9.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 378/265


P7_TA(2014)0217

Počet meziparlamentních delegací, delegací do společných meziparlamentních výborů a delegací do výborů pro parlamentní spolupráci a vícestranných parlamentních shromáždění

Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 12. března 2014 o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a v mnohostranných parlamentních shromážděních (2014/2632(RSO))

(2017/C 378/33)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Konference předsedů,

s ohledem na dohody o přidružení, dohody o spolupráci a další dohody uzavřené mezi Evropskou unií a třetími zeměmi,

s ohledem na články 198 a 200 jednacího řádu,

A.

ve snaze posílit parlamentní demokracii prostřednictvím soustavného meziparlamentního dialogu,

1.

přijímá rozhodnutí, že počet delegací a jejich regionálních seskupení bude následující:

a)

Evropa, západní Balkán a Turecko

Delegace ve

Smíšeném parlamentním výboru EU-Bývalá jugoslávská republika Makedonie

Smíšeném parlamentním výboru EU-Turecko

Delegace pro vztahy se Švýcarskem a Norskem, ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Island a ve Smíšeném parlamentním výboru Evropského hospodářského prostoru

Delegace v Parlamentním výboru pro stabilizaci a přidružení EU-Srbsko

Delegace v Parlamentním výboru pro stabilizaci a přidružení EU-Albánie

Delegace v Parlamentním výboru pro stabilizaci a přidružení EU-Černá Hora

Delegace pro vztahy s Bosnou a Hercegovinou a s Kosovem

b)

Rusko a státy Východního partnerství

Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Rusko

Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Ukrajina

Delegace ve Výboru pro parlamentní spolupráci EU-Moldavsko

Delegace pro vztahy s Běloruskem

Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Arménie, EU-Ázerbájdžán a EU-Gruzie

c)

Maghreb, Mašrek, Izrael a Palestina

Delegace pro vztahy s(e):

Izraelem

Palestinskou legislativní radou

zeměmi Maghrebu a Arabskou maghrebskou unií

zeměmi Mašreku

d)

Arabský poloostrov, Irák a Írán

Delegace pro vztahy s:

Arabským poloostrovem

Irákem

Íránem

e)

Americký kontinent

Delegace pro vztahy s(e):

Spojenými státy

Kanadou

Brazilskou federativní republikou

zeměmi Střední Ameriky

zeměmi Andského společenství

Mercosurem

Delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Mexiko

Delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Chile

Delegace v Parlamentním výboru EU-Cariforum

f)

Asie/Tichomoří

Delegace pro vztahy s(e):

Japonskem

Čínskou lidovou republikou

Indií

Afghánistánem

zeměmi jižní Asie

zeměmi jihovýchodní Asie a Sdružením států jihovýchodní Asie (ASEAN)

Korejským poloostrovem

Austrálií a Novým Zélandem

Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Kazachstán, EU-Kyrgyzstán, EU-Uzbekistán a EU-Tádžikistán a pro vztahy s Turkmenistánem a Mongolskem

g)

Afrika

Delegace pro vztahy s(e):

Jižní Afrikou

Panafrickým parlamentem

h)

Mnohostranná shromáždění

Delegace ve Smíšeném parlamentním shromáždění AKT-EU

Delegace v Parlamentním shromáždění Unie pro Středomoří

Delegace v Parlamentním shromáždění EU-Latinská Amerika

Delegace v Parlamentním shromáždění Euronest

Delegace pro vztahy s Parlamentním shromážděním NATO;

2.

přijímá rozhodnutí, že členové parlamentních výborů zřízených na základě dohod o hospodářském partnerství budou vybráni výhradně z Výboru pro mezinárodní obchod a Výboru pro rozvoj – čímž se zajistí, že vedoucí úloha Výboru pro mezinárodní obchod jakožto příslušného výboru zůstane zachována – a že budou aktivně koordinovat svoji práci s činností Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU;

3.

přijímá rozhodnutí, že členové Parlamentního shromáždění Unie pro Středomoří, Parlamentního shromáždění EU-Latinská Amerika a Parlamentního shromáždění Euronest budou vybráni výhradně z dvoustranných nebo subregionálních delegací pro každé shromáždění;

4.

přijímá rozhodnutí, že členové Delegace pro vztahy s Parlamentním shromážděním NATO budou vybráni výhradně z podvýboru pro bezpečnost a obranu;

5.

přijímá rozhodnutí, že Konference předsedů delegací by měla vypracovat návrh šestiměsíčního kalendáře, který schválí Konference předsedů po konzultaci s Výborem pro zahraniční věci, Výborem pro rozvoj a Výborem pro mezinárodní obchod, přičemž Konference předsedů může s ohledem na aktuální politické události kalendář upravit;

6.

přijímá rozhodnutí, že politické skupiny a nezařazení poslanci jmenují do každého typu delegace stálé náhradníky a že počet těchto náhradníků nepřesáhne počet řádných členů zastupujících politické skupiny a nezařazené poslance;

7.

přijímá rozhodnutí o posílení spolupráce a konzultací s výbory, jichž se týká činnost delegací, a to pořádáním společných schůzí těchto orgánů na jejich obvyklých pracovních místech;

8.

bude usilovat o zajištění toho, aby se jednání delegací, smíšených meziparlamentních výborů, výborů pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromáždění mohl v praxi účastnit rovněž jeden nebo více zpravodajů nebo předsedů parlamentních výborů, a přijímá rozhodnutí, že svolení k těmto pracovním cestám bude udělovat předseda Parlamentu, a to na společnou žádost předsedů příslušné delegace a příslušného výboru;

9.

stanoví, že toto rozhodnutí vstoupí v platnost na prvním dílčím zasedání osmého volebního období;

10.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost.