24.3.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 93/261


P7_TA(2014)0082

Ochrana před dumpingovým dovozem a dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy EU ***I

Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 5. února 2014 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, a nařízení Rady (ES) č. 597/2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD)) (1)

(Řádný legislativní postup: první čtení)

(2017/C 093/50)

Pozměňovací návrh 1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3)

V návaznosti na tento přezkum by měla být některá ustanovení nařízení pozměněna s cílem zlepšit transparentnost a předvídatelnost, stanovit účinná opatření pro boj proti odvetě, zlepšit účinnost a vymáhání a optimalizovat postupy pro přezkumy. Kromě toho by měly být do nařízení začleněny některé postupy, jež byly v posledních letech použity v souvislosti s antidumpingovými a antisubvenčními šetřeními.

(3)

V návaznosti na tento přezkum by měla být některá ustanovení nařízení pozměněna s cílem zlepšit transparentnost a předvídatelnost, stanovit účinná opatření pro boj proti odvetě ze strany třetích zemí , zlepšit účinnost a vymáhání a optimalizovat postupy pro přezkumy.

Pozměňovací návrh 2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4)

V zájmu lepší transparentnosti a předvídatelnosti antidumpingových a antisubvenčních šetření by měly být strany, kterých se týká uložení prozatímních antidumpingových a vyrovnávacích opatření, zejména dovozci, informovány o nadcházejícím uložení těchto opatření. Poskytnutý čas by měl odpovídat době mezi předložením předlohy prováděcího aktu antidumpingovému výboru zřízenému podle článku 15 nařízení (ES) č. 1225/2009 a antisubvenčnímu výboru zřízenému podle článku 25 nařízení (ES) č. 597/2009 a přijetím uvedeného aktu Komisí. Tato doba je stanovena v čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) č. 182/2011. V případě šetření, kdy není vhodné uložit prozatímní opatření, je také žádoucí, aby strany byly v dostatečném předstihu informovány o neuložení opatření.

vypouští se

Pozměňovací návrh 95

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Před uložením prozatímních opatření je třeba poskytnout vývozcům nebo výrobcům krátký čas ke kontrole výpočtu jejich individuálního dumpingového rozpětí nebo rozpětí subvence. Chyby ve výpočtech by pak mohly být opraveny před uložením opatření.

vypouští se

Pozměňovací návrh 3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6)

V zájmu zajištění účinných opatření pro boj proti odvetě by výrobci v Unii měli mít možnost spolehnout se na nařízení, aniž by se obávali odvety třetích stran. Stávající ustanovení stanoví za zvláštních okolností zahájení šetření bez podnětu, pokud existují dostatečné důkazy o dumpingu, napadnutelných subvencích, újmě a příčinné souvislosti. Mezi takové zvláštní okolnosti by měla patřit hrozba odvetných opatření.

(6)

V zájmu zajištění účinných opatření pro boj proti odvetě by výrobci v Unii měli mít možnost spolehnout se na nařízení, aniž by se obávali odvety třetích stran. Stávající ustanovení stanoví za zvláštních okolností , zejména v případě různorodých a fragmentovaných odvětví tvořených převážně malými a středními podniky, zahájení šetření bez podnětu, pokud existují dostatečné důkazy o dumpingu, napadnutelných subvencích, újmě a příčinné souvislosti. Mezi takové zvláštní okolnosti by měla patřit hrozba odvetných opatření ze strany třetích zemí .

Pozměňovací návrh 4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7)

Pokud je šetření zahájeno bez podnětu, měla by být výrobcům v Unii uložena povinnost poskytnout nezbytné informace potřebné pro šetření v případě takových hrozeb odvety.

(7)

Pokud je šetření zahájeno bez podnětu, měli by být výrobci v Unii požádáni o spolupráci, aby poskytovali nezbytné informace potřebné pro šetření v případě takových hrozeb odvety. Malé podniky a mikropodniky by měly být od této povinnosti osvobozeny, aby byly ušetřeny nepřiměřené administrativní zátěže a nákladů.

Pozměňovací návrh 5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10)

V zájmu optimalizace postupů přezkumu by se měla cla vybraná v průběhu šetření vracet dovozcům, pokud po skončení přezkumu před pozbytím platnosti není platnost opatření prodloužena. Je to patřičné vzhledem k tomu, že v období šetření nebyly zjištěny podmínky nezbytné pro pokračování opatření.

vypouští se

Pozměňovací návrh 6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(11a)

Veškeré dokumenty za účelem objasnění zavedených postupů Komise ve vztahu k uplatňování tohoto nařízení (včetně čtyř návrhů pokynů – ohledně výběru srovnatelné země, ohledně přezkumu před pozbytím platnosti a trvání opatření, o rozpětí újmy a o zájmu Unie) by měla Komise přijmout až po vstupu tohoto nařízení v platnost a po náležitých konzultacích s Evropským parlamentem a Radou a měla by v nich plně zohlednit obsah tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh 7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(11b)

Unie není smluvní stranou úmluv MOP, zatímco členské státy jsou jejich smluvními stranami. Doposud ratifikovaly všechny členské státy Unie pouze „základní“ úmluvy MOP. Za účelem aktualizace definice dostatečné úrovně sociálních norem na základě úmluv MOP uvedených v příloze Ia k nařízení (ES) č. 1225/2009, Komise tuto přílohu prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci aktualizuje, jakmile členské státy Unie ratifikují ostatní „prioritní“ úmluvy MOP.

Pozměňovací návrh 8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12a)

Různorodá a fragmentovaná odvětví tvořená převážně malými a středními podniky mají problémy s přístupem k řízení na ochranu obchodu z důvodu složitosti postupů a vysokých nákladů s tím souvisejících. Přístup MSP k tomuto nástroji by měl být usnadněn posílením role asistenční služby pro malé a střední podniky, která by měla malým a středním podnikům poskytovat podporu při předkládání podnětů a při dosahování potřebných prahových hodnot pro zahájení šetření. Správní řízení týkající se řízení na ochranu obchodu by mělo být také lépe přizpůsobeno omezením malých a středních podniků.

Pozměňovací návrh 9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12b)

V antidumpingových řízeních by měla být délka vyšetřování omezena na devět měsíců a vyšetřování by mělo být uzavřeno do 12 měsíců od zahájení řízení. V antisubvenčních řízeních by měla být délka vyšetřování omezena na devět měsíců a vyšetřování by mělo být uzavřeno do 10 měsíců od zahájení řízení. Prozatímní clo by mělo být v každém případě ukládáno pouze v období, které začíná 60 dnů a končí šest měsíců od zahájení řízení.

Pozměňovací návrh 10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12c)

Nedůvěrné prvky závazků předložených Komisi by měly být lépe zpřístupňovány zúčastněným stranám, Evropskému parlamentu a Radě. Komise by měla mít povinnost konzultovat před přijetím nabídky závazku s odvětvím v Unii.

Pozměňovací návrh 93

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18)

Při posuzování zájmu Unie by měla být všem výrobcům v Unii, a nejen těm, kteří podali podnět, poskytnuta příležitost k připomínkování .

vypouští se

Pozměňovací návrh 11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18a)

Výroční zpráva předkládaná Komisí Evropskému parlamentu a Radě o provádění nařízení (ES) č. 1225/2009 a nařízení (ES) č. 597/2009 umožňuje pravidelnou a včasnou kontrolu nástrojů na ochranu obchodu v rámci vedení strukturovaného interinstitucionálního dialogu v této věci. Zveřejnění této zprávy šest měsíců od jejího předložení Evropskému parlamentu a Radě zajišťuje transparentnost nástrojů na ochranu obchodu pro účastníky a veřejnost.

Pozměňovací návrh 12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18b)

Komise by měla zajistit větší transparentnost řízení, vnitřních postupů a výsledků šetření a všechny dokumenty, které nemají důvěrnou povahu, by měly být zpřístupněny zájemcům prostřednictvím internetové platformy.

Pozměňovací návrh 13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18c)

Komise by měla vždy informovat Evropský parlament a Radu o zahájení šetření a pravidelně jim poskytovat informace o průběhu těchto šetření.

Pozměňovací návrh 14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18d)

V případě, že je počet výrobců v Unii natolik vysoký, že je nutno přistoupit k výběru vzorku, měla by mít Komise při výběru vzorku výrobců plně na zřeteli podíl malých a středních podniků v tomto vzorku, zejména v případě různorodých a fragmentovaných průmyslových odvětví tvořených převážně podniky tohoto typu.

Pozměňovací návrh 92

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18e)

V zájmu zvýšení účinnosti nástrojů na ochranu obchodu by mělo být odborům umožněno předkládat písemné podněty společně s výrobním odvětvím Unie.

Pozměňovací návrh 15

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod - 1 (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Název

Původní znění

Pozměňovací návrh

Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství .

Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie .

 

(Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celé nařízení Rady (ES) č. 1225/2009.)

Pozměňovací návrh 16

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod - 1 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(11a)

Třetí země stále více zasahují do obchodu s cílem pomoci domácím výrobcům, například ukládáním vývozních daní nebo provozováním režimů dvojích cen. Takové zásahy ještě více narušují obchod. V důsledku toho jsou výrobci v Unii poškozováni nejen dumpingem, ale ve srovnání s výrobci ze třetích zemí, kteří se takových praktik účastní, trpí dalším narušením obchodu. Další narušení obchodu může způsobit také rozdílná úroveň pracovních a environmentálních norem. V případech, kdy má vyvážející země nedostatečnou úroveň sociálních a environmentálních norem, by se proto pravidlo nižšího cla nemělo uplatňovat. Dostatečná úroveň je definována ratifikací základních úmluv MOP a mnohostranných dohod o životním prostředí, jichž je Unie smluvní stranou. Nekalou soutěží trpí zejména malé a střední podniky, kterým jejich malá velikost brání se přizpůsobit. Pravidlo nižšího cla by se proto nemělo uplatňovat, pokud byl podnět předložen jménem odvětví, které je tvořeno převážně malými a středními podniky. Pravidlo nižšího cla by mělo nicméně platit vždy, když jsou strukturální narušení v oblasti surovin výsledkem záměrné volby nejméně rozvinuté země za účelem ochrany veřejného zájmu.

Pozměňovací návrh 17

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod - 1 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 1 – odst. 1 – pododstavec 2 (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-1b.     V čl. 1 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

 

„Používání jakéhokoliv dumpingového výrobku v souvislosti s průzkumem pevninského šelfu nebo výlučné ekonomické zóny členského státu nebo s využíváním jeho zdrojů se považuje za dovoz podle tohoto nařízení, a proto podléhá clu, pokud působí újmu výrobnímu odvětví Unie.“

Pozměňovací návrh 18

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod - 1 c (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 1 – odst. 4 a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-1c.     V článku 1 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„4a.     Pro účely tohoto nařízení se má za to, že surovina představuje vstup daného produktu, který má významný dopad na výrobní náklady.“

Pozměňovací návrh 19

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod - 1 d (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 1 – odst. 4 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-1d.     V článku 1 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„4b.     Má se za to, že surovina je předmětem strukturálního narušení, pokud není její cena jen výsledkem běžného fungování tržních sil odrážejících nabídku a poptávku. Tato narušení jsou důsledkem zásahů ze strany třetích zemí, které zahrnují mimo jiné vývozní daně, omezení vývozu a systémy dvojích cen.“

Pozměňovací návrhy 70 a 86

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1 – bod - 1 e (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 2 – odst. 7 – písm. a – pododstavec 2

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

-1e)     V čl. 2 odst. 7 písm. a) se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

Vhodná třetí země s tržním hospodářstvím se vybere přiměřeným způsobem s náležitým přihlédnutím ke všem spolehlivým informacím, které jsou k dispozici v době výběru. Zohlední se také lhůty, a kde je to vhodné, použije se třetí země s tržním hospodářstvím, která je předmětem stejného šetření.

„Vhodná třetí země s tržním hospodářstvím se vybere přiměřeným způsobem s náležitým přihlédnutím ke všem spolehlivým informacím, které jsou k dispozici v době výběru. Vybraná země vývozu musí mít vždy rovněž dostatečnou úroveň sociálních a environmentálních norem, přičemž kritériem dostatečné úrovně je ratifikace a účinné provádění mnohostranných dohod o životním prostředí a jejich protokolů, jichž je Unie smluvní stranou, a úmluv MOP uvedených v příloze Ia ze strany třetí země. Zohlední se také lhůty, a kde je to vhodné, použije se třetí země s tržním hospodářstvím, která je předmětem stejného šetření.“

Pozměňovací návrhy 87 a 90

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 1 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 5 – odst. 1 – pododstavec 1

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

1a.     V čl. 5 odst. 1 se pododstavec 1 nahrazuje tímto:

1.   S výhradou odstavce 6 se šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajného dumpingu zahajuje na základě písemného podnětu podaného fyzickou nebo právnickou osobou nebo sdružením bez právní subjektivity, která jedná jménem výrobního odvětví Společenství .

„1.   S výhradou odstavce 6 se šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajného dumpingu zahajuje na základě písemného podnětu podaného fyzickou nebo právnickou osobou nebo sdružením bez právní subjektivity, která jedná jménem výrobního odvětví Unie . Podnět může rovněž předložit společně výrobní odvětví Unie nebo jakákoli fyzická či právnická osoba nebo sdružení bez právní subjektivity jednající jeho jménem a dále odborové svazy.“

Pozměňovací návrh 20

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 1 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 5 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b.     V článku 5 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„1a.     V případě antidumpingových řízení umožní Komise přístup různorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky k tomuto nástroji prostřednictvím asistenční služby pro malé a střední podniky.

 

Asistenční služba pro malé a střední podniky povědomí o tomto nástroji, poskytuje informace a vysvětlení o případech, o tom, jak předložit podnět a jak lépe uvést důkazy o dumpingu a újmě.

 

Asistenční služba pro malé a střední podniky poskytuje standardizované formuláře pro statistické údaje, které se mají předkládat pro účely reprezentativnosti, a pro dotazníky

 

Po zahájení šetření informuje malé a střední podniky a jejich příslušná sdružení, jichž se zahájení tohoto řízení a příslušné lhůty pro registraci zúčastněných stran pravděpodobně týkají.

 

Je nápomocna při řešení otázek týkajících se vyplňování dotazníků, přičemž zvláštní pozornost věnuje dotazům malých a středních podniků ohledně šetření zahájených podle čl. 5 odst. 6. V co největší míře pomáhá snižovat zátěž způsobenou jazykovou bariérou.

 

V případě, že malé a střední podniky poskytnou přímé důkazy o dumpingu, asistenční služba pro malé a střední podniky poskytuje těmto podnikům informace o vývoji objemu a hodnoty dovozu daného výrobku v souladu s čl. 14 odst. 6.

 

Sděluje rovněž, jaké jsou další možnosti navázání kontaktu a spolupráce s úředníkem pro slyšení a vnitrostátními celními orgány. Asistenční služba pro malé a střední podniky informuje tyto podniky také o tom, jaké jsou možnosti a podmínky podání žádosti o přezkum daných opatření a vrácení uhrazených antidumpingových cel.“

Pozměňovací návrh 21

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 1 c (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 5 – odst. 4 – pododstavec 2 (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1c.     V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

 

„V případě různorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky Komise napomůže dosažení těchto prahových hodnot prostřednictvím asistenční služby pro malé a střední podniky.“

Pozměňovací návrh 22

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 1 d (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 5 – odst. 6

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

1d.     V článku 5 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

6.   Pokud se Komise za zvláštních okolností rozhodne zahájit šetření, aniž by obdržela písemný podnět od výrobního odvětví Společenství nebo jeho jménem, uskuteční je pouze tehdy, pokud má dostatečné důkazy o existenci dumpingu, újmě a příčinné souvislosti podle odstavce 2 odůvodňující zahájit šetření.

„6.   Pokud se Komise za zvláštních okolností , zejména jsou-li dotčena různorodá a fragmentovaná odvětví tvořená převážně malými a středními podniky, rozhodne zahájit šetření, aniž by obdržela písemný podnět od výrobního odvětví Unie nebo jeho jménem, šetření se uskuteční pouze tehdy, pokud má dostatečné důkazy o existenci dumpingu, újmě a příčinné souvislosti podle odstavce 2 odůvodňující zahájit šetření.“

Pozměňovací návrh 23

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 1 e (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 6 – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1e.     V článku 6 se odstavec 9 nahrazuje tímto:

9.   Při řízeních zahájených podle čl. 5 odst. 9 se šetření ukončí pokud možno do jednoho roku . V každém případě musí být šetření ukončena do patnácti měsíců od zahájení, a to v souladu s učiněnými závěry buď podle článku 8 přijetím závazků, nebo podle článku 9 přijetím konečných opatření.

„9.   Při řízeních zahájených podle čl. 5 odst. 9 se šetření ukončí do devíti měsíců . V každém případě musí být šetření ukončeno do jednoho roku od zahájení, a to v souladu s učiněnými závěry buď podle článku 8 přijetím závazků, nebo podle článku 9 přijetím konečných opatření. Doba šetření se pokud možno shoduje s rozpočtovým rokem, zejména v případě různorodých a fragmentovaných odvětví tvořených převážně malými a středními podniky.“

Pozměňovací návrh 24

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 2

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 6 – odst. 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výrobci obdobného výrobku v Unii jsou povinni spolupracovat v řízení zahájeném podle čl. 5 odst. 6.

Po výrobcích obdobného výrobku s výjimkou výrobců v Unii , kteří jsou malými podniky a mikropodniky, se žádá, aby spolupracovali v řízení zahájeném podle čl. 5 odst. 6.

Pozměňovací návrh 25

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 2

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 6 – odst. 10 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10a.     Komise zajistí všem zúčastněným stranám co nejlepší přístup k informacím tím, že umožní zavedení informačního systému, v jehož rámci je zúčastněným stranám zasláno upozornění pokaždé, když je vyšetřovací spis doplněn o nové informace nedůvěrné povahy. Informace nedůvěrné povahy jsou rovněž přístupné prostřednictvím internetové platformy.

Pozměňovací návrh 26

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 2

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 6 – odst. 10 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10b.     Komise zajistí účinný výkon procesních práv zúčastněných stran a případně prostřednictvím úředníka pro slyšení zajistí, aby řízení probíhalo nestranně, objektivně a bez zbytečných průtahů.

Pozměňovací návrh 27

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 2

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 6 – bod 10 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10c.     Komise vydává na žádost zúčastněných stran dotazníky pro řízení ve všech úředních jazycích Unie.

Pozměňovací návrh 28

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 3 – písm. a

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 7 – odst. 1 – věty 1 a 2

Původní znění

Pozměňovací návrh

1.   Jestliže bylo zahájeno řízení podle článku 5, bylo zveřejněno příslušné oznámení a účastníkům řízení bylo patřičným způsobem umožněno předat informace a předložit stanoviska podle čl. 5 odst. 10, bylo předběžně zjištěno, že došlo k dumpingu a že tím je výrobnímu odvětví Společenství působena újma, a je v zájmu Společenství zasáhnout a zabránit této újmě, může být uloženo prozatímní clo. Prozatímní clo může být uloženo nejdříve 60 dnů a nejpozději devět měsíců po zahájení řízení.

1.   Jestliže bylo zahájeno řízení podle článku 5, bylo zveřejněno příslušné oznámení a účastníkům řízení bylo patřičným způsobem umožněno předat informace a předložit stanoviska podle čl. 5 odst. 10, bylo předběžně zjištěno, že došlo k dumpingu a že tím je výrobnímu odvětví Unie působena újma, a je v zájmu Unie zasáhnout a zabránit této újmě, může být uloženo prozatímní clo. Prozatímní clo může být uloženo nejdříve 60 dnů a nejpozději šest měsíců po zahájení řízení.

Pozměňovací návrh 29

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 3 – písm. a

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 7 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 1 se doplňuje nová věta, která zní:

vypouští se

 

„Prozatímní opatření nesmí být uplatněna ve lhůtě dvou týdnů po zaslání informací zúčastněným stranám podle článku 19a. Poskytnutím takových informací není dotčeno jakékoli další rozhodnutí, které Komise případně přijme.“

 

Pozměňovací návrh 30

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 3 – písm. b

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 7 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výše prozatímního antidumpingového cla nesmí přesahovat předběžně zjištěné dumpingové rozpětí . Pokud nebyla zjištěna strukturální narušení v oblasti surovin týkající se dotčeného výrobku v zemi vývozu, měla by být nižší než dumpingové rozpětí, jestliže nižší clo postačuje k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie.

Výše prozatímního antidumpingového cla nesmí překročit předběžně zjištěné dumpingové rozpětí a musí být nižší než toto rozpětí, pokud nižší clo postačuje k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie.

 

Toto nižší clo se nepoužije v těchto případech:

 

a)

byla zjištěna strukturální narušení nebo výrazný zásah státu týkající se mimo jiné cen, nákladů a vstupů včetně například surovin a energie, výzkumu a práce, výstupů, prodejů a investic, směnných kurzů a spravedlivých podmínek financování obchodu, týkající se dotčeného výrobku v zemi vývozu;

 

b)

země vývozu nemá dostatečnou úroveň sociálních a environmentálních norem, přičemž dostatečná úroveň je určena na základě ratifikace a účinného provádění mnohostranných dohod o životním prostředí a jejich protokolů, jichž je Unie v daném okamžiku smluvní stranou, a úmluv MOP uvedených v příloze Ia ze strany třetí země;

 

c)

subjekt, který předložil podnět, reprezentuje různorodé a fragmentované výrobní odvětví tvořené převážně malými a středními podniky;

 

d)

šetřením nebo samostatným antisubvenčním šetřením bylo alespoň prozatímně zjištěno, že vyvážející země poskytuje jednu nebo více dotací vyvážejícím výrobcům daného výrobku.

 

Nižší clo se však uplatní vždy, pokud byla zjištěna strukturální narušení v oblasti surovin týkající se daného výrobku v zemi vývozu a tato země je nejméně rozvinutou zemí uvedenou v příloze IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012  (*1).

Pozměňovací návrh 31

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 3 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 8 – odst. 1

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

3a.     V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

1.   Pokud byla předběžně zjištěna existence dumpingu a újmy, může Komise přijmout uspokojivé dobrovolné závazky, kterými se kterýkoli vývozce zaváže, že změní ceny svých výrobků nebo přestane výrobky vyvážet na dané území za dumpingové ceny, je-li Komise po zvláštní konzultaci s poradním výborem přesvědčena , že poškozující účinek dumpingu tím je odstraněn . V takovém případě a po dobu platnosti těchto závazků se neuplatní prozatímní cla uložená Komisí v souladu s čl. 7 odst. 1 nebo konečná cla uložená Radou v souladu s čl. 9 odst. 4 na příslušný dovoz dotčeného výrobku vyrobeného společnostmi, které jsou uvedeny v rozhodnutí Komise o přijetí uvedených závazků v platném znění. Zvýšení ceny výrobků podle těchto závazků nesmí být vyšší, než je nezbytné k vyrovnání dumpingového rozpětí, a  mělo by být nižší než dumpingové rozpětí, pokud je toto zvýšení ceny dostatečné k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství .

„1.   Pokud byla předběžně zjištěna existence dumpingu a újmy, může Komise po zvláštní konzultaci s poradním výborem přijmout uspokojivé dobrovolné závazky, kterými se kterýkoli vývozce zaváže, že změní ceny svých výrobků nebo přestane výrobky vyvážet na dané území za dumpingové ceny, za předpokladu , že takové nabídky účinně odstraňují poškozující účinek dumpingu. V takovém případě a po dobu platnosti těchto závazků se neuplatní prozatímní cla uložená Komisí v souladu s čl. 7 odst. 1 nebo konečná cla uložená Radou v souladu s čl. 9 odst. 4 na příslušný dovoz dotčeného výrobku vyrobeného společnostmi, které jsou uvedeny v rozhodnutí Komise o přijetí uvedených závazků v platném znění. Zvýšení ceny výrobků podle těchto závazků nesmí být vyšší, než je nezbytné k vyrovnání dumpingového rozpětí, a  musí být nižší než dumpingové rozpětí, pokud je toto zvýšení ceny dostatečné k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie, pokud Komise při ukládání prozatímních nebo konečných cel nerozhodla o tom, že toto nižší clo nebude uplatněno .“

Pozměňovací návrh 32

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 3 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 8 – odst. 4

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

3b.     V článku 8 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

4.   Strany, které nabízejí závazek, musí předložit jeho znění v provedení, které nemá důvěrnou povahu, aby mohlo být poskytnuto stranám zúčastněným na šetření.

„4.   Strany, které nabízejí závazek, musí předložit jeho smysluplné znění v provedení, které nemá důvěrnou povahu, aby mohlo být poskytnuto stranám zúčastněným na šetření , Evropskému parlamentu a Radě . Smluvní strany jsou požádány, aby poskytly co nejvíce informací o obsahu a povaze podniku a vzaly přitom náležitý ohled na ochranu důvěrných informací ve smyslu článku 19. Komise dále před přijetím takové nabídky konzultuje s výrobním odvětvím Unie ve věci hlavních rysů závazku.“

Pozměňovací návrh 33

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 4 – písm. b

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 9 – odst. 4 – poslední věta

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výše antidumpingového cla nesmí přesahovat zjištěné dumpingové rozpětí . Pokud nebyla zjištěna strukturální narušení v oblasti surovin týkající se dotčeného výrobku v zemi vývozu, je nižší než dumpingové rozpětí, jestliže nižší clo postačuje k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie.

Výše antidumpingového cla nesmí přesahovat zjištěné dumpingové rozpětí a měla by být nižší než toto rozpětí, pokud nižší clo postačuje k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie.

 

Toto nižší clo se nepoužije v těchto případech:

 

a)

byla zjištěna strukturální narušení nebo výrazné zásahy státu týkající se mimo jiné cen, nákladů a vstupů včetně například surovin a energie, výzkumu a práce, výstupů, prodejů a investic, směnných kurzů a spravedlivých podmínek financování obchodu, týkající se daného výrobku v zemi vývozu;

 

b)

země vývozu nemá dostatečnou úroveň sociálních a environmentálních norem, přičemž dostatečná úroveň je určena na základě ratifikace a účinného provádění mnohostranných dohod o životním prostředí a jejich protokolů, jichž je Unie v daném okamžiku smluvní stranou, a úmluv MOP uvedených v příloze Ia ze strany třetí země;

 

c)

subjekt, který předložil podnět, reprezentuje různorodé a fragmentované výrobní odvětví tvořené převážně malými a středními podniky;

 

d)

šetřením nebo samostatným antisubvenčním šetřením bylo alespoň prozatímně zjištěno, že vyvážející země poskytuje jednu nebo více dotací vyvážejícím výrobcům daného výrobku.

 

Nižší clo se však uplatní vždy, pokud byla zjištěna strukturální narušení v oblasti surovin týkající se daného výrobku v zemi vývozu a tato země je nejméně rozvinutou zemí uvedenou v příloze IV nařízení (EU) č. 978/2012.

Pozměňovací návrh 77/rev

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 5 – písm. -a (nové)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 11 – odst. 2 – pododstavec 2

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

-a)

druhý pododstavec odstavce 2 se nahrazuje tímto:

Přezkum opatření před pozbytím platnosti se zahájí, jestliže žádost obsahuje dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbude platnosti. Tuto pravděpodobnost lze opřít například o důkazy o pokračování dumpingu a újmy nebo o důkazy o tom, že odstranění újmy je zcela nebo zčásti výsledkem platných opatření, nebo o důkazy o tom, že okolnosti na straně vývozců nebo podmínky trhu naznačují pravděpodobnost budoucího dumpingu působícího újmu.

 

Přezkum opatření před pozbytím platnosti se zahájí, jestliže žádost obsahuje dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbude platnosti. Tuto pravděpodobnost lze opřít například o důkazy o pokračování dumpingu a újmy nebo o důkazy o tom, že odstranění újmy je zcela nebo zčásti výsledkem platných opatření, nebo o důkazy o tom, že okolnosti na straně vývozců nebo podmínky trhu naznačují pravděpodobnost budoucího dumpingu působícího újmu. Tuto pravděpodobnost lze také opřít o pokračující zásahy ze strany země vývozu.

Pozměňovací návrh 35

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 5 – písm. a

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 5 se doplňuje pododstavec, který zní:

vypouští se

 

„Pokud po šetření podle odstavce 2 opatření pozbude platnosti, clo vybrané po datu zahájení takového šetření se vrátí za předpokladu, že o to jsou vnitrostátní celní orgány požádány a tyto orgány takové žádosti vyhoví v souladu s platnými celními předpisy Unie upravujícími vrácení nebo prominutí cla. S tímto vrácením není spojena povinnost dotčených vnitrostátních celních orgánů uhradit úroky.“

 

Pozměňovací návrh 36

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 6 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 14 – odst. 3

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

6a.     V článku 14 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

3.   Na základě tohoto nařízení mohou být přijata zvláštní ustanovení, zejména pokud se jedná o společnou definici pojmu původ výrobku obsaženou v nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.

„3.   Na základě tohoto nařízení mohou být přijata zvláštní ustanovení, zejména pokud se jedná o společnou definici pojmu původ výrobku obsaženou v nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství , nebo v souladu s článkem 2 tohoto nařízení .“

Pozměňovací návrh 79

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 6 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 14 – odst. 5

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

6b.     V článku 14 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

5.    Komise může po konzultaci s poradním výborem vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence. Celní evidenci dovozu lze zavést na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Společenství . Celní evidence se zavádí nařízením, které blíže určí účel opatření a případně odhad částky možného budoucího celního dluhu. Dovoz nesmí být celně evidován po dobu delší než devět měsíců .

„5.     Poté, co včas informovala členské státy, může Komise vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence. Povinná celní evidence dovozu se zavádí na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Unie . Dovoz může být rovněž celně evidován z podnětu Komise .

 

Celní evidence dovozu se zavádí ode dne zahájení šetření, pokud podnět výrobního odvětví Unie obsahuje řádně odůvodněnou žádost o evidenci.

 

Celní evidence se zavádí nařízením, které blíže určí účel opatření a případně odhad částky možného budoucího celního dluhu. Dovoz nesmí být celně evidován po dobu delší než devět měsíců.“

Pozměňovací návrh 75

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 6 c (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 14 – odst. 6

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

6c.     V článku 14 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

6.   Členské státy podávají Komisi každý měsíc zprávu o dovozu výrobků, které jsou předmětem šetření a opatření, a o výši cla vybraného na základě tohoto nařízení.

„6.   Členské státy podávají Komisi každý měsíc zprávu o dovozu výrobků, které jsou předmětem šetření a opatření, a o výši cla vybraného na základě tohoto nařízení. Komise se může po obdržení konkrétní a odůvodněné žádosti zúčastněné strany a po získání stanoviska výboru uvedeného v čl. 15 odst. 2 ohledně této věci rozhodnout poskytnout jim informace o objemu a hodnotě dovozu těchto výrobků.“

Pozměňovací návrh 39

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 6 d (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 14 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6d.     V článku 14 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„7a.     Kdykoli má Komise v úmyslu přijmout nebo zveřejnit jakýkoliv dokument, jehož cílem je objasnit zavedenou praxi Komise při uplatňování jakékoliv části tohoto nařízení, konzultuje před jeho přijetím či zveřejněním s Evropským parlamentem a Radou s cílem dosáhnout konsensu s ohledem na schválení daného dokumentu. Tyto procesní požadavky se vztahují i na každou následnou změnu těchto dokumentů. Tyto dokumenty jsou v každém případě v plném souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Žádný takový dokument nerozšiřuje posuzovací pravomoc Komise, jak je vykládána Soudním dvorem Evropské unie, při přijímání opatření.“

Pozměňovací návrh 40

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 7

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 17 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„1.   V případech, kdy je v Unii počet výrobců, vývozců nebo dovozců, typů výrobků nebo obchodů příliš velký, může být šetření omezeno na přiměřený počet stran, výrobků nebo obchodů, který se vybere jako statisticky reprezentativní vzorek na základě informací dostupných v době výběru nebo jako největší reprezentativní objem výroby, prodeje nebo vývozu, který může být v době, která je k dispozici, přiměřeně přezkoumán.“

„1.   V případech, kdy je v Unii počet výrobců, vývozců nebo dovozců, kteří na tomto šetření se svým souhlasem spolupracují, typů výrobků nebo obchodů příliš velký, může být šetření omezeno na přiměřený počet stran, výrobků nebo obchodů, který se vybere jako statisticky reprezentativní vzorek na základě informací dostupných v době výběru nebo jako největší reprezentativní objem výroby, prodeje nebo vývozu, který může být v době, která je k dispozici, přiměřeně přezkoumán. V případě různorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky by měl konečný výběr stran, pokud je to možné, zohledňovat jejich podíl v dotyčném odvětví.

Pozměňovací návrh 41

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 8

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl 19 a – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.     Výrobci v Unii, dovozci a vývozci a jejich reprezentativní sdružení a zástupci země vývozu mohou požádat o informace o plánovaném uložení prozatímních opatření. Žádosti o takové informace se podávají písemně ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení šetření. Tyto informace se těmto stranám poskytnou alespoň dva týdny před uplynutím lhůty uvedené v čl. 7 odst. 1 pro uložení prozatímních cel. Mezi takové informace patří:

vypouští se

a)

shrnutí navržených cel pouze pro informační účely a

 

b)

podrobné údaje o výpočtu dumpingového rozpětí a rozpětí dostatečného k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie, přičemž se patřičně zohlední potřeba splnit povinnost důvěrného zacházení s údaji uvedená v článku 19. Strany mají tři pracovní dny na zaslání připomínek k přesnosti výpočtů.

 

Pozměňovací návrh 42

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 9

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 21 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9.     V článku 21 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

vypouští se

„2.     Aby mohly příslušné orgány při rozhodování, zda je přijetí opatření v zájmu Unie, přihlédnout ke všem stanoviskům a informacím a vycházet z pevného základu, mohou se výrobci v Unii, dovozci a jejich reprezentativní sdružení, reprezentativní uživatelé a reprezentativní organizace spotřebitelů ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení antidumpingového šetření přihlásit a sdělit Komisi informace. Tyto informace nebo jejich přiměřené shrnutí se zpřístupní ostatním stranám uvedeným v tomto odstavci, které se k nim mohou vyjádřit.“

 

Pozměňovací návrh 43

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 9 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Čl. 22 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9a.     V článku 22 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„1a.     Jakmile všechny členské státy ratifikují nové úmluvy MOP, provede Komise postupem stanoveným v článku 290 Smlouvy o fungování EU odpovídajícím způsobem aktualizaci přílohy Ia.“

Pozměňovací návrh 44

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 9 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Článek 22 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9b.     Vkládá se nový článek, který zní:

 

„Článek 22a

 

Zpráva

 

1.     S cílem usnadnit Evropskému parlamentu a Radě sledování provádění tohoto nařízení, Komise, s patřičným ohledem na ochranu důvěrných informací ve smyslu článku 19, předloží výroční zprávu o uplatňování a provádění tohoto nařízení Evropskému parlamentu a Radě jako součást dialogu ve věci nástroje na ochranu obchodu mezi Komisí, Evropským parlamentem a Radou. Zpráva obsahuje informace o uplatňování prozatímních a konečných opatření, o ukončení šetření bez přijetí opatření, o závazcích, o nových šetřeních, o přezkumech a kontrolních návštěvách a o činnosti různých orgánů odpovědných za sledování provádění tohoto nařízení a za plnění závazků, které z něho vyplývají. Zpráva se zabývá rovněž nástroji na ochranu obchodu, které třetí země použily vůči Unii, a obsahuje informace o nápravě ve výrobním odvětví Unie dotčeném uplatňovanými opatřeními a o odvoláních proti uplatňovaným opatřením. Zahrnuje činnosti úředníka pro slyšení z Generálního ředitelství Komise pro obchod a aktivity asistenční služby pro malé a střední podniky týkající se uplatňování tohoto nařízení.

 

2.     Evropský parlament může ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy Komise tuto zprávu předloží, pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého věcně příslušného výboru, aby přednesla a objasnila veškeré otázky spojené s uplatňováním tohoto nařízení. Zpráva může být rovněž předmětem usnesení.

 

3.     Komise tuto zprávu zveřejní nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení Evropskému parlamentu a Radě.“

Pozměňovací návrh 45

Návrh nařízení

Čl. 1 – bod 9 c (nový)

Nařízení (ES) č. 1225/2009

Příloha I a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9c.     Doplňuje se tato příloha:

 

 

„Úmluvy MOP uvedené v článcích 7, 8, 9

 

1.

Úmluva o nucené nebo povinné práci, č. 29 (1930)

 

2.

Úmluva o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat, č. 87 (1948)

 

3.

Úmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat, č. 98 (1949)

 

4.

Úmluva o rovném odměňování pracujících mužů a žen za práci stejné hodnoty, č. 100 (1951)

 

5.

Úmluva o odstranění nucené práce, č. 105 (1957)

 

6.

Úmluva o diskriminaci (zaměstnání a povolání), č. 111 (1958)

 

7.

Úmluva o minimálním věku pro přijetí do zaměstnání, č. 138 (1973)

 

8.

Úmluva o zákazu a okamžitých opatřeních k odstranění nejhorších forem dětské práce, č. 182 (1999)“

Pozměňovací návrh 46

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod - 1 (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Název

Původní znění

Pozměňovací návrh

Nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství

Nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské Unie

 

(Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celé nařízení Rady (ES) č. 597/2009.)

Pozměňovací návrh 47

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod - 1 a (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Bod odůvodnění 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9a)

V rámci Unie jsou napadnutelné subvence zpravidla zakázány podle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování EU. Napadnutelné subvence poskytované třetími zeměmi mají proto zvlášť rušivý účinek na obchod. V průběhu doby se neustále snižovala Komisí povolená výše státní podpory. Pokud jde o antisubvenční nástroj, pravidlo nižšího cla by se proto už nemělo uplatňovat na dovoz ze zemí, které praktikují subvencování.

Pozměňovací návrh 48

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod - 1 b (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 1 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-1b.     V článku 1 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

 

„Používání jakéhokoliv subvencovaného výrobku v souvislosti s průzkumem pevninského šelfu nebo výlučné ekonomické zóny členského státu nebo s využíváním jeho zdrojů se vykazuje jako dovoz podle tohoto nařízení, a proto podléhá clu, pokud působí újmu výrobnímu odvětví Unie.“

Pozměňovací návrh 91

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 1 a (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

1a.     V čl. 10 odst. 1 se pododstavec 1 nahrazuje tímto:

1.   Aniž je dotčen odstavec 8, zahajuje se šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajné subvence na základě písemného podnětu podaného fyzickou nebo právnickou osobou nebo sdružením bez právní subjektivity, které jedná jménem výrobního odvětví Společenství .

„1.   Aniž je dotčen odstavec 8, zahajuje se šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajné subvence na základě písemného podnětu podaného fyzickou nebo právnickou osobou nebo sdružením bez právní subjektivity, které jedná jménem výrobního odvětví Unie . Podnět může rovněž předložit společně výrobní odvětví Unie nebo jakákoli fyzická či právnická osoba nebo sdružení bez právní subjektivity jednající jeho jménem a dále odborové svazy.“

Pozměňovací návrh 94

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 1 b (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 10 – odst. 6 – pododstavec 2 (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b.     V čl. 10 odst. 6 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

 

„V případě různorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky Komise napomůže k dosažení těchto prahových hodnot prostřednictvím asistenční služby pro malé a střední podniky.“

Pozměňovací návrh 49

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 1 c (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 10 – odst. 8

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

1c.     V článku 10 se odstavec 8 nahrazuje tímto:

8.   Pokud se Komise za zvláštních okolností rozhodne zahájit šetření, aniž by obdržela písemný podnět od výrobního odvětví Společenství nebo jeho jménem, šetření se uskuteční pouze tehdy, pokud má dostatečné důkazy o existenci napadnutelné subvence, újmě a příčinné souvislosti podle odstavce 2 odůvodňující zahájit šetření.

„8.   Pokud se Komise za zvláštních okolností , zejména pokud jde o různorodá a fragmentovaná odvětví tvořená převážně malými a středními podniky, rozhodne zahájit šetření, aniž by obdržela písemný podnět od výrobního odvětví Unie nebo jeho jménem, šetření se uskuteční pouze tehdy, pokud má dostatečné důkazy o existenci napadnutelné subvence, újmě a příčinné souvislosti podle odstavce 2 odůvodňující zahájit šetření.“

Pozměňovací návrh 51

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 11 – odst. 9

Původní znění

Pozměňovací návrh

9.   Při řízeních zahájených podle čl. 10 odst. 13 se šetření ukončí pokud možno v době jednoho roku . V každém případě musí být tato šetření ukončena do 13 měsíců od jejich zahájení, a to v souladu s učiněnými závěry buď podle článku 13 přijetím závazků, nebo podle článku 15 přijetím konečných opatření.

9.   Při řízeních zahájených podle čl. 10 odst. 11 se šetření ukončí pokud možno v době devíti měsíců . V každém případě musí být tato šetření ukončena do 10 měsíců od jejich zahájení, a to v souladu s učiněnými závěry buď podle článku 13 přijetím závazků, nebo podle článku 15 přijetím konečných opatření. Doba šetření se pokud možno shoduje s rozpočtovým rokem, zejména v případě různorodých a fragmentovaných odvětví tvořených převážně malými a středními podniky.

Pozměňovací návrh 50

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 11 – odst. 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„11.     Výrobci obdobného výrobku v Unii jsou povinni spolupracovat v řízení zahájeném podle čl. 10 odst. 8.“

11.    Po výrobcích obdobného výrobku s výjimkou výrobců v Unii , kteří jsou malými podniky a mikropodniky, se žádá, aby spolupracovali v řízení zahájeném podle čl. 10 odst. 8.

Pozměňovací návrh 52

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 11 – odst. 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11a.     V případě antisubvenčních řízení umožní Komise přístup různorodých a fragmentovaných odvětví tvořených převážně malými a středními podniky k tomuto nástroji prostřednictvím asistenční služby pro malé a střední podniky.

 

Asistenční služba pro malé a střední podniky šíří povědomí o tomto nástroji, poskytuje informace a vysvětlení o případech, o tom, jak předložit podnět a jak lépe uvést důkazy o napadnutelných subvencích a újmě. Asistenční služba pro malé a střední podniky poskytuje standardizované formuláře pro statistické údaje, které se mají předkládat pro účely reprezentativnosti, a pro dotazníky.

 

Po zahájení šetření informuje malé a střední podniky a jejich příslušná sdružení, jichž se zahájení tohoto řízení a příslušné lhůty pro registraci zúčastněných stran pravděpodobně týkají.

 

Je nápomocen při řešení otázek týkajících se vyplňování dotazníků, přičemž zvláštní pozornost věnuje dotazům malých a středních podniků ohledně šetření zahájených podle čl. 10 odst. 8. V co největší míře pomáhá snižovat zátěž způsobenou jazykovou bariérou.

 

V případě, že malé a střední podniky poskytnou přímé důkazy o napadnutelných subvencích, asistenční služba pro malé a střední podniky poskytuje malým a středním podnikům informace o vývoji objemu a hodnoty dovozu dotčeného výrobku v souladu s čl. 24 odst. 6.

 

Sděluje rovněž, jaké jsou další možnosti navázání kontaktu a spolupráce s úředníkem pro slyšení a vnitrostátními celními orgány. Asistenční služba pro malé a střední podniky informuje tyto podniky také o tom, jaké jsou možnosti a podmínky podání žádosti o přezkoumání daných opatření a vrácení uhrazených napadnutelných cel.

Pozměňovací návrh 53

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 11 – odst. 11 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11b.     Komise zajistí všem zúčastněným stranám co nejlepší přístup k informacím tím, že umožní zavedení informačního systému, v jehož rámci je zúčastněným stranám zasláno upozornění pokaždé, když je vyšetřovací spis doplněn o nové informace nedůvěrné povahy. Informace nedůvěrné povahy jsou rovněž přístupné prostřednictvím internetové platformy.

Pozměňovací návrh 54

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Článek 11 – odst. 11 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11c.     Komise zajistí účinný výkon procesních práv zúčastněných stran a případně prostřednictvím úředníka pro slyšení zajistí, aby řízení probíhalo nestranně, objektivně a bez zbytečných prodlev.

Pozměňovací návrh 55

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Nařízení (ES) č. 597/2009

Článek 11 – odst. 11 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11d.     Komise vydává na žádost zúčastněných stran dotazníky pro řízení ve všech úředních jazycích Unie.

Pozměňovací návrh 56

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 3 – písm. -a (nové)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 12 – odst. 1 – pododstavec 2

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

-a)

druhý pododstavec se nahrazuje tímto:

„Prozatímní clo může být uloženo nejdříve 60 dnů a nejpozději devět měsíců po zahájení řízení.

 

„Prozatímní clo může být uloženo nejdříve 60 dnů a nejpozději šest měsíců po zahájení řízení.“

Pozměňovací návrh 57

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 3 – písm. b

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 12 – odst. 1 – pododstavec 3 a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

doplňuje se nový pododstavec, který zní:

vypouští se

 

„Prozatímní opatření se neuplatní ve lhůtě dvou týdnů po zaslání informací zúčastněným stranám podle článku 29b. Poskytnutím takových informací není dotčeno jakékoli další rozhodnutí, které Komise případně přijme.“

 

Pozměňovací návrh 58

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 3 a (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 13 – odst. 1

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

3a.     V článku 13 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

1.   Pokud byla předběžně stanovena existence subvence a újmy, Komise může přijmout uspokojivé dobrovolné závazky, kterými se:

„1.   Pokud byla předběžně stanovena existence subvence a újmy, Komise může přijmout dobrovolné závazky, kterými se:

a)

vláda země původu a/nebo vývozu zaváže zrušit nebo omezit subvenci nebo přijmout jiná opatření týkající se jejích účinků; nebo

a)

vláda země původu a/nebo vývozu zaváže zrušit nebo omezit subvenci nebo přijmout jiná opatření týkající se jejích účinků; nebo

b)

vývozce zaváže, že změní ceny svých výrobků nebo přestane výrobky vyvážet na dané území tak dlouho, dokud jsou vývozům poskytovány napadnutelné subvence, takže Komise je po zvláštní konzultaci s poradním výborem přesvědčena , že poškozující účinek subvencí je odstraněn.

b)

vývozce zaváže, že změní ceny svých výrobků nebo přestane výrobky vyvážet na dané území tak dlouho, dokud jsou vývozům poskytovány napadnutelné subvence, za předpokladu, že Komise po zvláštní konzultaci s poradním výborem určí , že poškozující účinek subvencí je odstraněn.

V takovém případě a po dobu platnosti takovýchto závazků se neuplatní prozatímní cla uložená Komisí v souladu s čl. 12 odst. 3 nebo konečná cla uložená Radou v souladu s čl. 15 odst. 1 na příslušné dovozy dotčeného výrobku vyrobeného společnostmi, které jsou uvedeny v rozhodnutí Komise o přijetí uvedených závazků a ve všech následných změnách takového rozhodnutí.

V takovém případě a po dobu platnosti takovýchto závazků se neuplatní prozatímní cla uložená Komisí v souladu s čl. 12 odst. 3 nebo konečná cla uložená Radou v souladu s čl. 15 odst. 1 na příslušné dovozy dotčeného výrobku vyrobeného společnostmi, které jsou uvedeny v rozhodnutí Komise o přijetí uvedených závazků a ve všech následných změnách takového rozhodnutí.

Zvýšení ceny výrobků podle těchto závazků nesmí být vyšší, než je nezbytné k vyrovnání částky napadnutelných subvencí, a musí být nižší než výše napadnutelných subvencí, pokud je toto zvýšení ceny dostatečné k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství.

Pravidlo nižšího cla se nepoužije pro ceny dohodnuté podle těchto závazků v rámci antisubvenčního řízení.“

Pozměňovací návrh 59

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 3 b (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 13 – odst. 4

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

3b.     V článku 13 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

4.   Strany, které nabízejí závazek, musí předložit jeho znění v provedení, které nemá důvěrnou povahu, aby mohlo být poskytnuto stranám zúčastněným na šetření.

„4.   Strany, které nabízejí závazek, musí předložit jeho smysluplné znění v provedení, které nemá důvěrnou povahu, aby mohlo být poskytnuto stranám zúčastněným na šetření , Evropskému parlamentu a Radě . Smluvní strany budou požádány, aby poskytly co nejvíce informací o obsahu a povaze podniku a vzaly přitom náležitý ohled na ochranu důvěrných informací ve smyslu článku 29. Komise dále před přijetím takové nabídky konzultuje výrobní odvětví Unie ve věci hlavních rysů a fungování závazku.“

Pozměňovací návrh 60

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 6 – písm. a

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 22 – odst. 1 – pododstavec 7 a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

vypouští se

 

„Pokud po skončení šetření podle článku 18 opatření pozbyde platnosti, clo vybrané po datu zahájení takového šetření se vrátí. Vrácení by se mělo požadovat od vnitrostátních celních orgánů v souladu s platnými celními předpisy Unie.“

 

Pozměňovací návrh 61

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 7 a (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 24 – odst. 3

Původní znění

Pozměňovací návrh

 

7a.     V článku 24 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

3.   Na základě tohoto nařízení mohou být přijata zvláštní ustanovení, zejména pokud se jedná o společnou definici pojmu původ výrobku obsaženou v nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.

„3.   Na základě tohoto nařízení mohou být přijata zvláštní ustanovení, zejména pokud se jedná o společnou definici pojmu původ výrobku obsaženou v nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství , nebo v souladu s článkem 2 tohoto nařízení.“

Pozměňovací návrh 78

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 7 b (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 24 – odst. 5

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

7b.     V článku 24 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

5.   Komise může po konzultaci s poradním výborem vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence.

„5.    Poté, co včas informovala členské státy, může Komise vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence.

Povinnou celní evidenci dovozu lze zavést na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Společenství.

Povinná celní evidence dovozu se zavádí na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Unie . Dovoz může být rovněž celně evidován z podnětu Komise.

 

Celní evidence dovozu se zavádí ode dne zahájení šetření, pokud podnět výrobního odvětví Unie obsahuje řádně odůvodněnou žádost o evidenci.

Celní evidence se zavádí nařízením, které blíže určí účel opatření a případně odhad částky možného budoucího celního dluhu. Dovoz nesmí být celně evidován po dobu delší než devět měsíců.

Celní evidence se zavádí nařízením, které blíže určí účel opatření a případně odhad částky možného budoucího celního dluhu. Dovoz nesmí být celně evidován po dobu delší než devět měsíců.“

Pozměňovací návrh 76

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 7 c (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 24 – odst. 6

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

7c.     V článku 24 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

6.   Členské státy podávají Komisi každý měsíc zprávu o dovozu výrobků, které jsou předmětem šetření a opatření, a o výši vyrovnávacího cla vybraného na základě tohoto nařízení.

„6.   Členské státy podávají Komisi každý měsíc zprávu o dovozu výrobků, které jsou předmětem šetření a opatření, a o výši cla vybraného na základě tohoto nařízení. Komise se může po obdržení konkrétní a odůvodněné žádosti zúčastněné strany a po získání stanoviska výboru uvedeného v čl. 25 odst. 2 ohledně této věci rozhodnout poskytnout jim informace o objemu a hodnotě dovozu těchto výrobků.“

Pozměňovací návrh 64

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 7 d (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 24 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7d.     V článku 24 se doplňuje nový odstavec, který zní:

 

„7a.     Kdykoli má Komise v úmyslu přijmout nebo zveřejnit jakýkoliv dokument, jehož cílem je objasnit zavedenou praxi Komise při uplatňování jakékoli části tohoto nařízení, konzultuje před jeho přijetím či zveřejněním Evropský parlament a Radu s cílem dosáhnout konsensu s ohledem na schválení daného dokumentu. Tyto procedurální požadavky se vztahují i na každou následnou změnu těchto dokumentů. Tyto dokumenty jsou v každém případě plně v souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Žádný takový dokument nemůže rozšířit posuzovací pravomoc Komise, jak je vykládána Soudním dvorem Evropské unie, při přijímání opatření.“

Pozměňovací návrh 65

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 8

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 27 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8.     V čl. 27 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

8.     V článku 27 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   V případech, kdy je v Unii počet výrobců, vývozců nebo dovozců, typů výrobků nebo obchodních operací příliš velký, může být šetření omezeno na:“

„1.   V případech, kdy je v Unii počet výrobců, vývozců nebo dovozců , kteří spolupracují na šetření, nebo typů výrobků nebo obchodů příliš velký, může být šetření omezeno na:“

 

a)

přiměřený počet stran, výrobků nebo obchodních operací, který se vybere jako statisticky reprezentativní vzorek na základě informací dostupných v době výběru; nebo

 

b)

největší reprezentativní objem výroby, prodeje nebo vývozu, který může být ve stanovené lhůtě přiměřeně přezkoumán.

 

„V případě různorodých a fragmentovaných výrobních odvětví tvořených převážně malými a středními podniky vezme konečný výběr stran, pokud je to možné, v úvahu jejich podíl v dotyčném odvětví.“

Pozměňovací návrh 66

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 9

Nařízení (ES) č. 597/2009

Článek 29 b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9.     Za článek 29 se vkládá nový článek, který zní:

vypouští se

„Článek 29b

 

Informace o prozatímních opatřeních

 

1.     Výrobci v Unii, dovozci a vývozci a jejich reprezentativní sdružení a země původu a/nebo vývozu mohou požádat o informace o plánovaném uložení prozatímních cel. Žádosti o takové informace se podávají písemně ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení šetření. Tyto informace se těmto stranám poskytnou alespoň dva týdny před uplynutím lhůty uvedené v čl. 12 odst. 1 pro uložení prozatímních cel.

 

Mezi takové informace patří:

 

a)

shrnutí navržených cel pouze pro informační účely a

 

b)

podrobné údaje o výpočtu rozpětí subvence a rozpětí dostatečného k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Unie, přičemž musí být patřičně zohledněna potřeba splnit povinnost důvěrného zacházení s údaji uvedená v článku 29. Strany mají tři pracovní dny na zaslání připomínek k přesnosti výpočtů.

 

2.     V případech, kdy se zamýšlí neuložit prozatímní cla, ale nadále pokračovat v šetření, jsou zúčastněné strany informovány o neuložení cel dva týdny před uplynutím lhůty uvedené v čl. 12 odst. 1 pro uložení prozatímních cel.“

 

Pozměňovací návrh 67

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 10

Nařízení (ES) č. 597/2009

Čl. 31 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10.     V článku 31 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

vypouští se

„2.     Aby mohly příslušné orgány při rozhodování, zda je přijetí opatření v zájmu Unie, přihlédnout ke všem stanoviskům a informacím a vycházet z pevného základu, mohou se výrobci v Unii, dovozci a jejich reprezentativní sdružení, reprezentativní uživatelé a reprezentativní organizace spotřebitelů ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení šetření ohledně vyrovnávacích opatření přihlásit a sdělit Komisi informace. Tyto informace nebo jejich odpovídající shrnutí se zpřístupní ostatním stranám uvedeným v tomto odstavci, které se k nim mohou vyjádřit.“

 

Pozměňovací návrh 68

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 10 a (nový)

Nařízení (ES) č. 597/2009

Článek 33 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10a.     Vkládá se nový článek, který zní:

 

„Článek 33a

 

Zpráva

 

1.     S cílem usnadnit Evropskému parlamentu a Radě sledování provádění tohoto nařízení, Komise, s patřičným ohledem na ochranu důvěrných informací ve smyslu článku 19, předloží výroční zprávu o uplatňování a provádění tohoto nařízení Evropskému parlamentu a Radě jako součást dialogu ve věci nástroje na ochranu obchodu mezi Komisí, Evropským parlamentem a Radou. Zpráva obsahuje informace o uplatňování prozatímních a konečných opatření, o ukončení šetření bez přijetí opatření, o závazcích, o nových šetřeních, o přezkumech a kontrolních návštěvách a o činnosti různých orgánů odpovědných za sledování uplatňování tohoto nařízení a za plnění závazků, které z něho vyplývají. Zpráva se zabývá rovněž nástroji na ochranu obchodu, které třetí země použily vůči Unii, a obsahuje informace o nápravě ve výrobním odvětví Unie dotčeném uplatňovanými opatřeními a o odvoláních proti uplatňovaným opatřením. Zahrnuje činnosti úředníka pro slyšení z Generálního ředitelství Komise pro obchod a aktivity asistenční služby pro malé a střední podniky týkající se uplatňování tohoto nařízení.

 

2.     Evropský parlament může ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy Komise tuto zprávu předloží, pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého věcně příslušného výboru, aby přednesla a objasnila veškeré otázky spojené s uplatňováním tohoto nařízení.“ Zpráva může být rovněž předmětem usnesení.

 

3.     Komise tuto zprávu zveřejní nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení Evropskému parlamentu a Radě.“

Pozměňovací návrh 69

Návrh nařízení

Článek 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

 

Konsolidace s nařízením (ES) č. 1225/2009 a nařízením (ES) č. 597/2009 se provede do …  (*2).


(1)  Věc byla vrácena příslušnému výboru k opětovnému projednání podle čl. 57 odst.2) druhého pododstavce (A7-0053/2014).

(*1)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008.

(*2)   Tři měsíce ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.