku 2008 neobdržela žádné rozpočtové prostředky. Za této situace Evropská komise přímo hradila výdaje agentury podle výše uvedeného článku 7. Podle názoru Účetního dvora je tento stav v rozporu se stanovami agentury a Účetní dvůr se domnívá, že agentura a Komise by měly společně se všemi zainteresovanými stranami zvážit opatření k jeho nápravě.

Dokončeno

2012

Aniž by Účetní dvůr zpochybňoval výrok vyjádřený v bodě 9, upozorňuje na následující skutečnost. V letech 2008 až 2011 agentura nedostávala vlastní rozpočet a všechny její výdaje přímo financovala a prováděla Evropská komise. Účetní dvůr konstatoval, že tento stav je v rozporu se stanovami agentury.

Po připomínkách Účetního dvora poskytla Komise agentuře v roce 2012 vlastní rozpočet ve výši 98  000 EUR (1 04  000 EUR při započtení příjmů z vlastních investic). Přestože podle článku 54 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii a článku 6 stanov agentury je agentura finančně samostatná, většinu výdajů agentury (zaměstnanci, kancelářské prostory a systémy IT) stále financuje přímo Komise. Pokud jde o osobní náklady, jsou upraveny v článku 4 stanov agentury. Příslušná ustanovení jsou v rozporu s požadovanou finanční samostatností agentury.

Zatím neprovedeno


PŘÍLOHA II

Zásobovací agentura Euratomu (Lucemburk)

Pravomoci a činnosti

Oblast pravomocí Unie podle Smlouvy

Společná politika zásobování jadernými materiály v souladu se zásadami a cíli (zabezpečení zásobování) stanovenými Smlouvou o Euratomu:

Zásobovací agentura Euratomu (ESA) byla založena přímo článkem 52 Smlouvy o Euratomu, podepsané v roce 1957.

ESA se dále řídí svými stanovami vymezenými rozhodnutím Rady na základě článku 54 Smlouvy o Euratomu.

Pravomoci agentury

(jak je stanoví Smlouva o Euratomu, především její článek 6, a rozhodnutí Rady 2008/114/ES, Euratom ze dne 12. února 2008, kterým se stanoví stanovy Zásobovací agentury Euratomu)

Cíle

Zajišťovat zásobování jadernými materiály prostřednictvím společné politiky zásobování při dodržování zásady rovného přístupu ke zdrojům.

Dbát na pravidelné a rovnoměrné zásobování všech uživatelů ve Společenství rudami a jadernými palivy.

Identifikovat tržní tendence, které by mohly ovlivnit bezpečnost zásobování Evropské unie jadernými materiály a službami.

přispívat k politikám Společenství poskytováním odborných znalostí, informací a poradenství ohledně všech témat, která se týkají fungování trhu s jadernými materiály a službami.

Úkoly

V souladu se Smlouvou o Euratomu má ESA opční právo na jaderné materiály vyprodukované na územích členských států a výlučné právo na uzavírání smluv o jaderných materiálech pocházejících ze zemí uvnitř nebo vně Společenství.

Z výše uvedeného vyplývají mimo jiné tyto úkoly ESA:

posuzovat závazky dojednané mezi příslušnými stranami a následně uzavírat smlouvy nebo dodatky k nim týkající se zásobování materiály ve smyslu článku 52 Smlouvy o Euratomu, odmítnout uzavřít takové smlouvy nebo je uzavírat jen za určitých podmínek;

přijímat oznámení o všech smlouvách, jejichž předmětem je úprava, konverze nebo změna formy rudy, výchozích materiálů nebo zvláštních štěpných materiálů podle článku 75 Smlouvy o Euratomu, a zpracovávat je;

přijímat oznámení o jakémkoli převodu, dovozu nebo vývozu malého množství rudy, výchozích materiálů nebo zvláštních štěpných materiálů podle článku 74 Smlouvy o Euratomu a zpracovávat je;

vypracovávat podklady a podnikat všechny přípravné kroky v souvislosti s rozhodnutími Komise v případech, v nichž se podle legislativy upravující Euratom vyžaduje souhlas sboru členů Komise;

spravovat smlouvy, které agentura uzavřela nebo o nichž dostala oznámení;

shromažďovat a zpracovávat informace s cílem neustále monitorovat trh s jadernými materiály a službami v EU. V roce 2013 byla pozorovatelská role ESA dále rozšířena a nyní pokrývá i problematiku dodávek radioizotopů pro použití v lékařství.

zveřejňovat pravidelné zprávy určené pro vnitřní použití i pro veřejnost o fungování trhu s jadernými materiály a službami a nových trendech na něm;

poskytovat Společenství na vyžádání odborné znalosti, informace a poradenství ohledně všech témat, která se týkají fungování trhu s jadernými materiály a službami;

jednat v součinnosti s poradním výborem ESA a vyžadovat jeho stanovisko;

účastnit se jednání poradního výboru, včetně poskytnutí sekretariátu.

Správa

Agentura má právní subjektivitu a je finančně samostatná.

Podléhá dozoru Komise a nepůsobí za účelem zisku.

Generální ředitel a zaměstnanci ESA musí být nebo se musí stát úředníky Evropských společenství. Musí mít bezpečnostní prověrku. Jejích odměny vyplácí Komise.

Základní kapitál agentury a podmínky jeho upisování stanoví Smlouva o Euratomu a stanovy ESA.

Generální ředitel

Jmenován Komisí na dobu neurčitou

Povinnosti a pravomoci generálního ředitele jsou vymezeny zejména ve stanovách ESA.

Dozor Komise nad Zásobovací agenturou Euratomu

Komise může agentuře vydávat směrnice a má právo vetovat její rozhodnutí Některá rozhodnutí ESA musí být navíc předem schválena Komisí.

Poradní výbor

Poradní výbor tvoří členové z členských států, kteří jsou jmenováni intuitu personae na (obnovitelné) funkční období tří let. Výbor je nápomocen agentuře při plnění jejích úkolů. Výbor pracuje jako styčný orgán mezi ESA na jedné straně a producenty a uživateli v jaderném průmyslu na straně druhé. Výbor lze konzultovat ve všech záležitostech v působnosti agentury. Musí vydávat stanoviska ke všem záležitostem uvedeným v článku 13 stanov. Obvykle se schází dvakrát ročně.

Externí audit

Evropský účetní dvůr

Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament

Zdroje, které měla agentura k dispozici v roce 2013 (2012)

Rozpočet

1 04  000(1 04  000) EUR, z toho dotace od Komise: 98  000(98  000) EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2013

Celkový počet zaměstnanců: 18 (17) (včetně generálního ředitele).

Produkty a služby poskytnuté v roce 2013 (2012)

Bezpečnost zásobování zajištěna

Zpracované transakce

Agentura v roce 2013 zpracovala přibližně 279 (270) transakcí, které zahrnovaly smlouvy, dodatky a oznámení týkající se vstupních aktivit.

Zprávy

V roce 2013 agentura vydala:

výroční zprávu agentury za rok 2012,

4 (3) čtvrtletní zprávy o trhu s uranem,

6 (6) přehledů Nuclear News Digest vycházejících každé dva měsíce,

40 (45) týdenních shrnutí Weekly Nuclear News Brief pro čtenáře v Evropské komisi.

Účast na činnostech poradního výboru Zásobovací agentury Euratomu

Konala se dvě jednání poradního výboru (v dubnu a v listopadu) s řádnou podporou a účastí agentury. Agentura poskytovala podporu aktivitám dvou pracovních skupin svého poradního výboru.

Vztahy s jinými institucemi EU a mezinárodní spolupráce

Vztah s Evropskou komisí, jak je popsán výše.

Agentura každá rok předkládá Evropskému parlamentu, Radě a Komisi zprávu o své činnosti v předchozím roce a pracovní program pro následující rok. ESA rovněž spolupracuje s mezinárodními organizacemi, konkrétně s IAEA (Mezinárodní agenturou pro atomovou energii) a NEA (Agenturou pro jadernou energii) OECD. V tomto kontextu se agentura podílí na práci společné skupiny NEA/IAEA pro uran a na práci skupiny NEA na vysoké úrovni pro zabezpečení dodávek radioizotopů pro použití v lékařství (HGL-MR).

Zabezpečení dodávek radioizotopů pro použití v lékařství

V září 2013 bylo ESA v rámci realizace politiky Evropské rady pro zajištění kontinuity dodávek radioizotopů pro použití v lékařství svěřeno předsednictví Evropského střediska pro zabezpečování dodávek radioizotopů pro použití v lékařství.

Zdroj: informace poskytla agentura.


ODPOVĚDI AGENTURY

12.

Příloha k účetní závěrce agentury za rok 2013 obsahuje k nákladům na platy pouze odhad. Přesné údaje o správních nákladech agentury, jež hradí Komise, má k dispozici Komise. Skutečnost, že Komise hradí platy zaměstnanců agentury (a některé další správní výdaje), sama o sobě podle našeho názoru neohrožuje nezávislost agentury, nýbrž umožňuje generovat úspory z rozsahu.

13.

Náležitá strategie řízení rizik a kontroly je podle názoru agentury již účinně zavedena. V průběhu tohoto roku však agentura začne k opatřením na poli posuzování a zmírňování rizik předkládat další strukturovanou dokumentaci.