52013PC0607

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o udělení výhod tomuto podniku /* COM/2013/0607 final - 2013/0295 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Tímto rozhodnutím Rady se mění rozhodnutí Rady (2007/198/Euratom) ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku s cílem poskytnout v období 2014–2020 základ pro financování činností tohoto společného podniku (dále jen „podnik Fusion for Energy“) podle Smlouvy o Euratomu.

V březnu 2010 se náklady na fázi výstavby podniku Fusion for Energy (pouze náklady Evropy) v období 2007–2020 odhadovaly na 7,2 miliardy EUR (v cenách roku 2008). V červenci 2010 Rada evropský příspěvek na tuto fázi omezila na 6,6 miliardy EUR (v cenách roku 2008). V únoru 2013 Evropská rada v nařízení o víceletém finančním rámci na období 2014–2020 stanovila maximální hranici závazků Euratomu ve prospěch projektu ITER na 2 707 milionů EUR (v cenách roku 2011).

V rámci sedmého rámcového programu byl příspěvek Euratomu poskytován prostřednictvím programu pro výzkum a odbornou přípravu Společenství, jenž byl přijat podle článku 7 Smlouvy o Euratomu. Tento způsob financování vyžadoval splnění řady požadavků, pokud jde o účast, pravidla, plánování, sledování a hodnocení, které jsou pro výzkumné programy specifické. Vzhledem k úloze a pravomocím, které byly podniku Fusion for Energy svěřeny v jeho stanovách, jsou tyto požadavky nadbytečné.

Na rozdíl od ustanovení přijatých v rámci sedmého rámcového programu není tento návrh koncipován jako výzkumný program podle článku 7 Smlouvy o Euratomu. Místo toho se opírá o článek 47 a odkazuje na účast Euratomu na financování společného podniku.

Tato změna by umožnila zajistit převod prostředků z Komise do podniku Fusion for Energy v rámci evropského příspěvku projektu ITER, aniž by bylo nutné splnit výše uvedené požadavky pro výzkumné programy. To však nebrání tomu, aby zejména v případě dodatečných nákladů členové společného podniku kromě Euratomu neposkytovaly dobrovolné příspěvky, jak je uvedeno v čl. 12 odst. 1 písm. c) stanov tohoto podniku.

Tato změna umožňuje zajistit financování projektu během příštího víceletého finančního rámce. Převod finančních prostředků bude mít tu výhodu, že projekt nebude omezen obdobím pěti let stanoveném v článku 7 Smlouvy o Euratomu pro programy výzkumu a odborného vzdělávání. Bude odpovídat době trvání víceletého finančního rámce a poběží po dobu sedmi let. Podle dohody o ITER bude počáteční doba trvání projektu ITER 35 let (tj. do roku 2041); tudíž, aby mohl být příspěvek Euratomu na tento projekt nadále financován, bude muset Rada přijmout další rozhodnutí.

Činnosti, které by měly být podle tohoto rozhodnutí financovány, podporují realizaci plánu pro výrobu elektřiny z jaderné syntézy do roku 2050, který přijali členové Evropské dohody o rozvoji v oblasti jaderné syntézy (EFDA) v listopadu 2012. Toto rozhodnutí tak umožní součinnost a návaznost na výzkumné činnosti v oblasti jaderné syntézy financované podle nařízení Rady XXX [program Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu].

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

V tomto návrhu jsou plně zohledněny odpovědi na rozsáhlou veřejnou konzultaci, která vycházela ze zelené knihy s názvem „Učiňme z problémů výhody: na cestě ke společnému strategickému rámci pro financování výzkumu a inovací v EU“[1] a která byla součástí příprav programu Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu (2014–2018) přispívajícího k rámcovému programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020“.

Projekt ITER byl zahrnut jak do této konzultace, tak i do vnitřních a vnějších hodnocení, jež sloužila k vypracování posouzení dopadu. Toto posouzení dopadů dospělo k závěru, že vědecká, technická a finanční rizika projektu ITER jsou vyvážena jeho výhodami, kterými jsou z dlouhodobého hlediska komerční využívání energie z jaderné syntézy a z krátkodobého hlediska přínosy pro konkurenceschopnost průmyslu.

Na základě rozhodnutí Evropské rady ze dne 8. února 2013 zaručí tento návrh kontinuitu projektu, zejména ve vztahu k našim mezinárodním partnerům, a zajistí financování projektu ITER po celou dobu trvání příštího víceletého finančního rámce.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Právní základ pro toto rozhodnutí Rady je stanoven v článku 47 Smlouvy o Euratomu. Toto rozhodnutí představuje základní akt pro období spadající do působnosti příštího víceletého finančního rámce a bude základem pro přijetí rozhodnutí o financování, která Komise přijímá každý rok. Rozhodnutí Komise umožní převod finančních prostředků do podniku Fusion for Energy v období 2014–2020. Tento návrh nahradí návrh rozhodnutí Rady o přijetí doplňkového výzkumného programu pro projekt ITER (2014–2018)[2], který Komise přijala dne 21. prosince 2011.

V současnosti se projednává změna stanov podniku Fusion for Energy, zejména z důvodu přidělení hlasovacích práv Chorvatsku po jeho přistoupení k Euratomu k 1. červenci 2013. Rovněž dojde ke změně čl. 12 odst. 1 písm. a)[3] s cílem rozšířit možnosti financování z prostředků souhrnného rozpočtu Evropské unie.

4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

V „legislativním finančním výkazu“ připojeném k tomuto návrhu rozhodnutí Rady jsou uvedeny rozpočtové důsledky, jakož i lidské a administrativní zdroje potřebné k jeho provedení.

2013/0295 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se mění rozhodnutí 2007/198/Euratom o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o udělení výhod tomuto podniku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 47 třetí a čtvrtý pododstavec této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom[4] založilo společný evropský podnik pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (dále jen „společný podnik“), aby Evropské společenství pro atomovou energii (dále jen „Euratom“) poskytovalo příspěvek Mezinárodní organizaci energie z jaderné syntézy ITER a činnostem širšího přístupu prováděným s Japonskem, jakož i za účelem přípravy a koordinace programu činností v souvislosti s přípravou výstavby demonstračního reaktoru pro jadernou syntézu a souvisejících zařízení.

(2)       Rozhodnutí 2007/198/Euratom stanoví finanční referenční částku, která se považuje za nezbytnou pro společný podnik, spolu s orientační celkovou výší příspěvku Euratomu k této částce, jenž by měl být uvolněn prostřednictví programů výzkumu a odborné přípravy Společenství podle článku 7 Smlouvy.

(3)                   Zdroje, jež se považují za nezbytné pro společný podnik ve fázi výstavby ITER v období 2007–2020 v březnu 2010 dosáhly 7 200 000 000 EUR (v cenách roku 2008). V červenci 2010 Rada Evropské unie tuto částku omezila na 6 600 000 000 EUR (v cenách roku 2008).

(4)                   Evropský parlament a Rada stanovily maximální úroveň závazků Euratomu pro ITER ve víceletém finančním rámci na období 2014–2020 na 2 707 000 000 (v cenách roku 2011).

(5)                   Je nezbytné změnit rozhodnutí 2007/198/Euratom, aby bylo možné financovat činnosti společného podniku v období 2014–2020 ze souhrnného rozpočtu Evropské unie, a nikoli prostřednictvím programů Euratomu pro výzkum a odborné vzdělávání.

(6)                   Třetí země, které uzavřely s Euratomem dohodu o spolupráci v oblasti výzkumu jaderné energie, včetně výzkumu řízené jaderné syntézy, kterou se programy těchto zemí připojují k programům Euratomu, mají přispívat k financování činností společného podniku. Jejich příspěvky by měly být stanoveny v příslušné dohodě o spolupráci s Euratomem.

(7)                   Je také vhodné aktualizovat rozhodnutí 2007/198/Euratom, pokud jde o ustanovení o ochraně finančních zájmů Unie.

(8)                   Na základě informací, které poskytl společný podnik, je vhodné informovat Radu a Evropský parlament o provádění rozhodnutí 2007/198/Euratom.

(9)                   Rozhodnutí 2007/198/Euratom by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2007/198/EU se mění takto:

1) V čl. 4 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Příspěvek třetích zemí, které uzavřely s Euratomem dohodu o spolupráci v oblasti výzkumu jaderné energie, včetně výzkumu řízené jaderné syntézy, jež programy těchto zemí připojuje k programům Euratomu, se stanoví v příslušné dohodě o spolupráci s Euratomem.“

2) V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.     Příspěvek Euratomu do společného podniku v období 2014–2020 činí 2 915 015 000 EUR (v současných hodnotách).“

3) V článku 4 se zrušuje odstavec 4.

4) Vkládá se nový článek 5a, který zní:

„Článek 5a Ochrana finančních zájmů Unie

1.       Komise přijme vhodná opatření k zajištění toho, aby finanční zájmy Unie byly při provádění akcí financovaných podle tohoto rozhodnutí chráněny použitím preventivních opatření proti podvodům, korupci a jinému protiprávnímu jednání, účinnými kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti, zpětným získáním neoprávněně vyplacených částek a případně účinnými, přiměřenými a odrazujícími sankcemi.

2.       Komise nebo její zástupci a Účetní dvůr mají pravomoc provádět na základě kontroly dokumentů i inspekce na místě audit u všech příjemců grantů, zhotovitelů, dodavatelů nebo poskytovatelů a subdodavatelů, kteří obdrželi finanční prostředky Euratomu na základě tohoto rozhodnutí.

3.       Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět šetření, včetně kontrol a inspekcí na místě, v souladu s ustanoveními a postupy uvedenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999* a v nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96** s cílem zjistit, zda nedošlo k podvodu, korupci nebo jakékoli jiné protiprávní činnosti poškozující finanční zájmy Evropské unie v souvislosti s dohodou, rozhodnutím nebo smlouvou týkající se financování v rámci tohoto rozhodnutí.

Aniž je dotčen odstavec 2 a prvního pododstavec tohoto odstavce, dohody o spolupráci s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, smlouvy, dohody a rozhodnutí vyplývající z použití tohoto rozhodnutí výslovně zmocňují Komisi, Účetní dvůr a OLAF k provádění takových auditů, kontrol na místě a inspekcí.

__________________

* Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1).

** Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2).

5) Vkládá se nový článek 5b, který zní:

„Článek 5b Hodnocení v polovině období

Komise předloží Radě a Evropskému parlamentu nejpozději do 31. prosince 2017 zprávu o pokroku při provádění tohoto rozhodnutí vypracovanou na základě informací, které poskytne společný podnik. Tato zpráva uvede výsledky použití příspěvku Euratomu uvedeném v článku 2, pokud jde o finanční závazky a výdaje.“

Článek 2 Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2014.

Článek 3 Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

1.         RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU

            1.1.      Název návrhu/podnětu

            1.2.      Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB

            1.3.      Povaha návrhu/podnětu

            1.4.      Cíle

            1.5.      Odůvodnění návrhu/podnětu

            1.6.      Doba trvání akce a finanční dopad

            1.7.      Předpokládaný způsob řízení

2.         SPRÁVNÍ OPATŘENÍ

            2.1.      Pravidla pro sledování a podávání zpráv

            2.2.      Systém řízení a kontroly

            2.3.      Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí

3.         ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU

            3.1.      Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky

            3.2.      Odhadovaný dopad na výdaje

            3.2.1.   Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje

            3.2.2.   Odhadovaný dopad na operační prostředky

            3.2.3.   Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy

            3.2.4.   Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem

            3.2.5.   Příspěvky třetích stran

            3.3.      Odhadovaný dopad na příjmy

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU

Název návrhu/podnětu

Rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o udělení výhod tomuto podniku

Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB[5]

- 08 – Výzkum a inovace

Povaha návrhu/podnětu

¨ Návrh/podnět se týká nové akce

¨ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci[6]

ý Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce

¨ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci

Cíle

Víceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětem

Obecným cílem rozhodnutí Rady je přispět k dlouhodobému přechodu na bezuhlíkové energetické systémy spolehlivým, efektivním a bezpečným způsobem. Toto rozhodnutí Rady přispěje k plnění cílů strategie Evropa 2020 a jejích stěžejních iniciativ „Unie inovací“, „Průmyslová politika pro éru globalizace“ a „Agenda pro nové dovednosti a pracovní místa“, protože podpoří mobilizaci odvětví vyspělých technologií v Evropě, která svou účastí na zakázkách zadávaných podnikem Fusion for Energy (F4E) získají novou odbornou způsobilost a další výrobní kapacity. Jelikož je přechod na bezuhlíkové energetické systémy jedním z jeho hlavních cílů, přispěje navíc také ke stěžejní iniciativě „Evropa účinněji využívající zdroje“.

Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB

Poskytnout organizaci ITER příspěvek Euratomu na výstavbu zařízení ITER a na činnosti související s projektem ITER.

Očekávané výsledky a dopady

Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.

Díky tomuto rozhodnutí bude moci Evropa poskytovat příspěvky na výstavbu projektu ITER. Evropa přispívá na projekt nejvíce (45 % nákladů na výstavbu) a bude mít také z tohoto rozhodnutí největší užitek, a to jak v krátkodobém horizontu (přínosy pro evropský průmysl), tak v dlouhodobém horizontu (vedoucí úloha v komerčním využívání energie z jaderné syntézy).

Projekt má již dnes pozitivní vliv na konkurenceschopnost průmyslu a tvorbu pracovních míst, jelikož vyžaduje nákup technologicky vyspělých komponentů. Více než tři čtvrtiny příspěvku Společenství na projekt ITER povedou k uzavření smluv se soukromými podniky. V přímé souvislosti s činnostmi projektu ITER bude v Evropě vytvořen významný počet nových pracovních míst. Z dlouhodobého hlediska představuje projekt ITER pro evropský průmysl vyspělých technologií a stavební společnosti jedinečnou příležitost, jak získat celosvětovou konkurenční výhodu a vedoucí postavení v projektování první generace elektráren založených na jaderné syntéze a jejich následného komerčního využití v mezinárodním měřítku.

Ukazatele výsledků a dopadů

Upřesněte ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat.

Postup v poskytování evropských příspěvků na výstavbu projektu ITER bude měřen pomocí ukazatelů, které budou hodnotit, jak podnik Fusion for Energy plní postupové cíle při poskytování evropských komponent, jakožto „věcných“ příspěvků do projektu ITER. Celkové plánování a roční pracovní program podniku Fusion for Energy uvádí harmonogram realizace postupových cílů, který zahrnuje všechny činnosti zadávání zakázek ve fázi výstavby projektu ITER. Podnik Fusion for Energy pravidelně předkládá zprávy o pokroku při provádění projektu svému správnímu orgánu (správní rada) a Radě EU.

Odůvodnění návrhu/podnětu

Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu

Evropská rada dne 8. února 2013 rozhodla, že projekt ITER bude financován v rámci víceletého finančního rámce (VFR) na období 2014–2020. Toto rozhodnutí Rady umožní převést finanční prostředky do podniku Fusion for Energy, aby mohl plnit úkoly, které mu byly svěřeny.

Přidaná hodnota ze zapojení Euratomu

Euratom je do projektu zapojen od podpisu dohody ITER. Toto rozhodnutí umožňuje řádně plánovat víceletý rozpočet podniku Fusion for Energy.

Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti

Projekt Společný evropský torus (Joint European Torus, „JET“) ukázal, že budování a provoz rozsáhlé infrastruktury pro výzkum jaderné syntézy koordinované Euratomem je efektivní a vede k maximalizaci vědeckých a průmyslových přínosů. Nicméně rozsah výstavby projektu ITER je ojedinělý a vyžaduje spolupráci na celosvětové úrovni, která nemá v minulosti obdoby.

Soulad a možná synergie s dalšími vhodnými nástroji

Toto rozhodnutí umožní součinnost a návaznost na výzkumné činnosti v oblasti jaderné syntézy s výzkumným programem Euratomu (2014–2018), který doplňuje Horizont 2020. Činnosti týkající se jaderné syntézy v tomto rámci poskytnou důležitý vědecký příspěvek k výstavbě a provozu projektu ITER.

Doba trvání akce a finanční dopad

ý Časově omezený návrh/podnět

ý         Návrh/podnět s platností od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020

ý         Finanční dopad od roku 2014 do roku 2026

¨ Časově neomezený návrh/podnět

Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,

poté plné fungování.

Předpokládaný způsob řízení[7]

ý Přímé centralizované řízení Komisí

ý Nepřímé centralizované řízení, při kterém jsou úkoly plnění rozpočtu svěřeny:

¨         výkonným agenturám

ý         subjektům zřízeným Společenstvími[8]

¨         vnitrostátním veřejnoprávním subjektům / subjektům pověřeným výkonem veřejné služby

¨         osobám pověřeným prováděním zvláštních opatření podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a označeným v příslušném základním právním aktu ve smyslu článku 49 finančního nařízení

¨ Sdílené řízení s členskými státy

¨ Decentralizované řízení s třetími zeměmi

¨ Společné řízení s mezinárodními organizacemi (upřesněte)

Pokud vyberete více způsobů řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.

Poznámky:

Řízení bude prováděno prostřednictvím útvarů Komise a prostřednictvím podniku Fusion for Energy. Komise zastupuje Euratom v řídících orgánech organizace ITER i podniku Fusion for Energy.

SPRÁVNÍ OPATŘENÍ

Toto rozhodnutí bude provádět Komise a podnik Fusion for Energy, přes který směřuje příspěvek Euratomu do projektu ITER a na další činnosti s projektem ITER související, např. činnosti v rámci širšího přístupu prováděné s Japonskem.

Komise se jménem Euratomu účastní práce rozhodovacích orgánů organizace ITER a podniku Fusion for Energy: 1) Komise se účastní práce Rady pro ITER, Vědeckého a technického poradního výboru (STAC) a Řídícího poradního výboru Rady ITER (MAC); 2) Jako člen podniku Fusion for Energy se Komise účastní práce správní rady, výkonného výboru, technického poradního grémia, správního a finančního výboru a „kanceláře“.

Pravidla pro sledování a podávání zpráv

Sledování a podávání zpráv jsou založeny na pravidlech pro řízení a podávání zpráv používaných podnikem Fusion for Energy a organizací ITER, podle nichž musí všechny klíčové dokumenty schválit řídící orgány. Prostřednictvím těchto orgánů Komise kontroluje a reviduje dokumenty, jimiž se řídí činnosti provádějící projekt ITER.

Podnik Fusion for Energy zavádí proces řízení projektů a podávání zpráv, do něhož plně začleňuje různé aspekty systému podávání zpráv správní radě.

V souladu se závěry Rady ze dne 12. července 2010 podnik Fusion for Energy každoročně podává Radě zprávy o pokroku, kterého bylo dosaženo při provádění plánu úspor a omezování nákladů, jakož i o výkonu a správě podniku Fusion for Energy a projektu ITER, včetně plnění naplánovaných činností v rámci jeho ročního rozpočtu. V reakci na tyto závěry Rady jmenuje podnik Fusion for Energy nezávislého odborníka, který posuzuje pokrok projektu na základě stávajících zpráv a jednou za rok předkládá své stanovisko správní radě podniku Fusion for Energy a Radě pro konkurenceschopnost.

Podnik Fusion for Energy a Komise podepsaly správní dohodu, jež stanoví způsoby a podmínky převodu finančního příspěvku Společenství do podniku Fusion for Energy.

Systém řízení a kontroly

Komise se účastní práce rozhodovacích orgánů organizace ITER a podniku Fusion for Energy. Komise sleduje a reviduje všechny iniciativy nutné k provádění projektu ITER, zejména ty, které mají finanční povahu.

Od roku 2012 působí Útvar interního auditu Komise (IAS) jako interní auditor podniku Fusion for Energy, a to způsobem dohodnutým mezi generálním ředitelstvím IAS a podnikem Fusion for Energy. Rovněž Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má vůči podniku Fusion for Energy a jeho zaměstnancům stejné pravomoci jako vůči útvarům Komise.

Pokud jde o správu podniku Fusion for Energy, správní rada tohoto podniku na konci května 2011 přijala z podnětu Komise soubor opatření ke zlepšení správy podniku Fusion for Energy. Navíc byla od 1. ledna 2011 zavedena nová organizační struktura, která se více zaměřuje na realizaci projektů.

Finanční nařízení podniku Fusion for Energy se podobá finančnímu nařízení Komise, včetně postupů pro zadávání veřejných zakázek odpovídajících standardům Komise.

Podnik Fusion for Energy je odpovědný své správní radě a dále pak Radě a Evropskému parlamentu, přičemž Evropský parlament na základě doporučení Rady mu každoročně uděluje absolutorium za plnění rozpočtu. Kromě toho je podnik Fusion for Energy dvakrát za rok podrobován auditu Evropského účetního dvora, který v rámci každoročního udělování absolutoria předkládá zprávu Komisi, Radě a Parlamentu.

Rámec vnitřní kontroly

Rámec vnitřní kontroly je založen na:

1. standardech Komise pro vnitřní kontrolu, které uplatňuje generální ředitelství odpovědné za ITER při přijímání veškerých rozhodnutí týkajících se podniku Fusion for Energy, zejména rozhodnutí finanční povahy;

2. standardech vnitřní kontroly, které uplatňuje podnik Fusion for Energy s cílem provádět systematický dohled a následné kontroly po provedení jakýchkoli doporučení;

3. technickém, finančním a politickém přezkumu podniku Fusion for Energy a projektu ITER, který provádí Komise;

4. kontrolách ex ante i ex post zadávání zakázek. Rizika jsou pravidelně posuzována a pokrok v provádění práce a využívání zdrojů je pravidelně sledován na základě stanovených cílů a ukazatelů.

2.2.2.   Očekávaná úroveň rizika nesouladu s pravidly

S podnikem Fusion for Energy je spojeno přirozené finanční riziko vzhledem k povaze jeho činností (rozsáhlé a složité zakázky na věcné příspěvky s vysokými technickými riziky). Ke zlepšení této situace byla zavedena opatření pro sledování a lepší kontrolu fungování podniku Fusion for Energy. Komise bude společně s podnikem Fusion for Energy i nadále zjišťovat rizika související s prováděním tohoto projektu, zejména z hlediska nákladů, a bude přijímat nejvhodnější opatření pro řízení a zmírňování těchto rizik.

2.3.      Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí

Generální ředitelství Komise odpovědné za provádění projektu ITER a plnění jeho rozpočtu se zavázalo bojovat proti podvodům v souladu se strategií Komise proti podvodům KOM (2011) 376 ze dne 24. června 2011.

Za administrativní kontrolu smluv, grantů a souvisejících plateb je odpovědný podnik Fusion for Energy.

Komise a podnik Fusion for Energy zohledňují finanční zájmy Evropské unie, zejména v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství a s čl. 53 písm. a) finančního nařízení.

Podnik Fusion for Energy vyvíjí strategie pro audity ex-post, aby mohl posoudit legalitu a správnost uskutečněných operací.

Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má vůči podniku Fusion for Energy a jeho zaměstnancům stejné pravomoci jako vůči útvarům Komise.

3.         ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU

3.1.      Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky

Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje

V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.

Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek

|| RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení

Okruh 1 || 08 01 05 21 Výdaje na úředníky a dočasné zaměstnance provádějící výzkumné a inovační programy – program ITER(*) 08 01 05 22 Externí pracovníci provádějící výzkumné a inovační programy – program ITER(*) 08 01 05 23 Ostatní výdaje na řízení výzkumných a inovačních programů – program ITER(*) 08 04 01 Výstavba, provoz a využívání zařízení ITER – Společný evropský podnik pro ITER – Fusion for Energy (F4E) || RP/NRP || NE || NE || ANO || ANO

(*) Přesné číslování rozpočtových položek bude stanoveno v pozdější fázi.

3.2.      Odhadovaný dopad na výdaje

3.2.1.   Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje

v běžných cenách – v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

|| || || Rok 2014[9] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Roky >2020 || CELKEM

|| || || || || || || || ||

Číslo rozpočtové položky 08 04 01 || Závazky || (1) || 720,882 || 881,858 || 319,853 || 317,241 || 289,125 || 260,929 || 125,127 || || 2.915,015

Platby || (2) || 78,179 || 150,000 || 180,000 || 300,000 || 460,000 || 570,000 || 460,000 || 716,836 || 2.915,015

|| || ||

Prostředky správní povahy financované z rámce na program ITER[10] || || || || || || || || ||

Číslo rozpočtové položky 08 01 05 21 08 01 05 22 08 01 05 23 || || (3) || 5,128 0,133 1,846 || 6,477 0,979 2,610 || 6,606 0,999 2,662 || 6,738 1,019 2,715 || 6,874 1,039 2,769 || 7,135 0,935 2,826 || 7,278 0,954 2,882 || || 46,236 6,058 18,310

CELKEM prostředky z okruhu 1 || Závazky || =1+3 || 727,989 || 891,924 || 330,120 || 327,713 || 299,807 || 271,825 || 136,241 || || 2.985,619

Platby || =2+3 || 85,286 || 160,066 || 190,267 || 310,472 || 470,682 || 580,896 || 471,114 || 716,836 || 2.985,619

*

3.2.2.   Odhadovaný dopad na operační prostředky

¨         Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků

ý         Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále:

Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Uveďte cíle a výstupy ò || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM

VÝSTUPY

Druh výstupu[11] || Průměrné náklady výstupu || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Celkový počet výstupů || Náklady celkem

SPECIFICKÝ CÍL Č. 1[12]… || || || || || || || || || || || || || || || ||

Výstup (*) || || 416,430 || 1 || 720,882 || 1 || 881,858 || 1 || 319,853 || 1 || 317,241 || 1 || 289,125 || 1 || 260,929 || 1 || 125,127 || 7 || 2.915,015

Mezisoučet za specifický cíl č. 1 || || || || || || || || || || || || || || || ||

NÁKLADY CELKEM || 1 || 720,882 || 1 || 811,858 || 1 || 319,853 || 1 || 317,241 || 1 || 289,125 || 1 || 260,929 || 1 || 125,127 || 7 || 2.915,015

(*) Výstupem projektu ITER bude výroční zpráva o činnosti předkládaná podnikem Fusion for Energy (agenturou v Barceloně), ve které se popíše pokrok v realizaci projektu.

3.2.3.   Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy

3.2.3.1.            Shrnutí

¨         Návrh/podnět nevyžaduje využití správních prostředků

ý         Návrh/podnět vyžaduje využití správních prostředků, jak je vysvětleno dále:

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

|| Rok 2014[13] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || CELKEM

OKRUH 1 víceletého finančního rámce || || || || || || || ||

Lidské zdroje provádějící program (RTD) || 5,261 || 7,456 || 7,605 || 7,757 || 7,913 || 8,070 || 8,232 || 52,294

Ostatní výdaje správní povahy (RTD) || 1,846 || 2,610 || 2,662 || 2,715 || 2,769 || 2,826 || 2,882 || 18,310

Mezisoučet za OKRUH 1 RTD || 7,107 || 10,066 || 10,267 || 10,472 || 10,682 || 10,896 || 11,114 || 70,604

Podnik Fusion for Energy || || || || || || || ||

Lidské zdroje || 34,300 || 37,800 || 38,600 || 39,400 || 40,200 || 39,900 || 39,500 || 269,700

Ostatní výdaje správní povahy (*) || 6,900 || 7,300 || 10,400 || 7,500 || 7,700 || 7,900 || 8,100 || 55,800

Mezisoučet za OKRUH 1 Podnik Fusion for Energy || 41,200 || 45,100 || 49,000 || 46,900 || 47,900 || 47,800 || 47,600 || 325,500

(*) odhady

CELKEM OKRUH 1 || 48,307 || 55,166 || 59,267 || 57,372 || 58,582 || 58,696 || 58,714 || 396,104

3.2.3.2.            Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů

¨         Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů

ýNávrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:

Odhad vyjádřete v celých číslech (nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo)

|| Rok 2014[14] || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020

|| Ÿ Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) v rámci projektu ITER, která se začlení do zvláštního plánu pracovních míst pro ITER v okruhu 1

08 01 05 21 v ústředí || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 ||

|| || || || || || || ||

|| || || || || || || ||

|| || || || || || || ||

|| Ÿ Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE) [15] projektu ITER v okruhu 1 ||

08 04 01 || Úředníci kategorie AD || 44 || 44 || 44 || 44 || 44 || 44 || 44 ||

Dočasní zaměstnanci kategorie AD || 174 || 174 || 174 || 174 || 174 || 174 || 174 ||

Úředníci kategorie AST || 18 || 18 || 18 || 18 || 18 || 18 || 18 ||

Dočasní zaměstnanci kategorie AST || 26 || 26 || 26 || 26 || 26 || 26 || 26 ||

SZ || 153 || 153 || 153 || 153 || 153 || 153 || 153 ||

VNO || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 ||

- (spol. podnik ITER – F4E (Barcelona) (*) || 422 || 422 || 422 || 422 || 422 || 422 || 422 ||

08 01 05 22 (SZ, ZAP, VNO v nepřímém výzkumu) || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 ||

10 01 05 22 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) || || || || || || || ||

Jiné rozpočtové položky (upřesněte) || || || || || || || ||

CELKEM || 487 || 487 || 487 || 487 || 487 || 487 || 487 ||

08 je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.

Správní náklady (včetně personálních) na provádění programu ITER (mimo grantu na provozní náklady společného evropského podniku pro ITER (Fusion for Energy)) by se měly řídit operačními prostředky na samotný program ITER.

(*) 422 FTE financovaných v rámci položek 08 04 01 rozpočtu na rok 2012.

Popis úkolů:

Úředníci a dočasní zaměstnanci || Zaměstnanci pracující v ústředí jsou odpovědní za stanovování a následné sledování činností jak z interní agentury v Barceloně (Fusion for Energy), tak v rámci projektu ITER, ve kterém je Komise zástupcem evropského partnerství. Zaměstnanci pracující v interní agentuře v Barceloně (Fusion for Energy) mají odpovědnost za evropský příspěvek k zadávání zakázek, uzavírání smluv a finančnímu provádění pracovního plánu mezinárodní organizace ITER, který je vymezen v rozhodnutí Rady o ITER (2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007).

Externí zaměstnanci

3.2.4.   Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem

X         Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.

¨         Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce.

Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné rozpočtové položky a odpovídající částky.

¨         Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu víceletého finančního rámce[16].

Upřesněte potřebu, příslušné okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky.

3.2.5.   Příspěvky třetích stran

Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.

ý Návrh/podnět počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu (*):

prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

|| Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || Celkem

Upřesněte spolufinancující subjekt || || || || || || || ||

Spolufinancované prostředky CELKEM || || || || || || || ||

(*) Program může obdržet příspěvky od třetích zemí (na základě dohod o spolupráci mezi těmito třetími zeměmi a Euratomem), které v této fázi ještě nejsou známé.

3.3.      Odhadovaný dopad na příjmy

¨         Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.

ý         Návrh/podnět má tento finanční dopad:

¨         dopad na vlastní zdroje

ý         dopad na ostatní příjmy

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Příjmová rozpočtová položka: || Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu[17]

Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || ... vložit tolik sloupců, kolik je třeba podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

Článek 6xxx (*) || || || || || || || ||

(*) Přesné číslování rozpočtových položek bude stanoveno v pozdější fázi.

U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové linie.

08 04 50 01 Prostředky pocházející z příspěvků třetích osob (nečlenských zemí Evropského hospodářského prostoru) na výzkum a technologický rozvoj (2014 až 2020);

08 04 50 02 Prostředky pocházející z příspěvků třetích osob (nečlenských zemí Evropského hospodářského prostoru) na výzkum a technologický rozvoj (před rokem 2014);

Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.

„Některé třetí země mohou přispívat na dodatečné financování projektu ITER prostřednictvím dohod o spolupráci mezi těmito zeměmi a Euratomem. Způsob výpočtu příspěvku bude dohodnut v rámci těchto dohod o spolupráci a nemusí být nutně ve všech dohodách stejný. Výpočty se většinou zakládají na HDP třetí země v porovnání s HDP členských států za použití této procentuální sazby na celkový schválený rozpočet.“

[1]               KOM(2011) 48

[2]               KOM(2011) 931

[3]               Tento článek stanoví, že „příspěvek Euratomu je poskytován prostřednictvím programů výzkumu a odborné přípravy Společenství podle článku 7 Smlouvy.“

[4]               Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku (Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58).

[5]               ABM: řízení podle činností (activity-based management) – ABB: sestavování rozpočtu podle činností (activity-based budgeting).

[6]               Uvedené v čl. 49 odst. 6 písm. a) nebo b) finančního nařízení.

[7]               Vysvětlení způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[8]               Uvedeny v článku 185 finančního nařízení.

[9]               Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.

[10]             Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.

[11]             Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.).

[12]             Popsaný v části 1.4.2. „Specifické cíle…"

[13]             Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.

[14]             Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.

[15]             SZ = smluvní zaměstnanec; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník při delegaci; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník.

[16]             Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.

[17]             Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr.