29.6.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 187/14


Zveřejnění žádosti podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

2013/C 187/12

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1).

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin  (2)

„OBST AUS DEM ALTEN LAND“

č. ES: DE-PGI-0005-0877-04.05.2011

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Název

„Obst aus dem alten Land“

2.   Členský stát nebo třetí země

Německo

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1   Druh produktu

Třída 1.6

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Čerstvé jádrové a peckové ovoce, konkrétně jablka, hrušky, třešně, slívy a švestky, určeno ke konzumaci v čerstvém stavu.

Všechny uvedené odrůdy se vyznačují obzvláště tenkou slupkou a vyváženým poměrem mezi cukrem a kyselinou. I s přiměřeným obsahem ovocného cukru jsou všechny odrůdy ovoce vždy mírně nakyslé.

K produktům patří tyto odrůdy jablek:

 

Braeburn: nasládlý a osvěžující. Jeho pevná a šťavnatá dužina je vysoce bohatá na vitamín C.

 

Delbarestivale: sladký. Bělavá dužina tohoto raného jablka je křupavá a velmi šťavnatá.

 

Elstar: osvěžující a pikantní. Jeho bílá až světle žlutá dužina má velmi ovocnou chuť.

 

Gala: při kousnutí pevný a šťavnatý, má sladce ovocnou aromatickou chuť. Typická je jeho lehce vosková slupka.

 

Golden Delicious: sladký a chuťově aromatický. Díky své světle zelené až nažloutlé slupce s jemnými „pihami“ nezaměnitelný.

 

Gravensteiner: šťavnatý a mírně pikantní. Má světle žlutou dužinu a žluto-červenou mramorovanou slupku.

 

Holsteiner Cox: chutná pikantně, sladce a velmi aromaticky. Má bílou až žlutou dužinu a při kousnutí je křupavý.

 

Jonagold: čerstvě sklizený je při kousnutí křupavý, v pozdějším stádiu se drolí. Jeho žlutá dužina je obzvláště sladká a šťavnatá.

 

Jonagored: převážně tmavě červená pruhovaná odrůda příbuzná s odrůdou Jonagold. Její žlutá dužina je rovněž sladká a šťavnatá.

K produktům patří tyto odrůdy hrušek:

 

Alexander Lucas: stolní hruška, sladká, šťavnatá, žlutá dužina.

 

Bürgermeister: podzimní hruška načervenalé barvy, šťavnatá, výrazně sladká.

 

Clapps Liebling: šťavnatá, aromatická raná hruška, žlutá dužina s červenou slupkou.

 

Condo: středně velká podzimní hruška, vláčná, šťavnatá, sladká, dobrá kvalita plodu.

 

Williams Christ: středně velká stolní hruška určená k zavařování a pro konzumaci v čerstvém stavu, šťavnatá, sladká, tečkované zlatožluté zabarvení.

K produktům patří tyto odrůdy třešní:

 

Oktavia: nepraskavá, se sladkou, aromatickou a pevnou dužinou.

 

Regina: sladká a aromatická pozdní třešeň, pevná dužina.

 

Viola: výrazné chuti s vysokým obsahem šťávy.

Slívy a švestky zařazené k produktům chráněným tímto zeměpisným označením se vyznačují jedinečnou chutí a typickým poměrem mezi cukrem a kyselinou. Jedná se o tyto odrůdy:

 

Fellenberger: středně pevná, obsah šťávy je středně vysoký, pecky se od dužiny snadno oddělují, příjemně sladkokyselá s výrazným aroma.

 

Ortenauer: poměrně sladká, avšak s markantní kyselou příchutí.

 

Schönberger Zwetsche: velmi velká, šťavnatá, sladká švestka, jejíž pecka se snadno odděluje.

 

Zimmers Frühzwetsche: velké, sladké, obzvláště aromatické plody.

3.3   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

3.4   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)

3.5   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Ovoce se pěstuje ve vymezené zeměpisné oblasti.

3.6   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.

3.7   Zvláštní pravidla pro označování

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Většina oblasti „Altes Land“, v níž se ovoce pěstuje, leží v Dolním Sasku a ve spolkové zemi Hamburg. Její severní hranici tvoří Labe tekoucí mezi obcí Wehldorf u Cuxhavenu na západě a Geesthacht na východě. Zbývající část hranice tvoří území těchto obcí s uvedenými omezeními:

 

obec Jork

 

středisková obec Lühe

 

obce Nottensdorf a Bliedersdorf, které leží na území střediskové obce Horneburg, jakož i území obcí rozprostírající se severně od železniční tratě Cuxhaven-Hamburg

 

obec Apensen, která leží na území stejnojmenné střediskové obce

 

z obce Stade části Schölisch, Götzdorf Bützfleth a Abbenfleeth podél ulice Stader Moor až ke střediskové obci Himmelpforten

 

středisková obec Himmelpforten

 

obec Drochtersen

 

středisková obec Nordkehdingen

 

části obcí Hechthausen und Osten (nacházející se na území střediskové obce Hemmoor), které leží severně od silnice B73

 

z území střediskové obce Dobrock části, jež leží východně od silnice 73 a severně od ulice Bahnhofstraße, která u vodního mlýna spojuje obci Oberndorf an der Oste se silnicí 73

 

obec Cadenberge

 

z území obce Bülkau části severně od ulic Zollbaum/Landmark-Mühlenweg

 

obec Ihienworth, která leží na území střediskové obce Sietland

 

obce Neuenkirchen a Otterndorf, které leží na území střediskové obce Hadeln

 

z území obce Cuxhaven části severně od ulice Osterende a východně od ulice Am Kanal

 

z města Buxtehude území severně od železniční tratě Hamburg-Cuxhaven

 

z území obce Neu Wulmsdorf části severně od železniční tratě Hamburg-Cuxhaven

 

z území města Hamburg části jižně od řeky Labe a severně od železniční tratě Hamburg-Lüneburg

 

město Winsen/Luhe

 

z území obce Winsen část severně od železniční tratě Hamburg-Lüneburg

 

obec Drage, která leží na území střediskové obce Elbmarsch.

Ve Šlesvicku-Holštýnsku se menší část regionu „Altes Land“, v níž se ovoce pěstuje, nachází severně od řeky Labe a zahruje obce:

Haseldorf, Haselau, Hetlingen a Seestermühe.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti

Žádost o udělení chráněného zeměpisného označení se opírá o pověst, které se ovoce těší. Pěstování ovoce v této oblasti má dlouhou tradici a jeho pověst přesahuje hranice regionu. Spotřebitelé si ovoce z oblasti Altes Land velice cení, a to zejména pro jeho tenkou slupku intenzivního zbarvení a vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou.

Podnebí v regionu Altes Land ovlivňuje blízkost Severního moře. V průběhu roku nedochází k extrémním teplotním výkyvům, v létě slunce příliš nepálí. Chladné noci se střídají se slunečnými dny. Díky Severnímu moři obsahuje vzduch sůl.

Region Altes Land se vyznačuje těžkými půdami srovnatelnými s maršemi (Marsch).

5.2   Specifičnost produktu

Jablka mají tenkou slupku a obzvláště vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou, takže i přes veškerý obsah ovocného cukru mají typickou kyselou příchuť, kterou ty samé odrůdy pěstované v jiných oblastech nemají. Jablka se vyznačují intenzivním zabarvením.

Hrušky mají tenkou slupku a obzvláště vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou, takže i přes veškerý obsah ovocného cukru mají typickou kyselou příchuť, kterou ty samé odrůdy pěstované v jiných oblastech nemají.

Třešně mají tenkou slupku a obzvláště vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou, takže i přes veškerý obsah ovocného cukru mají typickou kyselou příchuť, kterou ty samé odrůdy pěstované v jiných oblastech nemají.

Slívy a švestky mají tenkou slupku a obzvláště vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou, takže i přes veškerý obsah ovocného cukru mají typickou kyselou příchuť, kterou ty samé odrůdy pěstované v jiných oblastech nemají.

5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)

Výše uvedená zeměpisná oblast se vyznačuje následujícími klimatickými a půdními podmínkami.

Třešně nenapadají červi vrtule třešňové, neboť ta se v oblastech s těžkými půdami nevyskytuje.

Jádrové a peckové ovoce pěstované v této oblasti – jablka, hrušky, třešně, slívy a švestky – není v létě vystaveno intenzivnímu horkému slunečnímu záření, a nemusí si tudíž vytvořit tlustou slupku – k ochraně jim plně postačuje tenká slupka.

Díky střídání chladných nocí a slunečných dní má ovoce intenzivní zbarvení a typický vyvážený poměr mezi cukrem a kyselinou.

Ovoce se pěstuje na malých pozemcích o šířce zhruba 16 m, které jsou ohraničeny příkopy. Příčně probíhající hlavní příkopy přivádějí vodu z řeky Labe, takže pěstitelé ovoce mohou využívat stále přítomné vodní zdroje k zavlažování a postřikování stromů, a chránit je tak před mrazem. Díky této zeměpisné zvláštnosti pěstitelé ovoce během staletí nashromáždili odborné znalosti, jak optimálně pěstovat jádrové a peckové ovoce. V 90. letech 20. století vyvrcholil tento vývoj vypracováním písemných zásad integrované produkce.

Budoucím pěstitelům ovoce se ve vzdělávacím, pokusném a poradenském středisku (Esteburg – Obstbauzentrum Jork) nabízí výuka zahradnictví se zaměřením na pěstování ovoce. Rovněž se zde testují odrůdy určené pro pěstování v místních klimatických podmínkách a pěstitelům ovoce se poskytuje intenzivní poradenství ohledně pěstování a ochrany jednotlivých odrůd ovoce za účelem zvýšení jeho kvality.

Toto středisko založil již před 75 lety tzv. pokusný spolek pěstitelů ovoce (Obstbauversuchsring, OVR), sdružení všech pěstitelů ovoce v dané oblasti.

A právě díky těmto specifickým jakostním vlastnostem a dlouhé tradici pěstování se ovoce z regionu Altes Land těší velmi dobré pověsti, kterou si spotřebitelé cení.

Ovoce je velmi dobře známo i za hranicemi regionu. Pojem „Altes Land“, který vymezuje zeměpisnou oblast pěstování, se omezuje na říční marše a písečné půdy (tzv. Geesten) podél dolního toku řeky Labe. Ovoce se v této oblasti prokazatelně pěstuje již více než 600 let. Již v listině č. 376 z 25. května 1359 uložené v knize listin v klášteře Scharnebeck je zmíněno jméno Heyno Bůmgharde, v překladu Heino Baumgarten (viz dílo autora Carla Röpera: Urkunden – Regesten – Nachrichten Über das Alte Land und Horneburg, svazek 2, Jork 1986, listina 1398). Ve 14. století se jména dávala výhradně podle majetku a povolání. Heino Baumgarten byl tedy zřejmě vlastníkem sadu (Baumgarten = sad). Existenci ovocných zahrad v regionu Altes Land výslovně dokládá zpráva o prodeji z roku 1374 (viz dílo autora Carla Röpera: Urkunden – Regesten – Nachrichten Über das Alte Land und Horneburg, svazek 3, Jork 1990, listina 1672), podle níž prodal roku 1374 Johan Cok svůj statek a ovocný sad v Bassenflethu Peteru vam Berghe. Z obou listin si lze udělat obrázek o vzniku a dlouhém vývoji pěstování ovoce v regionu Altes Land, což je největší ucelená oblast pěstování ovoce v severní Evropě.

V Bertelsmannově lexikonu (Gütersloh, Berlin, München, Wien 1970 A, Bestell-Nr. 8911/087) je pod pojmem „Altes Land“ uvedeno toto: plodná, hustě osídlená říční marše na dolním Labi mezi Hamburkem a obcí Stade; zemědělství, pěstování ovoce a zeleniny; středisko: Jork. Ovoce se v tomto regionu prokazatelně pěstuje již více než 600 let, přičemž se jedná – jak již bylo uvedeno – o největší ucelenou oblast pěstování ovoce v severní Evropě.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006 (3))

Markenblatt Heft 14 ze dne 9. dubna 2010, díl 7a-aa/c, str. 5753

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/13301


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahrazeno nařízením (EU) č. 1151/2012.

(3)  Viz poznámka pod čarou 2.