52014PC0597

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny /* COM/2014/0597 final - 2014/0279 (COD) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny se mělo používat do doby, než hlava IV dohody o přidružení vstoupí v platnost nebo než se použije prozatímně. Záměrem bylo, že nařízení (EU) č. 374/2014 se přestane používat nejpozději dne 1. listopadu 2014.

Ve společném ministerském prohlášení ze dne 12. září 2014 o provádění dohody o přidružení / prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu mezi EU a Ukrajinou v návaznosti na trojstranné konzultace mezi Evropskou unií, Ruskou federací a Ukrajinou souhlasila EU s tím, že jako součást komplexního mírového procesu na Ukrajině navrhne členským státům EU, aby prozatímní použití prohloubené a komplexní dohody o volném obchodu odložily do dne 31. prosince 2015 s tím, že během tohoto období se nadále použijí autonomní obchodní opatření EU ve prospěch Ukrajiny. Evropská komise by tudíž v zájmu politické a hospodářské stability Ukrajiny navrhla prodloužení použití nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny do dne 31. prosince 2015.

Článek 2 dohody o přidružení s Ukrajinou stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásad právního státu, podpora dodržování zásad svrchovanosti a územní celistvosti, nedotknutelnosti hranic a nezávislosti, jakož i boj proti šíření zbraní hromadného ničení, souvisejících materiálů a jejich nosičů představují základní prvky uvedené dohody. Autonomní obchodní preference poskytované podle nařízení (EU) č. 374/2014 jsou podmíněny dodržováním těchto zásad ze strany Ukrajiny. Objemy/cla, které Evropská unie schválila v roce 2014 nařízením o autonomních obchodních opatřeních, se použijí i pro rok 2015.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Nevztahuje se na tento návrh.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Právním základem návrhu je čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie.

4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Evropská unie zaznamená ztrátu příjmů z cel v (hrubé) výši 487 milionů EUR ročně. Tyto číselné údaje jsou však odhady s ohledem na politickou a ekonomickou situaci Ukrajiny a mohou se změnit.

2014/0279 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Ukrajina je prioritní partnerskou zemí v rámci evropské politiky sousedství a Východního partnerství. Evropská unie usiluje o stále těsnější vztah s Ukrajinou, a to vzhledem k politickému přidružení Ukrajiny k Evropské unii a její ekonomické integraci s Evropskou unií. V tomto ohledu jednaly Evropská unie a Ukrajina v letech 2007–2011 o dohodě o přidružení, včetně prohloubené a komplexní zóny volného obchodu, kterou obě strany podepsaly dne 27. června 2012. Podle ustanovení dohody o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu mají Evropská unie a Ukrajina zřídit zónu volného obchodu na přechodné období v délce maximálně 10 let počínaje vstupem dohody o přidružení v platnost v souladu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994.

(2)       S ohledem na bezprecedentní bezpečnostní, politické a hospodářské problémy na Ukrajině a na podporu jejího hospodářství bylo rozhodnuto, že provádění listiny koncesí uvedené v příloze I-A dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou bude anticipováno prostřednictvím autonomních obchodních preferencí stanovených v nařízení (EU) č. 374/2014. Vzhledem k problémům, kterým Ukrajina stále čelí, se použití nařízení (EU) č. 374/2014 prodlužuje do dne 31. prosince 2015. Z důvodu předvídatelnosti by cla a přístup k celním kvótám měly po prodloužení zůstat stejné jako pro rok 2014.

(3)       Článek 2 dohody o přidružení s Ukrajinou stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásad právního státu, podpora dodržování zásad svrchovanosti a územní celistvosti, nedotknutelnosti hranic a nezávislosti, jakož i boj proti šíření zbraní hromadného ničení, souvisejících materiálů a jejich nosičů představují základní prvky uvedené dohody. Autonomní obchodní preference poskytované podle nařízení (EU) č. 374/2014 jsou rovněž podmíněny dodržováním těchto zásad ze strany Ukrajiny. Aby bylo nařízení (EU) č. 374/2014 uvedeno v soulad s praxí Unie a dalšími nástroji obchodní politiky EU, je vhodné zavést možnost dočasného pozastavení preferencí v případě, že Ukrajina nedodrží základní zásady lidských práv, demokracie a právního státu.

(4)       Vzhledem k naléhavosti této věci je důležité, aby byla uplatněna výjimka ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 374/2014 se mění takto:

1.           Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Preferenční režim

Cla na zboží pocházející z Ukrajiny se snižují nebo odstraňují v souladu s přílohou I. Pokud je v uvedené příloze uveden odkaz na kategorie fáze, pak u kategorie fáze 0 se základní sazba cla pro roky 2014 a 2015 odstraňuje, u kategorie fáze 3 se snižuje o 25 %, u kategorie fáze 5 se snižuje o 16,7 % a u kategorie fáze 7 se snižuje o 12,5 %.“

2.           V článku 2 se doplňuje nové písmeno e), které zní:

„e) dodržováním demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržováním zásad právního státu, jak stanoví článek 2 dohody o přidružení s Ukrajinou.“

3.           V článku 7 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do 31. prosince 2015.“

4.           Přílohy II a III se nahrazují zněním uvedeným v přílohách I a II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 2. listopadu 2014.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament                                  Za Radu

předseda                                                        předseda

PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA II

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3050 || 0204 22 50 0204 22 90 0204 23 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 0204 43 10 0204 43 90 || Skopové spojené kýty a oddělené kýty, ostatní nevykostěné (kromě masa v celku a půleného, předků a půlených předků a hřbetů a šrůtky a půlených hřbetů se šrůtkou), čerstvé nebo chlazené Vykostěné skopové maso, čerstvé nebo chlazené Skopové nevykostěné maso (kromě v celku a půleného a předků a půlených předků), zmrazené Zmrazené jehněčí maso, vykostěné Zmrazené skopové maso, vykostěné || 1 500 || 1 500

09.3051 || 0409 || Přírodní med || 5 000 || 5 000

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3052 || 1701 12 1701 91 1701 99 1702 20 10 1702 90 30 1702 90 50 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 1702 90 80 1702 90 95 || Surový řepný cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barviv Jiný než surový cukr Javorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviv Isoglukóza v pevném stavu obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině Maltodextrin v pevném stavu a maltodextrinový sirup obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině Karamel Inulinový sirup Ostatní cukr, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině || 20 070 || 20 070

09.3053 || 1702 30 1702 40 1702 60 || Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru Ostatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru || 10 000 || 10 000

09.3054 || 2106 90 30 2106 90 55 2106 90 59 || Sirupy z isoglukózy, s přísadou aromatických látek nebo barviv Sirup z glukózy a sirup z maltodextrinu, s přísadou aromatických látek nebo barviv Cukerné sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barviv (kromě sirupů z isoglukózy, laktózy, glukózy a maltodextrinu) || 2 000 || 2 000

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3055 || Ex 1103 19 20 1103 19 90 1103 20 90 1104 19 10 1104 19 50 1104 19 61 1104 19 69 1104 29 1104 30 || Krupice z ječmene Krupice a krupička z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene) Pelety z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene) Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z pšenice Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z kukuřice Rozválcovaná zrna z ječmene Zrna z ječmene ve vločkách Zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná) jiná než z ovsa, žita nebo pšenice Obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené || 6 300 || 6 300

09.3056 || 1107 1109 || Slad, též pražený Pšeničný lepek, též sušený || 7 000 || 7 000

09.3057 || 1108 11 1108 12 1108 13 || Pšeničný škrob Kukuřičný škrob Bramborový škrob || 10 000 || 10 000

09.3058 || 3505 10 10 3505 10 90 3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 || Dextriny a ostatní modifikované škroby (kromě esterifikovaných nebo etherifikovaných škrobů) Klihy obsahující 25 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů || 1 000 || 1 000

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3059 || 2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 2303 10 11 || Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, získané po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí (kromě rýže) Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (vyjma koncentrovanou vodu z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních || 16 000 || 16 000

09.3060 || 0711 51 2003 10 || Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání Houby rodu Agaricus připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové || 500 || 500

09.3061 || 0711 51 || Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání || 500 || 500

09.3062 || 2002 || Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové || 10 000 || 10 000

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3063 || 2009 61 90 2009 69 11 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 2009 71 2009 79 || Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix nepřesahující 30, v hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix převyšující 30 ale nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti Jablečná šťáva || 10 000 || 10 000

09.3064 || 0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 || Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao || 2 000 || 2 000

09.3065 || 0405 20 10 0405 20 30 || Mléčné pomazánky o obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních || 250 || 250

09.3066 || 0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 || Kukuřice cukrová || 1 500 || 1 500

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3067 || 1702 50 1702 90 10 Ex 1704 90 99 1806 10 30 1806 10 90 Ex 1806 20 95 Ex 1901 90 99 2101 12 98 2101 20 98 3302 10 29 || Chemicky čistá fruktóza Chemicky čistá maltóza Ostatní cukrovinky neobsahující kakao, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy Kakaový prášek obsahující 65 % hmotnostních nebo více sacharózy nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu převyšujícím 2 kg, obsahující méně než 18 % hmotnostních kakaového másla a 70 % hmotnostních nebo více sacharózy Ostatní potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté Směsi vonných látek a směsi na bázi jedné nebo více těchto látek, druhu používaného k výrobě nápojů, obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj, mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřevyšující 0,5 % objemových || 2 000 || 2 000

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3068 || 1903 1904 30 || Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách Pšenice bulgur || 2 000 || 2 000

09.3069 || 1806 20 70 2106 10 80 2202 90 99 || Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb) Ostatní proteinové koncentráty a bílkovinné texturované látky Nealkoholické nápoje jiné než voda s hmotnostním obsahem tuků 2 % nebo vyšším získané z výrobků čísel 0401 až 0404 || 300 || 300

09.3070 || 2106 90 98 || Ostatní potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté || 2 000 || 2 000

09.3071 || 2207 10 2208 90 91 2208 90 99 2207 20 || Ethylalkohol nedenaturovaný Ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, s jakýmkoli obsahem alkoholu || 27 000 || 27 000

09.3072 || 2402 10 2402 20 90 || Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák Cigarety obsahující tabák, neobsahující hřebíček || 2 500 || 2 500

Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3073 || 2905 43 2905 44 3824 60 || Mannitol (mannit) D-Glucitol (sorbitol, sorbit) Sorbitol, jiný než položky 2905 44 || 100 || 100

09.3074 || 3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 || Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, na bázi škrobových látek || 2 000 || 2 000

09.3075 || 0703 20 || Česnek, čerstvý nebo chlazený || 500 || 500

09.3076 || 1004 || Oves || 4 000 || 4 000

PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA III

Celní kvóty pro zemědělské produkty uvedené v čl. 3 odst. 3

Produkt || Sazební zařazení || Množství na kvótové období běžící od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. 12. 2014 || Množství na kvótové období běžící od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015

Hovězí maso || 0201.10.(00) 0201.20.(20-30-50-90) 0201.30.(00) 0202.10.(00) 0202.20.(10-30-50-90) 0202.30.(10-50-90) || 12 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti || 12 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

Vepřové maso || 0203.11.(10) 0203.12.(11-19) 0203.19.(11-13-15-55-59) 0203.21.(10) 0203.22.(11-19) 0203.29.(11-13-15-55-59) || 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti + 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kódy KN 0203.11.(10) 0203.12.(19) 0203.19.(11-15-59) 0203.21.(10) 0203.22.(19) 0203.29.(11-15-59)) || 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti + 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kódy KN 0203.11.(10) 0203.12.(19) 0203.19.(11-15-59) 0203.21.(10) 0203.22.(19) 0203.29.(11-15-59))

Drůbeží maso a přípravky z drůbežího masa || 0207.11.(30-90) 0207.12.(10-90) 0207.13.(10-20-30-50-60-99) 0207.14.(10-20-30-50-60-99) 0207.24.(10-90) 0207.25.(10-90) 0207.26.(10-20-30-50-60-70-80-99) 0207.27.(10-20-30-50-60-70-80-99) 0207.32.(15-19-51-59-90) 0207.33.(11-19-59-90) 0207.35.(11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99) 0207.36.(11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90) 0210.99.(39) 1602.31.(11-19-30-90) 1602.32.(11-19-30-90) 1602.39.(21) || 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti + 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kód KN 0207.12.(10-90)) || 16 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti + 20 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kód KN 0207.12.(10-90))

Mléko, smetana, zahuštěné mléko a jogurty || 0401.10.(10-90) 0401.20.(11-19-91-99) 0401.30.(11-19-31-39-91-99) 0402.91.(10-30-51-59-91-99) 0402.99.(10-31-39-91-99) 0403.10.(11-13-19-31-33-39) 0403.90.(51-53-59-61-63-69) || 8 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti || 8 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

Sušené mléko || 0402.10.(11-19-91-99) 0402.21.(11-17-19-91-99) 0402.29.(11-15-19-91-99) 0403.90.(11-13-19-31-33-39) 0404.90.(21-23-29-81-83-89) || 1 500 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti || 1 500 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

Máslo a mléčné pomazánky || 0405.10.(11-19-30-50-90) 0405.20.(90) 0405.90.(10-90) || 1 500 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti || 1 500 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

Vejce a albuminy || 0407.00.(30) 0408.11.(80) 0408.19.(81-89) 0408.91.(80) 0408.99.(80) 3502.11.(90) 3502.19.(90) 3502.20.(91-99) || 1 500 tun/rok vyjádřeno v ekvivalentu vajec ve skořápkách + 3 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kód KN 0407.00.(30)) || 1 500 tun/rok vyjádřeno v ekvivalentu vajec ve skořápkách + 3 000 tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti (pro kód KN 0407.00.(30))

Obyčejná pšenice, mouky a pelety || 1001.90.(99) 1101.00.(15-90) 1102.90.(90) 1103.11.(90) 1103.20.(60) || 950 000 tun/rok || 950 000 tun/rok

Ječmen, mouka a pelety || 1003.00.(90) 1102.90.(10) 1103.20.(20) || 250 000 tun/rok || 250 000 tun/rok

Kukuřice, mouka a pelety || 1005.90.(00) 1102.20.(10-90) 1103.13.(10-90) 1103.20.(40) 1104.23.(10-30-90-99) || 400 000 tun/rok || 400 000 tun/rok