|
18.5.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 140/27 |
Zveřejnění podle čl. 18 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 jednotného dokumentu o označení původu nebo o zeměpisném označení zapsaném podle nařízení Komise (ES) č. 1107/96 v souladu s článkem 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92
2013/C 140/12
JEDNOTNÝ DOKUMENT
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1)
„VITELA DE LAFÕES“
č. ES: PT-PGI-0017-0249-20.01.2011
CHZO ( X ) CHOP ( )
1. Název
„Vitela de Lafões“
2. Členský stát nebo třetí země
Portugalsko
3. Popis zemědělského produktu nebo potraviny
3.1 Druh produktu
|
Třída 1.1 |
Čerstvé maso (a droby) |
3.2 Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1
Maso z jatečně upravených těl mladých býků a krav před odstavem (ve stáří pěti až sedmi měsíců) plemen Arouquesa a Mirandesa a jedinců z křížení těchto plemen.
3.3 Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)
—
3.4 Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)
Telata jsou krmena mateřským mlékem až do stáří pro porážku (pět až osm měsíců). Kromě kravského mléka může být telatům dodávána i dodatečná výživa v podobě sena z místních zdrojů, sezónní vegetace a jadrných krmiv sestávajících především z kukuřičné mouky produkované přímo v hospodářství.
Matky jsou krmeny přírodními produkty jako jsou kukuřice, jílek, medyněk, ječmen, tráva a seno ze zavlažovaných pastvin, hlodáš evropský a další druhy hlodáše, vřes, kručinka, planě rostoucí horské traviny a keře, oves, žito, sláma a seno.
3.5 Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti
—
3.6 Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.
—
3.7 Zvláštní pravidla pro označování
—
4. Stručné vymezení zeměpisné oblasti
Všechny farnosti v těchto obcích: Oliveira de Frades, Vouzela a S. Pedro do Sul.
Farnosti: Cedrim a Couto de Esteves v obci Sever do Vouga; Bodiosa a Ribafeita v obci Viseu; Alva a Gafanhão v obci Castro Daire.
5. Souvislost se zeměpisnou oblastí
5.1 Specifičnost zeměpisné oblasti
Oblast Lafões se rozkládá ve třech pohořích (Serra do Caramulo, Gralheira a Montemuro) podél řeky Vouga a vyznačuje se specifickými vlastnostmi, pokud jde o podnebí, půdu a reliéf terénu. Je v ní i mikroklima (coby přechod mezi přímořským a vnitrozemským podnebím), což prospívá růstu četných druhů stromů a křovinaté a bylinné vegetaci s koncentrací druhů, jako jsou janovec, vřes, hlodáš evropský i další druhy hlodášů, jakož i cist; tato vegetace je spásána zvířaty a dodává jejich masu z výživového hlediska specifické vlastnosti.
5.2 Specifičnost produktu
Hlavními vlastnostmi produktu „Vitela de Lafões“ jsou jeho:
|
— |
barva: světle růžové zbarvení s rovnoměrným rozvrstvením bílého tuku v mase a jemnou strukturou svaloviny, |
|
— |
konzistence: pevná a poněkud navlhlá, což podtrhuje šťavnatost produktu, |
|
— |
vůně a chuť: vůně a chuť je jedinečná a projevuje se v ní potrava v přírodě, s níž přišlo zvíře do styku. |
5.3 Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)
Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastností produktu je dána tradičním způsobem chovu zvířat (matek a telat), jakostí pastvin a plemen, od nichž je odvozen původ produktu.
Jakost produktu „Vitela de Lafões“ byla uznána již v polovině 19. století. Původ produktu byl též poměrně dobře vymezen, o čemž svědčí záznam z roku 1858 ze svazku č. 1 publikace Archivo Rural, kterou napsal Silvestre Bernardo de Lima: „Na jatkách jsou značně poptávány jak jalovice, tak telata, ať již krmená mateřským mlékem, či po odstavu, k produkci vyhlášeného telecího masa z lokalit S. Pedro do Sul a Lafões.“
Odkaz na zveřejnění specifikace
(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006 (2))
http://www.gpp.pt/Valor/CE_Vitela_Lafoes.pdf
(1) Nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1).
(2) Viz poznámka pod čarou 1.