52014PC0459

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Ve svých závěrech ze dne 12. července 2010 ke sdělení Komise „Stav projektu ITER a další možný postup“ požádala Rada Evropskou komisi, aby prověřila a řešila způsob, jakým by Komise, členské státy a společný podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy „Jaderná syntéza pro energii“ (F4E) měly provádět své povinnosti a úkoly týkající se projektu ITER.

Podrobný seznam činností byl stanoven v pracovním dokumentu útvarů Komise „Směrem ke spolehlivé správě a řízení projektu ITER“ ze dne 9. listopadu 2010, který byl na mezinárodní úrovni určen hlavně organizace ITER a na evropské úrovni především společného podniku F4E.

V souvislosti s přistoupením Chorvatska k Evropské unii dne 1. července 2013 by měly být změněny stanovy společného podniku F4E tak, aby Chorvatsko mělo hlasovací práva ve správní radě společného podniku F4E. Při příležitosti této změny a v souladu s pracovním dokumentem útvarů Komise z roku 2010 Komise navrhuje přijetí dodatečných úprav za účelem zlepšení správy a řízení společného podniku F4E.

Tyto návrhy byly široce projednány se členy správní rady společného podniku F4E, a po těchto jednáních správní rada jednomyslně přijala navrhované změny na své schůzi ve dnech 9.–10. prosince 2013. Na základě postupu pro přijímání změn podle článku 21 stanov společného podniku F4E poté, co správní rada schválila navržené změny, Komise může předložit návrh na změnu stanov Radě s cílem jeho schválení.

Proto v souladu s článkem 50 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii a článkem 21 stanov společného podniku F4E Komise tímto předkládá Radě návrh na schválení těchto změn.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Členové správní rady společného podniku F4E jsou hlavními zúčastněnými stranami v rámci společného podniku F4E. Všechny členské státy, Švýcarsko i Euratom jsou zastoupeny a konzultace s nimi i jejich souhlas jsou vyžadovány pro jakýkoli návrh na změnu stanov společného podniku F4E, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 4 těchto stanov.

Z tohoto důvodu Komise v červnu 2013 předložila správní radě návrh na změnu stanov společného podniku F4E. Správní rada se rozhodla zřídit ad-hoc skupinu, jíž předsedá předseda správní rady, jejímž úkolem bude hledat konsenzus mezi členy o návrzích na změnu stanov.

První schůze této ad-hoc skupiny se konala dne 21. října 2013, a po této schůzi byl vypracován a ve dnech 9. a 10. prosince 2013 správní radě předložen návrh. Na této schůzi správní rada jednomyslně přijala navrhované změny a Komise nyní může předložit návrh Radě ke schválení.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

1. Redefinování úlohy výkonného výboru, vytvoření výboru pro nákupy a veřejné zakázky a předsednictva

Úkoly, které jsou v současné době svěřeny výkonnému výboru, budou rozděleny mezi dva výbory, „výbor pro správu a řízení“ a „výbor pro nákupy a veřejné zakázky“. Navrhované rozdělení těchto úkolů umožní vytvoření vhodnějšího propojení mezi složením těchto dvou výborů, kdy první z nich je složen ze zástupců členů a druhý z odborníků, kteří jednají za svou osobu.

Výbor pro správu a řízení by mimo jiné připravoval stanoviska a doporučení správní radě pro rozpočet, plán odhadů zdrojů, roční účetní závěrky, plán projektů, pracovní plán, atd.

Výbor pro nákupy a veřejné zakázky by vydával doporučení pro ředitele společného podniku F4E ohledně zadávání zakázek a na rozdíl od současného výkonného výboru, který má oprávnění schvalovat, by měl pouze poradní roli. Tento pozměňovací návrh je plně v souladu s výsadami ředitele společného podniku F4E jakožto schvalující osoby. Útvar interního auditu Komise poukázal na skutečnost, že ředitel odpovídá za zadávání zakázek a neměl by delegovat svou odpovědnost na výbor, jehož členové jsou jmenováni ad personam správní radou.

„Předsednictvo“, výbor, který není v počátečním rozhodnutí Rady o zřízení F4E definován, byl zřízen rozhodnutím správní rady v roce 2011 jakožto pomocný orgán, nápomocný správní radě při přípravě jejích rozhodnutí. Nyní se navrhuje, aby se tento výbor výslovně zavedl do stanov společného podniku F4E, protože se správní rada domnívá, že se jedná o užitečný nástroj, který jí umožní pracovat účinněji.

2. Posílení práv Euratomu, pokud jde o „výhradu legality“

Podle čl. 6 odst. 6 stávajících stanov společného podniku F4E má Euratom právo učinit výhradu k rozhodnutí správní rady, domnívá-li se, že toto rozhodnutí může být v rozporu s právem Společenství. V tom případě je rozhodnutí pozastaveno a záležitost je postoupena Komisi za účelem přezkumu její legality. Správní rada však může přijmout rozhodnutí navzdory stanovisku Komise zpochybňující jeho legalitu. Posílení práv Komise, pokud jde o ustanovení týkající se „výhrady legality“, by zajistilo konzistentnost rozhodnutí správní rady s právními předpisy Společenství v souladu s článkem 17 Smlouvy o Evropské unii, v němž se uvádí, že Komise „zajišťuje uplatňování Smluv a opatření přijatých orgány na jejich základě“.

Na základě tohoto pozměňovacího návrhu správní rada nebude moci přijmout rozhodnutí, pokud Komise podala své stanovisko zpochybňující legalitu.

3. Privilegované partnerství s pověřenými organizacemi v oblasti vědeckého a technologického výzkumu jaderné syntézy

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zavést stabilní partnerství s evropskými laboratořemi pro jadernou syntézu (EFL).

Toto partnerství je důležité pro účinné a účelné fungování evropského programu jaderné syntézy, u společného podniku F4E při plnění jeho povinností a u evropských laboratoří pro jadernou syntézu s cílem optimalizovat jejich kapacitu a účast. U laboratoří pro jadernou syntézu poskytne partnerství stabilní rámec víceletého plánu činnosti, zatímco pro společný podnik F4E by zajistilo stabilní a spolehlivou podporu výzkumu a vývoje na základě znalostí a know-how, které vypracoval evropský program jaderné syntézy v posledních 30 letech činnosti, tak i know-how, které bude vyvinuto v budoucnosti.

Výhodou pro evropský program jaderné syntézy by bylo lepší využívání zdrojů, které povede ke snížení negativního vlivu slabých míst a zdvojování úsilí a optimálnímu využití vnitrostátních finančních prostředků společně s finančními prostředky Společenství pro společný podnik F4E.

4. Přizpůsobení vyplývající z nového rámcového finančního nařízení

Nedávno bylo přijato Komisí nové rámcové finanční nařízení pro subjekty uvedené v článku 208 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady. Toto nové nařízení obsahuje ustanovení, která musí být součástí ustavujícího aktu (rozhodnutí Rady) nebo základního aktu (stanov), kterými se tyto subjekty zřizují, a která se rovněž týkají společného podniku F4E. Tyto změny jsou čistě technického rázu a nevztahují se na podstatu návrhu schváleného správní radou. V této souvislosti je důležité si uvědomit, že podle čl. 208 odst. 3 interní auditor Komise vykonává pravomoci interního auditora společného podniku F4E. Proto je třeba vypustit čl. 5 odst. 2 rozhodnutí Rady, v němž uvádí, že společný podnik zřídí vlastní útvar interního auditu. V důsledku toho byl změněn bod 3 přílohy 3 stanov, aby se upřesnilo, že společný podnik zřídí strukturu interního auditu.

5. Změna potřebná k přizpůsobení stanov novému základnímu aktu s cílem financovat činnosti společného podniku F4E, které schválila Rada v prosince 2013

Rozhodnutí Rady o financování činností společného podniku F4E na období 2014–2020 zahrnuje změnu stanov společného podniku F4E. V čl. 12 písm. a) stanov společného podniku F4E se v současnosti stanoví, že příspěvek Euratomu se poskytuje prostřednictvím programů výzkumu a výuky Společenství přijatých podle článku 7 Smlouvy. Toto ustanovení musí být pozměněno, aby se vzalo v úvahu, že financování společného podniku F4E na období 2014–2020 nebude k dispozici prostřednictvím rámcového programu Euratomu, ale prostřednictvím tohoto nového rozhodnutí Rady vycházejícího z článku 47 Smlouvy.

Kromě toho se do rozhodnutí Rady o zřízení společného podniku F4E vkládá nový článek 5aa, jehož cílem je posílit ochranu finančních zájmů jeho členů společným podnikem.

6. Hlasovací práva pro Chorvatsko

Na základě rozhodnutí správní rady, přijatého během jejího zasedání konaného ve dnech 10.–11. června 2013, se navrhuje udělit Chorvatsku dva hlasy ve správní radě.

4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Tento návrh rozhodnutí Rady nemá žádné rozpočtové důsledky. Finanční prostředky pro činnosti společného podniku F4E na období 2014–2020 byly stanoveny v rozhodnutí Rady 2013/791/Euratom ze dne 13. prosince 2013.

2014/0215 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se mění rozhodnutí 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 47 třetí a čtvrtý pododstavec a článek 48 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom[1] založilo společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (dále jen „společný podnik“), aby Evropské společenství pro atomovou energii (dále jen „Euratom“) poskytovalo příspěvek Mezinárodní organizaci energie z jaderné syntézy ITER a činnostem širšího přístupu prováděným s Japonskem, jakož i za účelem přípravy a koordinace programu činností v souvislosti s přípravou výstavby demonstračního reaktoru pro jadernou syntézu a souvisejících zařízení.

(2)       Rozhodnutí 2007/198/Euratom bylo změněno rozhodnutím Rady 2013/791/Euratom[2], aby bylo možno financovat činnosti prováděné společným podnikem během období 2014–2020.

(3)       Ve svých závěrech ze dne 12. července 2010 ke sdělení Komise „Stav projektu ITER a další možný postup“[3] požádala Rada Komisi, aby prověřila a řešila způsob, jakým by Komise, členské státy a společný podnik měly provádět své povinnosti a úkoly týkající se projektu ITER.

(4)       Podrobný seznam činností byl stanoven v pracovním dokumentu útvarů Komise „Směrem ke spolehlivé správě a řízení projektu ITER“[4] ze dne 9. listopadu 2010. Tyto činnosti mají být prováděny na mezinárodní úrovni zejména organizací ITER nebo na evropské úrovni zejména společným podnikem.

(5)       Po přistoupení Chorvatska k Unii dne 1. července 2013 je nutné změnit stanovy společného podniku, aby Chorvatsko mělo ve správní radě společného podniku hlasovací práva. Za účelem zlepšení správy a řízení společného podniku je nezbytné provést další změny těchto stanov. S cílem zohlednit změny Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, které přinesla Lisabonská smlouva, je rovněž nezbytné aktualizovat odkaz na ustanovení týkající se Soudního dvora Evropské unie.

(6)       Správní rada společného podniku schválila tyto změny rozhodnutí 2007/198/Euratom navržené Komisí v souladu se stanovami společného podniku.

(7)       K přípravě stanovisek a doporučení pro přijímání klíčových dokumentů správní radou by měl by být zřízen výbor pro správu a řízení. Tento výbor by měl rovněž poskytovat poradenství nebo doporučení týkající se zvláštních správních a finančních otázek na žádost ředitele či správní rady. Správní rada by měla mít pravomoc delegovat úkoly na tento výbor. Každý člen společného podniku by měl mít právo jmenovat zástupce, který bude pracovat v tomto výboru.

(8)       K poskytování doporučení řediteli společného podniku ohledně zadávání zakázek, grantů a souvisejících otázek by měl být zřízen výbor pro nákupy a veřejné zakázky. Členové tohoto výboru by měli být jmenováni ad personam správní radou.

(9)       Mělo by být zřízeno předsednictvo s cílem pomáhat správní radě při přípravě jejích rozhodnutí. Správní rada by měla mít pravomoc delegovat úkoly na toto předsednictvo. Členy předsednictva by měl být předseda správní rady, předsedové výborů správní rady, zástupce Euratomu a zástupce Francie jako hostitelského státu zařízení ITER. Správní rada by měla být oprávněna jmenovat další osoby předsednictva.

(10)     V souladu s článkem 17 Smlouvy o Evropské unii má Komise zajišťovat uplatňování Smluv a opatření přijatých orgány na jejich základě. Má-li se zajistit soudržnost rozhodnutí správní rady s právem Unie, měla by být posílena práva Komise.

(11)     K zajištění stabilní a dlouhodobé podpory výzkumu a vývoje pro společný podnik na základě poznatků a know-how, které vypracoval a v budoucnu vypracuje evropský program jaderné syntézy, je žádoucí vytvořit síť partnerských organizací v oblasti vědeckého a technologického výzkumu jaderné syntézy.

(12)     Je nutné zohlednit příslušná ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012[5] a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012[6], zejména úlohu interního auditora Komise jako interního auditora společného podniku.

(13)     Rozhodnutí 2007/198/Euratom ve znění rozhodnutí 2013/791/Euratom zajišťuje financování činností společného podniku na období 2014–2020. V čl. 12 písm. a) stanov společného podniku se stanoví, že příspěvek Euratomu se poskytuje prostřednictvím programů výzkumu a výuky Společenství přijatých podle článku 7 Smlouvy. Toto ustanovení by se mělo změnit, aby se vzala v úvahu skutečnost, že financování na roky 2014–2020 již nebude dostupné z rámcového programu Euratomu.

(14)     Je také vhodné aktualizovat rozhodnutí 2007/198/Euratom, pokud jde o ustanovení o ochraně finančních zájmů členů.

(15)     Rozhodnutí 2007/198/Euratom by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2007/198/Euratom se mění takto:

1)           Článek 5 se mění takto:

a)      v odstavci 1 se doplňuje nová věta, která zní:

„Společný podnik může udělovat granty nebo ceny v souladu s pravidly svého finančního nařízení.“;

b)      odstavec 2 se zrušuje.

2)           Vkládá se nový článek 5aa, který zní:

„Článek 5aa

Ochrana finančních zájmů členů

Společný podnik zajistí prostřednictvím provádění nebo zadávání vhodných vnitřních a vnějších kontrol náležitou ochranu finančních zájmů svých členů.“.

3)           V článku 9 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„Soudní dvůr má pravomoc rozhodovat o žalobách podaných proti společnému podniku, včetně rozhodnutí správní rady společného podniku, za podmínek stanovených v článcích 263 a 265 Smlouvy o fungování Evropské unie.“.

4)           Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2 Použitelnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku (Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58).

[2]               Rozhodnutí Rady 2013/791/Euratom ze dne 13. prosince 2013, kterým se mění rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku (Úř. věst. L 349, 30.3.2007, s. 100).

[3]               KOM(2010) 226 v konečném znění ze dne 4. května 2010.

[4]               SEK(2010) 1386 v konečném znění ze dne 9. listopadu 2010.

[5]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

[6]               Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie, Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1.

PŘÍLOHA

návrhu rozhodnutí Rady,

kterým se mění rozhodnutí 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku

PŘÍLOHA

Příloha se mění takto:

1)           Článek 5 se mění takto:

a)      název se nahrazuje tímto:

„Orgány a výbory“;

b)      odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2. Správní radě je v souladu s články 8a a 9a nápomocen výbor pro správu a řízení a předsednictvo.“;

c)      vkládá se nový odstavec 2a, který zní:

„2a. Výbory společného podniku jsou výbor pro správu a řízení, předsednictvo a výbor pro nákupy a veřejné zakázky (dále jen „výbory“).“;

d)      odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3. Řediteli poskytuje poradenství v souladu s článkem 8b výbor pro nákupy a veřejné zakázky.“;

e)      doplňuje se nový odstavec 4, který zní:

„4. Správní radě a řediteli poskytuje poradenství v souladu s článkem 9 technický poradní panel.“

2)           Článek 6 se mění takto:

a)      odstavec 3 se mění takto:

i) písmena b) a c) se nahrazují tímto:

„b) zřizuje pomocné orgány;

c) jmenuje předsedy a členy výborů a všech pomocných orgánů zřízených podle písmene b);

ii) v písmenu d) se slova „pracovní programy“ nahrazují slovy „pracovní program“;

iii) písmeno e) se nahrazuje tímto:

„e) přijímá roční rozpočet (včetně zvláštních částí týkajících se administrativních a personálních nákladů) a poskytuje stanovisko k roční účetní závěrce;“

iv) písmeno n) se nahrazuje tímto:

„n) schvaluje uzavření dohod nebo ujednání o spolupráci se třetími zeměmi a institucemi, podniky nebo osobami třetích zemí nebo s mezinárodními organizacemi, s výjimkou ujednání o zadávání zakázek pro činnosti stanovené v čl. 3 odst. 1 písm. b) až c) a čl. 3 odst. 2 písm. a);

v) písmeno o) se nahrazuje tímto:

„o) posuzuje výroční zprávu o činnosti týkající se pokroku společného podniku, pokud jde o jeho pracovní program a zdroje;“;

vi) písmeno q) se zrušuje;

b)      v odstavci 6 se třetí a čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:

„Komise může přijmout stanovisko o tom, jestli je či není rozhodnutí správní rady protiprávní, do jednoho měsíce od předání záležitosti Komisi, v opačném případě se rozhodnutí správní rady považuje za potvrzené.

Správní rada přezkoumá své rozhodnutí s ohledem na názory Komise, aby v příslušném případě zajistila soulad s právem Společenství.“;

c)      odstavce 9 a 10 se nahrazují tímto:

„9. Není-li v konkrétních případech rozhodnuto jinak, účastní se zasedání správní rady ředitel společného podniku a předsedové výborů.

10. Správní rada schvaluje svůj jednací řád dvoutřetinovou většinou všech hlasů. Správní rada schvaluje jednací řád výborů dvoutřetinovou většinou všech hlasů.“.

3)           Článek 7 se zrušuje.

4)           Ustanovení čl. 8 odst. 4 se mění takto:

a)      první pododstavec se nahrazuje tímto:

„Ředitel provádí pracovní programy a řídí vykonávání činností stanovených v článku 3. Správní radě a výborům a jiným pomocným orgánům poskytuje všechny informace potřebné pro výkon jejich funkcí.“;

b)      v písm. c) se slova „pracovní programy“ nahrazují slovy „pracovní program“ a v písm. i) se slova „pracovních programech“ nahrazují slovy „pracovním programu“;

c)      písmena j) a k) se nahrazují tímto:

„ j) na případnou žádost správní rady nebo výborů vypracovává další zprávy;

k) pomáhá správní radě a výborům tím, že jim zajišťuje funkci sekretariátu;“.

5)           Vkládají se články 8a a 8b, které znějí:

„Článek 8a Výbor pro správu a řízení

1.       Na žádost ředitele nebo správní rady poskytuje výbor pro správu a řízení poradenství nebo doporučení o konkrétních záležitostech, které se týkají administrativního a finančního plánování společného podniku, a provádí veškeré další úkoly, kterými jej správní rada může zmocnit.

2.       Výbor pro správu a řízení zejména vypracovává stanoviska a doporučení správní radě v otázkách rozpočtu, účetní závěrky, projektového plánu, pracovního programu, plánu odhadu zdrojů, plánu pracovních míst, plánu personální politiky a v dalších otázkách, které s tím souvisejí.

3.       Správní rada jmenuje členy výboru pro správu a řízení z řad zástupců jmenovaných členy. Jedním členem výkonného výboru je Euratom.

4.       Členové výboru pro správu a řízení vykonávají své funkce v obecném zájmu společného podniku.

5.       S výhradou předchozího schválení správní radou přijímá výbor pro správu a řízení svůj jednací řád.

Článek 8b Výbor pro nákupy a veřejné zakázky

1.       Výbor pro nákupy a veřejné zakázky předkládá řediteli doporučení o strategiích týkajících se veřejných zakázek a grantových činností, zadávání a následné kontroly zakázek a dalších záležitostí, které s tím souvisejí.

2.       Správní rada jmenuje členy výboru pro nákupy a veřejné zakázky z řad osob s uznávaným postavením a profesními zkušenostmi v oblasti uzavírání smluv a zadávání veřejných zakázek. Členové správní rady nesmějí být členy výboru pro nákupy a veřejné zakázky.

3.       Členové výboru pro nákupy a veřejné zakázky nejsou vázáni žádnými pokyny. Při výkonu své funkce musí být nezávislí.

4.       S výhradou předchozího schválení správní radou přijímá výbor pro nákupy a veřejné zakázky svůj jednací řád.“.

6)           Článek 9 se nahrazuje tímto:

„Článek 9 Technický poradní panel

1.       Technický poradní panel poskytuje podle potřeby správní radě a řediteli poradenství ohledně přijímání a provádění plánu projektů a pracovního programu.

2.       Správní rada jmenuje členy technického poradního panelu z řad osob s uznávaným postavením a profesními zkušenostmi ve vědeckých a technických otázkách týkajících se jaderné syntézy a souvisejících činností.

3.       Členové technického poradního panelu nejsou vázáni žádnými pokyny. Vykonávají svou funkci nezávisle v obecném zájmu společného podniku.

4.       S výhradou předchozího schválení správní radou přijímá technický poradní panel svůj jednací řád.“.

7)           Vkládá se nový článek 9a, který zní:

„Článek 9a Předsednictvo

1.       Předsednictvo je nápomocno správní radě při přípravě jejích rozhodnutí a provádí veškeré další úkoly, kterými jej správní rada pověří.

2.       Členy předsednictva jsou předseda správní rady, předsedové výborů, zástupce Euratomu a zástupce hostitelského státu projektu ITER. Správní rada může jmenovat další členy předsednictva.

3.       Předseda předsednictva je předseda správní rady.

4.       Členové předsednictva vykonávají své funkce v obecném zájmu společného podniku.

5.       S výhradou předchozího schválení správní radou přijímá předsednictvo svůj jednací řád.“.

8)           Článek 11 se nahrazuje tímto:

„Článek 11 Pracovní program a plán odhadů zdrojů

Ředitel připravuje každý rok plán projektů, který předkládá správní radě, plán odhadů zdrojů, jakož i podrobný roční pracovní program a rozpočet.“.

9)           V čl. 12 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)     Příspěvek Euratomu se poskytuje prostřednictvím programů Společenství v oblasti výzkumu a odborné přípravy přijatých na základě článku 7 Smlouvy nebo prostřednictvím jakéhokoli jiného rozhodnutí přijatého Radou.“.

10)         Článek 14 se nahrazuje tímto:

„Článek 14 Výroční zpráva

Ve výroční zprávě je zaznamenáno, jak společný podnik provádí pracovní program. Zpráva zejména uvádí činnosti provedené společným podnikem a hodnotí výsledky vzhledem ke stanoveným cílům a časovému rozvrhu, rizika spojená s prováděnými činnostmi, využití zdrojů a fungování společného podniku obecně. Výroční zprávu připraví ředitel, vyhodnotí ji správní rada a ta ji následně spolu s hodnocením pošle členům, Komisi, Evropskému parlamentu a Radě.“.

11)         V druhém pododstavci čl. 15 odst. 1 se slova „15. června“ nahrazuje slovy „1. června“.

12)         Vkládá se nový článek 15a, který zní:

„Článek 15a Partnerství s pověřenými organizacemi v oblasti vědeckého a technologického výzkumu jaderné syntézy

1.       Na podporu svých činností využije společný podnik poznatky a zařízení vyvinuté příslušnými veřejnými výzkumnými organizacemi působícími v oblasti výzkumu a vývoje jaderné syntézy.

2.       Správní rada vypracuje na návrh ředitele seznam, který bude možné zveřejnit a kam budou zařazeny příslušné organizace určené členskými státy, které mohou vykonávat činnosti v oblasti výzkumu a vývoje na podporu úkolů společného podniku buď individuálně, nebo v partnerstvích. Tyto činnosti mohou být způsobilé pro finanční podporu ze společného podniku.

3.       Prováděcí opatření k odstavcům 1 a 2 tohoto článku zajistí průhlednost a hospodářskou soutěž mezi veřejnými výzkumnými organizacemi a budou stanovena ve finančním nařízení a jeho prováděcích pravidlech uvedených v článku 13 a příloze III.“.

13)         V příloze I se za údaj pro Bulharsko vkládá tento údaj:

Chorvatsko || 2

“.

14)         Příloha II se mění takto:

a)      bod 2 se nahrazuje tímto:

„2. Celková výše ročních členských příspěvků za rok n se vypočte na základě ročních zdrojů potřebných pro správu společného podniku v tomto roce, který v plánu odhadovaných zdrojů schválila správní rada.“;

b)      v bodě 4 se doplňuje nové písmeno c), které zní:

„c) Správní rada může členovi uložit další poplatky, pokud tento člen nezaplatí svůj příspěvek do data splatnosti.“.

15)         Příloha III se mění takto:

a)      bod 3 se nahrazuje tímto:

„3. Společný podnik zřídí strukturu interního auditu.“;

b)      v bodě 5 písm. c) se slova „pracovní programy“ nahrazují slovy „pracovní program“;

c)      v bodě 5 se písmeno f) nahrazuje tímto:

„f) pravidla a postupy pro vnitřní finanční kontrolu, včetně přenesených pravomocí;“;

d)      v bodě 5 se doplňuje nové písmeno k), které zní:

„k) pravidla pro řízení grantů.“;

e)      v bodě 5 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Pro účely písmene d) lze rozpočtové závazky, které se vztahují na akce trvající déle než jeden rok, rozdělit do ročních splátek po dobu několika let.“;

f)       doplňuje se nový odstavec 10, který zní:

„10. Společný podnik přijme postupy a pravidla pro vytvoření partnerství s určenými organizacemi uvedenými v článku 15a stanov. Tato pravidla zajistí transparentnost a hospodářskou soutěž mezi evropskými veřejnými výzkumnými organizacemi a budou zejména blíže určena kritéria pro zařazení organizace do seznamu příslušných organizací jmenovaných členy.“.