SDĚLENÍ KOMISE KONEČNÉ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO - ÚČETNÍ OBDOBÍ 2012 /*
OBSAH OSVĚDČENÍ ÚČETNÍCH ZÁVĚREK. 1 SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ
ZDROJŮ ERF. 2 ČÁST I – ROČNÍ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ 7 1........... FINANČNÍ VÝKAZY 8., 9.
A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU. 8 1.1........ 8., 9. A 10. ERF:
SOUHRNNÁ ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ A VÝKAZ
ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 8 1.2........ 8. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 12 1.3........ 9. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 15 1.4........ 10. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 18 1.5........ PŘÍLOHY
K FINANČNÍM VÝKAZŮM 8., 9. A 10. ERF. 21 2........... ZPRÁVA O FINANČNÍM
PLNĚNÍ 41 2.1........ PŘIDĚLENÉ
PROSTŘEDKY. 44 2.2........ SOUHRNNÁ
ZÁVĚRKA. 47 2.3........ DALŠÍ ÚDAJE O
SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ. 52 ČÁST II – ROČNÍ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE. 54 3.1 ....... VÝKAZ O
FINANČNÍ SITUACI K 31. PROSINCI 2011. 56 3.2........ VÝKAZ O ÚPLNÉM
VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012. 57 3.3........ VÝKAZ ZMĚN
ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI
2012. 58 3.4........ VÝKAZ O
PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012. 59 3.5........ PŘÍLOHA K
FINANČNÍM VÝKAZŮM k 31. PROSINCI 2012. 60 PŘÍLOHA K ČÁSTI I —
KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV PODLE ZEMĚ A
NÁSTROJE 89 OSVĚDČENÍ ÚČETNÍCH ZÁVĚREK Roční účetní závěrky 8., 9. a 10.
Evropského rozvojového fondu za rok 2012 byly sestaveny v souladu s hlavou VIII
finančního nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond a s účetními
zásadami, pravidly a metodami uvedenými v příloze k finančním
výkazům. Potvrzuji svou odpovědnost za to, že roční
účetní závěrky 8., 9. a 10. Evropského rozvojového fondu byly
připraveny a předloženy v souladu s článkem 125
finančního nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond. Schvalující osoba a EIB předložily všechny
údaje potřebné pro sestavení účetních závěrek, jež poskytují
přehled o aktivech a závazcích Evropských rozvojových fondů a o
plnění rozpočtu, a zároveň zaručili spolehlivost
těchto údajů. Tímto potvrzuji, že na základě těchto
údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval ke schválení účetních
závěrek za potřebné, jsem nabyl přiměřené jistoty, že
účetní závěrky poskytují ve všech významných aspektech věrný a
poctivý obraz finanční situace Evropských rozvojových fondů. (podpis) Manfred Kraff Účetní SPRÁVA
A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF 1. SOUVISLOSTI Evropská unie spolupracuje v oblasti rozvoje s mnoha
rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora hospodářského a
sociálního rozvoje se zvláštním důrazem na omezení a zmírnění chudoby
v dlouhodobém horizontu, a to prostřednictvím rozvojové a technické pomoci
poskytované příslušným zemím. Za tímto účelem Unie spolu s
partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro spolupráci a k jejich
provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto prostředky
přidělované Unií na rozvoj pocházejí ze tří zdrojů: – rozpočtu Evropské
unie, – Evropského rozvojového
fondu, – Evropské investiční
banky. Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k
poskytování pomoci ze strany Unie určené na rozvojovou spolupráci v zemích
Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v zámořských zemích a územích
(ZZÚ). Římská smlouva z roku 1957 ustanovila jeho vytvoření s cílem
poskytnout technickou a finanční pomoc, omezenou původně na
země Afriky, které v té době byly stále koloniemi a s kterými
měly některé členské státy historické vazby. ERF není financován z rozpočtu Evropské unie.
Je financován členskými státy, podléhá vlastnímu finančnímu
nařízení a je řízen zvláštním výborem. Evropská komise odpovídá za
finanční plnění operací prováděných se zdroji ERF a Evropská investiční
banka (EIB) spravuje investiční nástroj. V období 2008 až 2013 bude geografická pomoc
poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována hlavně
prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti
let. Od uzavření první úmluvy o partnerství v roce 1964 se programové
cykly ERF obecně řídily cykly dohod či úmluv o partnerství.
Každý ERF se řídí vlastním finančním nařízením, jež ukládá
povinnost vypracovat finanční výkazy. Finanční výkazy se proto
připravují samostatně u každého ERF pro tu část, kterou spravuje
Evropská komise. Finanční výkazy se předkládají rovněž v
souhrnné podobě, která poskytuje celkový přehled finančního
stavu zdrojů, za něž Evropská komise odpovídá. V rámci dohody z Cotonou
byl zřízen investiční nástroj. Tento investiční nástroj spravuje
Evropská investiční banka a používá se na podporu rozvoje soukromého
sektoru ve státech AKT, kde jsou z něj financovány především (nikoli
však výlučně) soukromé investice. Nástroj je navržen jako obnovitelný
fond, aby splátky úvěrů mohly být opětovně investovány do
dalších operací; nástroj se tedy sám obnovuje a je finančně
nezávislý. Vzhledem k tomu, že investiční nástroj není spravován Evropskou
komisí, není konsolidován v první části roční účetní
závěrky obsahující finanční výkazy 8., 9. a 10. ERF a související
zprávu o finančním plnění. Finanční výkazy investičního
nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části ročních účetních
závěrek (část 2), aby tak poskytly úplný obraz o rozvojové pomoci z
ERF. 10. ERF zahrnuje období 2008 až 2013 a jeho celkový rozpočet
činí 22 682 milionů EUR. Z této částky je 21 966 milionů
EUR přiděleno zemím AKT, 286 milionů EUR ZZÚ a 430 milionů
EUR Komisi jako výdaje na podporu programování a čerpání ERF[1].
2. JAK
JE ERF FINANCOVÁN ? Evropská rada na svém zasedání ve dnech 15. a 16
prosince 2005 přijala finanční výhled na období 2007 až 2013. V této
souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná spolupráce se státy AKT nebude
začleněna do rozpočtu Evropské unie (rozpočtována), ale že
v období 2008 až 2013 bude nadále financována prostřednictvím existujícího
mezivládního ERF. Rozpočet Evropské unie
je roční a podle zásady ročního rozpočtu jsou příjmy a
výdaje plánovány a schvalovány na dobu jednoho roku. Na rozdíl od Evropské unie
funguje ERF na víceletém základě. Každý ERF je uzavírán
prostřednictvím vnitřní dohody členských států, která
určuje celkové prostředky k provádění rozvojové spolupráce
obvykle na dobu pěti let. Vzhledem k tomu, že zdroje jsou přidělovány
na víceleté období, mohou být přidělené prostředky využity
během celé doby trvání ERF. Absence ročního základu rozpočtu je
zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v němž je plnění
rozpočtu Evropských rozvojových fondů posuzováno vzhledem k celkovým
prostředkům. Zdroji ERF jsou ad hoc příspěvky od
členských států EU. Přibližně jednou za pět let se
na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských států, aby
rozhodli o celkové částce, která bude fondu přidělena,
a zkontrolovali jeho čerpání. Komise následně spravuje fond
v souladu s rozvojovou politikou EU, kterou Rada na její návrh
schvaluje. Jelikož členské státy mají souběžně s unijní
politikou i své vlastní politiky rozvojové pomoci, musí své politiky s EU
koordinovat, tak aby byla zajištěna jejich komplementarita. Do roku 2010
byly příspěvky žádány od 15 zúčastněných členských
států. V roce 2011 byly vyžádány první příspěvky na 10. ERF,
jehož se účastní 27 členských států. Některé prostředky z 10. ERF byly
vyhrazeny na nepředvídané potřeby, ale většina je plánována v
orientačních víceletých rámcích, především zeměpisných, ale i
tematických, které jsou v současnosti stanoveny pro období 2008 až 2013.
Komise tedy přijala strategické dokumenty pro jednotlivé země,
regiony a v rámci AKT. Jejich plnění je každoročně sledováno a
strategie jsou přezkoumávány v polovině (dokončeno) a na konci
období (probíhá). Na základě těchto přezkumů v
polovině a na konci období může Komise jménem Evropské unie
přezkoumat strategie a rozdělení finančních prostředků
podle aktuálních potřeb a výsledků příslušných států nebo
regionů AKT. Kromě výše uvedených
příspěvků mohou členské státy také uzavřít ujednání o
spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný finanční
příspěvek. 3. JAK JSOU ZDROJE ERF SPRAVOVÁNY A
VYNAKLÁDÁNY?
3.1 Operační
výdaje Operační výdaje ERF mají různou formu v
závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky vypláceny a
spravovány. V souladu s finančním nařízením spravuje Komise zdroje
ERF s použitím těchto metod: Decentralizované
řízení:
jedná se o případy, kdy Komise pověřuje větší či menší
měrou, v závislosti na situaci dotčeného příjemce,
některými úkoly plnění rozpočtu třetí země. Centralizované
řízení:
týká se případů, kdy je rozpočet plněn přímo, útvary
Komise, nebo nepřímo, kdy Komise svěřuje úkoly spojené s
plněním rozpočtu subjektům odpovědným podle unijního nebo
vnitrostátního práva, např. agenturám Evropské unie. Společné řízení s mezinárodními organizacemi: podle této metody Komise
svěřuje určité úkoly spojené s plněním rozpočtu
mezinárodním organizacím.
3.2 Různí
účastníci finančních operací Pověřená schvalující
osoba
odpovídá za celý proces řízení od stanovení způsobu, jak dosáhnout
stanovených cílů politik, až po řízení zahájených činností z
provozního i rozpočtového hlediska, včetně podpisu právních
závazků, sledování výkonu, provádění plateb a v případě
potřeby dokonce včetně zpětného inkasa
prostředků. Vedoucí delegace Evropské
unie je
odpovědný za styk mezi Komisí a vnitrostátními či regionálními orgány
států AKT nebo ZZÚ přímo na místě. Úzce spolupracuje s
vnitrostátními nebo regionálními schvalujícími osobami na vymezení
prováděcí strategie a odvětvových politik, jakož i na
přípravě, posuzování a přezkumu programů a projektů
ERF. Vnitrostátní schvalující
osoba v
přijímající zemi je vyšší státní úředník jmenovaný vládou
jednotlivých zemí AKT / ZZÚ. Je představitelem orgánů své země ve všech
fondem financovaných činnostech, které jsou řízeny Komisí a EIB. Tuto
funkci většinou vykonává člen vlády, obvykle ministr plánování nebo
financí. Vnitrostátní schvalující osoba plní správní, technické a finanční
povinnosti spojené s řízením programů a projektů ERF. Účetní Komise provádí platby a
inkasní příkazy vydané schvalujícími osobami tohoto orgánu a odpovídá za
správu pokladny, stanovování účetních pravidel a metod, potvrzování
platnosti účetních systémů, vedení účtů a sestavování
příslušných ročních účetních závěrek. Účetní je dále povinen
schvalovat účetní závěrku a prohlásit, že poskytuje věrný a
poctivý obraz finanční situace. 3.3 Správa zdrojů ERF Většina finančních zdrojů
přidělovaných státům AKT a ZZÚ prostřednictvím ERF má
podobu grantů. Na počátku každého ERF informuje Evropská unie státy
AKT a ZZÚ o přibližné výši příspěvků, které by měly
mít po dobu trvání fondu k dispozici. Prostředky jsou
přidělovány na základě potřeb a kritérií
výkonnosti jednotlivých zemí. Na vnitrostátní úrovni jsou strategické
dokumenty pro jednotlivé země vypracované dotyčnými státy AKT
a Komisí. Jsou vypracovávány po předchozích konzultacích
s širokým spektrem aktérů včetně nestátních subjektů,
místních orgánů a případně parlamentů států AKT.
Tento strategický dokument je nástrojem stanovení prioritních činností a
budování vlastní odpovědnosti místních aktérů za programy spolupráce.
Následně je vypracován
národní orientační program, který vychází z rozvojových cílů
a priorit vyjádřených ve strategickém dokumentu a je s nimi v
souladu. Tento program vymezuje odvětví a oblasti, které obdrží
pomoc, vysvětluje, jakým způsobem pomoc splní svůj cíl, a
upřesňuje harmonogram plnění programu. Strategické dokumenty pro
jednotlivé země a národní orientační programy podléhají ročnímu
a střednědobému přezkumu a přezkumu na konci období ERF.
Je–li třeba, provádějí se v něm během doby jeho platnosti
vylepšení a změny.
3.4 Závazky
k uvolnění ze zdrojů ERF Žádné zdroje ERF nesmí být vynaloženy, dokud Komise
a zamýšlený příjemce prostředků ERF neuzavřou písemný
právní závazek. Písemným právním závazkem může být smlouva o grantu,
smlouva o poskytování služeb či jiná smlouva uzavřená se subjekty
odpovědnými podle soukromého práva, např. nevládními
organizacemi nebo hospodářskými subjekty, nebo jím mohou být správní nebo
finanční ujednání uzavřená Komisí se subjekty odpovědnými podle
mezinárodního práva veřejného, například státy a jejich
veřejnoprávními subjekty nebo mezinárodními organizacemi s vlastní právní
subjektivitou a způsobilostí k právním úkonům. Před přijetím jakéhokoli právního závazku
vůči třetí straně musí být daná činnost schválena
rozpočtovou položkou s dostatečnými prostředky. Je–li tato
podmínka splněna, musí být v rozpočtu vyhrazeny požadované
prostředky prostřednictvím rozpočtového závazku v účetním
systému. Tato skutečnost však nemá žádný dopad na obecné účty (nebo
na hlavní knihu), protože dosud nevznikly žádné náklady. Je tomu tak proto, že
účetní systém ERF se skládá ze dvou samostatných, přitom ale
spojených prvků: a)
rozpočtových
účtů, které podávají podrobný obraz plnění rozpočtu, a b)
obecných
účtů, které se používají k přípravě rozvahy a výkazu zisku
a ztráty. Rozpočtové účty zobrazují závazky a
provedené platby. Jsou založeny na zásadě hotovostního účetnictví,
podle níž je nákladová nebo výnosová položka zapsána do účetních knih až
po přidělení, vyplacení či obdržení hotovosti. Tento druh
účetnictví je typický pro veřejný sektor, jenž se tradičně
zaměřoval na rozpočet a jeho plnění. Obecné účty (založené na zásadě akruálního
účetnictví) zobrazují všechny výnosy a náklady v rozpočtovém roce (a
tedy hospodářský výsledek) a stanovují finanční situaci ERF v
podobě rozvahy aktiv a pasiv k 31. prosinci daného roku. 3.5 Provádění plateb Žádnou platbu nelze provést, dokud schvalující osoba
neschválí rozpočtový závazek. Předběžné financování je platba, jejímž
účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy
počáteční hotovost. Může být rozděleno na řadu plateb
během období vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném
financování. Počáteční hotovost neboli záloha se ve lhůtě
vymezené v dohodě použije k účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo
je vrácena – pokud příjemci nevznikly způsobilé náklady, je povinen
zálohu předběžného financování vrátit ERF. Vyplacené
předběžné financování tedy není definitivním nákladem, dokud nejsou
splněny příslušné smluvní podmínky, a proto se po provedení
počáteční platby zaznamenají do rozvahy jako aktivum. Částka
zálohového aktiva se sníží (na nulu nebo částečně) po schválení
výše způsobilých výdajů (které se ve výkazu zisku a ztráty vykáží
jako náklady) a vrácených příslušných částek. Na konci roku je nutno posoudit způsobilé
náklady vzniklé příjemcům finančních prostředků z ERF,
které ještě nebyly oznámeny. Po provedení těchto uzávěrkových
operací jsou odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje
příštích období, zatímco odhadované nezpůsobilé částky
zůstávají otevřeny na účtech „zkontrolovat způsobilost“.
Tyto částky se vykazují v krátkodobých závazcích, tak aby nedocházelo k
nadhodnocování majetku a závazků.
3.6 Zpětné
inkaso neoprávněně vyplacených prostředků Způsobilost výdajů z ERF se
ověřuje na základě podkladů, jež jsou stanoveny v platných
předpisech nebo podmínkách jednotlivých grantů. V zájmu optimalizace
vztahu mezi náklady a přínosem systémů kontroly bývají kontroly
podkladů u závěrečných žádostí podrobnější než u
průběžných žádostí o platby, a mohou tak vést ke zjištění chyb v
průběžných platbách, jež jsou opraveny úpravou konečné platby.
Navíc je Komise oprávněna během provádění financované akce
či zpětně (ex post) kontrolovat řádnost
podkladů přímo v prostorách žadatele. Chyby zjištěné během
prováděcího období mohou být opraveny tím, že se upraví částky, na
něž znějí následné žádosti. Chyby zjištěné ex post jsou
opraveny vydáním inkasního příkazu.
4. ROČNÍ
VÝKAZY
4.1 Roční
účetní závěrka Za sestavení roční účetní závěrky
odpovídá účetní, který také ručí za to, že tato závěrka
poskytuje věrný a poctivý obraz finanční situace ERF. Roční účetní závěrka má tyto
části: Část I: Prostředky spravované
Evropskou komisí – Finanční výkazy 8. 9.
a 10. Evropského rozvojového fondu – Zpráva o finančním
plnění 8. 9. a 10. Evropského rozvojového fondu Část II: Prostředky spravované
Evropskou investiční bankou – Finanční výkazy
investičního nástroje Finanční výkazy
investičního nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části účetní
závěrky, aby tak poskytly úplný obraz o rozvojové pomoci z ERF. Poté, co Účetní dvůr provede audit
roční účetní závěrky, přijme ji Komise do 31. července
následujícího roku a předloží ji Radě a Parlamentu pro udělení
absolutoria.
4.2 Výroční
zpráva o činnosti Schvalující osoba musí vypracovat výroční
zprávu o činnostech, za něž nese odpovědnost. V této
výroční zprávě informuje o výsledcích politiky a také v ní
vyjádří přiměřenou jistotu, že zdroje přidělené
na činnosti popsané v její zprávě byly využity k jejich zamýšlenému
účelu a v souladu se zásadami řádného finančního řízení a
že zavedené kontrolní postupy poskytují dostatečné záruky legality a
správnosti uskutečněných operací. 5. AUDIT
A ABSOLUTORIUM
5.1 Audit Roční účetní závěrku ERF a
hospodaření se zdroji kontroluje externí auditor, Evropský účetní
dvůr, který pro Radu a Evropský parlament vypracovává výroční zprávu.
Hlavním úkolem Účetního dvora je provést nezávislý externí audit
roční účetní závěrky ERF. V rámci své činnosti Účetní
dvůr vydává: 1)
výroční
zprávu, ve které podrobně popisuje svá zjištění ohledně
roční účetní závěrky a uskutečněných transakcí, 2)
výrok
i) o spolehlivosti účetní závěrky a ii) o legalitě a správnosti
uskutečněných transakcí, který je založený na provedených auditech a
zveřejněný ve výroční zprávě v podobě prohlášení
o věrohodnosti, 3)
zvláštní
zprávy, v nichž jsou uvedena zjištění auditů
zaměřujících se na konkrétní oblasti řízení. Účetní dvůr má právo nahlížet do všech
dokumentů, které v průběhu auditu potřebuje. Provádí
kontrolu všech oblastí činnosti ERF až na úroveň ověřování
legality a správnosti jednotlivých operací a plateb. Kontroluje také samotnou
roční účetní závěrku, ověřuje jednotlivé rozvahové
položky a položky výkazu zisku a ztráty, jakož i celkovou prezentaci
finančních výkazů. Účetní dvůr tak může vydat výrok
nejen k uvedeným číselným údajům, ale také k stávajícímu systému a
kontrolním mechanismům. 5.2 Absolutorium Závěrečnou kontrolou je absolutorium za
finanční správu zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Orgánem
příslušným pro udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To
znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je
úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Parlamentu, aby rozhodl, zda
udělí Komisi absolutorium za finanční správu zdrojů ERF v
předcházejícím rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází z posouzení
účetní závěrky Účetním dvorem, jeho výroční zprávy (která
obsahuje prohlášení o věrohodnosti) a odpovědí Komise a rovněž z
následných otázek a dalších žádostí o informace předložených Komisi. Absolutorium představuje politický rozměr
externí kontroly finančního plnění a je rozhodnutím, kterým Evropský
parlament na doporučení Rady "zprostí" Komisi odpovědnosti
za finanční správu zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Proces
absolutoria může skončit jednou z těchto možností: udělením,
nebo odložením absolutoria. Při udělování absolutoria může
Parlament zdůraznit připomínky, které považuje za důležité, a
často Komisi doporučí opatření, která by v tomto ohledu
měla přijmout. Komise následně vypracuje zprávu o přijatých
opatřeních a akční plán a obojí zašle Parlamentu a Radě. ČÁST I –
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU
KOMISÍ[2] 1. FINANČNÍ
VÝKAZY 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU
1.1 8.,
9. A 10. ERF: SOUHRNNÁ ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, VÝKAZ PENĚŽNÍCH
TOKŮ A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
SOUHRNNÁ
ROZVAHA 8., 9. A 10. ERF
|| || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 438 || 380 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 1 334 || 1 175 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 70 || 111 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 690 || 1 224 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 2 532 || 2 891 || || || || || DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.6 || (40) || – || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (1 057) || (1 033) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (1 097) || (1 033) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 1 435 || 1 858 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 29 579 || 26 979 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 2 252 || 2 252 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (27 374) || (24 674) || Roční hospodářský výsledek || || (3 023) || (2 700) || ČISTÁ AKTIVA || || 1 435 || 1 858 SOUHRNNÝ VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 8.,
9. a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 124 || 99 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (3 017) || (2 702) Správní náklady || 3.3 || (107) || (75) || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (3 001) || (2 679) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (22) || (20) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (22) || (21) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (3 023) || (2 700) SOUHRNNÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH
TOKŮ 8., 9. a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || Roční hospodářský výsledek || || (3 023) || (2 700) || || || PROVOZNÍ ČINNOSTI || 4.2 || || Řádné příspěvky členských států || || 2 606 || 3 238 Příspěvky na spolufinancování || || 19 || 7 (Odúčtování) ztrát z odpisů pohledávek || || 4 || 6 || || || (Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování || || (58) || (28) (Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování || || (159) || (79) (Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek[3] || || 31 || 14 Zvýšení/(snížení) dlouhodobých závazků || || 40 || – Zvýšení/(snížení) krátkodobých závazků[4] || || 6 || (42) || || || ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY || || (534) || 417 || || || ČISTÉ ZVÝŠENÍ/(SNÍŽENÍ) PENĚZ A PENĚŽNÍCH EKVIVALENTŮ || || (534) || 417 Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku roku || 2.5 || 1 224 || 808 Peníze a peněžní ekvivalenty na konci roku || 2.5 || 690 || 1 224 SOUHRNNÝ VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 8., 9. a 10. ERF
|| || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 45 691 || 21 812 || 23 879 || (24 674) || 2 252 || 1 458 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (3 100) || 3 100 || – || – || 3 100 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (2 700) || – || (2 700) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 45 691 || 18 712 || 26 979 || (27 374) || 2 252 || 1 858 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 600) || 2 600 || – || – || 2 600 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (3 023) || – || (3 023) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 45 691 || 16 112 || 29 579 || (30 396) || 2 252 || 1 435 1.2 8.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA 8.
ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 38 || 70 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 1 || 4 || Spojovací účty || 2.4 || 345 || 387 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 384 || 461 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (22) || (29) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (22) || (29) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 361 || 432 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 12 840 || 12 840 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || (2 354) || (2 276) || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (10 132) || (10 042) || Roční hospodářský výsledek || || 7 || (90) || ČISTÁ AKTIVA || || 361 || 432 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 8. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 58 || 40 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || 3.2 || (49) || (128) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || 9 || (88) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (2) || (1) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (2) || (2) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || 7 || (90) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
8. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 12 840 || – || 12 840 || (10 042) || (2 237) || 560 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (38) || (38) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (90) || – || (90) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 12 840 || – || 12 840 || (10 132) || (2 276) || 432 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (78) || (78) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || 7 || – || 7 ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 12 840 || – || 12 840 || (10 125) || (2 354) || 361 1.3 9.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA 9.
ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 119 || 191 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 447 || 569 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 58 || 87 || Spojovací účty || 2.4 || 1 919 || 2 557 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || – || 6 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 2 543 || 3 410 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (375) || (315) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (375) || (315) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 2 168 || 3 096 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 11 699 || 11 699 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 4 126 || 4 227 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (12 830) || (11 932) || Roční hospodářský výsledek || || (827) || (898) || ČISTÁ AKTIVA || || 2 168 || 3 096 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 9. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 49 || 49 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (856) || (924) Správní náklady || 3.3 || (1) || (3) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (809) || (879) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (18) || (19) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (18) || (19) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (827) || (898) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
9. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 11 699 || 660 || 11 039 || (11 932) || 4 157 || 3 263 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (660) || 660 || – || – || 660 Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || 70 || 70 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (898) || – || (898) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 11 699 || – || 11 699 || (12 830) || 4 227 || 3 096 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (100) || (100) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (827) || – || (827) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 11 699 || – || 11 699 || (13 657) || 4 126 || 2 168 1.4 10.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA
10. ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 319 || 189 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 849 || 536 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 11 || 20 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 690 || 1 218 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 1 869 || 1 963 || || || || || DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.6 || (40) || – || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (660) || (689) || Spojovací účty || 2.4 || (2 264) || (2 944) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (2 963) || (3 633) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || (1 095) || (1 670) || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 5 040 || 2 440 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 479 || 301 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (4 411) || (2 699) || Roční hospodářský výsledek || || (2 203) || (1 712) || ČISTÁ AKTIVA || || (1 095) || (1 670) VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 10. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 18 || 10 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (2 112) || (1 650) Správní náklady || 3.3 || (106) || (72) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (2 201) || (1 712) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (2) || 0 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (2) || (1) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (2 203) || (1 712) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
10. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 21 152 || 21 152 || – || (2 699) || 333 || (2 366) Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 440) || 2 440 || – || – || 2 440 Převody z 8. a 9. ERF || – || – || – || – || (32) || (32) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (1 712) || – || (1 712) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 21 152 || 18 712 || 2 440 || (4 411) || 301 || (1 670) Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 600) || 2 600 || – || – || 2 600 Převody z/do 8. a 9. ERF || – || – || – || – || 178 || 178 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (2 203) || – || (2 203) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 21 152 || 16 112 || 5 040 || (6 614) || 479 || (1 095) 1.5 PŘÍLOHY
K FINANČNÍM VÝKAZŮM 8., 9. A 10. ERF 1. VÝZNAMNÉ ÚČETNÍ
ZÁSADY 1.1. PRÁVNÍ PŘEDPISY A
FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
Finanční
výkazy jsou sestaveny v souladu s finančním nařízením platným pro 10.
ERF. V souladu s článkem 121 tohoto nařízení se finanční výkazy
sestavují podle zásad akruálního účetnictví. Tyto finanční výkazy byly sestaveny v souladu s
účetními pravidly a metodami ERF vypracovanými na základě
mezinárodních standardů účetnictví pro veřejný sektor (IPSAS),
které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy veřejného sektoru
(IPSASB), nebo případně mezinárodních standardů účetního
výkaznictví (IFRS), které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy
(IASB). Účetní metody, které přijal účetní ERF, se použily na tu
část zdrojů ERF, za jejíž finanční správu odpovídá Evropská
komise. Účetní ERF předá předběžnou
účetní závěrku Účetnímu dvoru k auditu vždy do 31. března
následujícího roku. Účetní dvůr musí poté zaslat Komisi
vyjádření k této závěrce do 15. června (článek 125). Komise
na základě tohoto vyjádření schválí konečnou účetní
závěrku do 31. července a zašle ji Evropskému parlamentu, Radě a
Účetnímu dvoru. Závěrka se pak spolu s prohlášením o
věrohodnosti, které vydá Účetní dvůr k té části zdrojů
ERF, za jejíž finanční správu odpovídá Komise, zveřejní do 15.
listopadu v Úředním věstníku.
1.2. ÚČETNÍ
ZÁSADY Cílem finančních výkazů je poskytnout
informace o finanční situaci, výkonnosti a peněžních tocích
účetní jednotky, které jsou užitečné pro širokou skupinu
uživatelů. V případě takové veřejnoprávní účetní
jednotky, jakou je ERF, mají výkazy poskytnout zejména informace, které lze
využít v rozhodovacím procesu a jimiž lze prokázat odpovědné nakládání
účetní jednotky se zdroji, které jí byly svěřeny. Finanční výkazy podávají věrný a poctivý
obraz pouze tehdy, pokud poskytují příslušné informace, které popisují
povahu a rozsah činností organizace, vysvětlují financování a
uvádějí konečné údaje o operacích jasným a srozumitelným
způsobem, který umožňuje srovnání účetních období. Právě v
tomto duchu byl vypracován tento dokument. Účetní systém ERF se skládá z obecných a
rozpočtových účtů. Rozpočtové účty poskytují podrobný
obraz plnění rozpočtu. Vycházejí ze zásady hotovostního
účetnictví. Obecné účty umožňují
přípravu finančních výkazů, jelikož vykazují všechny výdaje a
příjmy za účetní období podle zásad akruálního účetnictví a jsou
určeny ke stanovení finanční situace v podobě rozvahy k 31.
prosinci. Podle článku 120 finančního nařízení
10. ERF se pro vypracování finančních výkazů používají účetní
zásady: – kontinuity činnosti, – opatrnosti, – stálosti účetních
metod, – srovnatelnosti informací, – významnosti, – zákazu kompenzace, – přednosti
skutečnosti před vnějším zdáním, – účetnictví na akruální
bázi.
1.3. ZÁKLAD
PRO SESTAVOVÁNÍ FINANČNÍCH VÝKAZŮ
1.3.1. Funkční měna a měna účetní závěrky Finanční výkazy uvádějí údaje v milionech
eur, přičemž euro je funkční měnou a měnou účetní
závěrky ERF.
1.3.2. Měna
a základ pro přepočet Transakce v cizích měnách se
převádějí na eura na základě směnných kursů platných v
den uskutečnění transakce. Ve výkazu zisku a ztráty se vykazují
kursové zisky a ztráty vyplývající z vypořádání transakcí v cizích
měnách a z přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a
závazků za pomoci směnných kurzů na konci účetního období. Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv
a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci
směnných kurzů platných 31. prosince:
Měna || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || Měna || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 XOF || 655,957 || 655,957 || KES || 113,460 || 109,362 XAF || 655,957 || 655,957 || BIF || 2037,95 || 1780,23 NGN || 206,074 || 204,185 || SLL || 5709,56 || 5663,54 PGK || 2,76702 || 2,81057 || TZS || 2077,48 || 2058,31 HTG || 56,2987 || 53,2461 || UGX || 3508,51 || 3181,89 GNF || 9250,40 || 9155,86 || MGA || 2981,70 || 2870,88 MWK || 439,917 || 213,286 || SZL || 11,1727 || 10,4830 1.3.3. Používání odhadů V souladu s mezinárodními účetními standardy
pro veřejný sektor (IPSAS) a obecně přijatými účetními
zásadami zahrnují finanční výkazy nezbytně také částky založené
na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na
základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady
patří mimo jiné výše rezerv, snížení hodnoty pohledávek a výdaje
příštích období. Skutečná hodnota se může od těchto
odhadů lišit. Změny odhadů se promítnou do období, v němž
jsou zjištěny. 1.4. ROZVAHA
1.4.1 Částky
předběžného financování Předběžné financování je platba, jejímž
účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční
hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období
vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném financování.
Počáteční hotovost nebo záloha se ve lhůtě vymezené v
dohodě použije k účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo se vrátí.
Pokud příjemci nevznikly způsobilé náklady, je povinen zálohu
předběžného financování vrátit ERF. Částka předběžného
financování se sníží (na nulu nebo částečně) po vyjádření
souhlasu s výší způsobilých nákladů a vrácených částek. Nevypořádané částky předběžného
financování se na konci roku ocení ve výši původně vyplacených
částek snížených o: vrácené částky, zúčtované způsobilé
částky, odhadované způsobilé částky, které na konci roku
ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky. Úroky z předběžného financování se
zaúčtovávají tak, jak nabíhají, v souladu s ustanoveními příslušné
dohody. Na konci roku se příjmy z naběhlých úroků odhadnou na
základě nejspolehlivějších informací. 1.4.2 Pohledávky z obchodního
styku Pohledávky z obchodního styku jsou
vykazovány v původní výši snížené o opravné položky. Opravná položka k
pohledávce z obchodního styku se vytvoří v případě, existuje–li
objektivní předpoklad, že nebude možné inkasovat všechny dlužné
částky podle původních podmínek pohledávky. Výše této opravné položky
se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou aktiva, která
odpovídá současné hodnotě očekávaných budoucích peněžních
toků diskontovaných tržní úrokovou sazbou pro podobné dlužníky.
Zaúčtovává se také obecná opravná položka za nevypořádané inkasní
příkazy, na které se nevztahuje zvláštní opravná položka. Tato obecná
opravná položka vychází z historické ztrátovosti. Opravná položka se vykazuje
ve výkazu zisku a ztráty.
1.4.3 Peníze
a peněžní ekvivalenty Peníze a peněžní ekvivalenty jsou
finanční nástroje a jsou vykazovány jako krátkodobá aktiva. Zahrnují
pokladní hotovost, bankovní vklady na viděnou a ostatní krátkodobé vysoce
likvidní investice s původní splatností nepřesahující tři
měsíce. 1.4.4 Závazky z obchodního styku Významná část těchto závazků ERF
nesouvisí s nákupem zboží či služeb, ale s neuhrazenými žádostmi o
proplacení nákladů, jež podávají příjemci grantů nebo jiných
finančních prostředků ERF. Jako závazky z obchodního styku jsou
zachyceny po obdržení žádosti o proplacení nákladů a poté, co je
příslušní účastníci finanční operace ověří a schválí
jako způsobilé. V této fázi se oceňují ve své schválené a
způsobilé výši. Závazky z nákupu zboží a služeb se zaúčtovávají
po obdržení faktury v původní výši. Odpovídající náklady se zaúčtují
po dodání zboží či služeb a jejich schválení.
1.4.5 Rezervy Rezervy jsou tvořeny tehdy, má-li ERF
současný právní nebo implicitní závazek vůči třetím stranám
v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než
nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv
zdrojů, a lze-li částku spolehlivě odhadnout. Výše rezerv
se rovná nejvhodnějšímu odhadu předpokládaných nákladů nutných
ke splnění současného závazku ke dni jejich vykázání.
1.4.6 Příjmy,
výdaje, náklady a výnosy příštích období Základním prvkem akruálního účetnictví je
účtování transakcí v rozpočtovém roce, s nímž souvisejí. Tento postup
je označován jako oddělování účetních období v rámci účetní
uzávěrky. Zejména je nutno posoudit způsobilé náklady vzniklé
příjemcům finančních prostředků ERF, které ještě
nebyly ERF nahlášeny (výdaje příštích období). A naopak, některé
platby provedené v probíhajícím rozpočtovém roce souvisí s následujícími
obdobími (náklady příštích období) a je nutné je identifikovat a účetně
zachytit v příslušném následujícím období (příslušných následujících
obdobích). Podle účetních pravidel ERF se transakce a
účetní případy zachycují ve finančních výkazech v období, s nímž
souvisí. Na konci účetního období se výdaje příštích období vykazují
na základě odhadované výše převáděného závazku za dané období.
Výdaje příštích období jsou počítány v souladu s podrobnými
provozními a praktickými zásadami Komise, jejichž cílem je zajistit, aby
finanční výkazy přinášely věrný a poctivý obraz skutečnosti. Výnosy se rovněž účetně zachycují v
období, s nímž souvisí. Není–li ke konci roku vystavena faktura, ale ERF
poskytl službu nebo dodal zboží či existuje smluvní dohoda (např.
smlouva), je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích
období. A dále, pokud byla před koncem roku vystavena
faktura, avšak služby ještě nebyly poskytnuty nebo zboží zatím nebylo
dodáno, bude výnos odložen a zaúčtuje se v následujícím účetním
období. 1.5. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY
1.5.1 Výnosy Rozpočet Evropského rozvojového fondu
nevykazuje žádné příjmy, jelikož řádné příspěvky
od členských států jsou považovány za kapitál fondu. Výnosy tak
zahrnují zpětně inkasované výdaje a úrokové výnosy. Zpětně inkasované výdaje V případě operací, jež zakládají nárok na
vrácení výdajů dříve uhrazených z ERF konečnému příjemci
nebo třetí zemi, jsou vystavovány inkasní příkazy a je stanovováno
snížení následných plateb. Jejich účetní zachycení vypadá následovně: – Zpětně inkasované
výdaje: vystavený inkasní příkaz se stává pohledávkou, která je ve výkazu
zisku a ztráty zachycena jako výnos v daném roce, nebo – Zpětně inkasované
částky předběžného financování: v tomto případě je
částka vykázána v rozvaze v položce předběžného financování. Výnosové úroky Výnosové úroky se vykazují ve výkazu zisku a ztráty
pomocí metody efektivní úrokové sazby. Tyto úroky zahrnují obdržený nebo
splatný úrok z peněžních zůstatků a vkladů na viděnou
na účtech v komerčních bankách a z prodlení s úhradou nároků
ERF. Výnosové úroky se zaúčtovávají tak, jak nabíhají.
1.5.2 Náklady Náklady na směnné transakce související s
nákupem zboží a služeb se zachycují po jejich dodání nebo poskytnutí a
akceptaci. Oceňují se v původní fakturované ceně. Náklady na transakce, jež nemají povahu směny,
tvoří většinu nákladů ERF. Souvisejí s převody na
příjemce a jsou tří druhů: nárokové částky, převody
podle dohod a granty a nakonec příspěvky a dary závislé na volném
uvážení. Převody se zaúčtovávají jako náklady v
období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod,
pokud je charakter převodu povolen předpisem (finančním
nařízením či jiným právním předpisem) nebo byla podepsána
smlouva, která převod povoluje, pokud příjemce splnil případná
kritéria způsobilosti a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout
danou částku. Došlá žádost o platbu nebo o proplacení
nákladů, která splňuje kritéria pro vykázání, se zaúčtuje jako
náklad ve způsobilé výši. Vzniklé způsobilé náklady, které jsou ke
konci účetního období již závazkem vůči příjemcům,
avšak dosud nebyly nahlášeny, se odhadnou a zaúčtují jako výdaje
příštích období. Nákladové úroky Nákladové úroky se vykazují ve výkazu zisku a ztráty
pomocí metody efektivní úrokové sazby. Nákladové úroky zahrnují úroky zaplacené
či splatné a zaúčtovávají se tak, jak nabíhají. 1.6. PODMÍNĚNÁ AKTIVA A
PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
1.6.1 Podmíněná
aktiva Podmíněné aktivum je možné aktivum, které
vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že
v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné či více nejistým
událostem, které nejsou plně pod kontrolou ERF. Podmíněné aktivum je
vykázáno, je–li pravděpodobný příliv ekonomických užitků nebo
potenciálního přínosu. Podmíněná aktiva se posuzují ke každému
rozvahovému dni, tak aby finanční výkazy náležitě zachycovaly
skutečný vývoj. Pokud je téměř jisté, že dojde k přílivu
ekonomických užitků nebo potenciálního přínosu a pokud lze hodnotu
aktiva spolehlivě ocenit, zaúčtuje se aktivum a související výnosy ve
finančních výkazech za období, v němž ke změně došlo. Záruky jsou možná aktiva, která vyplývají z minulých
událostí a jejichž existenci potvrdí existence či neexistence
předmětu záruky. Záruky tudíž mohou splňovat podmínky k tomu,
aby byly vykazovány jako podmíněná aktiva. Záruka je vypořádána, když
již neexistuje předmět záruky. Záruka je realizována, jsou–li
splněny podmínky pro výzvu, aby ručitel platil.
1.6.2 Podmíněné
závazky Podmíněný závazek je možný závazek, který
vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že
v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné či více nejistým
událostem, které nejsou plně pod kontrolou ERF, nebo se jedná o
současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale který nebyl
vykázán, protože: není pravděpodobné, že ke splnění závazku bude
nutný odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo potenciální
přínos, anebo, v málo pravděpodobném případě, není výši
závazku možné dostatečně spolehlivě ocenit. Podmíněný
závazek se vykáže, pokud není nepravděpodobná možnost odlivu zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo potenciální přínos. Podmíněné závazky se ke každému rozvahovému dni
oceňují s cílem určit, zda se odliv zdrojů představujících
ekonomický užitek nebo potenciální přínos stal pravděpodobným.
Stane–li se pravděpodobným, že v souvislosti s položkou, s níž se nakládá
jako s podmíněným závazkem, bude nutný odliv zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo potenciální přínos,
vytvoří se ve finančních výkazech za období, v němž došlo ke
změně pravděpodobnosti, rezerva. 2. PŘÍLOHY K ROZVAZE
DLOUHODOBÁ
AKTIVA 2.1 PŘEDBĚŽNÉ
FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Předběžné financování || – || 119 || 319 || 438 || 380 CELKEM || – || 119 || 319 || 438 || 380 Řada smluv umožňuje uhrazení záloh
před zahájením prací, dodáním zboží nebo poskytnutím služeb. V
některých případech se v platebním kalendáři smlouvy počítá
s předběžnými platbami na základě zpráv o pokroku.
Předběžné financování se obvykle vyplácí v měně země
nebo území, kde se daný projekt provádí. Proto, je–li předběžné financování
vykázáno jako krátkodobé nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující
termín možnosti jeho zpětného inkasa či využití. Využití je
určeno smlouvou o daném projektu. Všechny splátky či čerpání
splatné do dvanácti měsíců ode dne vykázání se vykazují jako
krátkodobé předběžné financování. Mnoho projektů financovaných z
ERF má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k
dispozici po dobu delší jednoho roku. Tyto částky předběžného
financování se proto vykazují jako dlouhodobá aktiva. Zvýšení dlouhodobého předběžného
financování o 58 milionů EUR (ve srovnání se stavem k
31. 12. 2011) lze vysvětlit hlavně zvýšením dlouhodobého
předběžného financování projektů v rámci PIR[5] (97 milionů EUR), projektů
uvnitř AKT (42 milionů EUR) a grantů PIN[6] (10 milionů EUR), které bylo
kompenzováno snížením předběžného financování uvnitř AKT (73
milionů EUR) a správních nákladů (29 milionů EUR). KRÁTKODOBÁ AKTIVA 2.2 PŘEDBĚŽNÉ
FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Předběžné financování (hrubé údaje) || 70 || 1 207 || 2 316 || 3 593 || 3 415 minus odhadované započtení předběžného financování || (32) || (760) || (1 468) || (2 259) || (2 240) CELKEM || 38 || 447 || 849 || 1 334 || 1 175 Zvýšení čistého krátkodobého
předběžného financování o 159 milionů EUR bylo způsobeno
hlavně zvýšením předběžného financování nástrojů podpory
grantů PIN (147 milionů EUR), projektů PIR (68 milionů EUR)
a úlevami při splácení dluhu uvnitř AKT (39 milionů EUR). Toto
zvýšení bylo částečně vykompenzováno snížením čistého
předběžného financování odvětvové politiky (65 milionů
EUR) a projektů v sociální oblasti uvnitř AKT (32 milionů
EUR).
2.2.1
Jistoty získané za předběžné financování Jistoty se požadují jako zajištění
předběžného financování a uvolňují se po proplacení poslední
žádosti o platbu učiněné v rámci projektu. Záruka má dvě
různé hodnoty: „nominální“ a „průběžnou“. U „nominální hodnoty“
se rozhodná událost váže na existenci jistoty. U „průběžné hodnoty“
je rozhodnou událostí platba předběžného financování nebo následné zúčtování. K 31. prosinci 2012
činila „nominální“ hodnota jistot, které ERF v souvislosti
s předběžným financováním získal, 566 milionů EUR.
„Průběžná“ hodnota těchto záruk činila 391 milionů
EUR. K 31. prosinci 2011 to bylo 637 milionů EUR a 394 milionů EUR.
2.3 POHLEDÁVKY
Z OBCHODNÍHO STYKU || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Pohledávky za zákazníky || 2.3.1 || 1 || 6 || 2 || 10 || 13 Pohledávky za členskými státy || 2.3.2 || – || – || 3 || 3 || 9 Příjmy a náklady příštích období || 2.3.3 || 0 || 51 || 6 || 57 || 89 CELKEM || || 1 || 58 || 11 || 70 || 111 2.3.1 Pohledávky za
zákazníky || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Pohledávky za zákazníky || 5 || 19 || 3 || 26 || 27 –Opravná položka || (3) || (12) || (1) || (16) || (13) CELKEM || 1 || 6 || 2 || 10 || 13 Jedná se o inkasní příkazy, které byly k 31.
prosinci 2012 zaúčtovány jako zjištěné nároky k navrácení, jež dosud
nejsou vykázány v jiných rozvahových položkách na straně aktiv.
Konečný zůstatek inkasních příkazů představuje hodnotu
vystavených, avšak ke konci roku neuhrazených inkasních příkazů. Pohyby otevřených inkasních příkazů
během účetního období jsou podrobně popsány níže: || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Otevřené inkasní příkazy na počátku roku || 6 || 19 || 1 || 25 || 18 Vystavené inkasní příkazy || 12 || 64 || 63 || 139 || 130 Uzavřené inkasní příkazy || (13) || (64) || (61) || (138) || (123) Zaplaceno || (12) || (43) || (43) || (97) || (108) Upuštění od inkasa (článek 73 fin. nař.) || – || (1) || – || (1) || (1) Zrušeno || 0 || (3) || 0 || (4) || (2) Započteno || (2) || (17) || (18) || (36) || (13) Otevřené inkasní příkazy na konci roku || 5 || 19 || 3 || 26 || 25 2.3.2 Pohledávky za členskými
státy Pohledávky za členskými státy v 10. ERF ve
výši 3 milionů EUR tvoří příspěvky na spolufinancování od
Belgie, Španělska a Švédska. 2.3.3 Příjmy a náklady
příštích období Příjmy a náklady příštích období
především zahrnují naběhlé úroky z částek předběžného
financování. Do této položky jsou dále zahrnuty naběhlé úrokové výnosy
z pozdních splátek příspěvků. Snížení příjmů a nákladů
příštích období lze vysvětlit nižšími naběhlými úroky z
předběžného financování (viz bod 3.4). 2.4 SPOJOVACÍ ÚČTY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 do/z 6. ERF || (2 065) || (214) || – || (2 279) || (2 279) do/z 7. ERF || – || 2 279 || – || 2 279 || 2 279 do/z 8. ERF || – || (3 038) || 628 || (2 410) || (2 453) do/z 9. ERF || 3 038 || – || (2 892) || 146 || (491) do/z 10. ERF || (628) || 2 892 || – || 2 264 || 2 944 CELKEM || 345 || 1 919 || (2 264) || 0 || 0 V zájmu efektivity byl v 10. ERF zřízen
jediný účet pokladní hotovosti pro všechny ERF. To vede k transakcím mezi
jednotlivými ERF, které se vyrovnávají na styčných účtech mezi
rozvahami jednotlivých ERF. Hlavní pohyby na styčných účtech v roce
2012 představují platby provedené z 10. ERF na plnění 8. a 9. ERF. 2.5 PENÍZE A PENĚŽNÍ
EKVIVALENTY[7] || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Peněžní prostředky na bankovních účtech || 2.5.1 || – || – || 687 || 687 || 1 211 Zajišťovací účty STABEX || 2.5.2 || – || – || 2 || 2 || 5 Bankovní účty pro spolufinancování || 2.5.3 || – || – || – || – || 8 Zvláštní fond pro Konžskou demokratickou republiku[8] || – || – || – || 1 || 1 || 1 CELKEM || || – || – || 690 || 690 || 1 224 2.5.1 Peněžní prostředky
na bankovních účtech || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Zvláštní účty – finanční ústavy členských států || – || – || 633 || 633 || 1 129 Běžné účty – komerční banky || || || 54 || 54 || 80 Místní pověření plátci || – || – || 0 || 0 || 2 CELKEM || – || – || 687 || 687 || 1 211 Celkové snížení peněžních prostředků
v bankách je vysvětleno především úrovní realizovaných plateb
a vyšší úrovní plnění rozpočtu než v předchozím vykazovaném
období. Účty místních pověřených plátců
se rozumí částky, které jsou uloženy na bankovních účtech ve státech
AKT a v ZZÚ a používají se k platbám v místní měně na území
přijímajícího státu/země/území. Tyto účty jsou vedeny v eurech
nebo v měně členského státu Unie. S cílem dosáhnout
centralizovanější správy plateb byly v roce 2012 uzavřeny 3 ze 4
zbývajících účtů místních pověřených plátců. 2.5.2 Zajišťovací účty
STABEX || v milionech EUR || Zůstatek k 31. 12. 2012 || Zůstatek k 31. 12. 2011 Pobřeží slonoviny || 2 || 2 Malawi || – || 1 Ostatní země || 0 || 2 CELKEM || 2 || 5 STABEX je zkratka pro systém finančních náhrad
Evropské unie na stabilizaci příjmů z vývozu zemí AKT. Tento systém
byl poprvé zaveden úmluvou z Lomé (1975) s cílem zmírnit nepříznivé
důsledky nestability příjmů z vývozu zemědělských
produktů. Zůstatek na zajišťovacích účtech STABEX
představuje celkové finanční prostředky STABEX, které jsou k
dispozici a které budou v budoucnu převedeny do příslušného
přijímajícího státu AKT. Tento zůstatek je přidělen 10.
ERF. V roce 2012 bylo uzavřeno osm zajišťovacích účtů
STABEX v důsledku ukončování nástroje pomoci STABEX. Kromě těchto prostředků existují
další prostředky STABEX, které jsou v držení přijímajících států
AKT. Jakmile se Komise a přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu
využití těchto prostředků STABEX, podepíší spolu dohodu o
převodu. V souladu s článkem 211 dohody z Lomé IV[9] (v revidovaném znění) se
prostředky převedou na úročený zajišťovací účet se
dvěma podpisovými právy (Evropská komise a přijímající stát)
otevřený jménem státu AKT. Prostředky zůstanou na těchto
účtech se dvěma podpisovými právy, dokud jejich převod na
projekt není odůvodněn rámcem vzájemných povinností (FMO). Schvalovací osoba Komise si podrží podpisové právo k
účtu, aby se zajistilo, že prostředky budou vyplaceny řádným
způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy
jsou majetkem státu AKT, a nevykazují se tedy na účtech ERF jako aktiva.
Převody na tyto účty se vykazují jako platby STABEX. V roce 2012 bylo do ERF vráceno 49 milionů EUR
z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT podle článku
1.4 vnitřní dohody o 10. ERF[10]. Tyto
prostředky byly převedeny především z Šalamounových
ostrovů (12 milionů EUR), Pobřeží slonoviny (11 milionů
EUR), Burundi (5 milionů EUR), Svatého Vincenta a Grenadiny (3
miliony EUR), Senegalu (3 miliony EUR), Malawi (3 miliony EUR), Ugandy (3
miliony EUR) a Burkiny Faso (2 miliony EUR). Tyto příjmy jsou
zaúčtovány do provozních výnosů (nástroj pomoci STABEX) ve výkazu
zisku a ztráty 8. ERF. 2.5.3 Bankovní účty pro
spolufinancování || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Bankovní účty pro spolufinancování || – || – || – || – || 8 CELKEM || – || – || – || – || 8 Bankovní účty pro spolufinancování byly
uzavřeny. Prostředky z nich, s výjimkou části určené na
správní náklady, byly na základě pokynu schvalující osoby navráceny
členským státům.
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY 2.6 ZÁVAZKY Z OBCHODNÍHO
STYKU || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Spolufinancování – Závazky z obchodního styku || – || – || 40 || 40 || – CELKEM || – || – || 40 || 40 || – Závazky z obchodního styku ze spolufinancování
ke konci roku 2012 se týkají 10. ERF. Obdržené příspěvky na spolufinancování
jsou vykazovány jako závazky z obchodního styku vůči členským a
nečlenským státům, protože splňují kritéria podmíněných
výnosů z transakcí, jež nemají povahu směny. ERF musí použít tyto
příspěvky na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném
případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit
členským státům. Nevypořádané závazky z obchodního styku v rámci
dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na
spolufinancování minus náklady vzniklé v souvislosti s projektem. Dopad na
čistá aktiva je nulový. S cílem zlepšit vykazování závazků z obchodního
styku v rámci spolufinancování byly v roce 2012 částky
rozděleny na dlouhodobé a krátkodobé závazky. Zvýšení celkových
závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování je vysvětleno
v bodě 2.7.1.2. KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY
2.7 Závazky
z obchodního styku || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Krátkodobé závazky z obchodního styku || 2.7.1 || 4 || 67 || 138 || 209 || 399 Výdaje příštích období || 2.7.2 || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 Odložený kapitálový vklad || 2.7.3 || – || – || 293 || 293 || 295 CELKEM || || 22 || 375 || 660 || 1 057 || 1 033 2.7.1 Krátkodobé závazky z
obchodního styku || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Dodavatelé a další || 2.7.1.1 || 4 || 67 || 81 || 152 || 308 Závazky z obchodního styku v rámci spolufinancování || 2.7.1.2 || – || – || 46 || 46 || 81 Ostatní závazky z obchodního styku || 2.7.1.3 || 0 || 0 || 12 || 12 || 10 CELKEM || || 4 || 67 || 138 || 209 || 399 Mezi krátkodobé závazky z obchodního styku jsou
účtovány výkazy nákladů, které ERF obdržel v rámci grantových
operací. Nárokovaná částka se vykáže v okamžiku obdržení žádosti.
Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných
zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné
žádosti o proplacení nákladů. Po těchto uzávěrkových operacích
byly odhadované způsobilé částky vykázány ve výkazu zisku a ztráty 2.7.1.1 Dodavatelé a další Pod touto položkou jsou vykazovány částky
dlužné dodavatelům, jakož i částky dlužné veřejnoprávním
institucím a třetím státům. Snížení oproti předchozímu vykazovanému období
o 157 milionů EUR se skládá především ze 75 milionů EUR, o které
se snížily závazky vůči třetím státům, a z 37 milionů
EUR, o které se snížily závazky vůči soukromým dodavatelům. 2.7.1.2 Závazky z obchodního styku
v rámci spolufinancování S cílem zlepšit vykazování závazků z obchodního
styku v rámci spolufinancování byly v roce 2012 částky
rozděleny na dlouhodobé a krátkodobé závazky. Ke snížení
krátkodobých závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování došlo
především v důsledku přeřazení 40 milionů EUR do
dlouhodobých závazků z obchodního styku. Celkově se dlouhodobé a krátkodobé závazky
z obchodního styku v rámci spolufinancování zvýšily o 5 milionů EUR.
V roce 2012 byly získány nové příspěvky na spolufinancování
od Německa (2 miliony EUR) a Kanady (2 miliony EUR). Zvýšení
švédských závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování (8
milionů EUR) bylo částečně kompenzováno snížením
španělských závazků a závazků vůči Spojenému
království (v obou případech 2 miliony EUR) a zúčtováním
italských závazků v rámci 9. ERF. Závazky z obchodního styku v rámci spolufinancování
byly sníženy o 8 milionů EUR v rámci vykázání výnosů souvisejících se
spolufinancovanými projekty (viz 3.1.3 a 3.2.2). 2.7.1.3 Ostatní závazky z
obchodního styku Ostatní závazky z obchodního styku zahrnují zejména
nepřidělené peněžní příjmy a vrácené částky. 2.6.2 Výdaje příštích období || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Výdaje příštích období || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 CELKEM || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 Na konci roku jsou posouzeny způsobilé náklady
vzniklé příjemcům finančních prostředků z ERF, které
dosud nebyly oznámeny. Po provedení těchto uzávěrkových operací jsou
odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje příštích
období. Odhadované využití částek předběžného
financování se vykazuje jako odhadované zúčtování předběžného
financování (viz 2.2). 2.6.3 Odložený kapitálový vklad || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Spojené království || – || – || 274 || 274 || 289 Irsko || – || – || 9 || 9 || 5 Litva || – || – || – || – || 1 Maďarsko || – || – || 10 || 10 || – CELKEM || – || – || 293 || 293 || 295 Uvedená částka zahrnuje předem zaplacené
příspěvky členských států. ČISTÁ AKTIVA 2.8 SPLACENÝ KAPITÁL FONDU || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nesplacený kapitál fondu || – || – || (18 712) || (18 712) Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2011 || 12 840 || 11 699 || 2 440 || 26 979 || || || || Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nesplacený kapitál fondu || – || – || (16 112) || (16 112) Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2012 || 12 840 || 11 699 || 5 040 || 29 579 Kapitál fondu představuje celkovou částku
příspěvků členských států pro příslušný ERF
stanovených vnitřními dohodami. Nesplacený kapitál představují
počáteční příspěvky, k jejichž úhradě dosud nebyly
členské státy vyzvány. Splacený kapitál fondu představuje částku
počátečních příspěvků, k jejichž převedení na
účty pokladny byly členské státy vyzvány v souladu s postupem
stanoveným v článku 16 finančního nařízení pro 10. ERF. Kapitál 8. a 9. ERF byl vyžádán a splacen v plném
rozsahu. Splacené a nesplacené
kapitálové vklady jednotlivých členských států || || || || v milionech EUR Příspěvky || % || Nesplacené v rámci 10. ERF k 31. 12. 2011 || Splacené v roce 2012 || Nesplacené v rámci 10. ERF k 31. 12. 2012 Rakousko || 2,41 || (451) || 63 || (388) Belgie || 3,53 || (661) || 92 || (569) Dánsko || 2,00 || (374) || 52 || (322) Finsko || 1,47 || (275) || 38 || (237) Francie || 19,55 || (3 658) || 508 || (3 150) Německo || 20,50 || (3 836) || 533 || (3 303) Řecko || 1,47 || (275) || 38 || (237) Irsko || 0,91 || (170) || 24 || (147) Itálie || 12,86 || (2 406) || 334 || (2 072) Lucembursko || 0,27 || (51) || 7 || (44) Nizozemsko || 4,85 || (908) || 126 || (781) Portugalsko || 1,15 || (215) || 30 || (185) Španělsko || 7,85 || (1 469) || 204 || (1 265) Švédsko || 2,74 || (513) || 71 || (441) Spojené království || 14,82 || (2 773) || 385 || (2 388) Kypr || 0,09 || (17) || 2 || (15) Česká republika || 0,51 || (95) || 13 || (82) Estonsko || 0,05 || (9) || 1 || (8) Maďarsko || 0,55 || (103) || 14 || (89) Litva || 0,12 || (22) || 3 || (19) Lotyšsko || 0,07 || (13) || 2 || (11) Malta || 0,03 || (6) || 1 || (5) Polsko || 1,3 || (243) || 34 || (209) Slovinsko || 0,18 || (34) || 5 || (29) Slovensko || 0,21 || (39) || 5 || (34) Bulharsko || 0,14 || (26) || 4 || (23) Rumunsko || 0,37 || (69) || 10 || (60) CELKEM || 100,00 || (18 712) || 2 600 || (16 112) Příspěvky na 10. ERF v roce 2012 byly
splaceny. První tranše příspěvků členských států na
rok 2013 byla splacena v listopadu 2012.
2.9 OSTATNÍ
REZERVNÍ FONDY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM Zůstatek k 31. 12. 2010 || (2 237) || 4 157 || 333 || 2 252 Převod částek, u nichž byly zrušeny závazky, z 8. a 9. ERF do 10. ERF || (38) || (80) || 118 || 0 Převod z 10. do 9. ERF za účelem přidělení prostředků Jižnímu Súdánu na základě rozhodnutí Rady 2010/406/EU || – || 150 || (150) || 0 Zůstatek k 31. 12. 2011 || (2 276) || 4 227 || 301 || 2 252 Převod částek, u nichž byly zrušeny závazky, z 8. a 9. ERF do 10. ERF || (78) || (300) || 378 || 0 Převod z 10. do 9. ERF za účelem přidělení prostředků Jižnímu Súdánu na základě rozhodnutí Rady 2011/315/EU || – || 200 || (200) || 0 Zůstatek k 31. 12. 2012 || (2 354) || 4 126 || 479 || 2 252 Zůstatek k 31. 12. 2012 zahrnuje: || || || || – Prostředky přidělené Jižnímu Súdánu || – || 350 || – || 350 Od vstupu 10. ERF v platnost v roce 2008
jsou všechny prostředky z titulu zrušení závazků
z předchozích ERF převáděny do rezervního fondu 10. ERF.
Tento rezervní fond může být přidělen na závazky pouze tehdy,
jsou-li splněny podmínky stanovené v článku 1.4 vnitřní dohody o
10. ERF. V roce 2012 bylo do výkonnostní rezervy 10. ERF
převedeno 78 milionů EUR a 300 milionů EUR prostředků
z titulu zrušení závazků z 8. a 9. ERF a současně z výkonnostní
rezervy 10. ERF bylo převedeno 200 milionů EUR do 9. ERF na
přidělení prostředků Jižnímu Súdánu.[11]
3. PŘÍLOHY
K VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY
3.1 PROVOZNÍ
VÝNOSY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Zpětné inkaso výdajů || 2 || 14 || 2 || 17 || 16 Zpětné inkaso prostředků na STABEX || 49 || – || – || 49 || 26 Kursové zisky || 7 || 35 || 8 || 51 || 54 Provozní výnosy ze spolufinancování || – || – || 8 || 8 || 2 CELKEM || 58 || 49 || 18 || 124 || 99 3.1.1 Zpětné inkaso
výdajů V této položce jsou zaznamenány inkasní příkazy
vystavené ERF a snížení následných plateb, jež jsou zachyceny v účetnictví
ERF a jejichž účelem je zpětné inkaso dříve vyplacených
částek. Tyto příkazy jsou vystavovány na základě kontrol,
auditů nebo analýz způsobilosti. Je třeba uvést, že zpětné
inkaso částek předběžného financování není zahrnuto do
výnosů, ale je v rozvaze vykázáno v rámci předběžného
financování. Inkaso neoprávněně
vyplacených částek V roce 2012 byly vydány inkasní příkazy
týkající se neoprávněně vyplacených částek ve výši 27
milionů EUR (v roce 2011 to bylo 12 milionů EUR). Z toho 11
milionů EUR se týkalo zpětného inkasa výdajů, a bylo proto
zaúčtováno mezi provozní výnosy. 16 milionů EUR představovalo
zpětné inkaso vyplaceného předběžného financování a bylo v
rozvaze vykázáno jako zálohové aktivum. Povahu inkasa neoprávněně vyplacených
částek lze shrnout takto: v milionech EUR || || Výnosy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2012 || Výnosy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2011 Chyby || 1 || 1 || 2 || 2 || 1 || 3 Nesrovnalosti || 9 || 15 || 25 || 6 || 3 || 8 Oznámeno OLAF || 1 || – || 1 || 1 || – || 1 CELKEM || 11 || 16 || 27 || 8 || 4 || 12 3.1.2 Zpětné inkaso
prostředků STABEX V roce 2012 bylo do ERF vráceno 49 milionů EUR
z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT podle článku
1.4 vnitřní dohody o 10. ERF[12]. Tyto
prostředky byly převedeny především z Šalamounových
ostrovů (12 milionů EUR), Pobřeží slonoviny (11 milionů
EUR), Burundi (5 milionů EUR), Svatého Vincenta a Grenadiny (3
miliony EUR), Senegalu (3 miliony EUR), Malawi (3 miliony EUR), Ugandy (3
miliony EUR) a Burkiny Faso (2 miliony EUR). Tyto příjmy jsou
zaúčtovány do provozních výnosů (nástroj pomoci STABEX) ve výkazu
zisku a ztráty 8. ERF. 3.1.3 Provozní výnos ze
spolufinancování Provozní výnos ze spolufinancování představuje
využité příspěvky (viz 3.2.2). Jelikož tyto
příspěvky splňují kritéria podmíněných výnosů z
transakcí, jež nemají povahu směny, vykazují se v souladu s tím, jak je
realizován projekt spolufinancování. 3.2 PROVOZNÍ NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Provozní náklady – nástroje pomoci || 41 || 812 || 2 085 || 2 938 || 2 633 Provozní náklady na spolufinancování || – || – || 8 || 8 || 2 Kursové ztráty || 8 || 39 || 20 || 66 || 61 Opravné položky k pohledávkám z obchodního styku || 0 || 6 || – || 6 || 7 CELKEM || 49 || 856 || 2 112 || 3 017 || 2 702 V roce 2012 Komise zlepšila svou metodiku
odhadu výdajů příštích období. Bez tohoto vylepšení by provozní
náklady namísto 3 017 milionů EUR dosahovaly 2 849 milionů
EUR. Dopad na čistá aktiva by byl v téže výši (pokles o 168
milionů EUR), zejména v důsledku zvýšení výdajů
příštích období (viz 2.7.2). 3.2.1 Provozní náklady – nástroje
pomoci || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Programovatelná pomoc || 17 || 93 || 1 366 || 1 476 || 1 251 Makroekonomická podpora || – || 8 || – || 8 || 51 Odvětvová politika || 0 || 322 || 3 || 326 || 371 Úrokové subvence || 5 || – || – || 5 || 0 Projekty uvnitř AKT || – || 311 || 409 || 720 || 650 Pomoc při mimořádných událostech || – || 60 || 274 || 333 || 212 Pomoc uprchlíkům || 6 || – || – || 6 || 0 Rizikový kapitál || 1 || – || – || 1 || 19 STABEX || 4 || – || – || 4 || 12 Sysmin || 0 || – || – || 0 || (8) Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF || – || 10 || – || 10 || 24 Institucionální podpora || – || (1) || 33 || 32 || 8 Kompenzace za příjmy z vývozu || 7 || 10 || – || 18 || 42 Celkem || 41 || 812 || 2 085 || 2 938 || 2 633 Provozní náklady ERF pokrývají
různé nástroje pomoci a mají různou formu v závislosti na tom, jak
jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány. 3.2.2 Provozní náklady na
spolufinancování Jedná se o náklady vzniklé v souvislosti
s projekty spolufinancování v roce 2012. Protože obdržené příspěvky
na spolufinancování splnily kritéria podmíněných výnosů z transakcí,
jež nemají povahu směny, byla odpovídající částka
příspěvků zaúčtována jako provozní výnos (viz bod 3.1.3). 3.2.3 Opravné položky k
pohledávkám z obchodního styku Tato položka obsahuje zejména opravy
předběžného financování a částky opravných položek /
realizovaných ztrát v souvislosti s pohledávkami.
3.3 SPRÁVNÍ
NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Správní náklady || – || 1 || 106 || 107 || 75 CELKEM || – || 1 || 106 || 107 || 75 Tato položka obsahuje podpůrné náklady, tj.
správní náklady plynoucí z plánování a čerpání evropských rozvojových
fondů. Jedná se o náklady na přípravu, monitorování a hodnocení
projektů a na následná opatření, jakož i o náklady na počítačové
sítě, technickou podporu apod. 3.4 VÝNOSY
Z FINANČNÍCH OPERACÍ v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Úrokové výnosy – evropské banky || – || 6 || 4 || 9 || 1 Úroky z předběžného financování || (2) || (24) || (6) || (32) || (21) CELKEM || (2) || (18) || (2) || (22) || (20) Úroky z předběžného financování se
vykazují v souladu s ustanoveními čl. 7 odst. 3 a článku 8
finančního nařízení pro 10. ERF. Odúčtování přírůstku
úroků z předběžného financování za rok 2011 vedlo
k zápornému úrokovému výnosu v roce 2012. 4. PŘÍLOHA
K VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ
4.1 ÚČEL
A SESTAVENÍ VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ Informace o peněžních tocích
umožňují posoudit schopnost ERF generovat peníze a peněžní
ekvivalenty a jeho potřeby těchto peněžních toků využívat. Výkaz peněžních toků se
sestavuje nepřímou metodou. Znamená to, že čistý přebytek nebo
schodek za rozpočtový rok se upraví o dopady nepeněžních transakcí a
případného časového rozlišení hotovosti přijaté či
vyplacené v minulosti nebo budoucnosti na provozní účely. Peněžní toky vyplývající z
transakcí v cizích měnách se účtují v měně účetní
závěrky ERF (euro) po převedení cizích měn na euro pomocí
příslušných směnných kurzů platných v den, kdy dochází k
peněžnímu toku. 4.2 PROVOZNÍ ČINNOSTI Výkaz peněžních toků ERF
ukazuje pouze peněžní toky z provozních činností, protože ERF
nevykonává žádné investiční ani finanční činnosti. Cílem
provozních činností je podílet se na dosahování politicky cílených
výsledků. 5. PODMÍNĚNÁ AKTIVA A
ZÁVAZKY A DALŠÍ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
5.1 PODMÍNĚNÁ
AKTIVA v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Záruky za plnění || 13 || 171 || 120 || 304 || 325 Záruky za zádržné || 6 || 107 || 74 || 188 || 197 Podmíněná aktiva týkající se soudních sporů || – || – || – || – || 1 CELKEM || 19 || 279 || 194 || 492 || 523 5.1.1 Záruky za
plnění V některých
případech jsou požadovány záruky za plnění, jež mají zajistit, aby
příjemci finančních prostředků ERF splnili závazky, které
jim vyplývají ze smluv s ERF. Snížení záruk za
plnění o 21 milionů EUR představuje rozdíl mezi uvolněnými
a nově přijatými zárukami. Většina uvolněných záruk spadala
do 9. ERF a nové záruky byly rovněž přijaty především
v rámci 9. ERF. 5.1.2 Záruky za zádržné Záruky za zádržné se
vztahují výlučně na stavební zakázky. Aby se zajistilo, že zhotovitel
splní své závazky, obvykle se příjemcům neuvolní 10 %
průběžných plateb. Tyto neuvolněné částky jsou
zaúčtovány jako závazky z obchodního styku. Se souhlasem zadavatele
může však zhotovitel předložit záruku za zádržné, která nahrazuje
zadržené částky průběžných plateb. Takové přijaté záruky se
vykazují jako podmíněná aktiva. Snížení záruk za zádržné o
9 milionů EUR představuje rozdíl mezi uvolněnými zárukami a
nově přijatými zárukami. Většina uvolněných záruk spadala
do 9. ERF a nové záruky byly rovněž přijaty především
v rámci 9. ERF. 5.2 DALŠÍ
ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
5.2.1
Závazky z titulu příslibů dosud nevykázané jako náklad v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Nevypořádané rozpočtové závazky, dosud nevyplacené || 103 || 938 || 4 601 || 5 642 || 5 594 Související částky zahrnuté do výkazu zisku a ztráty || (22) || (382) || (310) || (714) || (646) CELKEM || 81 || 557 || 4 291 || 4 928 || 4 948 Nevypořádané rozpočtové závazky
představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny nebo v
souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Jsou přirozeným
důsledkem existence víceletých programů. K 31. prosinci 2012
činily celkové nevypořádané rozpočtové závazky 5 642
milionů EUR. Částka vykázaná jako budoucí závazek k financování
odpovídá rozdílu mezi těmito nevypořádanými rozpočtovými závazky
a souvisejícími částkami, které byly ve výkazu zisku a ztráty za rok 2012
vykázány jako náklady, tj. částce 4 928 milionů EUR.
6. ŘÍZENÍ
FINANČNÍCH RIZIK Následující údaje o řízení finančních
rizik Evropského rozvojového fondu se týkají pokladních operací, které za
účelem správy prostředků Evropského rozvojového fondu Evropská
komise provádí jeho jménem.
6.1 POLITIKA
ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVACÍ OPERACE Pravidla a zásady pro řízení pokladních operací
ERF jsou stanoveny nařízením Rady č. 215/2008 o finančním
nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond a ve vnitřní dohodě. Z výše uvedeného nařízení vyplývají následující
hlavní zásady: – Příspěvky do ERF
převádějí členské státy na zvláštní účet otevřený u
centrální banky daného členského státu nebo u jím určené
finanční instituce. Tyto příspěvky se na těchto účtech
ponechají do doby, než je třeba provést platby z ERF. – Příspěvky do ERF
hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou
denominovány v eurech a v jiných měnách, včetně
méně známých. – Bankovní účty
otevřené Komisí jménem ERF nesmějí být přečerpány. Podle článku 44 nařízení Rady č.
215/2008 Komise kromě zvláštních účtů zakládá jménem ERF další
bankovní účty u finančních institucí (centrálních a komerčních
bank) za účelem provádění plateb a ukládání jiných příjmů,
než jsou příspěvky do rozpočtu od členských států (viz
bod 6.4 níže). Všechny komerční banky, u nichž se pro ERF
zakládají jiné účty než výše uvedené „zvláštní účty“, jsou vybírány
Komisí prostřednictvím výběrových řízení. Pokladní a platební operace jsou vysoce
automatizovány a využívají moderních informačních technologií. V zájmu
bezpečnosti systémů a oddělení funkcí, jež vyžadují
finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady
auditu, se používají zvláštní postupy. Správa pokladních a platebních operací se řídí
souborem písemně stanovených zásad a postupů, jejichž cílem je omezit
provozní a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly.
Tyto zásady platí pro jednotlivé provozní oblasti a jejich dodržování je
pravidelně kontrolováno. 6.2 TRŽNÍ
RIZIKO
6.2.1 Měnové
riziko Všechny příspěvky jsou vedeny v eurech a
jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné k provedení plateb.
Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny měnovému riziku.
6.2.2 Úrokové
riziko Vzhledem k tomu, že si ERF nepůjčuje
žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku. Získává však úroky ze zůstatků na svých
různých bankovních účtech. Komise proto jménem ERF zavedla
opatření zajišťující, aby pravidelně připisovaný úrok
odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému kolísání. Úroky ze zůstatků jednodenních vkladů
na účtech komerčních bank jsou připisovány každodenně.
Úročení zůstatků na takových účtech se provádí na
základě variabilních tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní
marže (kladná či záporná). U většiny účtů je úročení
navázáno na sazbu EONIA (Euro Over Night Index Average) a upravuje se
tak, aby odráželo veškeré pohyby této sazby. U některých jiných
účtů je úročení navázáno na mezní sazbu ECB (tu používá ECB pro
refinanční operace). ERF proto nepodstupuje žádné riziko, že by
zůstatky na jeho účtech byly zhodnocovány sazbami nižšími, než jsou
sazby tržní. 6.3 ÚVĚROVÉ RIZIKO
(RIZIKO PROTISTRANY) Většina pokladních zdrojů ERF je v souladu
s nařízením Rady č. 215/2008 vedena na „zvláštních účtech“
otevřených členskými státy za účelem plateb jejich
příspěvků. Většina těchto účtů je vedena u
ministerstev financí nebo národních centrálních bank členských států.
Tyto instituce představují pro ERF nejnižší riziko protistrany (jedná se o
expozici vůči členským státům). Pokud jde o pokladní zdroje ERF, jež jsou uloženy u
komerčních bank za účelem provádění plateb, tyto účty se
doplňují až v době, kdy je to třeba. Toto doplňování je
automaticky řízeno pokladním systémem Komise pro správu hotovosti. Na
každém účtu je ponechávána minimální hotovost, jež je
přiměřená průměrné denní výši plateb z tohoto
účtu. V důsledku toho jsou částky vedené na těchto
účtech do druhého dne stále udržovány na nízké úrovni, takže ERF je
vystaven omezenému riziku. Navíc jsou uplatňovány zvláštní zásady pro
výběr komerčních bank, aby bylo riziko protistrany, jemuž je ERF
vystaven, dále minimalizováno. Všechny komerční banky jsou vybírány ve
výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální
krátkodobý úvěrový rating agentury Moody P-1 nebo ekvivalentní (S&P
A-1 nebo Fitch F1). Za zvláštních, řádně odůvodněných
okolností může být vyžadován rating nižší.
6.4 RIZIKO
LIKVIDITY Rozpočtové zásady platné pro ERF
zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje pro dané rozpočtové období
vždy dosahovaly výše dostačující k provedení všech příslušných
plateb. Celkové příspěvky členských států se tedy rovnají
celkové výši prostředků na platby v příslušném rozpočtovém
období. Příspěvky členských států do ERF
jsou nicméně rozděleny do tří částí hrazených v
průběhu roku, přičemž platby vykazují určitou
sezónnost. Aby bylo zaručeno, že pokladní zdroje budou
vždy dostačovat k pokrytí plateb, které mají být během každého
měsíce provedeny, pokladna v Komisi a příslušná oddělení
vydávající prostředky se navzájem pravidelně informují o stavu
pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby platby provedené v
jakémkoli období nepřevýšily dostupné pokladní zdroje. Kromě výše uvedeného se při denních
pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje pro správu
hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech ERF byla
každý den k dispozici dostatečná likvidita.
7. ZVEŘEJNĚNÍ
ÚDAJŮ O SPŘÍZENÝCH STRANÁCH Nebyly zjištěny žádné transakce, které by
vyžadovaly samostatné zveřejnění v této položce.
8. UDÁLOSTI
PO ROZVAHOVÉM DNI Ke dni předání účetní závěrky se
účetní ERF nedozvěděl o významných záležitostech, které by
vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani mu takové
záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a
příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných
údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací. 9. SESOUHLASENÍ
HOSPODÁŘSKÉHO VÝSLEDKU A VÝSLEDKU ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ Roční hospodářský výsledek byl stanoven
podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek rozpočtového
hospodaření je však založen na pravidlech hotovostního
účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových
transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním
nástrojem. Níže uvedená tabulka přináší toto porovnání a
zdůrazňuje hlavní srovnávané částky rozdělené mezi položky
výnosů a nákladů.
|| || v milionech EUR || 2012 || 2011 || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || (3 023) || (2 700) || || VÝNOSY || || Nároky, které nemají vliv na rozpočtové hospodaření || (47) || (52) Nároky zjištěné v běžném roce, avšak zatím neinkasované || (8) || (3) Nároky zjištěné v předchozích letech a inkasované v běžném roce || 14 || 10 Čistý vliv předběžného financování || 62 || 46 Čisté příjmy příštích období || (40) || (13) || || NÁKLADY || || Dosud neuhrazené náklady běžného roku || 38 || 98 Náklady minulých let uhrazené v běžném roce || (101) || (249) Zrušení plateb || 7 || 17 Čistý vliv předběžného financování || (316) || (346) Čisté výdaje příštích období || 204 || 317 || || ROČNÍ VÝSLEDEK ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ || (3 209) || (2 874) 9.1 Sesouhlasení položek – výnosy Rozpočtové příjmy za rozpočtový rok
odpovídají příjmům inkasovaným na základě nároků
stanovených v průběhu roku a částkám inkasovaným na základě
na základě nároků stanovených v minulých letech. Nároky, které nemají vliv na
rozpočtové hospodaření, jsou zaznamenávány do výkazu zisku a ztráty, ale z
hlediska rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož
přijatá částka se převádí do rezervních fondů a bez
rozhodnutí Rady ji nelze znovu použít pro závazky. Pro účely sesouhlasení je třeba
odečíst od hospodářského výsledku nároky stanovené v běžném
roce, avšak dosud neinkasované, jelikož ty nejsou součástí
rozpočtových příjmů. Naopak nároky stanovené v
předchozích letech a inkasované v běžném roce musí být pro
účely sesouhlasení k hospodářskému výsledku přičteny. Čistý vliv
předběžného financování se získá zúčtováním zpětně
inkasovaných částek předběžného financování. Jedná se o
přijatou hotovost, která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek. Čisté příjmy
příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro
účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového
rozlišení, tj. příjmy příštích období v běžném roce minus
odúčtování příjmů příštích období v předchozím roce. 9.2 Sesouhlasení položek – náklady Zatím neuhrazené náklady
běžného roku budou pro účely sesouhlasení připočítány, jelikož jsou
zahrnuty do hospodářského výsledku, avšak nejsou součástí
rozpočtových výdajů. Naopak náklady minulých let uhrazené v
běžném roce musí být pro účely sesouhlasení od hospodářského
výsledku odečteny, jelikož jsou součástí rozpočtových
výdajů běžného roku, avšak na hospodářský výsledek nemají vliv
nebo v případě oprav snižují náklady. Hotovost přijatá ze zrušených plateb
nemá na hospodářský výsledek žádný vliv, má však dopad na výsledek
rozpočtového hospodaření. Čistý vliv
předběžného financování je kombinací nových částek
předběžného financování vyplacených v běžném roce (vykázaných
jako rozpočtový výdaj daného roku) a zúčtování předběžného
financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce nebo v předchozích
letech po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ
představuje akruální náklad, který není zachycován na rozpočtových
účtech, neboť platba původního předběžného financování
již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku svého provedení. Čisté výdaje příštích
období
tvoří především časové rozlišení provedené pro účely
uzávěrky ke konci roku, tj. způsobilé náklady, které vznikly
příjemcům prostředků ERF, avšak dosud ERF nebyly vykázány. V úvahu se bere pouze
čistý vliv časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za
běžný rok snížené o odúčtované výdaje příštích období za
předchozí rok.
2. ZPRÁVA O
FINANČNÍM PLNĚNÍ ÚVODNÍ
POZNÁMKA
Předchozí
ERF ·
Rozhodnutí
Rady AKT–ES č. 1/2000 ze dne 27. července 2000 o přechodných
opatřeních stanoví, že se část nepřidělených zdrojů z
předchozích ERF použije na programy v souladu s příslušnými
ustanoveními dohody z Cotonou přednostně v rámci přechodných
opatření. ·
Rozhodnutí
Komise č. 410/2001 ze dne 16. března 2001, jehož cílem je stanovit
příděly na orientační programy pro státy AKT na základě
dohody o partnerství AKT–ES, stanoví, že nepřidělené zdroje z
předchozích ERF budou využity k provádění programů v souladu s
pravidly a postupy příslušných ERF v maximální výši 1,2 miliardy EUR. To
platí do té doby, než vstoupí v platnost finanční protokol k 9. ERF. ·
Rozhodnutím
Komise č. 1033/2001 ze dne 15. června 2001 byly stanoveny příděly
na regionální programy a spolupráci mezi státy AKT v rámci finančního
protokolu k dohodě o partnerství AKT–ES. ·
Na
základě rozhodnutí Komise č. 1252/2002 ze dne 11. července 2002
byla zvýšena částka určená na spolupráci mezi státy AKT o 60
milionů EUR, které pocházejí z obecných rezerv 6. a 7. ERF, a dále bylo
naplánováno využití těchto dodatečných prostředků v období
před vstupem finančního protokolu k 9. ERF v platnost, a to v souladu
s pravidly a postupy platnými pro původní ERF. ·
A
konečně, rozhodnutím Rady ministrů AKT–ES č. 3/2002 ze dne
23. prosince 2002 byla z nepřidělených zdrojů 8. ERF (obecná
rezerva) odebrána částka 25 milionů EUR, která byla následně
přidělena na regionální spolupráci na základě dohody o
partnerství AKT–ES. ·
Vzhledem
k tomu, že 6. ERF byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční
účetní závěrky již neobsahují tabulky týkající se správy těchto
ERF. Naopak správa převedených zůstatků je obsažena v 9. ERF. ·
Podobně
jako v předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání
závěrek za rok 2012 v níže uvedených tabulkách rozlišuje u 8. ERF
část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a
část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z
Cotonou. Posledně uvedená část se při účtování a předkládání
závěrek zpracovala na základě čl. 3 odst. 2 přílohy IV
dohody o partnerství AKT–ES podle zemí. Tento článek vytváří pro
státy AKT finanční balíček A, který má být využit k makroekonomické
podpoře a k podpoře programů a projektů, a dále
balíček B, určený ke krytí nepředvídaných potřeb, jako jsou
pomoc při mimořádných událostech, iniciativy související s úlevami
při splácení dluhu a podpora zaměřená na zmírnění
nepříznivých následků nestability příjmů z vývozu[13]. Pokud jde o regiony, postupovalo se
při uzávěrce na základě regionálního programování, tak jak je
uvedeno v kapitole 2 dohody o partnerství AKT–ES (regionální orientační
programy a spolupráce mezi státy AKT). ·
Podle
bodu 4 přílohy Ib (víceletý finanční rámec pro období 2008–2013)
dohody o partnerství AKT–ES byly zbývající zůstatky a částky z titulu
zrušení závazků v rámci těchto fondů v období od 31. prosince
2007 do vstupu 10. ERF v platnost převedeny do 9. ERF, aby se zajistilo,
že správa EU bude moci fungovat, a aby se pokryly náklady na probíhající
projekty až do doby, než 10. ERF vstoupí v platnost. ·
Rozhodnutí
Rady 2010/406/EU stanovilo, že 150 milionů EUR, které představují
prostředky z titulu zrušení závazků na projekty v rámci 9. ERF a
předchozích ERF, bude použito ve prospěch Súdánu za účelem
řešení potřeb nejohroženějších skupin obyvatelstva. Tato
částka byla uvolněna v průběhu roku 2011. ·
Rozhodnutí
Rady 2011/315/EU stanovilo, že 200 milionů EUR, které představují
prostředky z titulu zrušení závazků na projekty v rámci 9. ERF a
předchozích ERF, bude použito ve prospěch Jižního Súdánu za
účelem podpory provádění tříletého rozvojového plánu pro tuto
zemi. Tato částka byla uvolněna v průběhu roku 2012. 10.
ERF Dohoda o partnerství AKT–ES, kterou členské
státy Evropského společenství a africké, karibské a tichomořské státy
(AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1.
dubna 2003. Dohoda z Cotonou byla pozměněna dohodou podepsanou
totožnými státy dne 25. června 2005 v Lucemburku. Rozhodnutí Rady EU 2001/822/ES ze dne 27. listopadu
2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii
vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo
pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutí 2007/249/ES). Vnitřní dohoda o financování pomoci
Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2008–2013
v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád
členských států Evropského společenství dne 17. července
2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008. Podle dohody z Cotonou je druhé období (2008–2013)
poskytování pomoci EU státům AKT a ZZÚ financováno z 10. ERF ve výši
22 682 milionů EUR, z čehož je: ·
21 966
milionů EUR uvolněno ve prospěch států AKT v souladu s
víceletým finančním rámcem uvedeným v příloze Ib revidované dohody z
Cotonou (z toho 20 466 milionů EUR spravuje Evropská komise), ·
286
milionů EUR uvolněno ve prospěch ZZÚ v souladu s přílohou
IIAa revidovaného rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a
území k Evropskému společenství (z toho 256 milionů EUR spravuje
Evropská komise), ·
430
milionů určených pro Komisi na financování nákladů vyplývajících
z plánování a správy zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6
vnitřní dohody. Od vstupu 10. ERF v platnost jsou tyto částky
doplňovány o prostředky z titulu zrušení závazků v rámci
předchozích ERF, úrokové výnosy a nevyužité hotovostní zůstatky v
systému, který zaručuje stabilizaci příjmů z vývozu
zemědělských surovin (STABEX) v rámci fondů, které
předcházely 9. ERF. Všechny tyto prostředky jsou spravovány
v souladu se svými zvláštními pravidly vyplývajícími
z revidované dohody z Cotonou a z vnitřní dohody. Z výše uvedených
prostředků přidělených 10. ERF spravuje Evropská komise
částku 21 152 milionů EUR, rozdělenou následovně: – 15 300 milionů
EUR pro národní orientační programy, z toho: ·
13 500
milionů EUR pro balíček A, z čehož bylo přiděleno
13 345 milionů EUR. Kromě toho byl balíček A navýšen
převodem z rezerv o 341 milionů EUR a na základě uzávěrky
rušení závazků na STABEX o 91 milionů EUR a snížen o 33
milionů EUR na základě převodu na regionální
příděly (multiregion–PALOP). Na základě výše uvedeného dosahuje
celková částka dostupných prostředků výše 13 744
milionů EUR přidělených prostředků a 155
milionů EUR dosud nepřidělených prostředků. ·
1 800
milionů EUR pro balíček B, které byly přiděleny v plné
výši. Kromě toho byl balíček B navýšen převodem z rezerv o 148
milionů EUR, které již byly přiděleny, v důsledku
čehož dosahuje celková výše přidělených prostředků 1 948
milionů EUR. – 1 783 milionů EUR
na regionální orientační programy, což spolu s převodem 33
milionů EUR z balíčku A a převodem 19 milionů EUR
do rezerv představuje 1 797 milionů EUR
přidělených prostředků, – 2 700 milionů EUR
na prostředky k využití uvnitř AKT, přidělené v celé
výši, což spolu s převodem 195 milionů EUR z rezerv představuje
2 895 milionů EUR přidělených prostředků, – 683 milionů EUR jako
rezerva, z čehož 664 milionů EUR bylo převedeno, takže
zůstatek činí 19 milionů EUR, – 430 milionů EUR na
náklady na správu, přidělených v celé výši, – 256 milionů EUR na
příděly pro ZZÚ, z toho zejména: ·
prostředky
balíčku A ve výši 195 milionů EUR, z nichž bylo
přiděleno 140 milionů EUR, ·
prostředky
balíčku B ve výši 15 milionů EUR, z nichž bylo
přiděleno 7 milionů EUR, ·
prostředky
na regionální příděly ve výši 40 milionů EUR,
přidělené v celé výši, ·
prostředky
na studie / technickou pomoc ve výši 6 milionů EUR, přidělené v
celé výši. – Nečerpatelná
výkonnostní rezerva 10. ERF Jelikož 10. ERF začal platit 1. července
2008, byly zbylé zůstatky a částky z titulu zrušení závazků na
projekty 9. ERF a předchozích ERF převedeny do výkonnostní rezervy
10. ERF s výjimkou fondů STABEX a balíčku na pokrytí správních
nákladů 9. ERF. Tato rezerva může být použita, jsou–li
splněny podmínky stanovené v čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10.
ERF. Podrobné údaje o této rezervě k 31. 12. 2012
jsou v následující tabulce (v mil. EUR): Prostředky převedené do nečerpatelné rezervy 10. ERF celkem: || 815 minus prostředky převedené do 9. EDF určené pro Súdán na základě rozhodnutí Rady 2010/406/EU ze dne 12. 7. 2010 || –150 minus prostředky převedené do 9. EDF určené pro Jižní Súdán na základě rozhodnutí Rady 2011/315/EU ze dne 23. 5. 2011 || –200 Celková disponibilní částka v rezervě (AKT+ZZÚ): || 465 – Rezerva STABEX v 10. ERF Po uzavření účtů STABEX se nevyužité
prostředky a prostředky z titulu zrušení závazků
převádějí do rezervy STABEX v rámci balíčku A 10. ERF (čl.
1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF) a poté do národních orientačních
programů dotčených zemí. Stav
rezervy k 31. 12. 2012 (v milionech EUR): Dotčená země || Rezerva STABEX balíčku A Pobřeží slonoviny || 11,43 Kapverdy || 0,01 Guinea-Bissau || 0,30 Sierra Leone || 0,22 Senegal || 0,90 Celkem || 12,86 – Spolufinancování 10. ERF V rámci 10. ERF byly podepsány dohody o převodu
částek spolufinancování z členských států v hodnotě
116 milionů EUR a byly přiděleny prostředky na závazky v
celkové výši 99 milionů EUR. Prostředky na platby byly
přiděleny pouze ve výši přijatých částek 93 milionů
EUR. V
následující tabulce je stav prostředků na spolufinancování k 31. 12.
2012 (v mil. EUR): || Prostředky na závazky || Prostředky na platby Spolufinancování – balíček A || 84 || 78 Spolufinancování – uvnitř AKT || 12 || 12 Spolufinancování – správní náklady || 3 || 3 || 99 || 93 Následující
tabulky uvádějí čisté číselné údaje týkající se
částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a
byly zaplaceny. V
příloze jsou uvedeny tabulky, v nichž je prezentován stav podle zemí a
nástrojů. 2.1 PŘIDĚLENÉ
PROSTŘEDKY 2.2 SOUHRNNÁ
ZÁVĚRKA
2.3 DALŠÍ
ÚDAJE O SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ Spolufinancování
ze strany Itálie (1985) Spolufinancování ze strany Itálie, které je
v platnosti od roku 1985 a které pokračovalo i v roce
2011, jelikož stále pokračoval „4. program na obnovu Somálska“, bylo
ukončeno v roce 2012. Zůstatky vykázané při uzávěrce byly
vráceny Itálii. ČÁST II – ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF:
FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA || CA/463/13 || 14. března 2013 || Dokument 13/072 || || SPRÁVNÍ RADA INVESTIČNÍ NÁSTROJ FINANČNÍ VÝKAZY K 31. PROSINCI 2012 || || || - Výkaz o finanční situaci - Výkaz o úplném výsledku hospodaření - Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů - Výkaz o peněžních tocích - Přílohy k finančním výkazům || ORG.: E || 3. FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO
NÁSTROJE 3.1 VÝKAZ O
FINANČNÍ SITUACI K 31. PROSINCI 2011 (v tis. EUR) || Body || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || || || AKTIVA || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 5 || 466 568 || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 6 || 115 || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 7 || 1 146 280 || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || 8 || 333 001 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 9/15 || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 10 || 99 029 || – Ostatní aktiva || 11 || 224 || 416 || || || Aktiva celkem || || 2 132 527 || 1 825 259 || || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || || ZÁVAZKY || || || Derivátové finanční nástroje || 6 || 7 035 || 12 702 Výnosy příštích období || 12 || 37 808 || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 13 || 312 086 || 329 660 Ostatní závazky || 14 || 1 153 || 1 113 || || || Závazky celkem || || 358 082 || 376 478 || || || ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || Splacené příspěvky členských států || 15 || 1 561 309 || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || 68 434 || 41 750 Nerozdělený zisk || || 144 702 || 125 722 || || || Zdroje od přispěvatelů celkem || || 1 774 445 || 1 448 781 || || || Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || || 2 132 527 || 1 825 259 Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.2 VÝKAZ O ÚPLNÉM
VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Body || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 || || || || || Úroky a obdobné výnosy || 17 || 67 503 || 59 561 || Úroky a obdobné náklady || 17 || –1 114 || –940 || || || || || Čistý úrok a obdobné výnosy || || 66 389 || 58 621 || || || || || Výnosy z poplatků a provizí || 18 || 1 934 || 2 149 || Náklady na poplatky a provize || 18 || –292 || –144 || || || || || Čisté výnosy z poplatků a provizí || || 1 642 || 2 005 || || || || || Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů || || 5 348 || –7 534 || Čisté nerealizované zisky z realizovatelných finančních aktiv || 19 || 1 045 || 17 228 || Čistá kursová ztráta/zisk || || –10 575 || 8 376 || || || || || Čistý výsledek z finančních operací || || –4 182 || 18 070 || || || || || Změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku po odúčtování || 7 || 597 || 27 452 || Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || –8 927 || –6 888 || Snížení hodnoty ostatních aktiv || 20 || –337 || – || Obecné správní náklady || 21 || –36 202 || –38 006 || || || || || Roční zisk || || 18 980 || 61 254 || || || || || Ostatní úplný výsledek hospodaření: || || || || Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || || || 1. Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || 18 551 || 20 574 || 2. Čistá částka vykázaná do zisku či ztráty || 8 || 8 133 || –3 394 || Realizovatelná finanční aktiva celkem || || 26 684 || 17 180 || || || || || Celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || || 26 684 || 17 180 || || || || || Roční celkový úplný výsledek hospodaření || || 45 664 || 78 434 || Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.3 VÝKAZ
ZMĚN ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ ZA ROK UKONČENÝ K 31.
PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Splacené příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2012 Body || 1 281 309 || 41 750 || 125 722 || 1 448 781 || || || || Příspěvky členských států splacené v průběhu roku 15 || 280 000 || – || – || 280 000 || || || || Zisk za rok 2012 || – || – || 18 980 || 18 980 || || || || Roční celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || – || 26 684 || – || 26 684 || || || || Změny zdrojů od přispěvatelů || 280 000 || 26 684 || 18 980 || 325 664 || || || || K 31. prosinci 2012 || 1 561 309 || 68 434 || 144 702 || 1 774 445 || || || || || Splacené příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2011 Body || 1 131 309 || 24 570 || 64 468 || 1 220 347 || || || || Příspěvky členských států splacené v průběhu roku 15 || 150 000 || – || – || 150 000 || || || || Zisk za rok 2011 || – || – || 61 254 || 61 254 || || || || Roční celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || – || 17 180 || – || 17 180 || || || || Změny zdrojů od přispěvatelů || 150 000 || 17 180 || 61 254 || 228 434 || || || || K 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 41 750 || 125 722 || 1 448 781 || || || || || || || || Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.4 VÝKAZ O
PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Body || od 01.01.2012 do 31.12.2012 || od 01.01.2011 do 31.12.2011 PROVOZNÍ ČINNOSTI || || || Zisk za účetní období || || 18 980 || 61 254 Úpravy || || || Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || || 8 927 || 3 172 Čistá změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku || || –597 || –27 452 Aktivovaný úrok z úvěrů a pohledávek z obchodního styku || 7 || –9 622 || –10 512 Změny naběhlého úroku a zůstatkové hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku || || –1 407 || –2 801 Změny naběhlého úroku a zůstatkové hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti || || –751 || – Zvýšení výnosů příštích období || || 4 805 || 3 424 Dopad změn směnných kursů na úvěry || || 16 044 || –15 337 Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva || || –1 204 || 34 Zisk z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a závazcích || || 35 175 || 11 782 || || || Uvolněné úvěry || 7 || –233 018 || –237 040 Splátky úvěrů || 7 || 115 480 || 104 410 Změny reálné hodnoty derivátů || || –5 348 || 7 534 Zvýšení hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti || || –98 278 || – Zvýšení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || –81 981 || –67 829 Prodej realizovatelných finančních aktiv || 8 || 19 601 || 24 971 Snížení hodnoty ostatních aktiv || || 192 || 2 756 Zvýšení hodnoty ostatních závazků || || 40 || 173 Zvýšení závazků vůči Evropské investiční bance || || 6 876 || 4 144 || || || Čisté peněžní toky z provozních činností || || –241 261 || –149 099 || || || FINANČNÍ ČINNOSTI || || || Příspěvky získané od členských států || || 236 345 || 136 345 Částky získané od členských států v souvislosti s úrokovými dotacemi || || 43 655 || 76 345 Částky vyplacené jménem členských států v souvislosti s úrokovými dotacemi || || –24 450 || –22 899 || || || Čisté peněžní toky z finančních činností || || 255 550 || 189 791 || || || Čisté zvýšení peněz a peněžních ekvivalentů || || 14 289 || 40 692 Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období || || 452 279 || 411 587 Peníze a peněžní ekvivalenty na konci účetního období || || 466 568 || 452 279 || || || Peníze a peněžní ekvivalenty tvoří: || || || Hotovost || || 10 588 || 3 127 Termínované vklady || || 455 980 || 449 152 || || 466 568 || 452 279 || || || Doplňkové informace o peněžních tocích z provozních činností || || 2012 || 2011 Obdržené úroky || || 64 490 || 57 391 Zaplacené úroky || || –1 137 || –1 162 Obdržené dividendy || || 975 || 974 Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů.
3.5 PŘÍLOHA K
FINANČNÍM VÝKAZŮM k 31. PROSINCI 2012 1
Obecné informace Investiční nástroj (dále jen „nástroj“) byl zřízen
v rámci dohody z Cotonou o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi
africkými, karibskými a tichomořskými státy (dále jen „státy AKT“) a
Evropskou unií a jejími členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované
dne 25. června 2005 a 23. června 2010 (dále jen „dohoda“). Nástroj není samostatnou právnickou osobou a Evropská
investiční banka (dále jen „EIB“) spravuje příspěvky jménem
členských států (dále jen „dárců“) v souladu
s podmínkami dohody. Financování v rámci dohody je poskytováno z
rozpočtů členských států EU a je rozdělováno v souladu
s finančními protokoly stanovenými pro po sobě jdoucí pětiletá
nebo šestiletá období. V rámci dohody a poté, co dne 1. července 2008
vstoupil v platnost druhý finanční protokol (na období 2008–2013),
nazývaný 10. Evropský rozvojový fond („ERF“), je EIB pověřena
správou: -
nástroje,
rizikového revolvingového fondu disponujícím 3 185,5 milionem EUR, jehož
účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT. 48,5 milionu
EUR z této částky bylo vyčleněno pro zámořské země a
území (dále jen „ZZÚ“), -
grantů
určených na financování úrokových dotací ve výši 400 milionů EUR pro
státy AKT a 1,5 milionu pro ZZÚ. Až 10 % těchto dotací může být
použito na financování technické pomoci související s projekty. Tyto finanční výkazy se vztahují k období
od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2012. Na návrh řídícího výboru EIB správní rada EIB schválila
finanční výkazy dne 14. března 2013 a povolila jejich postoupení
Radě guvernérů ke schválení do 14. května 2013. 2
Významné účetní zásady 2.1 Základ pro sestavování – Prohlášení o
shodě Finanční výkazy nástroje byly sestaveny v souladu
s mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS), tak jak je
přijala Evropská unie. 2.2 Významné účetní úsudky a odhady Při sestavování finančních výkazů je nutné
pracovat s účetními odhady. Je rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci
EIB používali při uplatňování účetních pravidel nástroje vlastní
úsudek. Oblasti vyžadující vysoký stupeň vlastního uvážení, vysoce složité
oblasti nebo oblasti, u nichž mají pro účetní výkazy značný význam
předpoklady a odhady, se zveřejňují níže. Úsudky a odhady se používají
zejména v následujících oblastech: §
Reálná
hodnota finančních nástrojů Pokud nelze reálné hodnoty
finančních aktiv a závazků zapisovaných do výkazu o finanční
situaci dovodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod
oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují
pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro
stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Při tomto úsudku
se přihlíží k likviditě a ke vstupním údajům modelů, jimiž
jsou např. u derivátů se splatností delší než tři měsíce
korelace a volatilita. §
Ztráty
ze snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku Nástroj ke každému výkazovému
dni kontroluje své problémové úvěry a pohledávky z obchodního styku a
hodnotí, zda do výkazu o úplném výsledku zanese opravnou položku pro snížení
jejich hodnoty. Vedení EIB musí při stanovování rozsahu takové opravné
položky využít svůj úsudek zejména pro odhad objemu a okamžiku budoucích
peněžních toků. Odhady vycházejí z předpokladů týkajících
se řady faktorů, skutečné výsledky proto mohou být odlišné a
může být nutné opravnou položku později upravit. Kromě zvláštní
opravné položky u jednotlivých významných úvěrů a pohledávek z
obchodního styku může nástroj rovněž zaúčtovat společnou
opravnou položku pro snížení hodnoty v souvislosti s expozicemi, které sice
nebyly zvláště označeny jako vyžadující opravnou položku, ale u nichž
se oproti době poskytnutí zvýšilo riziko neplnění. V zásadě se úvěr
považuje za úvěr se sníženou hodnotou, jestliže je platba úroku a jistiny
90 a více dní po splatnosti a zároveň se vedení EIB domnívá, že existuje
objektivní ukazatel snížení hodnoty. §
Ocenění
nekotovaných realizovatelných kapitálových investic Ocenění nekotovaných
realizovatelných kapitálových investic se obvykle zakládá na jednom z
následujících faktorů: -
transakcích
z poslední doby na nezávislém trhu, -
aktuální
reálné hodnotě jiného, ale v podstatě totožného nástroje, -
očekávaných
peněžních tocích diskontovaných současnou sazbou pro aktiva s
podobnými podmínkami a rizikovým profilem nebo -
jiných
modelech oceňování. Při stanovení
peněžních toků a diskontních faktorů u nekotovaných
realizovatelných kapitálových investic se ve velké míře používají odhady.
Nástroj pravidelně upravuje techniky oceňování a ověřuje
jejich platnost, přičemž používá údaje o cenách zjistitelných
běžných tržních transakcí se stejným finančním nástrojem nebo jiné
dostupné tržní údaje. §
Snížení
hodnoty realizovatelných finančních aktiv Nástroj rozhodne, že se
hodnota realizovatelných finančních aktiv snížila, pokud dojde k
významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu jejich reálné hodnoty pod výši
pořizovacích nákladů nebo pokud existují jiné objektivní známky
poklesu jejich hodnoty. Pro určení, zda lze pokles považovat za „významný“
nebo „dlouhodobý“, je nutno použít úsudku. Obecně nástroj považuje pokles
za „významný“, pokud dosahuje 30 a více %, a za „dlouhodobý“, trvá-li déle
než 12 měsíců. Nástroj dále hodnotí další faktory jako běžnou
volatilitu ceny akcie v případě, že je kotována, a budoucí
peněžní toky a diskontní faktory v případě, že kotována není. 2.3 Změna účetních pravidel Použitá účetní pravidla
se neliší od pravidel použitých v předchozím účetním období. Nástroj
v průběhu období nepřijal žádný nový nebo
pozměněný standard IFRS. Standardy, které byly vydány,
ale dosud nejsou účinné Pro roční účetní
období po 1. lednu 2012 je platná celá řada nových standardů a
změn stávajících standardů a jejich výkladu. Pro předkládané
finanční výkazy však ještě nebyly použity. IAS 1 Prezentace položek ostatního úplného výsledku
hospodaření Změny IAS 1 mění skupiny položek vykazované
v Ostatním úplném výsledku hospodaření. Položky, které by byly
v budoucnu reklasifikovány do hospodářského výsledku, by byly
vykazovány odděleně od položek, které nebudou nikdy
reklasifikovány. Tento standard nabývá účinnosti od období
počínajícího 1. červencem 2012 s možností svého dřívějšího
použití. IFRS 9 Finanční nástroje Tento standard je prvním krokem ve třífázovém postupu
prováděném IASB, který má nahradit standard IAS 39 Finanční
nástroje, a nově definuje kategorie finančních aktiv a
závazků a způsob jejich účtování. Na standardu IFRS 9 se stále
ještě pracuje a nakonec zcela nahradí IAS 39. Současné datum
účinnosti standardu je 1. ledna 2015. IFRS 9 Evropská unie dosud
neschválila. Nástroj nehodlá použít tento standard před tímto dnem a dosud
ani nebylo určeno, jak velký bude jeho dopad. Následující standard byl vydán v roce 2011 s datem
účinnosti 1. ledna 2013 s možností svého dřívějšího použití..
Dosud nebyl určen dopad použití tohoto standardu na finanční výkazy
nástroje. IFRS 13 Ocenění reálnou
hodnotou Tento standard definuje reálnou
hodnotu, stanoví rámec pro její stanovení a požaduje zveřejnění
informací o tomto stanovení. 2.4 Shrnutí významných účetních pravidel Výkaz o
finanční situaci vykazuje aktiva a závazky v sestupném pořadí podle
likvidity a nerozlišuje mezi dlouhodobými a krátkodobými položkami. 2.4.1
Převod cizích měn Finanční výkazy nástroje jsou vypracovány v eurech
(EUR), což je rovněž jeho funkční měna. Není-li uvedeno jinak,
byly finanční informace vykazované v eurech zaokrouhleny
na tisíce. Transakce v cizích měnách se
převádějí směnným kursem platným v den uskutečnění
transakce. Peněžní aktiva a závazky
denominované v jiných měnách než euru se převádějí na euro
směnným kursem platným v rozvahový den. Zisky nebo ztráty z takových
transakcí se zapisují do výkazu o úplném výsledku hospodaření. Nepeněžní položky
oceněné podle historických nákladů v cizí měně se
převádějí směnným kursem, který platil v den provedení
původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné reálnou hodnotou
v cizí měně se převádějí směnným kurzem, který platil
v den, kdy byly jejich reálná hodnota určena. Kursové rozdíly, které vznikly z
vypořádání transakcí za směnné kursy, které se lišily od kursů
platných v den provedení transakce, a nerealizované kursové rozdíly u
nevypořádaných peněžních aktiv a závazků v cizí měně
se zanášejí do výkazu o úplném výsledku hospodaření. Položky výkazu o úplném výsledku
hospodaření se převádějí na eura na základě směnných
kursů platných na konci každého měsíce. 2.4.2
Peníze a peněžní ekvivalenty Nástroj zahrnuje pod peníze a peněžní ekvivalenty
běžné účty, krátkodobé vklady nebo komerční papíry s
původní dobou splatnosti nepřesahující tři měsíce. 2.4.3
Finanční aktiva jiná než deriváty Finanční aktiva se zaúčtují podle data
vypořádání. §
Finanční
aktiva držená do splatnosti Finanční aktiva držená do splatnosti zahrnují kotované
dluhopisy pořízené se záměrem držet je až do splatnosti. Tyto dluhopisy jsou prvotně zachyceny ve své reálné
hodnotě, k níž se připočtou veškeré přímo
přiřaditelné transakční náklady. Rozdíl mezi pořizovací
cenou a odkupní hodnotou se odpisuje metodou efektivní úrokové sazby po
zbývající dobu držení dluhopisu. Nástroj vždy k rozvahovému dni posoudí, zda neexistují
objektivní známky toho, že by došlo ke snížení hodnoty finančního aktiva
nebo skupiny aktiv. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se
považuje za aktivum se sníženou hodnotou pouze tehdy, jestliže existuje
objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí,
k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato
ztrátová událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z
finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jež lze
spolehlivě odhadnout. Ztráty ze snížení hodnoty se promítnou do
hospodářského výsledku a výše této ztráty se určí jako rozdíl mezi
účetní hodnotou a současnou hodnotou očekávaných budoucích
peněžních toků diskontovaných původní efektivní úrokovou sazbou
finančního aktiva. §
Úvěry Úvěry, které nástroj poskytl, se vykáží jako aktiva
nástroje v okamžiku poskytnutí peněz dlužníkům. Nejprve se
zaznamenají v pořizovací ceně (čistá uvolněná částka),
což je reálná hodnota peněz vynaložených na vznik úvěru,
včetně veškerých transakčních nákladů, a následně se
oceňuje v zůstatkové hodnotě, pomocí metody skutečného výnosu,
od níž se odečtou veškeré rezervy na ztráty ze snížení hodnoty nebo pro
nedobytnost. §
Realizovatelná
finanční aktiva Realizovatelná finanční aktiva jsou taková aktiva,
která jsou jako taková klasifikována nebo nemohou být zařazena v reálné
hodnotě do zisku nebo ztráty, finančních aktiv držených do splatnosti
nebo úvěrů a pohledávek z obchodní činnosti. Zahrnují kapitálové
nástroje a investice do fondů rizikového kapitálu. Po prvním ocenění se realizovatelná finanční
aktiva následně vedou v reálné hodnotě. Pro ocenění reálné
hodnoty kapitálových investic, kterou nelze dovodit z aktivních trhů, je
třeba vzít v úvahu následující informace: a.
Fondy
rizikového kapitálu Reálná hodnota každého fondu rizikového kapitálu se zakládá
na nejnovější dostupné čisté hodnotě aktiv oznámené fondem,
pokud je výpočet této hodnoty v souladu s mezinárodními pokyny pro
oceňování, které jsou uznány v souladu s IFRS (např. International
Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines (IPEV), které vydává
Evropská asociace rizikového kapitálu). Nástroj se však může rozhodnout,
že čistou hodnotu aktiv oznámenou fondem upraví, pokud existují
skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit. b.
Přímé
kapitálové investice Reálná hodnota investic se zakládá na posledním dostupném souboru
finančních výkazů a při jejím stanovení se v případě
potřeby použije stejný model jako při nabývání podílů. Nerealizované zisky nebo ztráty z fondů rizikového
kapitálu a přímých kapitálových investic se vykazují ve zdrojích od
přispěvatelů, dokud takové investice nejsou prodány, vybrány
nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že u nich došlo ke snížení
hodnoty. Jestliže je stanoveno, že realizovatelná investice ztratila část
své hodnoty, zapíše se do výkazu o úplném výsledku hospodaření kumulovaný
nerealizovaný zisk nebo ztráta, které byly předtím vykázány ve vlastním
kapitálu. U nekotovaných investic se reálná hodnota stanoví pomocí
uznávaných metod oceňování (např. diskontované nebo složeně
diskontované peněžní toky). Jestliže reálnou hodnotu těchto investic
nelze spolehlivě ocenit, zaúčtují se v pořizovací ceně. Je
třeba podotknout, že v prvních dvou letech se investice vykazují
v pořizovací ceně. Podíly, které nástroj nabývá, jsou obvykle investice do
fondů soukromého či rizikového kapitálu. Podle praxe obvyklé v této
oblasti jsou takové investice obecně investicemi, které společně
upisuje několik investorů, z nichž žádný není schopen samostatně
ovlivnit každodenní operace a investiční aktivitu takového fondu. Proto
ani členství investora v řídícím orgánu takového fondu v zásadě
takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl ovlivňovat každodenní
činnost fondu. Navíc jednotliví investoři, kteří investují do
fondů soukromého či rizikového kapitálu, neurčují pravidla
fondu, jako jsou pravidla výplaty dividend či jiného rozdělování
zisku. Taková rozhodnutí zpravidla přijímá vedení fondu na základě
dohody podílníků, která upravuje práva a povinnosti vedení fondu a všech
jeho podílníků. Dohoda také obvykle brání jednotlivým podílníkům v
provádění dvoustranných významných transakcí s fondem, ve výměně
vedoucích pracovníků či v získání privilegovaného přístupu k
významným technickým informacím. Nástroj investuje v souladu s výše uvedenou
odvětvovou praxí, což zajišťuje, že nástroj nekontroluje investice
ani je významně neovlivňuje ve smyslu IAS 27 a IAS 28, a to
včetně investic, ve kterých nástroj drží více než 20 %
hlasovacích práv. §
Záruky V okamžiku svého prvotního zachycení jsou finanční
záruky vykazovány v reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné
hodnotě očekávaného přílivu prémií. Tento výpočet se
provádí v úvodní den každé transakce a v rozvaze je vykazován jako
„finanční záruky“ v „ostatních aktivech“ a „ostatních závazcích“. Po prvotním zachycení jsou závazky nástroje z takových záruk
oceněny podle vyšší z následujících částek, a sice: -
nejlepšího
odhadu nákladů nutných k vypořádání veškerých finančních
závazků vyplývajících ze záruky, což je odhad provedený na základě
všech relevantních faktorů a informací, které jsou k dispozici ke dni
výkazu o finanční situaci, -
původně
zaúčtované hodnoty, od níž byly odečteny oprávky. Odpis
původně zaúčtované hodnoty se provádí s použitím
pojistněmatematické metody. Jakékoli zvýšení nebo snížení závazků souvisejících
s finančními zárukami se do výkazu o úplném výsledku hospodaření
zanáší do položky „čistý příjem z poplatků a provizí“. Aktiva nástroje související s takovou zárukou se
následně odepisují pojistně-matematickou metodou a jsou testovány na
snížení hodnoty. Kromě toho, když je podepsána dohoda o záruce, vykáže
se jako podmíněný závazek nástroje. V okamžiku, kdy je záruka aktivována,
stává se pro nástroj závazkem. 2.4.4
Snížení hodnoty finančních aktiv Ke každému rozvahovému dni nástroj posuzuje, zda existují
objektivní známky snížení hodnoty finančního aktiva. Finanční aktivum
nebo skupina finančních aktiv se považuje za aktivum se sníženou hodnotou
pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z
jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva
(„ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová událost má dopad na odhadované
budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních
aktiv, jež lze spolehlivě odhadnout. Za známku snížení hodnoty lze
považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné
finanční obtíže, nesplácejí úrok nebo jistinu nebo jsou se splácením v
prodlení, pravděpodobně vyhlásí úpadek nebo u nich proběhne jiná
finanční reorganizace a pokud zjistitelné údaje ukazují měřitelné
snížení odhadovaných budoucích peněžních toků, např. změny
nedoplatků nebo ekonomických podmínek, které korelují s neplněním. U úvěrů nesplacených na konci účetního období
a zaúčtovaných v zůstatkové hodnotě se provede snížení hodnoty,
jestliže existují objektivní známky rizika jejich úplného či
částečného nesplacení podle původních smluvních podmínek nebo v
rovnocenné hodnotě. Jestliže existují objektivní známky, že došlo ke
ztrátě ze snížení hodnoty, stanoví se výše této ztráty jako rozdíl mezi
účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou očekávaných
budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží pomocí
opravné položky a ztráta se vykáže ve výkazu o úplném výsledku
hospodaření. Úrokový výnos se nadále připočítává vzhledem ke
snížené účetní hodnotě na základě efektivní úrokové míry aktiva.
Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku, kdy už
neexistují žádné reálné vyhlídky jejich budoucího splacení. Pokud se v
následujícím roce zvýší nebo sníží částka odhadované ztráty ze snížení
hodnoty, protože po zaúčtování snížení hodnoty došlo k jiné události,
dříve zaúčtovaná ztráta ze snížení hodnoty se zvýší nebo sníží
změnou opravné položky. Nástroj posuzuje úvěrové riziko na základě
jednotlivých operací a nezohledňuje celkové snížení hodnoty. U realizovatelných finančních aktiv nástroj ke každému
rozvahovému dni hodnotí, zda existují objektivní známky snížení hodnoty
investice. Objektivní známka by zahrnovala významný nebo dlouhodobý pokles
reálné hodnoty investic pod pořizovací náklady. Jestliže známky snížení
hodnoty existují, kumulovaná ztráta (měřená jako rozdíl mezi
pořizovacími náklady a současnou reálnou hodnotou minus ztráty ze
snížení hodnoty, které byly u dané investice již zúčtovány ve výkazu o
úplném výsledku hospodaření) se odepíše ve zdrojích od přispěvatelů
a vykáže se ve výkazu o úplném výsledku hospodaření. Ztráty ze snížení
hodnoty realizovatelných finančních aktiv se neodúčtují
prostřednictvím výkazu o úplném výsledku hospodaření. Zvýšení jejich
reálné hodnoty po předchozím snížení hodnoty se vykazuje přímo ve
zdrojích od přispěvatelů. EIB v rámci svého řízení rizik provádí alespoň
jednou za rok hodnocení, zda u finančních aktiv nedošlo ke snížení
hodnoty. Výsledné úpravy zahrnují vývoj diskontu ve výkazu o úplném výsledku
hospodaření během doby životnosti aktiva a veškeré úpravy nutné pro
přecenění původního snížení hodnoty. 2.4.5
Derivátové finanční
nástroje Deriváty zahrnují křížové měnové swapy,
křížové měnové úrokové swapy a měnové forwardy. Při běžných činnostech se nástroj může
stát smluvní stranou swapových dohod, aby zajistil určité úvěrové
operace, nebo smluv týkajících se měnových forvardů, aby zajistil své
měnové pozice denominované v jiných aktivně obchodovaných měnách
než eurech, s cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené
kolísáním směnného kurzu. Nástroj nevyužívá žádných možností zajištění podle IAS
39. Všechny deriváty jsou oceněny v reálné hodnotě a promítnuty
do zisku nebo ztráty a vykazují se jako derivátové finanční nástroje.
Reálné hodnoty se odvozují především z modelů diskontovaných
peněžních toků, modelů oceňování opcí a z kursových nabídek
třetích stran. Deriváty se vykazují v reálné hodnotě, a to jako
aktiva, jestliže je jejich reálná hodnota kladná, a jako závazky, jestliže je
jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty derivátových
finančních nástrojů jsou zahrnuty do „čistého výsledku
finančních operací“. Deriváty jsou prvotně vykázány na základě
údajů z obchodování. 2.4.6
Příspěvky Příspěvky členských států se ve výkazu o
finanční situaci uvádějí jako pohledávky z obchodního styku ode dne,
kdy Rada přijala rozhodnutí, kterým se stanoví finanční
příspěvek členských států do nástroje. Příspěvky členských států splňují
následující podmínky a následně jsou klasifikovány jako vlastní kapitál: -
jak je
definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky
opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých
aktiv nástroje v případě jeho likvidace, -
jsou
vedeny ve třídě nástrojů, která je podřízená všem ostatním
třídám nástrojů, -
všechny
finanční nástroje ve třídě, která je podřízená všem
ostatním třídám nástrojů, mají stejné znaky, -
nástroj
nemá vlastnosti, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako pasiva, a -
celkové
očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji během
celé doby jeho použitelnosti vycházejí do velké míry z hospodářského
výsledku, změny ve vykázaných čistých aktivech nebo změny v
reálné hodnotě vykázaných a nevykázaných čistých aktiv nástroje
během celé doby jeho použitelnosti. 2.4.7
Úrokové výnosy z
úvěrů Úroky z úvěrů, které poskytl investiční
nástroj, se zapisují do výkazu o úplném výsledku hospodaření („Úrok a
obdobné výnosy“) a do výkazu o finanční situaci („Úvěry a
pohledávky“) na akruální bázi. Používá se přitom efektivní úroková sazba,
což je sazba, která přesně diskontuje odhadované budoucí peněžní
platby nebo příjmy během očekávané doby trvání úvěru na
čistou účetní hodnotu úvěru. Jakmile byla vykázaná hodnota
úvěru snížena v důsledku snížení hodnoty, výnos z úroků se i
nadále vykazuje podle původní efektivní úrokové sazby, která se použije na
novou účetní hodnotu. 2.4.8
Úrokové dotace a technická
pomoc Nástroj v rámci své činnosti spravuje jménem
členských států úrokové dotace a technickou pomoc. Část příspěvků členských
států, která je přidělena na platby úrokových dotací, není
zaúčtovávána ve zdrojích od přispěvatelů nástroje, ale je
klasifikována jako závazky vůči třetím stranám. Poté, co nástroj
vyplatí prostředky konečným příjemcům, tyto závazky
vůči třetím stranám sníží. Když nejsou částky určené na úrokové dotace a
technickou pomoc poskytnuty v celé výši, jsou reklasifikovány jako
příspěvek do nástroje. 2.4.9
Úrokový výnos
z peněz a peněžních ekvivalentů Úrokové výnosy z peněz a peněžních
ekvivalentů se vykazují ve výkazu o úplném výsledku nástroje na akruální
bázi. 2.4.10
Poplatky, provize a
dividendy Poplatky obdržené za služby poskytované během
určitého období jsou vykázány jako výnosy k okamžiku, kdy jsou služby
poskytnuty. Poplatky za poskytnutí úvěru jsou časově rozlišeny a
zaúčtovány do výnosů pomocí metody efektivní úrokové sazby během
období od poskytnutí souvisejícího úvěru až do jeho splacení. Dividendy související s realizovatelnými finančními
aktivy jsou zaúčtovány ihned po přijetí. 2.4.11
Daně Protokol
o výsadách a imunitách Evropských společenství, který je přiložen ke
Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, stanoví,
že pohledávky, příjmy a ostatní majetek orgánů Unie je osvobozen od
veškerých přímých daní. 3
Řízení rizik Tento bod přílohy uvádí informace o expozici nástroje
vůči úvěrovým a finančním rizikům a o řízení a
kontrole těchto rizik, zejména primárních rizik souvisejících
s používáním finančních nástrojů. Jedná se o: -
úvěrové
riziko – riziko ztráty, ke které dochází v důsledku neplnění ze
strany zákazníka nebo protistrany. Vzniká u všech forem úvěrové expozice a
zahrnuje i vypořádací riziko, -
riziko
likvidity – riziko, že účetní jednotka bude mít problémy splnit své
povinnosti související s finančními závazky, které se hradí dodáním
hotovosti nebo jiného finančního aktiva, -
tržní
riziko – riziko související s pozorovatelnými tržními proměnnými,
jako jsou úrokové sazby, sazby směnných kursů a kursů na
kapitálových trzích. 3.1 Organizace řízení rizik Evropská investiční banka průběžně
upravuje své řízení rizik. Řízení rizik banky nezávisle zjišťuje, posuzuje a
sleduje úvěrové riziko a riziko cen na kapitálových trzích, kterým je
nástroj vystaven, a podává o nich zprávy. Řízení rizik je nezávislé na
odděleních front-office, jelikož je zachováno oddělení funkcí.
Generální ředitel řízení rizik odpovídá v záležitostech rizik
určenému místopředsedovi Evropské investiční banky. Tento
určený místopředseda se pravidelně setkává s výborem pro audit,
aby diskutovali o otázkách rizik. Je rovněž zodpovědný za dozor nad
podáváním zpráv o rizicích řídícímu výboru Evropské investiční banky
a její správní radě. 3.2 Úvěrové riziko Úvěrové riziko je riziko možné ztráty, která může
vzniknout v důsledku neplnění ze strany zákazníka nebo
protistrany, a vzniká u všech forem úvěrové expozice, včetně
vypořádání. 3.2.1.
Politika v oblasti úvěrového rizika Při analyzování úvěrového
profilu protistrany banka posuzuje úvěrové riziko za účelem jeho
kvantifikace a ocenění. Nástroj vyvinul pro obchodní společnosti a
finanční instituce metodiku interního ratingového hodnocení, s pomocí které
může udělovat interní ratingy hlavním přijímacím protistranám,
tj. dlužníkům a příjemcům záruk. Tato metodika je založena na
systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní
typ protistrany (např. obchodní společnosti, banky,
veřejnoprávní subjekty atd.). Zohledňují se jak osvědčené
bankovní postupy, tak i zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II),
tj. všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil
určité transakce, jsou zařazeny do interní ratingové kategorie s použitím
výše uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ
protistrany. Každá protistrana nejprve obdrží interní rating, který vypovídá o
jejím dlouhodobém ratingu v zahraniční měně (nebo
případně v odpovídající místní měně) na základě
důkladné analýzy rizikového profilu protistrany a operativního kontextu
rizika země. Úvěrové posouzení financování
projektu a ostatních strukturovaných operací s omezeným postihem není
předmětem interního ratingového hodnocení. Pro toto posouzení se
používají nástroje úvěrového rizika relevantní pro dané odvětví,
přičemž hlavní pozornost je věnována dostupnosti peněžních
toků a schopnosti obsluhy dluhu. Tyto nástroje zahrnují analýzu smluvního
rámce projektů, analýzu protistrany a simulace peněžních toků.
Stejně jako v případě obchodních společností a
finančních institucí bude každý projekt ohodnocen z hlediska
interního ratingu a očekávaných ztrát. Všechny operace neprováděné se
státy (nebo státy nezaručené / jim asimilované) podléhají zvláštním
omezením ohledně objemu převodů a velikosti protistrany.
Maximální nominální výše každé transakce je omezena podle toho, jaké se u ní
očekávají ztráty. Na konsolidované expozice se uplatňují limity
týkající se protistran. Taková omezení obvykle odrážejí výši vlastních
prostředků protistran, jakož i jejich celkové externí dlouhodobé
financování. Aby se snížilo úvěrové riziko, používá nástroj
různá úvěrová posílení, kterými jsou: -
zajištění
související s projektem (např. zástavní právo na akcie, zástavní právo na
aktiva, postoupení práv nebo zástavní právo na účty) nebo -
záruky,
obvykle poskytované sponzorem financovaného projektu (např. záruky na
dokončení nebo záruky na první výzvu). Kromě toho nástroj málo používá rozšířená
úvěrová posílení, která se bezprostředně netýkají rizika
souvisejícího s projektem, jako jsou např. kolaterály či
bankovní záruky. Pro snížení úvěrového rizika nástroj nepoužívá žádné
úvěrové deriváty. 3.2.2.
Maximální
expozice vůči úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálního
a jiného úvěrového posílení Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči
úvěrovému riziku u položek výkazu o finanční situaci,
včetně derivátů. Tato maximální expozice je vykázána brutto,
bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu. Maximální expozice (v tis. EUR) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 AKTIVA || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 466 568 || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 115 || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 1 146 280 || 1 033 160 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || – Ostatní aktiva || 224 || 416 Aktiva celkem || 1 799 526 || 1 573 599 || || PODROZVAHA || || Podmíněné závazky || || – Nečerpané záruky || 20 000 || 20 000 Závazky z titulu příslibů || || – Neuvolněné úvěry || 749 044 || 701 092 – Čerpané záruky || 6 224 || 7 909 Podrozvaha celkem || 775 268 || 729 001 || || Úvěrová expozice celkem || 2 574 794 || 2 302 600 3.2.3.
Úvěrové
riziko související s úvěry a pohledávkami z obchodního styku 3.2.3.1
Ocenění
úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek z obchodního styku U každé úvěrové transakce,
kterou nástroj uskuteční, se komplexně posoudí riziko a vyčíslí
odhady očekávaných ztrát, které mají vliv na klasifikaci úvěru.
Systém klasifikace úvěrů je vypracován v souladu
s obecně přijatými kritérii, která se odvíjí od kvality
dlužníka, splatnosti úvěru, záruky a případně ručitele. Součástí systému klasifikace
úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy IT, které napomáhají
posouzení úvěrového rizika v úvěrových operacích a
vyčíslení odhadů očekávaných ztrát. Systém bere v úvahu velké
množství informací s cílem určit relativní pořadí úvěrových
rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží současnou
hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se odvíjí od
pravděpodobnosti neplnění ze strany hlavních dlužníků, rizikové
expozice a závažnosti ztrát v případě neplnění. Klasifikace
úvěrů se používají pro tyto účely: -
na
podporu přesnějšího a kvantitativnějšího hodnocení
úvěrových rizik, -
na pomoc
při rozdělování kontrolních činností, -
k popsání
kvality úvěrového portfolia k danému dni, -
jako
jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na
základě očekávané ztráty. Při stanovení klasifikace
úvěrů se zohledňují tyto faktory: i)
Bonita dlužníka:
řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich bonitu na
základě vnitřních metodik a externích údajů. V souladu s
pokročilým přístupem podle Basel II banka vyvinula metodiku interního
ratingu s cílem určit interní ratingy dlužníků a ručitelů.
Tato metodika je založena na souboru hodnoticích listů pro jednotlivé typy
protistran. ii)
Korelace neplnění:
kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou s finančními
potížemi potýkat současně dlužník i ručitel. Čím vyšší je
korelace mezi pravděpodobnostmi neplnění ze strany dlužníka a
ručitele, tím nižší hodnotu má záruka a tím nižší je klasifikace
úvěru. iii)
Hodnota nástrojů záruk
a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje na základě kombinace
bonity emitenta a typu použitého nástroje. iv)
Smluvní rámec: řádný
smluvní rámec přispěje ke kvalitě úvěru a zlepší jeho
interní rating. v)
Doba do splatnosti
úvěru: při stejných ostatních faktorech je riziko vzniku obtíží
při obsluze dluhu tím vyšší, na čím delší dobu je úvěr
poskytnut. Očekávaná ztráta se u úvěru
vypočítá s použitím pěti výše popsaných faktorů. V
závislosti na výši této ztráty se úvěr zařazuje do jedné z
následujících tříd klasifikace úvěrů: A Prvotřídní kvalita
úvěrů: má tři podkategorie. A zahrnuje všechna rizika vlády v
EU, tj. úvěry poskytnuté členským státům nebo jimi plně,
výslovně a bezpodmínečně zaručené, při jejichž
splácení se neočekávají žádné potíže a u kterých má neočekávaná
ztráta přiřazenu pravděpodobnost 0 %. A+ označuje
úvěry poskytnuté subjektům jiným než jsou členské státy (nebo
úvěry, za které tyto subjekty ručí), u nichž se během jejich
trvání neočekává žádné zhoršení. A– zahrnuje úvěrové operace, u
kterých existují jisté pochybnosti o udržení jejich současného stavu
(například kvůli dlouhé splatnosti nebo kvůli vysoké
volatilitě budoucí ceny jinak vynikajícího kolaterálu), ale u kterých se
očekává, že případné zhoršení by bylo velmi malé. B Vysoká kvalita
úvěrů: je to třída aktiv, které banka považuje za bezpečné,
ačkoli méně významné zhoršení u nich není v budoucnosti
vyloučeno. B+ a B– se používají k určení relativní
pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde. C Dobrá kvalita úvěrů:
příkladem by mohly být nezajištěné jednorázově splatné sedmileté
úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a obchodním společnostem nebo
úvěry s obdobným umořováním, splatností a uvolňováním. D Tato ratingová třída
představuje hranici mezi úvěry „přijatelné kvality“ a
úvěry, které se potýkaly s určitými potížemi. Tento mezník
v klasifikaci úvěrů přesněji definují podkategorie D+
a D–. Úvěry klasifikované D– vyžadují zvýšené sledování. E Tato kategorie klasifikace
úvěrů zahrnuje úvěry s rizikovým profilem horším, než je obvykle
přijatelné. Zahrnuje rovněž úvěry, u kterých v průběhu
trvání vznikly vážné problémy a u kterých nelze vyloučit vznik ztráty. Z
tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem důkladného a
intenzivního sledování. Podtřídy E+ a E– určují intenzitu tohoto
zvláštního sledování. U úvěrů ohodnocených E– existuje vysoká
pravděpodobnost, že včasná obsluha dluhu nebude moci pokračovat,
a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu, což
případně povede ke snížení hodnoty. F F (selhání) označuje
úvěry, které představují nepřijatelná rizika. Úvěry
ohodnocené pomocí F– představují nesplácené úvěry, u kterých po
jejich podepsání došlo k nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým
nepříznivým okolnostem. Všechny operace, u kterých vznikla nástroji ztráta
na jistině, jsou ohodnoceny jako F a vytvoří se pro ně zvláštní
rezervy. Úvěry interně ohodnocené jako D– a horší jsou
obvykle zapsány na kontrolní seznam („watch list“). Pokud však byl
úvěr původně schválen s rizikovým profilem D– nebo horším, bude
na kontrolní seznam zařazen pouze v případě, že dojde k
závažné úvěrové události, která způsobí další zhoršení jeho
klasifikace. Tabulka v oddíle 3.2.3.3 ukazuje analýzu úvěrové
kvality úvěrového portfolia nástroje založenou na jednotlivých výše
popsaných třídách klasifikace úvěrů. 3.2.3.2
Analýza
expozice vůči úvěrovému riziku u úvěrů Následující tabulka ukazuje maximální expozici
vůči úvěrovému riziku u podepsaných a uvolněných
úvěrů podle typu dlužníka s ohledem na záruky poskytnuté
ručiteli: K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || Zaručeno || Jiná úvěrová posílení || Nezaručeno || Celkem Banky || 12 630 || 136 695 || 207 582 || 356 907 Obchodní společnosti || 20 077 || 78 171 || 478 358 || 576 606 Veřejné instituce || 30 462 || – || 18 || 30 480 Státy || – || 5 819 || 176 468 || 182 287 Uvolněno celkem || 63 169 || 220 686 || 862 425 || 1 146 280 Podepsáno, ale neuvolněno || 14 091 || 142 963 || 591 990 || 749 044 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || Zaručeno || Jiná úvěrová posílení || Nezaručeno || Celkem Banky || 13 026 || 97 994 || 197 245 || 308 265 Obchodní společnosti || 15 699 || 55 601 || 475 012 || 546 312 Veřejné instituce || 37 670 || – || – || 37 670 Státy || – || 6 214 || 134 699 || 140 913 Uvolněno celkem || 66 395 || 159 809 || 806 956 || 1 033 160 Podepsáno, ale neuvolněno || 10 434 || 173 484 || 517 174 || 701 092 Úvěrové události mající dopad na dlužníky
a ručiteli nástroje jsou průběžně monitorovány Ops B,
provozním ředitelstvím EIB pro operace mimo EU. V případě
zhoršení ratingu nebo neplnění smlouvy jsou zejména individuálně
posuzována práva vyplývající ze smlouvy. V případě nutnosti jsou v
souladu s pokyny pro úvěrové riziko provedena zmírňující opatření.
Rovněž v případě obnovování bankovních záruk získaných za
poskytnuté úvěry je zajištěno jejich včasné nahrazení nebo
přijetí vhodných kroků. V okamžité reakci na situaci na finančních trzích,
která panovala od září 2008, podniknul nástroj kroky k posílení
opatření na sledování a řízení rizik. Za tímto účelem
vytvořilo Ops B v dubnu 2011 samostatné monitorovací oddělení
podléhající přímo generálnímu řediteli, které bylo pověřeno
monitorováním z finančního a smluvního hlediska. Jeho účelem je
podporovat výměnu informací mezi odděleními a navrhovat postupy
pro předkládání zpráv a operační řízení v obdobích
finančních krizí s cílem rychle reagovat v případě
potřeby. 3.2.3.3
Analýza
úvěrové kvality podle typu dlužníka Níže uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrové
kvality úvěrového portfolia nástroje k 31. prosinci 2012 a k 31. prosinci
2011 v rozdělení podle klasifikace úvěrů vycházející
z podepsané expozice (uvolněné a neuvolněné). K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné riziko || Vysoké riziko || Bez klasifikace || Celkem || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 50 000 || 24 342 || 21 864 || 529 325 || 337 014 || 962 545 Obchodní společnosti || 7 466 || 8 006 || – || 605 672 || – || 621 144 Veřejné instituce || – || – || – || 70 480 || – || 70 480 Státy || – || – || – || 241 155 || – || 241 155 Celkem || || 57 466 || 32 348 || 21 864 || 1 446 632 || 337 014 || 1 895 324 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné riziko || Vysoké riziko || Bez klasifikace || Celkem || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 50 002 || 9 674 || 39 966 || 356 629 || 351 476 || 807 747 Obchodní společnosti || 3 917 || 5 279 || – || 635 825 || – || 645 021 Veřejné instituce || – || – || – || 38 761 || – || 38 761 Státy || – || – || – || 242 723 || – || 242 723 Celkem || || 53 919 || 14 953 || 39 966 || 1 273 938 || 351 476 || 1 734 252 3.2.3.4
Koncentrace
rizika u úvěrů a pohledávek z obchodního styku 3.2.3.4.1
Zeměpisná
analýza Úvěrové portfolio nástroje lze
analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí (podle země
dlužníka, v tis. EUR): Země/oblast dlužníka || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Regionální – AKT || 84 051 || 99 543 Uganda || 140 833 || 117 035 Regionální – západní Afrika || 33 856 || 14 161 Mosambik || 137 745 || 126 666 Mauritánie || 65 670 || 43 427 Etiopie || 81 666 || 84 266 Dominikánská republika || 67 991 || 66 118 Keňa || 131 566 || 65 611 Kamerun || 72 525 || 60 706 Zambie || 18 772 || 43 294 Kongo (Demokratická republika) || 28 415 || 8 980 Nigérie || 14 383 || 28 691 Regionální – Tichomoří || 17 767 || 20 603 Regionální – střední Afrika || 10 431 || 12 109 Jamajka || 71 027 || 59 317 Madagaskar || – || 1 253 Mauricius || 11 302 || 12 732 Ghana || 5 642 || 7 812 Angola || 10 009 || 13 598 Trinidad a Tobago || 1 483 || 1 002 Burkina Faso || 10 727 || 12 588 Malawi || 4 950 || 5 833 Nová Kaledonie || 4 198 || 4 673 Rwanda || 9 641 || 11 197 Niger || 4 146 || 3 950 Francouzská Polynésie || 2 631 || 3 131 Botswana || – || – Senegal || 5 837 || 10 329 Lesotho || 3 827 || 3 902 Vanuatu || 3 639 || 3 917 Belize || 13 || 103 Grenada || 2 477 || 2 698 Gabon || 1 011 || 1 509 Togo || 52 644 || 53 224 Kapverdy || 27 073 || 28 405 Džibutsko || 762 || 777 Haiti || 4 654 || – Svatá Lucie || 2 916 || – Celkem || 1 146 280 || 1 033 160 3.2.3.4.2
Analýza
podle průmyslových odvětví Níže uvedená tabulka analyzuje
úvěrové portfolio nástroje podle průmyslového odvětví dlužníka.
Operace, které jsou nejprve vyplaceny finančnímu zprostředkovateli, a
až poté konečnému příjemci, jsou vykázány v položce globální
úvěry (v tis. EUR): Průmyslové odvětví dlužníka || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Globální úvěry a dohody o obchodním zastoupení || 252 662 || 218 912 Letecké společnosti a výroba letadel || 13 || 103 Letiště a systémy řízení letového provozu || 30 480 || 31 052 Základní materiály a těžba || 168 911 || 135 573 Chemické látky, plasty a farmaceutika || – || 20 400 Pitná voda, úprava vody || 38 697 || 33 247 Elektřina, uhlí a další || 409 090 || 358 745 Potravinářství || – || 1 244 Investiční statky / předměty dlouhodobé spotřeby || 3 827 || 3 902 Námořní doprava a jiné || 5 819 || 6 214 Zpracování materiálů, stavebnictví || 24 154 || 29 025 Papírenství || 4 747 || 4 840 Silnice a dálnice || 73 921 || 62 856 Telekomunikace || 18 427 || 24 963 Terciární sféra a jiné || 115 532 || 102 084 Celkem || 1 146 280 || 1 033 160 3.2.3.5
Nedoplatky
u úvěrů Nedoplatky se zjišťují, monitorují a vykazují podle
stanovených postupů zvaných „Pokyny pro monitorování pozdních plateb“. Za monitorování a vykazování nedoplatků obecně
odpovídá oddělení pro opožděné platby ředitelství EIB pro
řízení a restrukturalizaci transakcí. Oddělení pro opožděné
platby připravuje měsíční zprávu o nezaplacených splátkách
úvěru nástroje, včetně tabulky srovnávající každý měsíc
nedoplatky opožděné o více než osm dní. Měsíční zpráva obsahuje
podrobné údaje o opatřeních, která již byla přijata nebo která mají
být přijata, v rozdělení podle země, úvěru a splátky. Kromě toho se vypracovává měsíční zpráva o
úvěrech se splátkami opožděnými o více než 90 dní, která se zasílá
Evropské komisi. Dvakrát ročně je řídícímu výboru EIB
předkládána souhrnná tabulka o nedoplatcích u úvěrů se splátkami
opožděnými o více než 30 a 90 dní, jakož i zprávu zahrnující srovnávací
informace o ročním a pololetním vývoji nedoplatků. Nedoplatky lze u příslušných
úvěrů analyzovat takto (v tis. EUR): || Body || Úvěry a pohledávky z obchodního styku 31. 12. 2012 || Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. 12. 2011 Účetní hodnota || || 1 146 280 || 1 033 160 || || || Individuální snížení hodnoty || || || Hrubá hodnota || || 110 767 || 112 662 Opravná položka pro snížení hodnoty || 7 || –45 144 || –48 816 Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku s individuálně sníženými hodnotami || || 65 623 || 63 846 || || || Hromadné snížení hodnoty || || || Hrubá hodnota || || – || – Opravná položka pro snížení hodnoty || || – || – Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku s hromadně sníženými hodnotami || || – || – || || || Po splatnosti, bez snížení hodnoty || || || || || || Včetně po splatnosti || || || 30–60 dní || || 12 || 8 60–90 dní || || – || 472 90–180 dní || || – || 13 více než 180 dní || || – || 33 Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku po splatnosti, bez snížení hodnoty || || 12 || 526 || || || Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku, které nejsou po splatnosti ani jim nebyla snížena hodnota || || 1 080 645 || 968 788 || || || Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku celkem || || 1 146 280 || 1 033 160 || || || || 3.2.4.
Úvěrové
riziko u peněz a peněžních ekvivalentů Dostupné finanční prostředky se investují podle
harmonogramu nástroje, který stanoví smluvní závazky k úhradě. Od 31.
prosince 2012 měly investice pouze formu bankovních vkladů a jiných
krátkodobých finančních nástrojů. Investice do středně- a
dlouhodobých dluhopisů mohly být podle investičních pokynů a v
závislosti na požadavcích na likviditu rovněž způsobilé. Minimální krátkodobý rating, který se požaduje od
oprávněných bank nebo emitentů, je P–1/A–1/F1 (Moody’s, S&P,
Fitch). Pokud rating udělí více než jedna ratingová agentura a tyto se
různí, rozhoduje nejnižší rating. Maximální přípustný limit pro
každou oprávněnou banku nebo emitenta je v současnosti 50 000 000 EUR
(padesát milionů EUR). Vklady se provádí u schválených subjektů s maximální
splatností tři měsíce ode dne zobchodování a až do výše limitu
úvěrové expozice. K 31. prosinci 2012 a 31. prosinci 2011 měly všechny
bankovní vklady a krátkodobé komerční papíry držené nástrojem v den
vypořádání minimálně rating P-1 podle agentury Moody’s. Rating P-2 k
31. prosinci 2011 vznikl v důsledku zhoršení ratingu jedné protistrany dne
21. prosince 2011. Následující tabulka znázorňuje
situaci bankovních vkladů včetně naběhlých úroků (v
tis. EUR): Minimální krátkodobý rating (Moody’s) || Minimální dlouho- dobý rating (Moody’s) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 P-1 || Aa1 || 43 400 || 10 % || – || – P-1 || Aa2 || – || – || 28 622 || 6 % P-1 || Aa3 || 130 901 || 29 % || 105 547 || 24 % P-1 || A1 || 83 500 || 18 % || 117 603 || 26 % P-1 || A2 || 198 179 || 43 % || 179 938 || 40 % P-2 || A3 || – || – || 17 441 || 4 % Celkem || || 455 980 || 100 % || 449 151 || 100 % 3.2.5.
Úvěrové
riziko u derivátů 3.2.5.1
Politika
v oblasti úvěrového rizika u derivátů Úvěrové riziko u derivátů představuje
ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by její protistrana v obchodu
nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové riziko spojené s
deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů (např.
úroková míra a směnné kursy) a obvykle odpovídá pouze malé části
jejich pomyslné hodnoty. V rámci své běžné činnosti může nástroj
uzavírat swapové smlouvy s cílem zajistit zvláštní úvěrové operace či
může uzavírat smlouvy na měnové forwardy s cílem zajistit své
měnové pozice denominované v aktivně obchodovaných měnách
jiných než euro. Všechny swapy provádí Evropská investiční banka s externí
protistranou. Tyto swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master
Swap Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit
Support Annexes“) podepsanými Evropskou investiční bankou a jejími
externími protistranami. 3.2.5.2
Ocenění
úvěrového rizika u derivátů Všechny swapy prováděné Evropskou investiční bankou,
které se týkají nástroje, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a
metodik používaných pro deriváty, které používá Evropská investiční banka
pro své vlastní účely. Zejména určuje Evropská investiční banka
způsobilost swapových protistran na základě stejných podmínek
způsobilosti, které obecně platí pro její swapové obchody. Pro účely vykazování a monitorování dodržování
limitů používá Evropská investiční banka k ocenění expozice
vůči úvěrovému riziku souvisejícímu se swapovými a derivátovými
transakcemi čistou tržní expozici a potenciální budoucí expozici.
Čistá tržní expozice a potenciální budoucí expozice v plné míře
zahrnují deriváty související s nástrojem. Následující tabulka uvádí
přehled splatnosti swapových smluv (včetně křížových
měnových swapů a křížových měnových úrokových swapů,
bez krátkodobých měnových swapů) rozdělených podle jejich
pomyslné a reálné hodnoty: Swapové smlouvy k 31. prosinci 2012 || méně než || 1 || 5 || více než || Celkem v roce 2012 v tis. EUR || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || Pomyslná hodnota || 1 480 || 9 833 || 15 253 || – || 26 566 Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) || 71 || –528 || –3 529 || – || –3 986 Swapové smlouvy k 31. prosinci 2011 || méně než || 1 || 5 || více než || Celkem v roce 2011 v tis. EUR || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || Pomyslná hodnota || 7 042 || 43 593 || 16 899 || – || 67 534 Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) || –674 || –1 331 || –3 869 || – || –5 874 Nástroj uzavírá smlouvy o krátkodobých měnových
swapech za účelem zajištění měnového rizika úvěrů
poskytnutých v měnách jiných než euro. Krátkodobé měnové swapy mají
nejvýše tříměsíční splatnost a jsou pravidelně rolovány.
Pomyslná hodnota krátkodobých měnových swapů činila k 31.
prosinci 2012 652 milionů EUR, v porovnání s 585 miliony EUR k 31.
prosinci 2011. Reálná hodnota krátkodobých měnových swapů činila
–2,9 milionu EUR k 31. prosinci 2012, v porovnání s –6,4 EUR k 31.
prosinci 2011. Nástroj uzavírá smlouvy o úrokovém swapu za účelem
zajištění se proti úrokovému riziku u poskytovaných úvěrů.
K 31. prosinci 2012 vykazuje jeden otevřený úrokový swap s pomyslnou
hodnotou 19,6 milionu EUR (2011: –) a reálnou hodnotou 0,03 milionu EUR (2011:
–). 3.2.6.
Úvěrové
riziko finančních aktiv držených do splatnosti Následující tabulka uvádí situaci
portfolia aktiv držených do splatnosti, které se skládá pouze z
dluhopisů, jimž zbývají do splatnosti méně než tři měsíce. Minimální krátkodobý rating (Moody’s) || Minimální dlouho- dobý rating (Moody’s) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 P-2 || Baa2 || 50 143 || 51 % || – || – P-3 || Baa3 || 48 886 || 49 % || – || – Celkem || || 99 029 || 100 % || – || – 3.3 Riziko likvidity 3.3.1
Řízení rizika
likvidity Riziko likvidity představuje riziko, že určitý
subjekt bude mít problémy splnit své povinnosti související s finančními
závazky, které jsou vypořádávány dodáním hotovosti nebo jiného
finančního aktiva. Nástroj je financován převážně z ročních
příspěvků členských států (zdroje 9. a 10. ERF) a dále
pak ze zpětného toku prostředků pocházejících z operací
nástroje. Evropská komise každoročně sestavuje a do 15. října
předkládá Radě výkaz závazků, plateb a ročních částek
žádostí o příspěvky (včetně úrokových dotací), které se
mají uhradit v běžném rozpočtovém roce a v následujících letech,
přičemž zohledňuje prognózy EIB týkající se řízení a
operací nástroje. Aby bylo možné stanovit výši ročních
příspěvků členských států, analyzuje se u stávajícího
a připravovaného portfolia struktura vyplácení, která se v
průběhu roku dále sleduje. Na základě zvláštních události,
např. předčasné úhrady, prodeje akcií nebo případů
neplnění se opraví výše ročních požadavků na likviditu. Aby se
riziko likvidity dále minimalizovalo, udržuje si nástroj dostatečnou
likvidní rezervu, jejímž účelem je kdykoli pokrýt plánované výplaty a o
která pravidelně informuje Ops B. Pokladní aktiva účtů otevřených jménem
nástroje jsou spravována odborem financí banky v souladu se zásadou
oddělení funkcí front office a back office. Za
vypořádání související s investováním těchto aktiv je odpovědný
odbor pro plánování a vypořádání operací. Navíc podle zásady oddělení funkcí odpovídá za
schválení protistran a limitů pokladních investic, jakož i za monitorování
těchto limitů ředitelství řízení rizik banky. 3.3.2
Měření rizika
likvidity Tabulky v tomto oddíle analyzují finanční závazky
nástroje podle splatnosti na základě období, které zbývá mezi
rozvahovým dnem a smluvním datem splatnosti (na základě
nediskontovaných peněžních toků). Nástroj má závazky ve formě neuvolněné
části úvěrů v rámci podepsaných úvěrových smluv,
neuhrazené části podepsaných dohod o úpisu kapitálu / o investicích,
poskytnutých záruk za úvěry nebo závazků týkajících se úrokových
subvencí a technické pomoci. Harmonogram uvolňování podléhá
značné nejistotě. Úvěry nástroje mají lhůtu pro
uvolnění. Uvolňování však probíhá v termínech a v
částkách, které odrážejí pokrok s nimi souvisejících investičních
projektů a financování transakcí v poměrně
proměnlivém prostředí. Kapitálové investice se stanou splatnými,
pokud a jakmile správce kapitálového fondu vydá platnou výzvu
ke splacení kapitálu, odrážející pokrok v investičních
aktivitách fondu. Období čerpání trvá obvykle tři roky,
s častým prodloužením o jeden nebo dva roky. Některé
závazky k poskytnutí obvykle přetrvají i po období čerpání až do
úplné likvidace podkladových investic fondu, jelikož někdy může být
likvidita fondu nedostatečná k plnění platebních závazků, které
vznikají v souvislosti s poplatky nebo jinými výdaji. Záruky za
úvěry nepodléhají specifickým závazkům k poskytnutí, ledaže by záruka
byla jejím příjemcem uplatněna. Částka přetrvávající záruky
se snižuje současně s plněním splátkového kalendáře každého
zaručeného úvěru. V tomto kontextu vychází níže uvedené
členění splatnosti z odhadů, s přihlédnutím
ke smluvnímu období pro uvolnění v každém jednotlivém
případě a na základě prognóz vypracovaných v souladu se
standardními metodami plánování likvidity nástroje. Pokud jde o závazky k
poskytnutí v rámci smluv o technické pomoci, obvykle
jsou krátkodobé povahy (kratší než jeden rok). „Splatnost neurčena“
byla zvolena v těchto případech: závazky z čerpaných
a nečerpaných záruk, přislíbené, ale neuvolněné úvěry,
u nichž uplynulo smluvní období pro uvolnění a očekává se jeho
prodloužení, úrokové subvence, na něž byly vyžádány příspěvky
od členských států na paušální pokrytí budoucích
požadavků. Likvidní profil derivátových finančních závazků
představuje smluvní nediskontované peněžní toky ze swapových smluv
včetně křížových měnových swapů, křížových
měnových úrokových swapů, krátkodobých měnových swapů
a úrokových swapů. Splatnostní profil nederivátových finančních závazků || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Splatnost neurčena || Hrubý nominální odchozí tok v tis. EUR k 31. 12. 2012 Ostatní (vydané záruky, čerpané záruky) || – || – || – || – || 26 224 || 26 224 Odchozí toky přislíbených, ale neuvolněných úvěrů || 16 500 || 287 657 || 243 020 || – || 201 867 || 749 044 Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií || – || 26 806 || 54 958 || 7 319 || 127 987 || 217 070 Odchozí toky přislíbených úrokových dotací || 255 || 101 495 || 79 206 || – || 23 599 || 204 555 Odchozí toky přislíbené technické pomoci || 2 000 || 8 511 || 13 109 || – || – || 23 620 Celkem || 18 755 || 424 469 || 390 293 || 7 319 || 379 677 || 1 220 513 Splatnostní profil nederivátových finančních závazků || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Splatnost neurčena || Hrubý nominální odchozí tok v tis. EUR k 31. 12. 2011 Ostatní (vydané záruky, čerpané záruky) || – || – || – || – || 27 909 || 27 909 Odchozí toky přislíbených, ale neuvolněných úvěrů || 2 295 || 257 127 || 274 573 || 54 000 || 113 097 || 701 092 Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií || 2 035 || 38 424 || 38 010 || 7 666 || 178 432 || 264 567 Odchozí toky přislíbených úrokových dotací || 1 445 || 31 100 || 139 211 || – || 16 211 || 187 967 Odchozí toky přislíbené technické pomoci || 4 564 || 16 693 || – || – || – || 21 257 Celkem || 10 339 || 343 344 || 451 794 || 61 666 || 335 649 || 1 202 792 Splatnostní profil derivátových finančních závazků v tis. EUR k 31. 12. 2012 || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Hrubý nominální příchozí/odchozí tok Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky || 1 238 || 7 364 || 14 498 || 5 350 || 28 450 Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky || –1 286 || –8 428 || –17 218 || –5 894 || –32 826 Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky || 649 000 || – || – || – || 649 000 Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky || –652 451 || – || – || – || –652 451 Úrokové swapy – Příchozí toky || 65 || 511 || 3 274 || 2 117 || 5 967 Úrokové swapy – Odchozí toky || – || –753 || –3 537 || –1 577 || –5 867 Celkem || –3 434 || –1 306 || –2 983 || –4 || –7 727 || || || || || Splatnostní profil derivátových finančních závazků v tis. EUR k 31. 12. 2011 || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Hrubý nominální příchozí/odchozí tok Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky || 9 873 || 14 365 || 19 533 || 7 430 || 51 201 Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky || –10 091 || –17 527 || –24 420 || –9 015 || –61 053 Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky || 585 000 || – || – || – || 585 000 Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky || –591 909 || – || – || – || –591 909 Celkem || –7 127 || –3 162 || –4 887 || –1 585 || –16 761 3.4 Tržní riziko Tržní riziko představuje riziko, že změny tržních
cen, jako jsou úrokové sazby, ceny na kapitálových trzích, směnné kurzy a
úvěrová rozpětí (netýkající se změn úvěrové bonity emitenta),
ovlivní příjmy subjektu nebo hodnotu jím držených finančních
nástrojů. 3.4.1.
Úrokové
riziko Úrokové riziko představuje volatilita ekonomické
hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů z těchto pozic, ke které
dochází v důsledku nepříznivých pohybů tržních výnosů nebo
časové struktury úrokových sazeb. K expozici vůči úrokovému
riziku dochází, když se u jednotlivých aktiv a pasiv mění úrokové míry a
doba splatnosti odlišně. Nástroj měří citlivost svého úvěrového
portfolia a souvisejících zajišťovacích mikroswapů
na úrokové riziko stanovením hodnoty bazického bodu. Touto hodnotou se měří zisk nebo ztráta
v čisté současné hodnotě příslušného portfolia, které
plynou z růstu úrokových sazeb o jeden bazický bod (0,01 procentního
bodu) u splatností stanoveného rozmezí: „peněžní trh –do jednoho
roku“, „velmi krátké – 2 až 3 roky“, „krátké – 4 až 6 let“, „dlouhé – 12 až 20
let“ nebo „extra dlouhé – více než 21 let“. K získání čisté současné hodnoty
úvěrů požívá nástroj křivku úrokových sazeb úvěrů v
EUR (euroswapová křivka + marže EIB) pro peněžní toky denominované
v eurech a v cizích měnách jiných než USD a výnosovou USD
křivku pro peněžní toky denominované v USD. Pro získání
čisté současné hodnoty zajišťovacích mikroswapů používá
nástroj euroswapovou křivku pro peněžní toky denominované v EUR
a dolarovou swapovou křivku pro peněžní toky denominované
v USD. Jak lze vidět v následující tabulce, čistá
diskontovaná hodnota úvěrového portfolia zahrnujícího související
zajišťovací mikroswapy by v případě současného nárůstu
úrokových sazeb o jeden bazický bod klesla k 31. 12. 2012 o 341 000 EUR (k 31.
12. 2011 by to byl pokles o 239 000 EUR). Hodnota bazického bodu v tis. EUR || Peněžní trh || Velmi krátká splatnost || Krátká splatnost || Střední splatnost || Dlouhá splatnost || Extra dlouhá splatnost || Celkem K 31. 12. 2012 || 1 rok || 2 až 3 roky || 4 až 6 let || 7 až 11 let || 12 až 20 let || Více než 21 let || Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů || –25 || –47 || –90 || –117 || –62 || – || –341 Hodnota bazického bodu v tis. EUR || Peněžní trh || Velmi krátká splatnost || Krátká splatnost || Střední splatnost || Dlouhá splatnost || Extra dlouhá splatnost || Celkem K 31. 12. 2011 || 1 rok || 2 až 3 roky || 4 až 6 let || 7 až 11 let || 12 až 20 let || Více než 21 let || Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů || –20 || –28 || –60 || –78 || –53 || – || –239 3.4.2.
Kursové
riziko Kurzové riziko představuje volatilita ekonomické
hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů z těchto pozic, ke které
dochází v důsledku nepříznivých pohybů směnných kursů. Nástroj je vystaven kursovému riziku pokaždé, když mezi
jeho aktivy a závazky existuje nesoulad měn. Kursové riziko souvisí také s
dopadem neočekávaných a nepříznivých změn v hodnotě
budoucích peněžních toků, které způsobily pohyby měn. 3.4.2.1
Kursové
riziko a pokladní aktiva Pokladní aktiva nástroje jsou denominována v EUR nebo v
USD. Kursové riziko je zajišťováno prostřednictvím
kursových spotových či forwardových transakcí, kursových swapů
či křížových měnových swapů. Odbor financí banky může,
pokud to považuje za nezbytné a vhodné, v souladu s politikou banky využít
jakýkoli jiný nástroj, který poskytuje ochranu proti tržním rizikům
vzniklým v souvislosti s finanční činností nástroje. 3.4.2.2
Kursové
riziko a operace financované nebo zaručené nástrojem Příspěvky členských států do nástroje
jsou placeny v eurech. Operace financované či zaručené nástrojem,
jakož i úrokové dotace mohou být denominovány v eurech, USD či jiné
schválené měně. Expozice vůči kursovému riziku (vztaženo k
referenční měně euro) vzniká pokaždé, když jsou transakce
denominované v jiných měnách než v eurech ponechány nezajištěné.
Pokyny k zajištění kursového rizika nástroje jsou uvedeny níže. 3.4.2.2.1.
Zajištění
operací denominovaných v jiných měnách než v EUR nebo v USD -
Úvěry
nástroje poskytované v jiných měnách než v EUR a v USD jsou
zajištěny smlouvami o křížových měnových swapech, které mají
stejný finanční profil jako podkladový úvěr, za předpokladu, že
swapový trh je funkční. -
Pokud jde
o výplaty v rámci operací nástroje, které se provádějí v jiné
měně než EUR nebo v USD a které nejsou dlouhodobě
zajištěny, uskutečňuje odbor financí směnnou transakci dva
pracovní dny před výplatou. Přepočítací koeficient použitý pro
operace nástroje odpovídá tržnímu směnnému kurzu, který se odboru financí
banky podařilo získat. Také u splátek obdržených v jiné měně než
v EUR nebo v USD uskuteční odbor financí směnnou operaci, pokud je to
nutné ke konverzi obdržené měny. -
Nečerpané
záruky nejsou předmětem kursového zajištění. Záruky čerpané
v měnách jiných než v EUR nebo v USD budou zajištěny. -
Operace v
měnách jiných než v EUR nebo v USD, u kterých nemůže odbor financí
uskutečnit kursová zajišťovací opatření, zůstanou
nezajištěné. Týká se to také (syntetických) operací denominovaných v
místní měně, avšak vypořádaných v EUR nebo v USD. Takto
vzniklému kursovému riziku zůstane investiční nástroj vystaven. 3.4.2.2.2.
Zajištění
operací denominovaných v USD -
Celková
nesplacená částka ze všech operací nástroje (kromě
nečerpaných záruk) denominovaných v USD je zajištěna
prostřednictvím kursových měnových swapů na pár EUR/USD, které
se pravidelně rolují. Na začátku každého období se na základě
plánovaných nebo očekávaných zpětných toků / uvolňovaných
částek odhadují peněžní toky, které mají být přijaty nebo
vyplaceny v USD během příštího období. Následně se měnové
swapy, jejichž splatnost končí, přerolují a jejich objem se upraví
tak, aby pokrýval alespoň potřeby likvidity v USD předpokládané
v příštím období. -
Na
základě účetních záznamů se pravidelně vypočítává
celková expozice v USD, aby mohlo být, je-li to nezbytné, při příštím
rolování měnového swapu zajištění upraveno. -
Považuje-li
to odbor financí z provozního hlediska za vhodné, lze k zajištění
zvláštních úvěrů v USD využít rovněž křížové měnové
swapy. -
Během
období rolování se neočekávané nedostatky likvidity v USD pokrývají
prostřednictvím ad hoc měnových swapů, zatímco
přebytky likvidity se investují do pokladních aktiv nebo se smění za
eura. -
Vždy
platí, že celková nesplacená nezajištěná částka vzniklá z transakcí
v USD (v nominální hodnotě) nesmí překročit 5 000 000 USD
(pět milionů amerických dolarů). Tento limit se
každoročně upravuje. Pokud bude tento limit překročen,
odbor financí banky vrátí expozici zpět do určeného limitu
prostřednictvím měnové operace. 3.4.2.3
Měnová
pozice Následující tabulky ukazují měnovou pozici nástroje (v
tis. EUR): K 31. prosinci 2012 || EUR || USD || KES || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 424 647 || 41 921 || – || – || 466 568 Derivátové finanční nástroje || 1 064 || –949 || – || – || 115 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 513 231 || 508 412 || 60 348 || 64 289 || 1 146 280 Realizovatelná finanční aktiva || 66 509 || 259 694 || – || 6 798 || 333 001 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || – || – || – || 99 029 Ostatní aktiva || – || – || – || 224 || 224 Aktiva celkem || 1 191 790 || 809 078 || 60 348 || 71 311 || 2 132 527 || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Závazky || || || || || Derivátové finanční nástroje || –675 814 || 682 849 || – || – || 7 035 Výnosy příštích období || 37 560 || 248 || – || – || 37 808 Závazky vůči třetím stranám || 312 040 || 46 || – || – || 312 086 Ostatní závazky || 905 || 19 || 14 || 215 || 1 153 Závazky celkem || –325 309 || 683 162 || 14 || 215 || 358 082 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Splacené příspěvky členských států || 1 561 309 || – || – || – || 1 561 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 5 366 || 59 144 || – || 3 924 || 68 434 Nerozdělený zisk || 144 702 || – || – || – || 144 702 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 711 377 || 59 144 || – || 3 924 || 1 774 445 Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 386 068 || 742 306 || 14 || 4 139 || 2 132 527 Měnová pozice k 31. prosinci 2012 || –194 278 || 66 772 || 60 334 || 67 172 || – || || || || || Stav k 31. prosinci 2012: || || || || || ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ || || || || || Neuvolněné úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 794 475 || 171 639 || – || – || 966 114 Čerpané záruky || – || – || – || 6 224 || 6 224 Úrokové dotace a technická pomoc || 204 555 || – || – || – || 204 555 || || || || || PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nečerpané záruky || 20 000 || – || – || – || 20 000 K 31. prosinci 2011 || EUR || USD || CAD || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 416 384 || 35 895 || – || – || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 13 419 || –12 985 || – || – || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 477 340 || 501 923 || – || 53 897 || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || 54 287 || 186 525 || 4 303 || 6 545 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || 87 310 Ostatní aktiva || 50 || – || – || 366 || 416 Aktiva celkem || 1 048 790 || 711 358 || 4 303 || 60 808 || 1 825 259 || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Závazky || || || || || Derivátové finanční nástroje || –641 758 || 654 460 || – || – || 12 702 Výnosy příštích období || 32 689 || 314 || – || – || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 329 598 || 62 || – || – || 329 660 Ostatní závazky || 691 || 19 || – || 403 || 1 113 Závazky celkem || –278 780 || 654 855 || – || 403 || 376 478 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Splacené příspěvky členských států || 1 281 309 || – || – || – || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 41 750 || – || – || – || 41 750 Nerozdělený zisk || 125 722 || – || – || – || 125 722 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 448 781 || – || – || – || 1 448 781 Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 170 001 || 654 855 || – || 403 || 1 825 259 Měnová pozice k 31. prosinci 2011 || –121 211 || 56 503 || 4 303 || 60 405 || – || || || || || K 31. prosinci 2011 || || || || || ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ || || || || || Neuvolněné úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 761 319 || 204 340 || – || – || 965 659 Čerpané záruky || – || – || – || 7 909 || 7 909 Úrokové dotace a technická pomoc || 209 223 || || – || – || 209 223 PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nečerpané záruky || 20 000 || – || – || – || 20 000 3.4.2.4
Analýza
kursové citlivosti (v tis. EUR) K rozvahovému dni byla nejvýznamnější
čistou cizoměnovou expozicí expozice v USD. K 31. prosinci 2012 by
+/– 10% změna směnného kursu EUR/USD vedla ke změně výše
zdrojů přispěvatelů o 6 682 EUR, resp. –6 682 EUR (k 31.
prosinci 2011 to bylo 5 650 EUR, resp. –5 650 EUR). 3.4.2.5
Přepočítací
kursy Pro vypracování rozvahy k 31. prosinci 2012 a 31.
prosinci 2011 byly použity tyto přepočítací kursy: || 31. prosince 2012 || 31. prosince 2011 Měny států mimo EU || || Dominikánské peso (DOP) || 53,1220 || 49,8498 Fidžijský dolar (FJD) || 2,3417 || 2,3630 Haitský gourde (HTG) || 55,7265 || 52,1645 Keňský šilink (KES) || 113,68 || 109,53 Mauretánská ouguiya (MRO) || 393,99 || 372,52 Mauricijská rupie (MUR) || 40,19 || 37,43 Rwandský frank (RWF) || 811,83 || 771,76 Ugandský šilink (UGX) || 3 549 || 3 205 Americký dolar (USD) || 1,3194 || 1,2939 Frank CFA (XAF/XOF) || 655,957 || 655,957 Jihoafrický rand (ZAR) || 11,1727 || 10,4830 3.4.3.
Riziko
cen na kapitálových trzích (v tis. EUR) Riziko cen na kapitálových trzích představuje riziko,
že v důsledku změny kapitálových indexů a hodnoty jednotlivých
kapitálových investic dojde k poklesu reálné hodnoty kapitálových
nástrojů. Nástroj je vystaven riziku cen na kapitálových trzích
prostřednictvím investic do rizikového kapitálu, tj. přímých
kapitálových investic a investic do fondů rizikového kapitálu. Kapitálové investice jsou předmětem hodnocení.
Každá investice se posuzuje podle různých kritérií v rámci tří
hlavních kategorií: řízení, podnikatelský plán a struktura. Jednotlivá
hodnocení se poté promítnou do jediného celkového hodnocení přiděleného
investici, které odráží její celkovou kvalitu. Expozice vůči riziku cen na kapitálových trzích
jsou také předmětem limitů, které jsou stanovovány jak
individuálně, tak i globálně. Rozsah těchto limitů závisí
na kvalitě kapitálových investic. Hodnoty kapitálových pozic držených soukromými subjekty není
možné trvale přímo sledovat a kontrolovat. U těchto pozic patří
mezi nejlepší dostupné údaje ceny vyplývající z relevantních metod
oceňování. Dopady na zdroje přispěvatelů do
nástroje (na základě změny reálné hodnoty portfolia realizovatelných
kapitálových investic) v důsledku 10% poklesu kapitálových indexů a
hodnoty individuálních kapitálových investic by při neměnných
ostatních proměnných činily –33 300 EUR k 31. prosinci 2012
a –25 166 k 31. prosinci 2011. 4
Reálné hodnoty aktiv a závazků Níže uvedená tabulka obsahuje srovnání kategorií aktiv a
závazků nástroje, které se vykazují ve finančních výkazech, podle
účetní a reálné hodnoty (v tis. EUR): || Účetní hodnota 31. 12. 2012 || Reálná hodnota 31. 12. 2012 || Účetní hodnota 31. 12. 2011 || Reálná hodnota 31. 12. 2011 Aktiva vykazovaná v reálné hodnotě || || || || Realizovatelná finanční aktiva || 333 001 || 333 001 || 251 660 || 251 660 Derivátové finanční nástroje || 115 || 115 || 434 || 434 Celkem || 333 116 || 333 116 || 252 094 || 252 094 || || || || Aktiva vykazovaná v zůstatkové hodnotě || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 466 568 || 466 568 || 452 279 || 452 279 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 1 146 280 || 1 226 409 || 1 033 160 || 1 022 679 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 87 310 || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || 98 805 || – || – Ostatní aktiva || 224 || 224 || 416 || 416 Celkem || 1 799 411 || 1 879 316 || 1 573 165 || 1 562 684 Aktiva celkem || 2 132 527 || 2 212 432 || 1 825 259 || 1 814 778 || || || || Závazky vykazované v reálné hodnotě || || || || Derivátové finanční nástroje || 7 035 || 7 035 || 12 702 || 12 702 Celkem || 7 053 || 7 053 || 12 702 || 12 702 || || || || Závazky vykazované v zůstatkové hodnotě || || || || Výnosy příštích období || 37 808 || 37 808 || 33 003 || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 312 086 || 312 086 || 329 660 || 329 660 Ostatní závazky || 1 153 || 1 153 || 1 113 || 1 113 Celkem || 351 047 || 351 047 || 363 776 || 363 776 Závazky celkem || 358 082 || 358 082 || 376 478 || 376 478 Níže jsou popsány metodiky a předpoklady použité pro
stanovení reálné hodnoty aktiv a závazků: §
Aktiva, jejichž reálná
hodnota přibližně odpovídá účetní hodnotě Pokud jde o aktiva a závazky, které jsou likvidní nebo jsou
krátkodobě splatné (méně než 3 měsíce), předpokládá se, že
jejich účetní hodnota přibližně odpovídá reálné hodnotě. §
Aktiva a závazky vykázané
ve své reálné hodnotě Prvním zdrojem pro určení reálné hodnoty
finančního nástroje jsou zveřejněné kotace na aktivním trhu.
Vzhledem ke škále investic v portfoliu nástroje jsou dostupné pouze
zřídka. U nástrojů, pro něž nejsou k dispozici tržní ceny,
se reálné hodnoty odhadují pomocí oceňovacích technik nebo modelů
založených pokud možno na zjistitelných tržních údajích, které jsou platné v
rozvahový den. Následující tabulka analyzuje finanční aktiva vykázaná
v reálné hodnotě pomocí oceňovací metody. Jednotlivé úrovně byly
definovány takto: -
Úroveň
1: kotace (neupravené) na aktivních trzích, -
Úroveň
2: vstupní údaje jiné než kotace obsažené v úrovni 1, které je možné
u aktiva zjistit přímo (tj. jako ceny) nebo nepřímo
(tj. odvozené z cen), -
Úroveň
3: vstupní údaje o aktivech, které nejsou založeny na zjistitelných tržních
údajích (nezjistitelné údaje). K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 115 || – || 115 Realizovatelná finanční aktiva || 11 001 || – || 322 000 || 333 001 Celkem || 11 001 || 115 || 322 000 || 333 116 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 7 035 || – || 7 035 Celkem || – || 7 035 || – || 7 035 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 434 || – || 434 Realizovatelná finanční aktiva || 15 214 || – || 236 446 || 251 660 Celkem || 15 214 || 434 || 236 446 || 252 094 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 12 702 || – || 12 702 Celkem || – || 12 702 || – || 12 702 V roce
2012 nástroj neprovedl žádné transfery z úrovně 1 do úrovně 2 nebo z
úrovně 2 do úrovně 1 klasifikace reálné hodnoty. Následující
tabulky představují změny u finančních nástrojů na úrovni 3
mezi roky ukončenými k 31. prosinci 2012 a k 31. prosinci 2011: (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Stav k 1. lednu 2012 || 236 446 Zisky nebo ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || 8 133 – v rámci ostatního úplného výsledku hospodaření || 15 041 Vyplacené prostředky || 81 981 Splacené prostředky || –19 601 Stav k 31. prosinci 2012 || 322 000 (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Zůstatek k 1. lednu 2011 || 171 638 Zisky nebo ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || –3 206 – v rámci ostatního úplného výsledku hospodaření || 21 759 Vyplacené prostředky || 67 829 Splacené prostředky || –21 574 Stav k 31. prosinci 2011 || 236 446 5
Peníze a peněžní ekvivalenty (v tis. EUR) Peněžní prostředky a jejich ekvivalenty lze
rozdělit na prostředky, které byly získány od členských
států a dosud nebyly vyplaceny, a na prostředky z provozních a
finančních činností nástroje. || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Obdržené a dosud nevyplacené příspěvky členských států || 117 622 || 195 205 Prostředky z finančních a provozních činností nástroje || 348 946 || 257 074 Peníze a peněžní ekvivalenty celkem || 466 568 || 452 279 6
Derivátové finanční nástroje (v tis. EUR) Derivátové finanční nástroje, klasifikované jako držené
k obchodování, mají tyto hlavní složky: K 31. prosinci 2012 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Závazky Křížové měnové swapy || 87 || –102 || 7 062 Křížové měnové úrokové swapy || – || –3 971 || 19 504 Úrokové swapy || 28 || – || 19 568 Měnové forwardy || – || –2 962 || 652 451 Derivátové finanční nástroje celkem || 115 || –7 035 || 698 585 || || || K 31. prosinci 2011 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Závazky Křížové měnové swapy || 434 || –953 || 29 376 Křížové měnové úrokové swapy || – || –5 355 || 38 158 Měnové forwardy || – || –6 394 || 585 000 Derivátové finanční nástroje celkem || 434 || –12 702 || 652 534 7
Úvěry a pohledávky (v tis. EUR) Úvěry a pohledávky mají tyto hlavní složky: || Globální úvěry (*) || Seniorní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2012 || 225 365 || 716 350 || 128 679 || 1 070 394 Vyplacené prostředky || 79 015 || 154 003 || – || 233 018 Odpisy || –947 || –1 206 || – || –2 153 Splacené prostředky || –39 967 || –71 368 || –4 145 || –115 480 Aktivovaný úrok || – || –117 || 9 739 || 9 622 Kursové rozdíly || –8 780 || –7 692 || –493 || –16 965 Nominální hodnota k 31. prosinci 2012 || 254 686 || 789 970 || 133 780 || 1 178 436 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2012 || –7 609 || –16 372 || –24 835 || –48 816 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření || –835 || –292 || – || –1 127 Snížení hodnoty odpisů || 947 || 1 206 || – || 2 153 Zrušené snížení hodnoty || 910 || 814 || – || 1 724 Kursové rozdíly || 93 || 348 || 480 || 921 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2012 || –6 494 || –14 296 || –24 355 || –45 145 || || || || Zůstatková hodnota || –1 641 || –3 984 || –82 || –5 707 Naběhlý úrok || 5 246 || 9 244 || 4 206 || 18 696 Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. prosinci 2012 || 251 797 || 780 934 || 113 549 || 1 146 280 || || || || || (*) včetně dohod o obchodním zastoupení || Globální úvěry (*) || Seniorní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2011 || 246 500 || 542 322 || 123 910 || 912 732 Vyplacené prostředky || 25 689 || 211 351 || 0 || 237 040 Odpisy || 0 || 0 || –2 000 || –2 000 Splacené prostředky || –48 554 || –51 712 || –4 144 || –104 410 Aktivovaný úrok || 0 || 459 || 10 053 || 10 512 Kursové rozdíly || 1 730 || 13 930 || 860 || 16 520 Nominální hodnota k 31. prosinci 2011 || 225 365 || 716 350 || 128 679 || 1 070 394 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –15 006 || –18 056 || –44 023 || –77 085 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření || –1 746 || –1 514 || –773 || –4 033 Snížení hodnoty odpisů || 0 || 0 || 2 000 || 2 000 Zrušené snížení hodnoty || 9499 || 3263 || 18 723 || 31 485 Kursové rozdíly || –356 || –65 || –762 || –1 183 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –7 609 || –16 372 || –24 835 || –48 816 || || || || Zůstatková hodnota || –1 700 || –3 428 || –99 || –5 227 Naběhlý úrok || 3 498 || 9 499 || 3 812 || 16 809 Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. prosinci 2011 || 219 554 || 706 049 || 107 557 || 1 033 160 || || || || || (*) včetně dohod o obchodním zastoupení 8
Realizovatelná finanční aktiva (v tis. EUR) Realizovatelná finanční aktiva mají tyto hlavní složky: || Fondy rizikového kapitálu || Přímé kapitálové investice || Celkem Pořizovací hodnota k 1. lednu 2012 || 182 692 || 36 565 || 219 257 Vyplacené prostředky || 56 007 || 25 974 || 81 981 Splacené prostředky / prodej || –19 570 || –31 || –19 601 Kursové rozdíly u splátek/prodeje || 1 581 || –678 || 903 Pořizovací hodnota k 31. prosinci 2012 || 220 710 || 61 830 || 282 540 || || || Nerealizované zisky nebo ztráty k 1. lednu 2012 || 29 781 || 11 969 || 41 750 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || 29 540 || –2 856 || 26 684 Nerealizované zisky nebo ztráty k 31. prosinci 2012 || 59 321 || 9 113 || 68 434 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2012 || –6 887 || –2 460 || –9 347 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření během roku || –7 976 || –951 || –8 927 Kursové rozdíly u snížení hodnoty || 133 || 168 || 301 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2012 || –14 730 || –3 243 || –17 973 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2012 || 265 301 || 67 700 || 333 001 || Fondy rizikového kapitálu || Přímé kapitálové investice || Celkem Pořizovací hodnota k 1. lednu 2011 || 142 932 || 33 350 || 176 282 Vyplacené prostředky || 59 579 || 8 250 || 67 829 Splacené prostředky / prodej || –20 236 || –4 735 || –24 971 Kursové rozdíly u splátek/prodeje || 417 || –300 || 117 Pořizovací hodnota k 31. prosinci 2011 || 182 692 || 36 565 || 219 257 || || || Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2011 || 11 335 || 13 235 || 24 570 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || 18 446 || –1 266 || 17 180 Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2011 || 29 781 || 11 969 || 41 750 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –2 || –6 022 || –6 024 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření během roku || –6 888 || – || –6 888 Použití snížení hodnoty zaúčtovaného ve výkazu o úplném výsledku hospodaření v předchozích letech || 2 || 3 714 || 3 716 Kursové rozdíly u snížení hodnoty || 1 || –152 || –151 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –6 887 || –2 460 || –9 347 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2011 || 205 586 || 46 074 || 251 660 9
Pohledávky za přispěvateli (v tis. EUR) Pohledávky za přispěvateli mají tyto hlavní
složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Příspěvky vyžádané od členských států, ale dosud nezaplacené || 87 310 || 87 310 Pohledávky za přispěvateli celkem || 87 310 || 87 310 10
Finanční aktiva držená do splatnosti (v tis.
EUR) Portfolio finančních aktiv držených do splatnosti
se skládá z kotovaných dluhopisů, jejichž zbytková doba splatnosti k
rozvahovému dni je kratší než tři měsíce. V následující tabulce
jsou uvedeny pohyby v tomto portfoliu: Stav k 1. lednu 2012 || – Akvizice || 98 278 Odpisy prémie nebo diskontu || –210 Změna v narostlém úroku || 961 Stav k 31. prosinci 2012 || 99 029 11
Ostatní aktiva (v tis. EUR) Ostatní aktiva mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Pohledávky za EIB || 7 || 59 Finanční záruky || 217 || 357 Pohledávky ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc || 337 || – Snížení hodnoty pohledávek ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc (bod 20) || –337 || – Ostatní aktiva celkem || 224 || 416 12
Výnosy příštích období (v tis. EUR) Výnosy příštích období mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Úrokové dotace v příštích obdobích || 37 387 || 32 744 Provize z úvěrů a pohledávek v příštích obdobích || 421 || 259 Výnosy příštích období celkem || 37 808 || 33 003 13
Závazky vůči třetím stranám (v tis.
EUR) Závazky vůči třetím
stranám mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Čisté obecné správní náklady splatné EIB || 36 202 || 38 011 Ostatní závazky vůči EIB || 8 904 || 219 Dosud nečerpané úrokové dotace dlužné členským státům || 266 980 || 291 430 Závazky vůči třetím stranám celkem || 312 086 || 329 660 14
Ostatní závazky (v tis. EUR) Ostatní závazky mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Finanční záruky || 215 || 294 Ostatní || 938 || 819 Ostatní závazky celkem || 1 153 || 1 113 || || 15
Vyžádané příspěvky členských
států (v tis. EUR) Členské státy || Příspěvky do nástroje || Příspěvky na úrokové dotace || Příspěvky celkem || Vyžádané, ale nezaplacené (*) Rakousko || 41 375 || 10 168 || 51 543 || 2 650 Belgie || 61 203 || 15 041 || 76 244 || 3 920 Dánsko || 33 412 || 8 211 || 41 623 || 2 140 Finsko || 23 107 || 5 679 || 28 786 || 1 480 Francie || 379 399 || 93 237 || 472 636 || 24 300 Německo || 364 722 || 89 630 || 454 352 || 23 360 Řecko || 19 516 || 4 796 || 24 312 || 1 250 Irsko || 9 680 || 2 379 || 12 059 || 620 Itálie || 195 788 || 48 115 || 243 903 || 12 540 Lucembursko || 4 528 || 1 113 || 5 641 || 290 Nizozemsko || 81 500 || 20 028 || 101 529 || 5 220 Portugalsko || 15 145 || 3 722 || 18 867 || 970 Španělsko || 91 180 || 22 407 || 113 588 || 5 840 Švédsko || 42 624 || 10 4757 || 53 099 || 2 730 Spojené království || 198 130 || 48 690 || 246 820 || – Celkem k 31. prosinci 2012 || 1 561 309 || 383 691 || 1 945 000 || 87 310 Celkem k 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 383 691 || 1 665 000 || 87 310 (*) Dne 20. listopadu 2012 Rada určila, jak vysoký
finanční příspěvek zaplatí každý členský stát do 21. ledna
2013. 16
Podmíněné závazky a závazky z titulu
příslibů (v tis. EUR) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || || Závazky z titulu příslibů || || Nečerpané úvěry || 749 044 || 701 092 Nesplněné závazky z titulu příslibů v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy || 217 070 || 264 567 Čerpané záruky || 6 224 || 7 909 Dotace a technická pomoc || 228 175 || 209 223 || || Podmíněné závazky || || Nečerpané záruky || 20 000 || 20 000 || || Celkem || 1 220 513 || 1 202 792 17
Čisté úroky a obdobné výnosy (v tis. EUR) Úroky a obdobné výnosy mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Peníze a peněžní ekvivalenty || 1 678 || 5 518 Finanční aktiva držená do splatnosti || 36 || – Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 64 060 || 50 800 Úrokové dotace || 1 729 || 3 243 Úroky a obdobné výnosy celkem || 67 503 || 59 561 Úroky a obdobné náklady mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Derivátové finanční nástroje || –1 114 || –940 Úroky a obdobné náklady celkem || –1 114 || –940 18
Čistý výnos z poplatků a provizí (v
tis. EUR) Výnos z poplatků a provizí má tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek || 1 710 || 1 894 Poplatky a provize z finančních záruk || 191 || 255 Ostatní || 33 || – Výnos z poplatků a provizí celkem || 1 934 || 2 149 Náklady na poplatky a provize mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy || –292 || –144 Náklady na poplatky a provize celkem || –292 || –144 19
Čisté realizované zisky z realizovatelných
finančních aktiv (v tis. EUR) Čisté realizované zisky z realizovatelných
finančních aktiv mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Čistý výnos z realizovatelných finančních aktiv || 70 || 16 254 Výnosy z dividend || 975 || 974 Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv || 1 045 || 17 228 20
Snížení hodnoty ostatních aktiv (v tis. EUR) Během vykazovaného období uvolnil nástroj platby na
technickou pomoc ve výši 638 EUR, které se v důsledku podvodného
jednání protistrany nedostaly ke konečnému příjemci. Po právních
intervencích se podařilo nástroji inkasovat zpět 301 EUR
a zbývající částka byla vykázána jako pohledávka z obchodního styku.
K rozvahovému dni je pravděpodobnost, že nástroj někdy bude
moci inkasovat zbývající částku, nízká a částka ve výši 337
EUR byla vykázána jako snížení hodnoty úplného výsledku hospodaření
nástroje. 21
Obecné správní náklady (v tis. EUR) Obecné správní náklady představují skutečné
náklady EIB na správu nástroje po odečtení příjmu z běžných
poplatků za ocenění, které EIB přímo účtuje klientům
nástroje. || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Skutečné náklady EIB || –38 390 || –39 937 Výnos z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům nástroje || 2 188 || 1 931 Čisté obecné správní náklady || –36 202 || –38 006 Po vstupu revidované dohody o partnerství z Cotonou v
platnost dne 1. července 2008 již obecné správní náklady nejsou hrazeny
členskými státy. 22
Další události Po vypracování rozvahy nedošlo k žádným významným událostem,
které by vyžadovaly zveřejnění nebo úpravu finančních
výkazů k 31. prosinci 2012. PŘÍLOHA K ČÁSTI I — KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O
FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV PODLE ZEMĚ A NÁSTROJE Poznámky
k tabulkám: · Číslo „0,00“ znamená,
že odpovídající částka se pohybuje mezi –4 999 EUR a 4 999 EUR.
Není-li uvedena žádná hodnota, je příslušná částka rovna nule.
Země, jež
mají ve všech sloupcích nulový zůstatek, nejsou v tabulkách uvedeny. · Položka „Všechny státy AKT
/ ZZÚ“ se vztahuje na projekty, které se týkají několika zemí, ale nejsou
financovány v rámci regionální spolupráce. · Položka „Finanční a
správní náklady“ představuje projekty financované z úroků ERF nebo z
balíčku na pokrytí správních výdajů. [1] Úř.
věst. L 247, 9.9.2006. [2] Všechna čísla jsou
zaokrouhlena na miliony eur. S ohledem na toto zaokrouhlení nemusí
součet některých finančních údajů souhlasit. Částky
vykázané jako 0 představují číslo nižší než 500 000 EUR.
Částky rovnající se nule jsou vykázány pomlčkou (–). [3] Krátkodobé pohledávky z obchodního
styku s výjimkou pohledávek týkajících se řádných příspěvků
a spolufinancování. [4] Krátkodobé
závazky s výjimkou závazků týkajících se řádných
příspěvků a spolufinancování. [5] PIR – Regionální orientační
program [6] PIN – Národní orientační
program [7] V souladu s článkem 153
finančního nařízení pro 10. ERF se zůstatky peněžních
prostředků vykazují v rozvaze 10. ERF. Povaha jednotlivých bankovních
účtů je vysvětlena v kapitole 6 – Řízení finančních
rizik. [8] Tento zůstatek
představuje částky, které byly uvolněny pro Konžskou
demokratickou republiku v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES.
Tyto prostředky jsou vyhrazeny pro konkrétní účel a přijímající
stát. [9] Úř. věst. L 156,
29.5.1998, s. 3. [10] Úř. věst. L 247,
9.9.2006. [11] Rozhodnutí Rady 2011/315/EU ze dne
23. května 2011 o přidělení prostředků uvolněných
z projektů v rámci 9. Evropského rozvojového fondu a předchozích
evropských rozvojových fondů na rozvojovou spolupráci v Jižním Súdánu. [12] Úř. věst. L 247,
9.9.2006. [13] Nepřidělené
zdroje z předchozích ERF zahrnují zůstatek fondů Sysmin, jehož
výše byla rozhodnutím Rady ministrů AKT–ES č. 3/2000 stanovena na
410,926 milionů EUR. Rozhodnutím Komise PE/410/2001 byly tyto zdroje zahrnuty
do programování národních orientačních finančních rámců
(část B) v rámci finančního protokolu dohody o partnerství AKT–ES. OBSAH OSVĚDČENÍ ÚČETNÍCH ZÁVĚREK. 2 SPRÁVA A ÚČTOVÁNÍ
ZDROJŮ ERF. 3 ČÁST I – ROČNÍ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ 8 1........... FINANČNÍ VÝKAZY 8., 9.
A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU. 9 1.1........ 8., 9. A 10. ERF:
SOUHRNNÁ ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ A VÝKAZ
ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 9 1.2........ 8. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 13 1.3........ 9. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 16 1.4........ 10. ERF: ROZVAHA,
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV. 19 1.5........ PŘÍLOHY
K FINANČNÍM VÝKAZŮM 8., 9. A 10. ERF. 22 2........... ZPRÁVA O FINANČNÍM
PLNĚNÍ 42 2.1........ PŘIDĚLENÉ
PROSTŘEDKY. 45 2.2........ SOUHRNNÁ
ZÁVĚRKA. 48 2.3........ DALŠÍ ÚDAJE O
SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ. 53 ČÁST II – ROČNÍ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE. 55 3.1 ....... VÝKAZ O
FINANČNÍ SITUACI K 31. PROSINCI 2011. 57 3.2........ VÝKAZ O ÚPLNÉM
VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012. 59 3.3........ VÝKAZ ZMĚN
ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI
2012. 61 3.4........ VÝKAZ O
PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012. 63 3.5........ PŘÍLOHA K
FINANČNÍM VÝKAZŮM k 31. PROSINCI 2012. 65 PŘÍLOHA K ČÁSTI I —
KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV PODLE ZEMĚ A
NÁSTROJE 96 OSVĚDČENÍ ÚČETNÍCH ZÁVĚREK Roční účetní závěrky 8., 9. a 10.
Evropského rozvojového fondu za rok 2012 byly sestaveny v souladu s hlavou VIII
finančního nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond a s účetními
zásadami, pravidly a metodami uvedenými v příloze k finančním
výkazům. Potvrzuji svou odpovědnost za to, že roční
účetní závěrky 8., 9. a 10. Evropského rozvojového fondu byly
připraveny a předloženy v souladu s článkem 125
finančního nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond. Schvalující osoba a EIB předložily všechny
údaje potřebné pro sestavení účetních závěrek, jež poskytují
přehled o aktivech a závazcích Evropských rozvojových fondů a o
plnění rozpočtu, a zároveň zaručili spolehlivost
těchto údajů. Tímto potvrzuji, že na základě těchto
údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval ke schválení účetních
závěrek za potřebné, jsem nabyl přiměřené jistoty, že
účetní závěrky poskytují ve všech významných aspektech věrný a
poctivý obraz finanční situace Evropských rozvojových fondů. (podpis) Manfred Kraff Účetní SPRÁVA
A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF 1. SOUVISLOSTI Evropská unie spolupracuje v oblasti rozvoje s mnoha
rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora hospodářského a
sociálního rozvoje se zvláštním důrazem na omezení a zmírnění chudoby
v dlouhodobém horizontu, a to prostřednictvím rozvojové a technické pomoci
poskytované příslušným zemím. Za tímto účelem Unie spolu s
partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro spolupráci a k jejich
provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto prostředky
přidělované Unií na rozvoj pocházejí ze tří zdrojů: – rozpočtu Evropské
unie, – Evropského rozvojového
fondu, – Evropské investiční
banky. Evropský rozvojový fond (ERF) je hlavním nástrojem k
poskytování pomoci ze strany Unie určené na rozvojovou spolupráci v zemích
Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v zámořských zemích a územích
(ZZÚ). Římská smlouva z roku 1957 ustanovila jeho vytvoření s cílem
poskytnout technickou a finanční pomoc, omezenou původně na
země Afriky, které v té době byly stále koloniemi a s kterými
měly některé členské státy historické vazby. ERF není financován z rozpočtu Evropské unie.
Je financován členskými státy, podléhá vlastnímu finančnímu
nařízení a je řízen zvláštním výborem. Evropská komise odpovídá za
finanční plnění operací prováděných se zdroji ERF a Evropská investiční
banka (EIB) spravuje investiční nástroj. V období 2008 až 2013 bude geografická pomoc
poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována hlavně
prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti
let. Od uzavření první úmluvy o partnerství v roce 1964 se programové
cykly ERF obecně řídily cykly dohod či úmluv o partnerství.
Každý ERF se řídí vlastním finančním nařízením, jež ukládá
povinnost vypracovat finanční výkazy. Finanční výkazy se proto
připravují samostatně u každého ERF pro tu část, kterou spravuje
Evropská komise. Finanční výkazy se předkládají rovněž v
souhrnné podobě, která poskytuje celkový přehled finančního
stavu zdrojů, za něž Evropská komise odpovídá. V rámci dohody z Cotonou
byl zřízen investiční nástroj. Tento investiční nástroj spravuje
Evropská investiční banka a používá se na podporu rozvoje soukromého
sektoru ve státech AKT, kde jsou z něj financovány především (nikoli
však výlučně) soukromé investice. Nástroj je navržen jako obnovitelný
fond, aby splátky úvěrů mohly být opětovně investovány do
dalších operací; nástroj se tedy sám obnovuje a je finančně
nezávislý. Vzhledem k tomu, že investiční nástroj není spravován Evropskou
komisí, není konsolidován v první části roční účetní
závěrky obsahující finanční výkazy 8., 9. a 10. ERF a související
zprávu o finančním plnění. Finanční výkazy investičního
nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části ročních účetních
závěrek (část 2), aby tak poskytly úplný obraz o rozvojové pomoci z
ERF. 10. ERF zahrnuje období 2008 až 2013 a jeho celkový rozpočet
činí 22 682 milionů EUR. Z této částky je 21 966 milionů
EUR přiděleno zemím AKT, 286 milionů EUR ZZÚ a 430 milionů
EUR Komisi jako výdaje na podporu programování a čerpání ERF[1].
2. JAK
JE ERF FINANCOVÁN ? Evropská rada na svém zasedání ve dnech 15. a 16
prosince 2005 přijala finanční výhled na období 2007 až 2013. V této
souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná spolupráce se státy AKT nebude
začleněna do rozpočtu Evropské unie (rozpočtována), ale že
v období 2008 až 2013 bude nadále financována prostřednictvím existujícího
mezivládního ERF. Rozpočet Evropské unie
je roční a podle zásady ročního rozpočtu jsou příjmy a
výdaje plánovány a schvalovány na dobu jednoho roku. Na rozdíl od Evropské unie
funguje ERF na víceletém základě. Každý ERF je uzavírán
prostřednictvím vnitřní dohody členských států, která
určuje celkové prostředky k provádění rozvojové spolupráce
obvykle na dobu pěti let. Vzhledem k tomu, že zdroje jsou přidělovány
na víceleté období, mohou být přidělené prostředky využity
během celé doby trvání ERF. Absence ročního základu rozpočtu je
zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v němž je plnění
rozpočtu Evropských rozvojových fondů posuzováno vzhledem k celkovým
prostředkům. Zdroji ERF jsou ad hoc příspěvky od
členských států EU. Přibližně jednou za pět let se
na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských států, aby
rozhodli o celkové částce, která bude fondu přidělena,
a zkontrolovali jeho čerpání. Komise následně spravuje fond
v souladu s rozvojovou politikou EU, kterou Rada na její návrh
schvaluje. Jelikož členské státy mají souběžně s unijní
politikou i své vlastní politiky rozvojové pomoci, musí své politiky s EU
koordinovat, tak aby byla zajištěna jejich komplementarita. Do roku 2010
byly příspěvky žádány od 15 zúčastněných členských
států. V roce 2011 byly vyžádány první příspěvky na 10. ERF,
jehož se účastní 27 členských států. Některé prostředky z 10. ERF byly
vyhrazeny na nepředvídané potřeby, ale většina je plánována v
orientačních víceletých rámcích, především zeměpisných, ale i
tematických, které jsou v současnosti stanoveny pro období 2008 až 2013.
Komise tedy přijala strategické dokumenty pro jednotlivé země,
regiony a v rámci AKT. Jejich plnění je každoročně sledováno a
strategie jsou přezkoumávány v polovině (dokončeno) a na konci
období (probíhá). Na základě těchto přezkumů v
polovině a na konci období může Komise jménem Evropské unie
přezkoumat strategie a rozdělení finančních prostředků
podle aktuálních potřeb a výsledků příslušných států nebo
regionů AKT. Kromě výše uvedených
příspěvků mohou členské státy také uzavřít ujednání o
spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný finanční
příspěvek. 3. JAK JSOU ZDROJE ERF SPRAVOVÁNY A
VYNAKLÁDÁNY?
3.1 Operační
výdaje Operační výdaje ERF mají různou formu v
závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky vypláceny a
spravovány. V souladu s finančním nařízením spravuje Komise zdroje
ERF s použitím těchto metod: Decentralizované
řízení:
jedná se o případy, kdy Komise pověřuje větší či menší
měrou, v závislosti na situaci dotčeného příjemce,
některými úkoly plnění rozpočtu třetí země. Centralizované
řízení:
týká se případů, kdy je rozpočet plněn přímo, útvary
Komise, nebo nepřímo, kdy Komise svěřuje úkoly spojené s
plněním rozpočtu subjektům odpovědným podle unijního nebo
vnitrostátního práva, např. agenturám Evropské unie. Společné řízení s mezinárodními organizacemi: podle této metody Komise
svěřuje určité úkoly spojené s plněním rozpočtu
mezinárodním organizacím.
3.2 Různí
účastníci finančních operací Pověřená schvalující
osoba
odpovídá za celý proces řízení od stanovení způsobu, jak dosáhnout
stanovených cílů politik, až po řízení zahájených činností z
provozního i rozpočtového hlediska, včetně podpisu právních
závazků, sledování výkonu, provádění plateb a v případě
potřeby dokonce včetně zpětného inkasa
prostředků. Vedoucí delegace Evropské
unie je
odpovědný za styk mezi Komisí a vnitrostátními či regionálními orgány
států AKT nebo ZZÚ přímo na místě. Úzce spolupracuje s
vnitrostátními nebo regionálními schvalujícími osobami na vymezení
prováděcí strategie a odvětvových politik, jakož i na
přípravě, posuzování a přezkumu programů a projektů
ERF. Vnitrostátní schvalující
osoba v
přijímající zemi je vyšší státní úředník jmenovaný vládou
jednotlivých zemí AKT / ZZÚ. Je představitelem orgánů své země ve všech
fondem financovaných činnostech, které jsou řízeny Komisí a EIB. Tuto
funkci většinou vykonává člen vlády, obvykle ministr plánování nebo
financí. Vnitrostátní schvalující osoba plní správní, technické a finanční
povinnosti spojené s řízením programů a projektů ERF. Účetní Komise provádí platby a
inkasní příkazy vydané schvalujícími osobami tohoto orgánu a odpovídá za
správu pokladny, stanovování účetních pravidel a metod, potvrzování
platnosti účetních systémů, vedení účtů a sestavování
příslušných ročních účetních závěrek. Účetní je dále povinen
schvalovat účetní závěrku a prohlásit, že poskytuje věrný a
poctivý obraz finanční situace. 3.3 Správa zdrojů ERF Většina finančních zdrojů
přidělovaných státům AKT a ZZÚ prostřednictvím ERF má
podobu grantů. Na počátku každého ERF informuje Evropská unie státy
AKT a ZZÚ o přibližné výši příspěvků, které by měly
mít po dobu trvání fondu k dispozici. Prostředky jsou
přidělovány na základě potřeb a kritérií
výkonnosti jednotlivých zemí. Na vnitrostátní úrovni jsou strategické
dokumenty pro jednotlivé země vypracované dotyčnými státy AKT
a Komisí. Jsou vypracovávány po předchozích konzultacích
s širokým spektrem aktérů včetně nestátních subjektů,
místních orgánů a případně parlamentů států AKT.
Tento strategický dokument je nástrojem stanovení prioritních činností a
budování vlastní odpovědnosti místních aktérů za programy spolupráce.
Následně je vypracován
národní orientační program, který vychází z rozvojových cílů
a priorit vyjádřených ve strategickém dokumentu a je s nimi v
souladu. Tento program vymezuje odvětví a oblasti, které obdrží
pomoc, vysvětluje, jakým způsobem pomoc splní svůj cíl, a
upřesňuje harmonogram plnění programu. Strategické dokumenty pro
jednotlivé země a národní orientační programy podléhají ročnímu
a střednědobému přezkumu a přezkumu na konci období ERF.
Je–li třeba, provádějí se v něm během doby jeho platnosti
vylepšení a změny.
3.4 Závazky
k uvolnění ze zdrojů ERF Žádné zdroje ERF nesmí být vynaloženy, dokud Komise
a zamýšlený příjemce prostředků ERF neuzavřou písemný
právní závazek. Písemným právním závazkem může být smlouva o grantu,
smlouva o poskytování služeb či jiná smlouva uzavřená se subjekty
odpovědnými podle soukromého práva, např. nevládními
organizacemi nebo hospodářskými subjekty, nebo jím mohou být správní nebo
finanční ujednání uzavřená Komisí se subjekty odpovědnými podle
mezinárodního práva veřejného, například státy a jejich
veřejnoprávními subjekty nebo mezinárodními organizacemi s vlastní právní
subjektivitou a způsobilostí k právním úkonům. Před přijetím jakéhokoli právního závazku
vůči třetí straně musí být daná činnost schválena
rozpočtovou položkou s dostatečnými prostředky. Je–li tato
podmínka splněna, musí být v rozpočtu vyhrazeny požadované
prostředky prostřednictvím rozpočtového závazku v účetním
systému. Tato skutečnost však nemá žádný dopad na obecné účty (nebo
na hlavní knihu), protože dosud nevznikly žádné náklady. Je tomu tak proto, že
účetní systém ERF se skládá ze dvou samostatných, přitom ale
spojených prvků: a)
rozpočtových
účtů, které podávají podrobný obraz plnění rozpočtu, a b)
obecných
účtů, které se používají k přípravě rozvahy a výkazu zisku
a ztráty. Rozpočtové účty zobrazují závazky a
provedené platby. Jsou založeny na zásadě hotovostního účetnictví,
podle níž je nákladová nebo výnosová položka zapsána do účetních knih až
po přidělení, vyplacení či obdržení hotovosti. Tento druh
účetnictví je typický pro veřejný sektor, jenž se tradičně
zaměřoval na rozpočet a jeho plnění. Obecné účty (založené na zásadě akruálního
účetnictví) zobrazují všechny výnosy a náklady v rozpočtovém roce (a
tedy hospodářský výsledek) a stanovují finanční situaci ERF v
podobě rozvahy aktiv a pasiv k 31. prosinci daného roku. 3.5 Provádění plateb Žádnou platbu nelze provést, dokud schvalující osoba
neschválí rozpočtový závazek. Předběžné financování je platba, jejímž
účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy
počáteční hotovost. Může být rozděleno na řadu plateb
během období vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném
financování. Počáteční hotovost neboli záloha se ve lhůtě
vymezené v dohodě použije k účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo
je vrácena – pokud příjemci nevznikly způsobilé náklady, je povinen
zálohu předběžného financování vrátit ERF. Vyplacené
předběžné financování tedy není definitivním nákladem, dokud nejsou
splněny příslušné smluvní podmínky, a proto se po provedení
počáteční platby zaznamenají do rozvahy jako aktivum. Částka
zálohového aktiva se sníží (na nulu nebo částečně) po schválení
výše způsobilých výdajů (které se ve výkazu zisku a ztráty vykáží
jako náklady) a vrácených příslušných částek. Na konci roku je nutno posoudit způsobilé
náklady vzniklé příjemcům finančních prostředků z ERF,
které ještě nebyly oznámeny. Po provedení těchto uzávěrkových
operací jsou odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje
příštích období, zatímco odhadované nezpůsobilé částky
zůstávají otevřeny na účtech „zkontrolovat způsobilost“.
Tyto částky se vykazují v krátkodobých závazcích, tak aby nedocházelo k
nadhodnocování majetku a závazků.
3.6 Zpětné
inkaso neoprávněně vyplacených prostředků Způsobilost výdajů z ERF se
ověřuje na základě podkladů, jež jsou stanoveny v platných
předpisech nebo podmínkách jednotlivých grantů. V zájmu optimalizace
vztahu mezi náklady a přínosem systémů kontroly bývají kontroly
podkladů u závěrečných žádostí podrobnější než u
průběžných žádostí o platby, a mohou tak vést ke zjištění chyb v
průběžných platbách, jež jsou opraveny úpravou konečné platby.
Navíc je Komise oprávněna během provádění financované akce
či zpětně (ex post) kontrolovat řádnost
podkladů přímo v prostorách žadatele. Chyby zjištěné během
prováděcího období mohou být opraveny tím, že se upraví částky, na
něž znějí následné žádosti. Chyby zjištěné ex post jsou
opraveny vydáním inkasního příkazu.
4. ROČNÍ
VÝKAZY
4.1 Roční
účetní závěrka Za sestavení roční účetní závěrky
odpovídá účetní, který také ručí za to, že tato závěrka
poskytuje věrný a poctivý obraz finanční situace ERF. Roční účetní závěrka má tyto
části: Část I: Prostředky spravované
Evropskou komisí – Finanční výkazy 8. 9.
a 10. Evropského rozvojového fondu – Zpráva o finančním
plnění 8. 9. a 10. Evropského rozvojového fondu Část II: Prostředky spravované
Evropskou investiční bankou – Finanční výkazy
investičního nástroje Finanční výkazy
investičního nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části účetní
závěrky, aby tak poskytly úplný obraz o rozvojové pomoci z ERF. Poté, co Účetní dvůr provede audit
roční účetní závěrky, přijme ji Komise do 31. července
následujícího roku a předloží ji Radě a Parlamentu pro udělení
absolutoria.
4.2 Výroční
zpráva o činnosti Schvalující osoba musí vypracovat výroční
zprávu o činnostech, za něž nese odpovědnost. V této
výroční zprávě informuje o výsledcích politiky a také v ní
vyjádří přiměřenou jistotu, že zdroje přidělené
na činnosti popsané v její zprávě byly využity k jejich zamýšlenému
účelu a v souladu se zásadami řádného finančního řízení a
že zavedené kontrolní postupy poskytují dostatečné záruky legality a
správnosti uskutečněných operací. 5. AUDIT
A ABSOLUTORIUM
5.1 Audit Roční účetní závěrku ERF a
hospodaření se zdroji kontroluje externí auditor, Evropský účetní
dvůr, který pro Radu a Evropský parlament vypracovává výroční zprávu.
Hlavním úkolem Účetního dvora je provést nezávislý externí audit
roční účetní závěrky ERF. V rámci své činnosti Účetní
dvůr vydává: 1)
výroční
zprávu, ve které podrobně popisuje svá zjištění ohledně
roční účetní závěrky a uskutečněných transakcí, 2)
výrok
i) o spolehlivosti účetní závěrky a ii) o legalitě a správnosti
uskutečněných transakcí, který je založený na provedených auditech a
zveřejněný ve výroční zprávě v podobě prohlášení
o věrohodnosti, 3)
zvláštní
zprávy, v nichž jsou uvedena zjištění auditů
zaměřujících se na konkrétní oblasti řízení. Účetní dvůr má právo nahlížet do všech
dokumentů, které v průběhu auditu potřebuje. Provádí
kontrolu všech oblastí činnosti ERF až na úroveň ověřování
legality a správnosti jednotlivých operací a plateb. Kontroluje také samotnou
roční účetní závěrku, ověřuje jednotlivé rozvahové
položky a položky výkazu zisku a ztráty, jakož i celkovou prezentaci
finančních výkazů. Účetní dvůr tak může vydat výrok
nejen k uvedeným číselným údajům, ale také k stávajícímu systému a
kontrolním mechanismům. 5.2 Absolutorium Závěrečnou kontrolou je absolutorium za
finanční správu zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Orgánem
příslušným pro udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To
znamená, že po auditu a finalizaci roční účetní závěrky je
úkolem Rady, aby vydala doporučení, a Parlamentu, aby rozhodl, zda
udělí Komisi absolutorium za finanční správu zdrojů ERF v
předcházejícím rozpočtovém roce. Toto rozhodnutí vychází z posouzení
účetní závěrky Účetním dvorem, jeho výroční zprávy (která
obsahuje prohlášení o věrohodnosti) a odpovědí Komise a rovněž z
následných otázek a dalších žádostí o informace předložených Komisi. Absolutorium představuje politický rozměr
externí kontroly finančního plnění a je rozhodnutím, kterým Evropský
parlament na doporučení Rady "zprostí" Komisi odpovědnosti
za finanční správu zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Proces
absolutoria může skončit jednou z těchto možností: udělením,
nebo odložením absolutoria. Při udělování absolutoria může
Parlament zdůraznit připomínky, které považuje za důležité, a
často Komisi doporučí opatření, která by v tomto ohledu
měla přijmout. Komise následně vypracuje zprávu o přijatých
opatřeních a akční plán a obojí zašle Parlamentu a Radě. ČÁST I –
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: PROSTŘEDKY SPRAVOVANÉ EVROPSKOU
KOMISÍ[2] 1. FINANČNÍ
VÝKAZY 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU
1.1 8.,
9. A 10. ERF: SOUHRNNÁ ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, VÝKAZ PENĚŽNÍCH
TOKŮ A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
SOUHRNNÁ
ROZVAHA 8., 9. A 10. ERF
|| || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 438 || 380 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 1 334 || 1 175 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 70 || 111 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 690 || 1 224 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 2 532 || 2 891 || || || || || DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.6 || (40) || – || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (1 057) || (1 033) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (1 097) || (1 033) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 1 435 || 1 858 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 29 579 || 26 979 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 2 252 || 2 252 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (27 374) || (24 674) || Roční hospodářský výsledek || || (3 023) || (2 700) || ČISTÁ AKTIVA || || 1 435 || 1 858 SOUHRNNÝ VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 8.,
9. a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 124 || 99 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (3 017) || (2 702) Správní náklady || 3.3 || (107) || (75) || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (3 001) || (2 679) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (22) || (20) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (22) || (21) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (3 023) || (2 700) SOUHRNNÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH
TOKŮ 8., 9. a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || Roční hospodářský výsledek || || (3 023) || (2 700) || || || PROVOZNÍ ČINNOSTI || 4.2 || || Řádné příspěvky členských států || || 2 606 || 3 238 Příspěvky na spolufinancování || || 19 || 7 (Odúčtování) ztrát z odpisů pohledávek || || 4 || 6 || || || (Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování || || (58) || (28) (Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování || || (159) || (79) (Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek[3] || || 31 || 14 Zvýšení/(snížení) dlouhodobých závazků || || 40 || – Zvýšení/(snížení) krátkodobých závazků[4] || || 6 || (42) || || || ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY || || (534) || 417 || || || ČISTÉ ZVÝŠENÍ/(SNÍŽENÍ) PENĚZ A PENĚŽNÍCH EKVIVALENTŮ || || (534) || 417 Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku roku || 2.5 || 1 224 || 808 Peníze a peněžní ekvivalenty na konci roku || 2.5 || 690 || 1 224 SOUHRNNÝ VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 8., 9. a 10. ERF
|| || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 45 691 || 21 812 || 23 879 || (24 674) || 2 252 || 1 458 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (3 100) || 3 100 || – || – || 3 100 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (2 700) || – || (2 700) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 45 691 || 18 712 || 26 979 || (27 374) || 2 252 || 1 858 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 600) || 2 600 || – || – || 2 600 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (3 023) || – || (3 023) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 45 691 || 16 112 || 29 579 || (30 396) || 2 252 || 1 435 1.2 8.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA 8.
ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 38 || 70 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 1 || 4 || Spojovací účty || 2.4 || 345 || 387 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 384 || 461 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (22) || (29) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (22) || (29) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 361 || 432 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 12 840 || 12 840 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || (2 354) || (2 276) || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (10 132) || (10 042) || Roční hospodářský výsledek || || 7 || (90) || ČISTÁ AKTIVA || || 361 || 432 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 8. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 58 || 40 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || 3.2 || (49) || (128) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || 9 || (88) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (2) || (1) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (2) || (2) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || 7 || (90) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
8. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 12 840 || – || 12 840 || (10 042) || (2 237) || 560 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (38) || (38) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (90) || – || (90) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 12 840 || – || 12 840 || (10 132) || (2 276) || 432 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (78) || (78) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || 7 || – || 7 ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 12 840 || – || 12 840 || (10 125) || (2 354) || 361 1.3 9.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA 9.
ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 119 || 191 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 447 || 569 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 58 || 87 || Spojovací účty || 2.4 || 1 919 || 2 557 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || – || 6 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 2 543 || 3 410 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (375) || (315) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (375) || (315) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 2 168 || 3 096 || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 11 699 || 11 699 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 4 126 || 4 227 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (12 830) || (11 932) || Roční hospodářský výsledek || || (827) || (898) || ČISTÁ AKTIVA || || 2 168 || 3 096 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 9. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 49 || 49 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (856) || (924) Správní náklady || 3.3 || (1) || (3) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (809) || (879) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (18) || (19) PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (18) || (19) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (827) || (898) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
9. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 11 699 || 660 || 11 039 || (11 932) || 4 157 || 3 263 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (660) || 660 || – || – || 660 Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || 70 || 70 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (898) || – || (898) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 11 699 || – || 11 699 || (12 830) || 4 227 || 3 096 Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do/z 10. ERF || – || – || – || – || (100) || (100) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (827) || – || (827) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 11 699 || – || 11 699 || (13 657) || 4 126 || 2 168 1.4 10.
ERF: ROZVAHA, VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA
10. ERF || || || || v milionech EUR || Bod || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.1 || 319 || 189 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Předběžné financování || 2.2 || 849 || 536 || Pohledávky z obchodního styku || 2.3 || 11 || 20 || Peníze a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 690 || 1 218 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 1 869 || 1 963 || || || || || DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.6 || (40) || – || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Závazky z obchodního styku || 2.7 || (660) || (689) || Spojovací účty || 2.4 || (2 264) || (2 944) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (2 963) || (3 633) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || (1 095) || (1 670) || || || || || REZERVNÍ A JINÉ FONDY || || || || Splacený kapitál || 2.8 || 5 040 || 2 440 || Ostatní rezervní fondy || 2.9 || 479 || 301 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (4 411) || (2 699) || Roční hospodářský výsledek || || (2 203) || (1 712) || ČISTÁ AKTIVA || || (1 095) || (1 670) VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 10. ERF || || v milionech EUR || Bod || 2012 || 2011 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 18 || 10 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Operační náklady || 3.2 || (2 112) || (1 650) Správní náklady || 3.3 || (106) || (72) || || || || || || PROVOZNÍ PŘEBYTEK (SCHODEK) || || (2 201) || (1 712) || || || Výnosy z finančních operací || 3.4 || (2) || 0 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (2) || (1) || || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || || (2 203) || (1 712) VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
10. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nesplacený kapitál (b) || Splacený kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervní fondy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 21 152 || 21 152 || – || (2 699) || 333 || (2 366) Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 440) || 2 440 || – || – || 2 440 Převody z 8. a 9. ERF || – || – || – || – || (32) || (32) Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (1 712) || – || (1 712) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 21 152 || 18 712 || 2 440 || (4 411) || 301 || (1 670) Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 600) || 2 600 || – || – || 2 600 Převody z/do 8. a 9. ERF || – || – || – || – || 178 || 178 Roční hospodářský výsledek || – || – || – || (2 203) || – || (2 203) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2012 || 21 152 || 16 112 || 5 040 || (6 614) || 479 || (1 095) 1.5 PŘÍLOHY
K FINANČNÍM VÝKAZŮM 8., 9. A 10. ERF 1. VÝZNAMNÉ ÚČETNÍ
ZÁSADY 1.1. PRÁVNÍ PŘEDPISY A
FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
Finanční
výkazy jsou sestaveny v souladu s finančním nařízením platným pro 10.
ERF. V souladu s článkem 121 tohoto nařízení se finanční výkazy
sestavují podle zásad akruálního účetnictví. Tyto finanční výkazy byly sestaveny v souladu s
účetními pravidly a metodami ERF vypracovanými na základě
mezinárodních standardů účetnictví pro veřejný sektor (IPSAS),
které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy veřejného sektoru
(IPSASB), nebo případně mezinárodních standardů účetního
výkaznictví (IFRS), které vydává Mezinárodní rada pro účetní standardy
(IASB). Účetní metody, které přijal účetní ERF, se použily na tu
část zdrojů ERF, za jejíž finanční správu odpovídá Evropská
komise. Účetní ERF předá předběžnou
účetní závěrku Účetnímu dvoru k auditu vždy do 31. března
následujícího roku. Účetní dvůr musí poté zaslat Komisi
vyjádření k této závěrce do 15. června (článek 125). Komise
na základě tohoto vyjádření schválí konečnou účetní
závěrku do 31. července a zašle ji Evropskému parlamentu, Radě a
Účetnímu dvoru. Závěrka se pak spolu s prohlášením o
věrohodnosti, které vydá Účetní dvůr k té části zdrojů
ERF, za jejíž finanční správu odpovídá Komise, zveřejní do 15.
listopadu v Úředním věstníku.
1.2. ÚČETNÍ
ZÁSADY Cílem finančních výkazů je poskytnout
informace o finanční situaci, výkonnosti a peněžních tocích
účetní jednotky, které jsou užitečné pro širokou skupinu
uživatelů. V případě takové veřejnoprávní účetní
jednotky, jakou je ERF, mají výkazy poskytnout zejména informace, které lze
využít v rozhodovacím procesu a jimiž lze prokázat odpovědné nakládání
účetní jednotky se zdroji, které jí byly svěřeny. Finanční výkazy podávají věrný a poctivý
obraz pouze tehdy, pokud poskytují příslušné informace, které popisují
povahu a rozsah činností organizace, vysvětlují financování a
uvádějí konečné údaje o operacích jasným a srozumitelným
způsobem, který umožňuje srovnání účetních období. Právě v
tomto duchu byl vypracován tento dokument. Účetní systém ERF se skládá z obecných a
rozpočtových účtů. Rozpočtové účty poskytují podrobný
obraz plnění rozpočtu. Vycházejí ze zásady hotovostního
účetnictví. Obecné účty umožňují
přípravu finančních výkazů, jelikož vykazují všechny výdaje a
příjmy za účetní období podle zásad akruálního účetnictví a jsou
určeny ke stanovení finanční situace v podobě rozvahy k 31.
prosinci. Podle článku 120 finančního nařízení
10. ERF se pro vypracování finančních výkazů používají účetní
zásady: – kontinuity činnosti, – opatrnosti, – stálosti účetních
metod, – srovnatelnosti informací, – významnosti, – zákazu kompenzace, – přednosti
skutečnosti před vnějším zdáním, – účetnictví na akruální
bázi.
1.3. ZÁKLAD
PRO SESTAVOVÁNÍ FINANČNÍCH VÝKAZŮ
1.3.1. Funkční měna a měna účetní závěrky Finanční výkazy uvádějí údaje v milionech
eur, přičemž euro je funkční měnou a měnou účetní
závěrky ERF.
1.3.2. Měna
a základ pro přepočet Transakce v cizích měnách se
převádějí na eura na základě směnných kursů platných v
den uskutečnění transakce. Ve výkazu zisku a ztráty se vykazují
kursové zisky a ztráty vyplývající z vypořádání transakcí v cizích
měnách a z přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a
závazků za pomoci směnných kurzů na konci účetního období. Zůstatky cizoměnových peněžních aktiv
a závazků ke konci roku jsou přepočítávány na eura za pomoci
směnných kurzů platných 31. prosince:
Měna || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || Měna || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 XOF || 655,957 || 655,957 || KES || 113,460 || 109,362 XAF || 655,957 || 655,957 || BIF || 2037,95 || 1780,23 NGN || 206,074 || 204,185 || SLL || 5709,56 || 5663,54 PGK || 2,76702 || 2,81057 || TZS || 2077,48 || 2058,31 HTG || 56,2987 || 53,2461 || UGX || 3508,51 || 3181,89 GNF || 9250,40 || 9155,86 || MGA || 2981,70 || 2870,88 MWK || 439,917 || 213,286 || SZL || 11,1727 || 10,4830 1.3.3. Používání odhadů V souladu s mezinárodními účetními standardy
pro veřejný sektor (IPSAS) a obecně přijatými účetními
zásadami zahrnují finanční výkazy nezbytně také částky založené
na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí pracovníci na
základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady
patří mimo jiné výše rezerv, snížení hodnoty pohledávek a výdaje
příštích období. Skutečná hodnota se může od těchto
odhadů lišit. Změny odhadů se promítnou do období, v němž
jsou zjištěny. 1.4. ROZVAHA
1.4.1 Částky
předběžného financování Předběžné financování je platba, jejímž
účelem je poskytnout příjemci peněžní zálohu, tedy počáteční
hotovost. Může být rozdělena na řadu plateb během období
vymezeného v konkrétní dohodě o předběžném financování.
Počáteční hotovost nebo záloha se ve lhůtě vymezené v
dohodě použije k účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo se vrátí.
Pokud příjemci nevznikly způsobilé náklady, je povinen zálohu
předběžného financování vrátit ERF. Částka předběžného
financování se sníží (na nulu nebo částečně) po vyjádření
souhlasu s výší způsobilých nákladů a vrácených částek. Nevypořádané částky předběžného
financování se na konci roku ocení ve výši původně vyplacených
částek snížených o: vrácené částky, zúčtované způsobilé
částky, odhadované způsobilé částky, které na konci roku
ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky. Úroky z předběžného financování se
zaúčtovávají tak, jak nabíhají, v souladu s ustanoveními příslušné
dohody. Na konci roku se příjmy z naběhlých úroků odhadnou na
základě nejspolehlivějších informací. 1.4.2 Pohledávky z obchodního
styku Pohledávky z obchodního styku jsou
vykazovány v původní výši snížené o opravné položky. Opravná položka k
pohledávce z obchodního styku se vytvoří v případě, existuje–li
objektivní předpoklad, že nebude možné inkasovat všechny dlužné
částky podle původních podmínek pohledávky. Výše této opravné položky
se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou hodnotou aktiva, která
odpovídá současné hodnotě očekávaných budoucích peněžních
toků diskontovaných tržní úrokovou sazbou pro podobné dlužníky.
Zaúčtovává se také obecná opravná položka za nevypořádané inkasní
příkazy, na které se nevztahuje zvláštní opravná položka. Tato obecná
opravná položka vychází z historické ztrátovosti. Opravná položka se vykazuje
ve výkazu zisku a ztráty.
1.4.3 Peníze
a peněžní ekvivalenty Peníze a peněžní ekvivalenty jsou
finanční nástroje a jsou vykazovány jako krátkodobá aktiva. Zahrnují
pokladní hotovost, bankovní vklady na viděnou a ostatní krátkodobé vysoce
likvidní investice s původní splatností nepřesahující tři
měsíce. 1.4.4 Závazky z obchodního styku Významná část těchto závazků ERF
nesouvisí s nákupem zboží či služeb, ale s neuhrazenými žádostmi o
proplacení nákladů, jež podávají příjemci grantů nebo jiných
finančních prostředků ERF. Jako závazky z obchodního styku jsou
zachyceny po obdržení žádosti o proplacení nákladů a poté, co je
příslušní účastníci finanční operace ověří a schválí
jako způsobilé. V této fázi se oceňují ve své schválené a
způsobilé výši. Závazky z nákupu zboží a služeb se zaúčtovávají
po obdržení faktury v původní výši. Odpovídající náklady se zaúčtují
po dodání zboží či služeb a jejich schválení.
1.4.5 Rezervy Rezervy jsou tvořeny tehdy, má-li ERF
současný právní nebo implicitní závazek vůči třetím stranám
v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než
nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv
zdrojů, a lze-li částku spolehlivě odhadnout. Výše rezerv
se rovná nejvhodnějšímu odhadu předpokládaných nákladů nutných
ke splnění současného závazku ke dni jejich vykázání.
1.4.6 Příjmy,
výdaje, náklady a výnosy příštích období Základním prvkem akruálního účetnictví je
účtování transakcí v rozpočtovém roce, s nímž souvisejí. Tento postup
je označován jako oddělování účetních období v rámci účetní
uzávěrky. Zejména je nutno posoudit způsobilé náklady vzniklé
příjemcům finančních prostředků ERF, které ještě
nebyly ERF nahlášeny (výdaje příštích období). A naopak, některé
platby provedené v probíhajícím rozpočtovém roce souvisí s následujícími
obdobími (náklady příštích období) a je nutné je identifikovat a účetně
zachytit v příslušném následujícím období (příslušných následujících
obdobích). Podle účetních pravidel ERF se transakce a
účetní případy zachycují ve finančních výkazech v období, s nímž
souvisí. Na konci účetního období se výdaje příštích období vykazují
na základě odhadované výše převáděného závazku za dané období.
Výdaje příštích období jsou počítány v souladu s podrobnými
provozními a praktickými zásadami Komise, jejichž cílem je zajistit, aby
finanční výkazy přinášely věrný a poctivý obraz skutečnosti. Výnosy se rovněž účetně zachycují v
období, s nímž souvisí. Není–li ke konci roku vystavena faktura, ale ERF
poskytl službu nebo dodal zboží či existuje smluvní dohoda (např.
smlouva), je ve finančních výkazech zachycen příjem příštích
období. A dále, pokud byla před koncem roku vystavena
faktura, avšak služby ještě nebyly poskytnuty nebo zboží zatím nebylo
dodáno, bude výnos odložen a zaúčtuje se v následujícím účetním
období. 1.5. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY
1.5.1 Výnosy Rozpočet Evropského rozvojového fondu
nevykazuje žádné příjmy, jelikož řádné příspěvky
od členských států jsou považovány za kapitál fondu. Výnosy tak
zahrnují zpětně inkasované výdaje a úrokové výnosy. Zpětně inkasované výdaje V případě operací, jež zakládají nárok na
vrácení výdajů dříve uhrazených z ERF konečnému příjemci
nebo třetí zemi, jsou vystavovány inkasní příkazy a je stanovováno
snížení následných plateb. Jejich účetní zachycení vypadá následovně: – Zpětně inkasované
výdaje: vystavený inkasní příkaz se stává pohledávkou, která je ve výkazu
zisku a ztráty zachycena jako výnos v daném roce, nebo – Zpětně inkasované
částky předběžného financování: v tomto případě je
částka vykázána v rozvaze v položce předběžného financování. Výnosové úroky Výnosové úroky se vykazují ve výkazu zisku a ztráty
pomocí metody efektivní úrokové sazby. Tyto úroky zahrnují obdržený nebo
splatný úrok z peněžních zůstatků a vkladů na viděnou
na účtech v komerčních bankách a z prodlení s úhradou nároků
ERF. Výnosové úroky se zaúčtovávají tak, jak nabíhají.
1.5.2 Náklady Náklady na směnné transakce související s
nákupem zboží a služeb se zachycují po jejich dodání nebo poskytnutí a
akceptaci. Oceňují se v původní fakturované ceně. Náklady na transakce, jež nemají povahu směny,
tvoří většinu nákladů ERF. Souvisejí s převody na
příjemce a jsou tří druhů: nárokové částky, převody
podle dohod a granty a nakonec příspěvky a dary závislé na volném
uvážení. Převody se zaúčtovávají jako náklady v
období, během něhož došlo k událostem zakládajícím převod,
pokud je charakter převodu povolen předpisem (finančním
nařízením či jiným právním předpisem) nebo byla podepsána
smlouva, která převod povoluje, pokud příjemce splnil případná
kritéria způsobilosti a pokud lze přiměřeným způsobem odhadnout
danou částku. Došlá žádost o platbu nebo o proplacení
nákladů, která splňuje kritéria pro vykázání, se zaúčtuje jako
náklad ve způsobilé výši. Vzniklé způsobilé náklady, které jsou ke
konci účetního období již závazkem vůči příjemcům,
avšak dosud nebyly nahlášeny, se odhadnou a zaúčtují jako výdaje
příštích období. Nákladové úroky Nákladové úroky se vykazují ve výkazu zisku a ztráty
pomocí metody efektivní úrokové sazby. Nákladové úroky zahrnují úroky zaplacené
či splatné a zaúčtovávají se tak, jak nabíhají. 1.6. PODMÍNĚNÁ AKTIVA A
PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
1.6.1 Podmíněná
aktiva Podmíněné aktivum je možné aktivum, které
vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že
v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné či více nejistým
událostem, které nejsou plně pod kontrolou ERF. Podmíněné aktivum je
vykázáno, je–li pravděpodobný příliv ekonomických užitků nebo
potenciálního přínosu. Podmíněná aktiva se posuzují ke každému
rozvahovému dni, tak aby finanční výkazy náležitě zachycovaly
skutečný vývoj. Pokud je téměř jisté, že dojde k přílivu
ekonomických užitků nebo potenciálního přínosu a pokud lze hodnotu
aktiva spolehlivě ocenit, zaúčtuje se aktivum a související výnosy ve
finančních výkazech za období, v němž ke změně došlo. Záruky jsou možná aktiva, která vyplývají z minulých
událostí a jejichž existenci potvrdí existence či neexistence
předmětu záruky. Záruky tudíž mohou splňovat podmínky k tomu,
aby byly vykazovány jako podmíněná aktiva. Záruka je vypořádána, když
již neexistuje předmět záruky. Záruka je realizována, jsou–li
splněny podmínky pro výzvu, aby ručitel platil.
1.6.2 Podmíněné
závazky Podmíněný závazek je možný závazek, který
vyplývá z minulých událostí a jehož existence se potvrdí pouze tak, že
v budoucnu dojde nebo nedojde k jedné či více nejistým
událostem, které nejsou plně pod kontrolou ERF, nebo se jedná o
současný závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale který nebyl
vykázán, protože: není pravděpodobné, že ke splnění závazku bude
nutný odliv zdrojů představujících ekonomický užitek nebo potenciální
přínos, anebo, v málo pravděpodobném případě, není výši
závazku možné dostatečně spolehlivě ocenit. Podmíněný
závazek se vykáže, pokud není nepravděpodobná možnost odlivu zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo potenciální přínos. Podmíněné závazky se ke každému rozvahovému dni
oceňují s cílem určit, zda se odliv zdrojů představujících
ekonomický užitek nebo potenciální přínos stal pravděpodobným.
Stane–li se pravděpodobným, že v souvislosti s položkou, s níž se nakládá
jako s podmíněným závazkem, bude nutný odliv zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo potenciální přínos,
vytvoří se ve finančních výkazech za období, v němž došlo ke
změně pravděpodobnosti, rezerva. 2. PŘÍLOHY K ROZVAZE
DLOUHODOBÁ
AKTIVA 2.1 PŘEDBĚŽNÉ
FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Předběžné financování || – || 119 || 319 || 438 || 380 CELKEM || – || 119 || 319 || 438 || 380 Řada smluv umožňuje uhrazení záloh
před zahájením prací, dodáním zboží nebo poskytnutím služeb. V
některých případech se v platebním kalendáři smlouvy počítá
s předběžnými platbami na základě zpráv o pokroku.
Předběžné financování se obvykle vyplácí v měně země
nebo území, kde se daný projekt provádí. Proto, je–li předběžné financování
vykázáno jako krátkodobé nebo dlouhodobé zálohové aktivum, je určující
termín možnosti jeho zpětného inkasa či využití. Využití je
určeno smlouvou o daném projektu. Všechny splátky či čerpání
splatné do dvanácti měsíců ode dne vykázání se vykazují jako
krátkodobé předběžné financování. Mnoho projektů financovaných z
ERF má dlouhodobý charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k
dispozici po dobu delší jednoho roku. Tyto částky předběžného
financování se proto vykazují jako dlouhodobá aktiva. Zvýšení dlouhodobého předběžného
financování o 58 milionů EUR (ve srovnání se stavem k
31. 12. 2011) lze vysvětlit hlavně zvýšením dlouhodobého
předběžného financování projektů v rámci PIR[5] (97 milionů EUR), projektů
uvnitř AKT (42 milionů EUR) a grantů PIN[6] (10 milionů EUR), které bylo
kompenzováno snížením předběžného financování uvnitř AKT (73
milionů EUR) a správních nákladů (29 milionů EUR). KRÁTKODOBÁ AKTIVA 2.2 PŘEDBĚŽNÉ
FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Předběžné financování (hrubé údaje) || 70 || 1 207 || 2 316 || 3 593 || 3 415 minus odhadované započtení předběžného financování || (32) || (760) || (1 468) || (2 259) || (2 240) CELKEM || 38 || 447 || 849 || 1 334 || 1 175 Zvýšení čistého krátkodobého
předběžného financování o 159 milionů EUR bylo způsobeno
hlavně zvýšením předběžného financování nástrojů podpory
grantů PIN (147 milionů EUR), projektů PIR (68 milionů EUR)
a úlevami při splácení dluhu uvnitř AKT (39 milionů EUR). Toto
zvýšení bylo částečně vykompenzováno snížením čistého
předběžného financování odvětvové politiky (65 milionů
EUR) a projektů v sociální oblasti uvnitř AKT (32 milionů
EUR).
2.2.1
Jistoty získané za předběžné financování Jistoty se požadují jako zajištění
předběžného financování a uvolňují se po proplacení poslední
žádosti o platbu učiněné v rámci projektu. Záruka má dvě
různé hodnoty: „nominální“ a „průběžnou“. U „nominální hodnoty“
se rozhodná událost váže na existenci jistoty. U „průběžné hodnoty“
je rozhodnou událostí platba předběžného financování nebo následné zúčtování. K 31. prosinci 2012
činila „nominální“ hodnota jistot, které ERF v souvislosti
s předběžným financováním získal, 566 milionů EUR.
„Průběžná“ hodnota těchto záruk činila 391 milionů
EUR. K 31. prosinci 2011 to bylo 637 milionů EUR a 394 milionů EUR.
2.3 POHLEDÁVKY
Z OBCHODNÍHO STYKU || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Pohledávky za zákazníky || 2.3.1 || 1 || 6 || 2 || 10 || 13 Pohledávky za členskými státy || 2.3.2 || – || – || 3 || 3 || 9 Příjmy a náklady příštích období || 2.3.3 || 0 || 51 || 6 || 57 || 89 CELKEM || || 1 || 58 || 11 || 70 || 111 2.3.1 Pohledávky za
zákazníky || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Pohledávky za zákazníky || 5 || 19 || 3 || 26 || 27 –Opravná položka || (3) || (12) || (1) || (16) || (13) CELKEM || 1 || 6 || 2 || 10 || 13 Jedná se o inkasní příkazy, které byly k 31.
prosinci 2012 zaúčtovány jako zjištěné nároky k navrácení, jež dosud
nejsou vykázány v jiných rozvahových položkách na straně aktiv.
Konečný zůstatek inkasních příkazů představuje hodnotu
vystavených, avšak ke konci roku neuhrazených inkasních příkazů. Pohyby otevřených inkasních příkazů
během účetního období jsou podrobně popsány níže: || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Otevřené inkasní příkazy na počátku roku || 6 || 19 || 1 || 25 || 18 Vystavené inkasní příkazy || 12 || 64 || 63 || 139 || 130 Uzavřené inkasní příkazy || (13) || (64) || (61) || (138) || (123) Zaplaceno || (12) || (43) || (43) || (97) || (108) Upuštění od inkasa (článek 73 fin. nař.) || – || (1) || – || (1) || (1) Zrušeno || 0 || (3) || 0 || (4) || (2) Započteno || (2) || (17) || (18) || (36) || (13) Otevřené inkasní příkazy na konci roku || 5 || 19 || 3 || 26 || 25 2.3.2 Pohledávky za členskými
státy Pohledávky za členskými státy v 10. ERF ve
výši 3 milionů EUR tvoří příspěvky na spolufinancování od
Belgie, Španělska a Švédska. 2.3.3 Příjmy a náklady
příštích období Příjmy a náklady příštích období
především zahrnují naběhlé úroky z částek předběžného
financování. Do této položky jsou dále zahrnuty naběhlé úrokové výnosy
z pozdních splátek příspěvků. Snížení příjmů a nákladů
příštích období lze vysvětlit nižšími naběhlými úroky z
předběžného financování (viz bod 3.4). 2.4 SPOJOVACÍ ÚČTY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 do/z 6. ERF || (2 065) || (214) || – || (2 279) || (2 279) do/z 7. ERF || – || 2 279 || – || 2 279 || 2 279 do/z 8. ERF || – || (3 038) || 628 || (2 410) || (2 453) do/z 9. ERF || 3 038 || – || (2 892) || 146 || (491) do/z 10. ERF || (628) || 2 892 || – || 2 264 || 2 944 CELKEM || 345 || 1 919 || (2 264) || 0 || 0 V zájmu efektivity byl v 10. ERF zřízen
jediný účet pokladní hotovosti pro všechny ERF. To vede k transakcím mezi
jednotlivými ERF, které se vyrovnávají na styčných účtech mezi
rozvahami jednotlivých ERF. Hlavní pohyby na styčných účtech v roce
2012 představují platby provedené z 10. ERF na plnění 8. a 9. ERF. 2.5 PENÍZE A PENĚŽNÍ
EKVIVALENTY[7] || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Peněžní prostředky na bankovních účtech || 2.5.1 || – || – || 687 || 687 || 1 211 Zajišťovací účty STABEX || 2.5.2 || – || – || 2 || 2 || 5 Bankovní účty pro spolufinancování || 2.5.3 || – || – || – || – || 8 Zvláštní fond pro Konžskou demokratickou republiku[8] || – || – || – || 1 || 1 || 1 CELKEM || || – || – || 690 || 690 || 1 224 2.5.1 Peněžní prostředky
na bankovních účtech || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Zvláštní účty – finanční ústavy členských států || – || – || 633 || 633 || 1 129 Běžné účty – komerční banky || || || 54 || 54 || 80 Místní pověření plátci || – || – || 0 || 0 || 2 CELKEM || – || – || 687 || 687 || 1 211 Celkové snížení peněžních prostředků
v bankách je vysvětleno především úrovní realizovaných plateb
a vyšší úrovní plnění rozpočtu než v předchozím vykazovaném
období. Účty místních pověřených plátců
se rozumí částky, které jsou uloženy na bankovních účtech ve státech
AKT a v ZZÚ a používají se k platbám v místní měně na území
přijímajícího státu/země/území. Tyto účty jsou vedeny v eurech
nebo v měně členského státu Unie. S cílem dosáhnout
centralizovanější správy plateb byly v roce 2012 uzavřeny 3 ze 4
zbývajících účtů místních pověřených plátců. 2.5.2 Zajišťovací účty
STABEX || v milionech EUR || Zůstatek k 31. 12. 2012 || Zůstatek k 31. 12. 2011 Pobřeží slonoviny || 2 || 2 Malawi || – || 1 Ostatní země || 0 || 2 CELKEM || 2 || 5 STABEX je zkratka pro systém finančních náhrad
Evropské unie na stabilizaci příjmů z vývozu zemí AKT. Tento systém
byl poprvé zaveden úmluvou z Lomé (1975) s cílem zmírnit nepříznivé
důsledky nestability příjmů z vývozu zemědělských
produktů. Zůstatek na zajišťovacích účtech STABEX
představuje celkové finanční prostředky STABEX, které jsou k
dispozici a které budou v budoucnu převedeny do příslušného
přijímajícího státu AKT. Tento zůstatek je přidělen 10.
ERF. V roce 2012 bylo uzavřeno osm zajišťovacích účtů
STABEX v důsledku ukončování nástroje pomoci STABEX. Kromě těchto prostředků existují
další prostředky STABEX, které jsou v držení přijímajících států
AKT. Jakmile se Komise a přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu
využití těchto prostředků STABEX, podepíší spolu dohodu o
převodu. V souladu s článkem 211 dohody z Lomé IV[9] (v revidovaném znění) se
prostředky převedou na úročený zajišťovací účet se
dvěma podpisovými právy (Evropská komise a přijímající stát)
otevřený jménem státu AKT. Prostředky zůstanou na těchto
účtech se dvěma podpisovými právy, dokud jejich převod na
projekt není odůvodněn rámcem vzájemných povinností (FMO). Schvalovací osoba Komise si podrží podpisové právo k
účtu, aby se zajistilo, že prostředky budou vyplaceny řádným
způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy
jsou majetkem státu AKT, a nevykazují se tedy na účtech ERF jako aktiva.
Převody na tyto účty se vykazují jako platby STABEX. V roce 2012 bylo do ERF vráceno 49 milionů EUR
z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT podle článku
1.4 vnitřní dohody o 10. ERF[10]. Tyto
prostředky byly převedeny především z Šalamounových
ostrovů (12 milionů EUR), Pobřeží slonoviny (11 milionů
EUR), Burundi (5 milionů EUR), Svatého Vincenta a Grenadiny (3
miliony EUR), Senegalu (3 miliony EUR), Malawi (3 miliony EUR), Ugandy (3
miliony EUR) a Burkiny Faso (2 miliony EUR). Tyto příjmy jsou
zaúčtovány do provozních výnosů (nástroj pomoci STABEX) ve výkazu
zisku a ztráty 8. ERF. 2.5.3 Bankovní účty pro
spolufinancování || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Bankovní účty pro spolufinancování || – || – || – || – || 8 CELKEM || – || – || – || – || 8 Bankovní účty pro spolufinancování byly
uzavřeny. Prostředky z nich, s výjimkou části určené na
správní náklady, byly na základě pokynu schvalující osoby navráceny
členským státům.
DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY 2.6 ZÁVAZKY Z OBCHODNÍHO
STYKU || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Spolufinancování – Závazky z obchodního styku || – || – || 40 || 40 || – CELKEM || – || – || 40 || 40 || – Závazky z obchodního styku ze spolufinancování
ke konci roku 2012 se týkají 10. ERF. Obdržené příspěvky na spolufinancování
jsou vykazovány jako závazky z obchodního styku vůči členským a
nečlenským státům, protože splňují kritéria podmíněných
výnosů z transakcí, jež nemají povahu směny. ERF musí použít tyto
příspěvky na poskytnutí služeb třetím stranám, v opačném
případě musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit
členským státům. Nevypořádané závazky z obchodního styku v rámci
dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na
spolufinancování minus náklady vzniklé v souvislosti s projektem. Dopad na
čistá aktiva je nulový. S cílem zlepšit vykazování závazků z obchodního
styku v rámci spolufinancování byly v roce 2012 částky
rozděleny na dlouhodobé a krátkodobé závazky. Zvýšení celkových
závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování je vysvětleno
v bodě 2.7.1.2. KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY
2.7 Závazky
z obchodního styku || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Krátkodobé závazky z obchodního styku || 2.7.1 || 4 || 67 || 138 || 209 || 399 Výdaje příštích období || 2.7.2 || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 Odložený kapitálový vklad || 2.7.3 || – || – || 293 || 293 || 295 CELKEM || || 22 || 375 || 660 || 1 057 || 1 033 2.7.1 Krátkodobé závazky z
obchodního styku || || || || || v milionech EUR || Bod || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Dodavatelé a další || 2.7.1.1 || 4 || 67 || 81 || 152 || 308 Závazky z obchodního styku v rámci spolufinancování || 2.7.1.2 || – || – || 46 || 46 || 81 Ostatní závazky z obchodního styku || 2.7.1.3 || 0 || 0 || 12 || 12 || 10 CELKEM || || 4 || 67 || 138 || 209 || 399 Mezi krátkodobé závazky z obchodního styku jsou
účtovány výkazy nákladů, které ERF obdržel v rámci grantových
operací. Nárokovaná částka se vykáže v okamžiku obdržení žádosti.
Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých v rámci zadaných
zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny příslušné
žádosti o proplacení nákladů. Po těchto uzávěrkových operacích
byly odhadované způsobilé částky vykázány ve výkazu zisku a ztráty 2.7.1.1 Dodavatelé a další Pod touto položkou jsou vykazovány částky
dlužné dodavatelům, jakož i částky dlužné veřejnoprávním
institucím a třetím státům. Snížení oproti předchozímu vykazovanému období
o 157 milionů EUR se skládá především ze 75 milionů EUR, o které
se snížily závazky vůči třetím státům, a z 37 milionů
EUR, o které se snížily závazky vůči soukromým dodavatelům. 2.7.1.2 Závazky z obchodního styku
v rámci spolufinancování S cílem zlepšit vykazování závazků z obchodního
styku v rámci spolufinancování byly v roce 2012 částky
rozděleny na dlouhodobé a krátkodobé závazky. Ke snížení
krátkodobých závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování došlo
především v důsledku přeřazení 40 milionů EUR do
dlouhodobých závazků z obchodního styku. Celkově se dlouhodobé a krátkodobé závazky
z obchodního styku v rámci spolufinancování zvýšily o 5 milionů EUR.
V roce 2012 byly získány nové příspěvky na spolufinancování
od Německa (2 miliony EUR) a Kanady (2 miliony EUR). Zvýšení
švédských závazků z obchodního styku v rámci spolufinancování (8
milionů EUR) bylo částečně kompenzováno snížením
španělských závazků a závazků vůči Spojenému
království (v obou případech 2 miliony EUR) a zúčtováním
italských závazků v rámci 9. ERF. Závazky z obchodního styku v rámci spolufinancování
byly sníženy o 8 milionů EUR v rámci vykázání výnosů souvisejících se
spolufinancovanými projekty (viz 3.1.3 a 3.2.2). 2.7.1.3 Ostatní závazky z
obchodního styku Ostatní závazky z obchodního styku zahrnují zejména
nepřidělené peněžní příjmy a vrácené částky. 2.6.2 Výdaje příštích období || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Výdaje příštích období || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 CELKEM || 19 || 308 || 228 || 555 || 339 Na konci roku jsou posouzeny způsobilé náklady
vzniklé příjemcům finančních prostředků z ERF, které
dosud nebyly oznámeny. Po provedení těchto uzávěrkových operací jsou
odhadované způsobilé částky zaúčtovány jako výdaje příštích
období. Odhadované využití částek předběžného
financování se vykazuje jako odhadované zúčtování předběžného
financování (viz 2.2). 2.6.3 Odložený kapitálový vklad || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Spojené království || – || – || 274 || 274 || 289 Irsko || – || – || 9 || 9 || 5 Litva || – || – || – || – || 1 Maďarsko || – || – || 10 || 10 || – CELKEM || – || – || 293 || 293 || 295 Uvedená částka zahrnuje předem zaplacené
příspěvky členských států. ČISTÁ AKTIVA 2.8 SPLACENÝ KAPITÁL FONDU || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nesplacený kapitál fondu || – || – || (18 712) || (18 712) Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2011 || 12 840 || 11 699 || 2 440 || 26 979 || || || || Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nesplacený kapitál fondu || – || – || (16 112) || (16 112) Splacený kapitál fondu k 31. 12. 2012 || 12 840 || 11 699 || 5 040 || 29 579 Kapitál fondu představuje celkovou částku
příspěvků členských států pro příslušný ERF
stanovených vnitřními dohodami. Nesplacený kapitál představují
počáteční příspěvky, k jejichž úhradě dosud nebyly
členské státy vyzvány. Splacený kapitál fondu představuje částku
počátečních příspěvků, k jejichž převedení na
účty pokladny byly členské státy vyzvány v souladu s postupem
stanoveným v článku 16 finančního nařízení pro 10. ERF. Kapitál 8. a 9. ERF byl vyžádán a splacen v plném
rozsahu. Splacené a nesplacené
kapitálové vklady jednotlivých členských států || || || || v milionech EUR Příspěvky || % || Nesplacené v rámci 10. ERF k 31. 12. 2011 || Splacené v roce 2012 || Nesplacené v rámci 10. ERF k 31. 12. 2012 Rakousko || 2,41 || (451) || 63 || (388) Belgie || 3,53 || (661) || 92 || (569) Dánsko || 2,00 || (374) || 52 || (322) Finsko || 1,47 || (275) || 38 || (237) Francie || 19,55 || (3 658) || 508 || (3 150) Německo || 20,50 || (3 836) || 533 || (3 303) Řecko || 1,47 || (275) || 38 || (237) Irsko || 0,91 || (170) || 24 || (147) Itálie || 12,86 || (2 406) || 334 || (2 072) Lucembursko || 0,27 || (51) || 7 || (44) Nizozemsko || 4,85 || (908) || 126 || (781) Portugalsko || 1,15 || (215) || 30 || (185) Španělsko || 7,85 || (1 469) || 204 || (1 265) Švédsko || 2,74 || (513) || 71 || (441) Spojené království || 14,82 || (2 773) || 385 || (2 388) Kypr || 0,09 || (17) || 2 || (15) Česká republika || 0,51 || (95) || 13 || (82) Estonsko || 0,05 || (9) || 1 || (8) Maďarsko || 0,55 || (103) || 14 || (89) Litva || 0,12 || (22) || 3 || (19) Lotyšsko || 0,07 || (13) || 2 || (11) Malta || 0,03 || (6) || 1 || (5) Polsko || 1,3 || (243) || 34 || (209) Slovinsko || 0,18 || (34) || 5 || (29) Slovensko || 0,21 || (39) || 5 || (34) Bulharsko || 0,14 || (26) || 4 || (23) Rumunsko || 0,37 || (69) || 10 || (60) CELKEM || 100,00 || (18 712) || 2 600 || (16 112) Příspěvky na 10. ERF v roce 2012 byly
splaceny. První tranše příspěvků členských států na
rok 2013 byla splacena v listopadu 2012.
2.9 OSTATNÍ
REZERVNÍ FONDY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM Zůstatek k 31. 12. 2010 || (2 237) || 4 157 || 333 || 2 252 Převod částek, u nichž byly zrušeny závazky, z 8. a 9. ERF do 10. ERF || (38) || (80) || 118 || 0 Převod z 10. do 9. ERF za účelem přidělení prostředků Jižnímu Súdánu na základě rozhodnutí Rady 2010/406/EU || – || 150 || (150) || 0 Zůstatek k 31. 12. 2011 || (2 276) || 4 227 || 301 || 2 252 Převod částek, u nichž byly zrušeny závazky, z 8. a 9. ERF do 10. ERF || (78) || (300) || 378 || 0 Převod z 10. do 9. ERF za účelem přidělení prostředků Jižnímu Súdánu na základě rozhodnutí Rady 2011/315/EU || – || 200 || (200) || 0 Zůstatek k 31. 12. 2012 || (2 354) || 4 126 || 479 || 2 252 Zůstatek k 31. 12. 2012 zahrnuje: || || || || – Prostředky přidělené Jižnímu Súdánu || – || 350 || – || 350 Od vstupu 10. ERF v platnost v roce 2008
jsou všechny prostředky z titulu zrušení závazků
z předchozích ERF převáděny do rezervního fondu 10. ERF.
Tento rezervní fond může být přidělen na závazky pouze tehdy,
jsou-li splněny podmínky stanovené v článku 1.4 vnitřní dohody o
10. ERF. V roce 2012 bylo do výkonnostní rezervy 10. ERF
převedeno 78 milionů EUR a 300 milionů EUR prostředků
z titulu zrušení závazků z 8. a 9. ERF a současně z výkonnostní
rezervy 10. ERF bylo převedeno 200 milionů EUR do 9. ERF na
přidělení prostředků Jižnímu Súdánu.[11]
3. PŘÍLOHY
K VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY
3.1 PROVOZNÍ
VÝNOSY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Zpětné inkaso výdajů || 2 || 14 || 2 || 17 || 16 Zpětné inkaso prostředků na STABEX || 49 || – || – || 49 || 26 Kursové zisky || 7 || 35 || 8 || 51 || 54 Provozní výnosy ze spolufinancování || – || – || 8 || 8 || 2 CELKEM || 58 || 49 || 18 || 124 || 99 3.1.1 Zpětné inkaso
výdajů V této položce jsou zaznamenány inkasní příkazy
vystavené ERF a snížení následných plateb, jež jsou zachyceny v účetnictví
ERF a jejichž účelem je zpětné inkaso dříve vyplacených
částek. Tyto příkazy jsou vystavovány na základě kontrol,
auditů nebo analýz způsobilosti. Je třeba uvést, že zpětné
inkaso částek předběžného financování není zahrnuto do
výnosů, ale je v rozvaze vykázáno v rámci předběžného
financování. Inkaso neoprávněně
vyplacených částek V roce 2012 byly vydány inkasní příkazy
týkající se neoprávněně vyplacených částek ve výši 27
milionů EUR (v roce 2011 to bylo 12 milionů EUR). Z toho 11
milionů EUR se týkalo zpětného inkasa výdajů, a bylo proto
zaúčtováno mezi provozní výnosy. 16 milionů EUR představovalo
zpětné inkaso vyplaceného předběžného financování a bylo v
rozvaze vykázáno jako zálohové aktivum. Povahu inkasa neoprávněně vyplacených
částek lze shrnout takto: v milionech EUR || || Výnosy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2012 || Výnosy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2011 Chyby || 1 || 1 || 2 || 2 || 1 || 3 Nesrovnalosti || 9 || 15 || 25 || 6 || 3 || 8 Oznámeno OLAF || 1 || – || 1 || 1 || – || 1 CELKEM || 11 || 16 || 27 || 8 || 4 || 12 3.1.2 Zpětné inkaso
prostředků STABEX V roce 2012 bylo do ERF vráceno 49 milionů EUR
z účtů se dvěma podpisovými právy v zemích AKT podle článku
1.4 vnitřní dohody o 10. ERF[12]. Tyto
prostředky byly převedeny především z Šalamounových
ostrovů (12 milionů EUR), Pobřeží slonoviny (11 milionů
EUR), Burundi (5 milionů EUR), Svatého Vincenta a Grenadiny (3
miliony EUR), Senegalu (3 miliony EUR), Malawi (3 miliony EUR), Ugandy (3
miliony EUR) a Burkiny Faso (2 miliony EUR). Tyto příjmy jsou
zaúčtovány do provozních výnosů (nástroj pomoci STABEX) ve výkazu
zisku a ztráty 8. ERF. 3.1.3 Provozní výnos ze
spolufinancování Provozní výnos ze spolufinancování představuje
využité příspěvky (viz 3.2.2). Jelikož tyto
příspěvky splňují kritéria podmíněných výnosů z
transakcí, jež nemají povahu směny, vykazují se v souladu s tím, jak je
realizován projekt spolufinancování. 3.2 PROVOZNÍ NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Provozní náklady – nástroje pomoci || 41 || 812 || 2 085 || 2 938 || 2 633 Provozní náklady na spolufinancování || – || – || 8 || 8 || 2 Kursové ztráty || 8 || 39 || 20 || 66 || 61 Opravné položky k pohledávkám z obchodního styku || 0 || 6 || – || 6 || 7 CELKEM || 49 || 856 || 2 112 || 3 017 || 2 702 V roce 2012 Komise zlepšila svou metodiku
odhadu výdajů příštích období. Bez tohoto vylepšení by provozní
náklady namísto 3 017 milionů EUR dosahovaly 2 849 milionů
EUR. Dopad na čistá aktiva by byl v téže výši (pokles o 168
milionů EUR), zejména v důsledku zvýšení výdajů
příštích období (viz 2.7.2). 3.2.1 Provozní náklady – nástroje
pomoci || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Programovatelná pomoc || 17 || 93 || 1 366 || 1 476 || 1 251 Makroekonomická podpora || – || 8 || – || 8 || 51 Odvětvová politika || 0 || 322 || 3 || 326 || 371 Úrokové subvence || 5 || – || – || 5 || 0 Projekty uvnitř AKT || – || 311 || 409 || 720 || 650 Pomoc při mimořádných událostech || – || 60 || 274 || 333 || 212 Pomoc uprchlíkům || 6 || – || – || 6 || 0 Rizikový kapitál || 1 || – || – || 1 || 19 STABEX || 4 || – || – || 4 || 12 Sysmin || 0 || – || – || 0 || (8) Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF || – || 10 || – || 10 || 24 Institucionální podpora || – || (1) || 33 || 32 || 8 Kompenzace za příjmy z vývozu || 7 || 10 || – || 18 || 42 Celkem || 41 || 812 || 2 085 || 2 938 || 2 633 Provozní náklady ERF pokrývají
různé nástroje pomoci a mají různou formu v závislosti na tom, jak
jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány. 3.2.2 Provozní náklady na
spolufinancování Jedná se o náklady vzniklé v souvislosti
s projekty spolufinancování v roce 2012. Protože obdržené příspěvky
na spolufinancování splnily kritéria podmíněných výnosů z transakcí,
jež nemají povahu směny, byla odpovídající částka
příspěvků zaúčtována jako provozní výnos (viz bod 3.1.3). 3.2.3 Opravné položky k
pohledávkám z obchodního styku Tato položka obsahuje zejména opravy
předběžného financování a částky opravných položek /
realizovaných ztrát v souvislosti s pohledávkami.
3.3 SPRÁVNÍ
NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Správní náklady || – || 1 || 106 || 107 || 75 CELKEM || – || 1 || 106 || 107 || 75 Tato položka obsahuje podpůrné náklady, tj.
správní náklady plynoucí z plánování a čerpání evropských rozvojových
fondů. Jedná se o náklady na přípravu, monitorování a hodnocení
projektů a na následná opatření, jakož i o náklady na počítačové
sítě, technickou podporu apod. 3.4 VÝNOSY
Z FINANČNÍCH OPERACÍ v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2012 || CELKEM ZA ROK 2011 Úrokové výnosy – evropské banky || – || 6 || 4 || 9 || 1 Úroky z předběžného financování || (2) || (24) || (6) || (32) || (21) CELKEM || (2) || (18) || (2) || (22) || (20) Úroky z předběžného financování se
vykazují v souladu s ustanoveními čl. 7 odst. 3 a článku 8
finančního nařízení pro 10. ERF. Odúčtování přírůstku
úroků z předběžného financování za rok 2011 vedlo
k zápornému úrokovému výnosu v roce 2012. 4. PŘÍLOHA
K VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ
4.1 ÚČEL
A SESTAVENÍ VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ Informace o peněžních tocích
umožňují posoudit schopnost ERF generovat peníze a peněžní
ekvivalenty a jeho potřeby těchto peněžních toků využívat. Výkaz peněžních toků se
sestavuje nepřímou metodou. Znamená to, že čistý přebytek nebo
schodek za rozpočtový rok se upraví o dopady nepeněžních transakcí a
případného časového rozlišení hotovosti přijaté či
vyplacené v minulosti nebo budoucnosti na provozní účely. Peněžní toky vyplývající z
transakcí v cizích měnách se účtují v měně účetní
závěrky ERF (euro) po převedení cizích měn na euro pomocí
příslušných směnných kurzů platných v den, kdy dochází k
peněžnímu toku. 4.2 PROVOZNÍ ČINNOSTI Výkaz peněžních toků ERF
ukazuje pouze peněžní toky z provozních činností, protože ERF
nevykonává žádné investiční ani finanční činnosti. Cílem
provozních činností je podílet se na dosahování politicky cílených
výsledků. 5. PODMÍNĚNÁ AKTIVA A
ZÁVAZKY A DALŠÍ ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
5.1 PODMÍNĚNÁ
AKTIVA v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Záruky za plnění || 13 || 171 || 120 || 304 || 325 Záruky za zádržné || 6 || 107 || 74 || 188 || 197 Podmíněná aktiva týkající se soudních sporů || – || – || – || – || 1 CELKEM || 19 || 279 || 194 || 492 || 523 5.1.1 Záruky za
plnění V některých
případech jsou požadovány záruky za plnění, jež mají zajistit, aby
příjemci finančních prostředků ERF splnili závazky, které
jim vyplývají ze smluv s ERF. Snížení záruk za
plnění o 21 milionů EUR představuje rozdíl mezi uvolněnými
a nově přijatými zárukami. Většina uvolněných záruk spadala
do 9. ERF a nové záruky byly rovněž přijaty především
v rámci 9. ERF. 5.1.2 Záruky za zádržné Záruky za zádržné se
vztahují výlučně na stavební zakázky. Aby se zajistilo, že zhotovitel
splní své závazky, obvykle se příjemcům neuvolní 10 %
průběžných plateb. Tyto neuvolněné částky jsou
zaúčtovány jako závazky z obchodního styku. Se souhlasem zadavatele
může však zhotovitel předložit záruku za zádržné, která nahrazuje
zadržené částky průběžných plateb. Takové přijaté záruky se
vykazují jako podmíněná aktiva. Snížení záruk za zádržné o
9 milionů EUR představuje rozdíl mezi uvolněnými zárukami a
nově přijatými zárukami. Většina uvolněných záruk spadala
do 9. ERF a nové záruky byly rovněž přijaty především
v rámci 9. ERF. 5.2 DALŠÍ
ZVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
5.2.1
Závazky z titulu příslibů dosud nevykázané jako náklad v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 31. 12. 2012 || CELKEM 31. 12. 2011 Nevypořádané rozpočtové závazky, dosud nevyplacené || 103 || 938 || 4 601 || 5 642 || 5 594 Související částky zahrnuté do výkazu zisku a ztráty || (22) || (382) || (310) || (714) || (646) CELKEM || 81 || 557 || 4 291 || 4 928 || 4 948 Nevypořádané rozpočtové závazky
představují dosud nevyužité závazky, jež dosud nebyly zrušeny nebo v
souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Jsou přirozeným
důsledkem existence víceletých programů. K 31. prosinci 2012
činily celkové nevypořádané rozpočtové závazky 5 642
milionů EUR. Částka vykázaná jako budoucí závazek k financování
odpovídá rozdílu mezi těmito nevypořádanými rozpočtovými závazky
a souvisejícími částkami, které byly ve výkazu zisku a ztráty za rok 2012
vykázány jako náklady, tj. částce 4 928 milionů EUR.
6. ŘÍZENÍ
FINANČNÍCH RIZIK Následující údaje o řízení finančních
rizik Evropského rozvojového fondu se týkají pokladních operací, které za
účelem správy prostředků Evropského rozvojového fondu Evropská
komise provádí jeho jménem.
6.1 POLITIKA
ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVACÍ OPERACE Pravidla a zásady pro řízení pokladních operací
ERF jsou stanoveny nařízením Rady č. 215/2008 o finančním
nařízení pro 10. Evropský rozvojový fond a ve vnitřní dohodě. Z výše uvedeného nařízení vyplývají následující
hlavní zásady: – Příspěvky do ERF
převádějí členské státy na zvláštní účet otevřený u
centrální banky daného členského státu nebo u jím určené
finanční instituce. Tyto příspěvky se na těchto účtech
ponechají do doby, než je třeba provést platby z ERF. – Příspěvky do ERF
hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou
denominovány v eurech a v jiných měnách, včetně
méně známých. – Bankovní účty
otevřené Komisí jménem ERF nesmějí být přečerpány. Podle článku 44 nařízení Rady č.
215/2008 Komise kromě zvláštních účtů zakládá jménem ERF další
bankovní účty u finančních institucí (centrálních a komerčních
bank) za účelem provádění plateb a ukládání jiných příjmů,
než jsou příspěvky do rozpočtu od členských států (viz
bod 6.4 níže). Všechny komerční banky, u nichž se pro ERF
zakládají jiné účty než výše uvedené „zvláštní účty“, jsou vybírány
Komisí prostřednictvím výběrových řízení. Pokladní a platební operace jsou vysoce
automatizovány a využívají moderních informačních technologií. V zájmu
bezpečnosti systémů a oddělení funkcí, jež vyžadují
finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a zásady
auditu, se používají zvláštní postupy. Správa pokladních a platebních operací se řídí
souborem písemně stanovených zásad a postupů, jejichž cílem je omezit
provozní a finanční riziko a zajistit odpovídající úroveň kontroly.
Tyto zásady platí pro jednotlivé provozní oblasti a jejich dodržování je
pravidelně kontrolováno. 6.2 TRŽNÍ
RIZIKO
6.2.1 Měnové
riziko Všechny příspěvky jsou vedeny v eurech a
jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné k provedení plateb.
Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny měnovému riziku.
6.2.2 Úrokové
riziko Vzhledem k tomu, že si ERF nepůjčuje
žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku. Získává však úroky ze zůstatků na svých
různých bankovních účtech. Komise proto jménem ERF zavedla
opatření zajišťující, aby pravidelně připisovaný úrok
odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému kolísání. Úroky ze zůstatků jednodenních vkladů
na účtech komerčních bank jsou připisovány každodenně.
Úročení zůstatků na takových účtech se provádí na
základě variabilních tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní
marže (kladná či záporná). U většiny účtů je úročení
navázáno na sazbu EONIA (Euro Over Night Index Average) a upravuje se
tak, aby odráželo veškeré pohyby této sazby. U některých jiných
účtů je úročení navázáno na mezní sazbu ECB (tu používá ECB pro
refinanční operace). ERF proto nepodstupuje žádné riziko, že by
zůstatky na jeho účtech byly zhodnocovány sazbami nižšími, než jsou
sazby tržní. 6.3 ÚVĚROVÉ RIZIKO
(RIZIKO PROTISTRANY) Většina pokladních zdrojů ERF je v souladu
s nařízením Rady č. 215/2008 vedena na „zvláštních účtech“
otevřených členskými státy za účelem plateb jejich
příspěvků. Většina těchto účtů je vedena u
ministerstev financí nebo národních centrálních bank členských států.
Tyto instituce představují pro ERF nejnižší riziko protistrany (jedná se o
expozici vůči členským státům). Pokud jde o pokladní zdroje ERF, jež jsou uloženy u
komerčních bank za účelem provádění plateb, tyto účty se
doplňují až v době, kdy je to třeba. Toto doplňování je
automaticky řízeno pokladním systémem Komise pro správu hotovosti. Na
každém účtu je ponechávána minimální hotovost, jež je
přiměřená průměrné denní výši plateb z tohoto
účtu. V důsledku toho jsou částky vedené na těchto
účtech do druhého dne stále udržovány na nízké úrovni, takže ERF je
vystaven omezenému riziku. Navíc jsou uplatňovány zvláštní zásady pro
výběr komerčních bank, aby bylo riziko protistrany, jemuž je ERF
vystaven, dále minimalizováno. Všechny komerční banky jsou vybírány ve
výběrových řízeních. Pro účast v nich je požadován minimální
krátkodobý úvěrový rating agentury Moody P-1 nebo ekvivalentní (S&P
A-1 nebo Fitch F1). Za zvláštních, řádně odůvodněných
okolností může být vyžadován rating nižší.
6.4 RIZIKO
LIKVIDITY Rozpočtové zásady platné pro ERF
zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje pro dané rozpočtové období
vždy dosahovaly výše dostačující k provedení všech příslušných
plateb. Celkové příspěvky členských států se tedy rovnají
celkové výši prostředků na platby v příslušném rozpočtovém
období. Příspěvky členských států do ERF
jsou nicméně rozděleny do tří částí hrazených v
průběhu roku, přičemž platby vykazují určitou
sezónnost. Aby bylo zaručeno, že pokladní zdroje budou
vždy dostačovat k pokrytí plateb, které mají být během každého
měsíce provedeny, pokladna v Komisi a příslušná oddělení
vydávající prostředky se navzájem pravidelně informují o stavu
pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby platby provedené v
jakémkoli období nepřevýšily dostupné pokladní zdroje. Kromě výše uvedeného se při denních
pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje pro správu
hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech ERF byla
každý den k dispozici dostatečná likvidita.
7. ZVEŘEJNĚNÍ
ÚDAJŮ O SPŘÍZENÝCH STRANÁCH Nebyly zjištěny žádné transakce, které by
vyžadovaly samostatné zveřejnění v této položce.
8. UDÁLOSTI
PO ROZVAHOVÉM DNI Ke dni předání účetní závěrky se
účetní ERF nedozvěděl o významných záležitostech, které by
vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto oddíle, ani mu takové
záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní závěrka a
příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších dostupných
údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací. 9. SESOUHLASENÍ
HOSPODÁŘSKÉHO VÝSLEDKU A VÝSLEDKU ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ Roční hospodářský výsledek byl stanoven
podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek rozpočtového
hospodaření je však založen na pravidlech hotovostního
účetnictví. Jelikož oba výsledky vycházejí ze stejných podkladových
transakcí, je zajištění jejich srovnatelnosti užitečným kontrolním
nástrojem. Níže uvedená tabulka přináší toto porovnání a
zdůrazňuje hlavní srovnávané částky rozdělené mezi položky
výnosů a nákladů.
|| || v milionech EUR || 2012 || 2011 || || ROČNÍ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK || (3 023) || (2 700) || || VÝNOSY || || Nároky, které nemají vliv na rozpočtové hospodaření || (47) || (52) Nároky zjištěné v běžném roce, avšak zatím neinkasované || (8) || (3) Nároky zjištěné v předchozích letech a inkasované v běžném roce || 14 || 10 Čistý vliv předběžného financování || 62 || 46 Čisté příjmy příštích období || (40) || (13) || || NÁKLADY || || Dosud neuhrazené náklady běžného roku || 38 || 98 Náklady minulých let uhrazené v běžném roce || (101) || (249) Zrušení plateb || 7 || 17 Čistý vliv předběžného financování || (316) || (346) Čisté výdaje příštích období || 204 || 317 || || ROČNÍ VÝSLEDEK ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ || (3 209) || (2 874) 9.1 Sesouhlasení položek – výnosy Rozpočtové příjmy za rozpočtový rok
odpovídají příjmům inkasovaným na základě nároků
stanovených v průběhu roku a částkám inkasovaným na základě
na základě nároků stanovených v minulých letech. Nároky, které nemají vliv na
rozpočtové hospodaření, jsou zaznamenávány do výkazu zisku a ztráty, ale z
hlediska rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož
přijatá částka se převádí do rezervních fondů a bez
rozhodnutí Rady ji nelze znovu použít pro závazky. Pro účely sesouhlasení je třeba
odečíst od hospodářského výsledku nároky stanovené v běžném
roce, avšak dosud neinkasované, jelikož ty nejsou součástí
rozpočtových příjmů. Naopak nároky stanovené v
předchozích letech a inkasované v běžném roce musí být pro
účely sesouhlasení k hospodářskému výsledku přičteny. Čistý vliv
předběžného financování se získá zúčtováním zpětně
inkasovaných částek předběžného financování. Jedná se o
přijatou hotovost, která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek. Čisté příjmy
příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro
účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového
rozlišení, tj. příjmy příštích období v běžném roce minus
odúčtování příjmů příštích období v předchozím roce. 9.2 Sesouhlasení položek – náklady Zatím neuhrazené náklady
běžného roku budou pro účely sesouhlasení připočítány, jelikož jsou
zahrnuty do hospodářského výsledku, avšak nejsou součástí
rozpočtových výdajů. Naopak náklady minulých let uhrazené v
běžném roce musí být pro účely sesouhlasení od hospodářského
výsledku odečteny, jelikož jsou součástí rozpočtových
výdajů běžného roku, avšak na hospodářský výsledek nemají vliv
nebo v případě oprav snižují náklady. Hotovost přijatá ze zrušených plateb
nemá na hospodářský výsledek žádný vliv, má však dopad na výsledek
rozpočtového hospodaření. Čistý vliv
předběžného financování je kombinací nových částek
předběžného financování vyplacených v běžném roce (vykázaných
jako rozpočtový výdaj daného roku) a zúčtování předběžného
financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce nebo v předchozích
letech po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ
představuje akruální náklad, který není zachycován na rozpočtových
účtech, neboť platba původního předběžného financování
již byla zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku svého provedení. Čisté výdaje příštích
období
tvoří především časové rozlišení provedené pro účely
uzávěrky ke konci roku, tj. způsobilé náklady, které vznikly
příjemcům prostředků ERF, avšak dosud ERF nebyly vykázány. V úvahu se bere pouze
čistý vliv časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za
běžný rok snížené o odúčtované výdaje příštích období za
předchozí rok.
2. ZPRÁVA O
FINANČNÍM PLNĚNÍ ÚVODNÍ
POZNÁMKA
Předchozí
ERF ·
Rozhodnutí
Rady AKT–ES č. 1/2000 ze dne 27. července 2000 o přechodných
opatřeních stanoví, že se část nepřidělených zdrojů z
předchozích ERF použije na programy v souladu s příslušnými
ustanoveními dohody z Cotonou přednostně v rámci přechodných
opatření. ·
Rozhodnutí
Komise č. 410/2001 ze dne 16. března 2001, jehož cílem je stanovit
příděly na orientační programy pro státy AKT na základě
dohody o partnerství AKT–ES, stanoví, že nepřidělené zdroje z
předchozích ERF budou využity k provádění programů v souladu s
pravidly a postupy příslušných ERF v maximální výši 1,2 miliardy EUR. To
platí do té doby, než vstoupí v platnost finanční protokol k 9. ERF. ·
Rozhodnutím
Komise č. 1033/2001 ze dne 15. června 2001 byly stanoveny příděly
na regionální programy a spolupráci mezi státy AKT v rámci finančního
protokolu k dohodě o partnerství AKT–ES. ·
Na
základě rozhodnutí Komise č. 1252/2002 ze dne 11. července 2002
byla zvýšena částka určená na spolupráci mezi státy AKT o 60
milionů EUR, které pocházejí z obecných rezerv 6. a 7. ERF, a dále bylo
naplánováno využití těchto dodatečných prostředků v období
před vstupem finančního protokolu k 9. ERF v platnost, a to v souladu
s pravidly a postupy platnými pro původní ERF. ·
A
konečně, rozhodnutím Rady ministrů AKT–ES č. 3/2002 ze dne
23. prosince 2002 byla z nepřidělených zdrojů 8. ERF (obecná
rezerva) odebrána částka 25 milionů EUR, která byla následně
přidělena na regionální spolupráci na základě dohody o
partnerství AKT–ES. ·
Vzhledem
k tomu, že 6. ERF byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční
účetní závěrky již neobsahují tabulky týkající se správy těchto
ERF. Naopak správa převedených zůstatků je obsažena v 9. ERF. ·
Podobně
jako v předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání
závěrek za rok 2012 v níže uvedených tabulkách rozlišuje u 8. ERF
část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a
část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z
Cotonou. Posledně uvedená část se při účtování a předkládání
závěrek zpracovala na základě čl. 3 odst. 2 přílohy IV
dohody o partnerství AKT–ES podle zemí. Tento článek vytváří pro
státy AKT finanční balíček A, který má být využit k makroekonomické
podpoře a k podpoře programů a projektů, a dále
balíček B, určený ke krytí nepředvídaných potřeb, jako jsou
pomoc při mimořádných událostech, iniciativy související s úlevami
při splácení dluhu a podpora zaměřená na zmírnění
nepříznivých následků nestability příjmů z vývozu[13]. Pokud jde o regiony, postupovalo se
při uzávěrce na základě regionálního programování, tak jak je
uvedeno v kapitole 2 dohody o partnerství AKT–ES (regionální orientační
programy a spolupráce mezi státy AKT). ·
Podle
bodu 4 přílohy Ib (víceletý finanční rámec pro období 2008–2013)
dohody o partnerství AKT–ES byly zbývající zůstatky a částky z titulu
zrušení závazků v rámci těchto fondů v období od 31. prosince
2007 do vstupu 10. ERF v platnost převedeny do 9. ERF, aby se zajistilo,
že správa EU bude moci fungovat, a aby se pokryly náklady na probíhající
projekty až do doby, než 10. ERF vstoupí v platnost. ·
Rozhodnutí
Rady 2010/406/EU stanovilo, že 150 milionů EUR, které představují
prostředky z titulu zrušení závazků na projekty v rámci 9. ERF a
předchozích ERF, bude použito ve prospěch Súdánu za účelem
řešení potřeb nejohroženějších skupin obyvatelstva. Tato
částka byla uvolněna v průběhu roku 2011. ·
Rozhodnutí
Rady 2011/315/EU stanovilo, že 200 milionů EUR, které představují
prostředky z titulu zrušení závazků na projekty v rámci 9. ERF a
předchozích ERF, bude použito ve prospěch Jižního Súdánu za
účelem podpory provádění tříletého rozvojového plánu pro tuto
zemi. Tato částka byla uvolněna v průběhu roku 2012. 10.
ERF Dohoda o partnerství AKT–ES, kterou členské
státy Evropského společenství a africké, karibské a tichomořské státy
(AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v Cotonou, vstoupila v platnost dne 1.
dubna 2003. Dohoda z Cotonou byla pozměněna dohodou podepsanou
totožnými státy dne 25. června 2005 v Lucemburku. Rozhodnutí Rady EU 2001/822/ES ze dne 27. listopadu
2001 o přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropské unii
vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo
pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutí 2007/249/ES). Vnitřní dohoda o financování pomoci
Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2008–2013
v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá zástupci vlád
členských států Evropského společenství dne 17. července
2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008. Podle dohody z Cotonou je druhé období (2008–2013)
poskytování pomoci EU státům AKT a ZZÚ financováno z 10. ERF ve výši
22 682 milionů EUR, z čehož je: ·
21 966
milionů EUR uvolněno ve prospěch států AKT v souladu s
víceletým finančním rámcem uvedeným v příloze Ib revidované dohody z
Cotonou (z toho 20 466 milionů EUR spravuje Evropská komise), ·
286
milionů EUR uvolněno ve prospěch ZZÚ v souladu s přílohou
IIAa revidovaného rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a
území k Evropskému společenství (z toho 256 milionů EUR spravuje
Evropská komise), ·
430
milionů určených pro Komisi na financování nákladů vyplývajících
z plánování a správy zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6
vnitřní dohody. Od vstupu 10. ERF v platnost jsou tyto částky
doplňovány o prostředky z titulu zrušení závazků v rámci
předchozích ERF, úrokové výnosy a nevyužité hotovostní zůstatky v
systému, který zaručuje stabilizaci příjmů z vývozu
zemědělských surovin (STABEX) v rámci fondů, které
předcházely 9. ERF. Všechny tyto prostředky jsou spravovány
v souladu se svými zvláštními pravidly vyplývajícími
z revidované dohody z Cotonou a z vnitřní dohody. Z výše uvedených
prostředků přidělených 10. ERF spravuje Evropská komise
částku 21 152 milionů EUR, rozdělenou následovně: – 15 300 milionů
EUR pro národní orientační programy, z toho: ·
13 500
milionů EUR pro balíček A, z čehož bylo přiděleno
13 345 milionů EUR. Kromě toho byl balíček A navýšen
převodem z rezerv o 341 milionů EUR a na základě uzávěrky
rušení závazků na STABEX o 91 milionů EUR a snížen o 33
milionů EUR na základě převodu na regionální
příděly (multiregion–PALOP). Na základě výše uvedeného dosahuje
celková částka dostupných prostředků výše 13 744
milionů EUR přidělených prostředků a 155
milionů EUR dosud nepřidělených prostředků. ·
1 800
milionů EUR pro balíček B, které byly přiděleny v plné
výši. Kromě toho byl balíček B navýšen převodem z rezerv o 148
milionů EUR, které již byly přiděleny, v důsledku
čehož dosahuje celková výše přidělených prostředků 1 948
milionů EUR. – 1 783 milionů EUR
na regionální orientační programy, což spolu s převodem 33
milionů EUR z balíčku A a převodem 19 milionů EUR
do rezerv představuje 1 797 milionů EUR
přidělených prostředků, – 2 700 milionů EUR
na prostředky k využití uvnitř AKT, přidělené v celé
výši, což spolu s převodem 195 milionů EUR z rezerv představuje
2 895 milionů EUR přidělených prostředků, – 683 milionů EUR jako
rezerva, z čehož 664 milionů EUR bylo převedeno, takže
zůstatek činí 19 milionů EUR, – 430 milionů EUR na
náklady na správu, přidělených v celé výši, – 256 milionů EUR na
příděly pro ZZÚ, z toho zejména: ·
prostředky
balíčku A ve výši 195 milionů EUR, z nichž bylo
přiděleno 140 milionů EUR, ·
prostředky
balíčku B ve výši 15 milionů EUR, z nichž bylo
přiděleno 7 milionů EUR, ·
prostředky
na regionální příděly ve výši 40 milionů EUR,
přidělené v celé výši, ·
prostředky
na studie / technickou pomoc ve výši 6 milionů EUR, přidělené v
celé výši. – Nečerpatelná
výkonnostní rezerva 10. ERF Jelikož 10. ERF začal platit 1. července
2008, byly zbylé zůstatky a částky z titulu zrušení závazků na
projekty 9. ERF a předchozích ERF převedeny do výkonnostní rezervy
10. ERF s výjimkou fondů STABEX a balíčku na pokrytí správních
nákladů 9. ERF. Tato rezerva může být použita, jsou–li
splněny podmínky stanovené v čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody o 10.
ERF. Podrobné údaje o této rezervě k 31. 12. 2012
jsou v následující tabulce (v mil. EUR): Prostředky převedené do nečerpatelné rezervy 10. ERF celkem: || 815 minus prostředky převedené do 9. EDF určené pro Súdán na základě rozhodnutí Rady 2010/406/EU ze dne 12. 7. 2010 || –150 minus prostředky převedené do 9. EDF určené pro Jižní Súdán na základě rozhodnutí Rady 2011/315/EU ze dne 23. 5. 2011 || –200 Celková disponibilní částka v rezervě (AKT+ZZÚ): || 465 – Rezerva STABEX v 10. ERF Po uzavření účtů STABEX se nevyužité
prostředky a prostředky z titulu zrušení závazků
převádějí do rezervy STABEX v rámci balíčku A 10. ERF (čl.
1 odst. 4 vnitřní dohody o 10. ERF) a poté do národních orientačních
programů dotčených zemí. Stav
rezervy k 31. 12. 2012 (v milionech EUR): Dotčená země || Rezerva STABEX balíčku A Pobřeží slonoviny || 11,43 Kapverdy || 0,01 Guinea-Bissau || 0,30 Sierra Leone || 0,22 Senegal || 0,90 Celkem || 12,86 – Spolufinancování 10. ERF V rámci 10. ERF byly podepsány dohody o převodu
částek spolufinancování z členských států v hodnotě
116 milionů EUR a byly přiděleny prostředky na závazky v
celkové výši 99 milionů EUR. Prostředky na platby byly
přiděleny pouze ve výši přijatých částek 93 milionů
EUR. V
následující tabulce je stav prostředků na spolufinancování k 31. 12.
2012 (v mil. EUR): || Prostředky na závazky || Prostředky na platby Spolufinancování – balíček A || 84 || 78 Spolufinancování – uvnitř AKT || 12 || 12 Spolufinancování – správní náklady || 3 || 3 || 99 || 93 Následující
tabulky uvádějí čisté číselné údaje týkající se
částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a
byly zaplaceny. V
příloze jsou uvedeny tabulky, v nichž je prezentován stav podle zemí a
nástrojů. 2.1 PŘIDĚLENÉ
PROSTŘEDKY 2.2 SOUHRNNÁ
ZÁVĚRKA
2.3 DALŠÍ
ÚDAJE O SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ Spolufinancování
ze strany Itálie (1985) Spolufinancování ze strany Itálie, které je
v platnosti od roku 1985 a které pokračovalo i v roce
2011, jelikož stále pokračoval „4. program na obnovu Somálska“, bylo
ukončeno v roce 2012. Zůstatky vykázané při uzávěrce byly
vráceny Itálii. ČÁST II – ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF:
FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA || CA/463/13 || 14. března 2013 || Dokument 13/072 || || SPRÁVNÍ RADA INVESTIČNÍ NÁSTROJ FINANČNÍ VÝKAZY K 31. PROSINCI 2012 || || || - Výkaz o finanční situaci - Výkaz o úplném výsledku hospodaření - Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů - Výkaz o peněžních tocích - Přílohy k finančním výkazům || ORG.: E || 3. FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO
NÁSTROJE 3.1 VÝKAZ O
FINANČNÍ SITUACI K 31. PROSINCI 2011 (v tis. EUR) || Body || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || || || AKTIVA || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 5 || 466 568 || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 6 || 115 || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 7 || 1 146 280 || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || 8 || 333 001 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 9/15 || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 10 || 99 029 || – Ostatní aktiva || 11 || 224 || 416 || || || Aktiva celkem || || 2 132 527 || 1 825 259 || || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || || ZÁVAZKY || || || Derivátové finanční nástroje || 6 || 7 035 || 12 702 Výnosy příštích období || 12 || 37 808 || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 13 || 312 086 || 329 660 Ostatní závazky || 14 || 1 153 || 1 113 || || || Závazky celkem || || 358 082 || 376 478 || || || ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || Splacené příspěvky členských států || 15 || 1 561 309 || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || 68 434 || 41 750 Nerozdělený zisk || || 144 702 || 125 722 || || || Zdroje od přispěvatelů celkem || || 1 774 445 || 1 448 781 || || || Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || || 2 132 527 || 1 825 259 Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.2 VÝKAZ O ÚPLNÉM
VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Body || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 || || || || || Úroky a obdobné výnosy || 17 || 67 503 || 59 561 || Úroky a obdobné náklady || 17 || –1 114 || –940 || || || || || Čistý úrok a obdobné výnosy || || 66 389 || 58 621 || || || || || Výnosy z poplatků a provizí || 18 || 1 934 || 2 149 || Náklady na poplatky a provize || 18 || –292 || –144 || || || || || Čisté výnosy z poplatků a provizí || || 1 642 || 2 005 || || || || || Změna reálné hodnoty derivátových finančních nástrojů || || 5 348 || –7 534 || Čisté nerealizované zisky z realizovatelných finančních aktiv || 19 || 1 045 || 17 228 || Čistá kursová ztráta/zisk || || –10 575 || 8 376 || || || || || Čistý výsledek z finančních operací || || –4 182 || 18 070 || || || || || Změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku po odúčtování || 7 || 597 || 27 452 || Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || –8 927 || –6 888 || Snížení hodnoty ostatních aktiv || 20 || –337 || – || Obecné správní náklady || 21 || –36 202 || –38 006 || || || || || Roční zisk || || 18 980 || 61 254 || || || || || Ostatní úplný výsledek hospodaření: || || || || Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || || || 1. Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || 18 551 || 20 574 || 2. Čistá částka vykázaná do zisku či ztráty || 8 || 8 133 || –3 394 || Realizovatelná finanční aktiva celkem || || 26 684 || 17 180 || || || || || Celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || || 26 684 || 17 180 || || || || || Roční celkový úplný výsledek hospodaření || || 45 664 || 78 434 || Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.3 VÝKAZ
ZMĚN ZDROJŮ OD PŘISPĚVATELŮ ZA ROK UKONČENÝ K 31.
PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Splacené příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2012 Body || 1 281 309 || 41 750 || 125 722 || 1 448 781 || || || || Příspěvky členských států splacené v průběhu roku 15 || 280 000 || – || – || 280 000 || || || || Zisk za rok 2012 || – || – || 18 980 || 18 980 || || || || Roční celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || – || 26 684 || – || 26 684 || || || || Změny zdrojů od přispěvatelů || 280 000 || 26 684 || 18 980 || 325 664 || || || || K 31. prosinci 2012 || 1 561 309 || 68 434 || 144 702 || 1 774 445 || || || || || Splacené příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2011 Body || 1 131 309 || 24 570 || 64 468 || 1 220 347 || || || || Příspěvky členských států splacené v průběhu roku 15 || 150 000 || – || – || 150 000 || || || || Zisk za rok 2011 || – || – || 61 254 || 61 254 || || || || Roční celkový ostatní úplný výsledek hospodaření || – || 17 180 || – || 17 180 || || || || Změny zdrojů od přispěvatelů || 150 000 || 17 180 || 61 254 || 228 434 || || || || K 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 41 750 || 125 722 || 1 448 781 || || || || || || || || Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů. 3.4 VÝKAZ O
PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ K 31. PROSINCI 2012 (v tis. EUR) || Body || od 01.01.2012 do 31.12.2012 || od 01.01.2011 do 31.12.2011 PROVOZNÍ ČINNOSTI || || || Zisk za účetní období || || 18 980 || 61 254 Úpravy || || || Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || || 8 927 || 3 172 Čistá změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku || || –597 || –27 452 Aktivovaný úrok z úvěrů a pohledávek z obchodního styku || 7 || –9 622 || –10 512 Změny naběhlého úroku a zůstatkové hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku || || –1 407 || –2 801 Změny naběhlého úroku a zůstatkové hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti || || –751 || – Zvýšení výnosů příštích období || || 4 805 || 3 424 Dopad změn směnných kursů na úvěry || || 16 044 || –15 337 Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva || || –1 204 || 34 Zisk z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a závazcích || || 35 175 || 11 782 || || || Uvolněné úvěry || 7 || –233 018 || –237 040 Splátky úvěrů || 7 || 115 480 || 104 410 Změny reálné hodnoty derivátů || || –5 348 || 7 534 Zvýšení hodnoty finančních aktiv držených do splatnosti || || –98 278 || – Zvýšení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || –81 981 || –67 829 Prodej realizovatelných finančních aktiv || 8 || 19 601 || 24 971 Snížení hodnoty ostatních aktiv || || 192 || 2 756 Zvýšení hodnoty ostatních závazků || || 40 || 173 Zvýšení závazků vůči Evropské investiční bance || || 6 876 || 4 144 || || || Čisté peněžní toky z provozních činností || || –241 261 || –149 099 || || || FINANČNÍ ČINNOSTI || || || Příspěvky získané od členských států || || 236 345 || 136 345 Částky získané od členských států v souvislosti s úrokovými dotacemi || || 43 655 || 76 345 Částky vyplacené jménem členských států v souvislosti s úrokovými dotacemi || || –24 450 || –22 899 || || || Čisté peněžní toky z finančních činností || || 255 550 || 189 791 || || || Čisté zvýšení peněz a peněžních ekvivalentů || || 14 289 || 40 692 Peníze a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období || || 452 279 || 411 587 Peníze a peněžní ekvivalenty na konci účetního období || || 466 568 || 452 279 || || || Peníze a peněžní ekvivalenty tvoří: || || || Hotovost || || 10 588 || 3 127 Termínované vklady || || 455 980 || 449 152 || || 466 568 || 452 279 || || || Doplňkové informace o peněžních tocích z provozních činností || || 2012 || 2011 Obdržené úroky || || 64 490 || 57 391 Zaplacené úroky || || –1 137 || –1 162 Obdržené dividendy || || 975 || 974 Příloha tvoří nedílnou
součást těchto finančních výkazů.
3.5 PŘÍLOHA K
FINANČNÍM VÝKAZŮM k 31. PROSINCI 2012 1
Obecné informace Investiční nástroj (dále jen „nástroj“) byl zřízen
v rámci dohody z Cotonou o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi
africkými, karibskými a tichomořskými státy (dále jen „státy AKT“) a
Evropskou unií a jejími členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované
dne 25. června 2005 a 23. června 2010 (dále jen „dohoda“). Nástroj není samostatnou právnickou osobou a Evropská
investiční banka (dále jen „EIB“) spravuje příspěvky jménem
členských států (dále jen „dárců“) v souladu
s podmínkami dohody. Financování v rámci dohody je poskytováno z
rozpočtů členských států EU a je rozdělováno v souladu
s finančními protokoly stanovenými pro po sobě jdoucí pětiletá
nebo šestiletá období. V rámci dohody a poté, co dne 1. července 2008
vstoupil v platnost druhý finanční protokol (na období 2008–2013),
nazývaný 10. Evropský rozvojový fond („ERF“), je EIB pověřena
správou: -
nástroje,
rizikového revolvingového fondu disponujícím 3 185,5 milionem EUR, jehož
účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT. 48,5 milionu
EUR z této částky bylo vyčleněno pro zámořské země a
území (dále jen „ZZÚ“), -
grantů
určených na financování úrokových dotací ve výši 400 milionů EUR pro
státy AKT a 1,5 milionu pro ZZÚ. Až 10 % těchto dotací může být
použito na financování technické pomoci související s projekty. Tyto finanční výkazy se vztahují k období
od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2012. Na návrh řídícího výboru EIB správní rada EIB schválila
finanční výkazy dne 14. března 2013 a povolila jejich postoupení
Radě guvernérů ke schválení do 14. května 2013. 2
Významné účetní zásady 2.1 Základ pro sestavování – Prohlášení o
shodě Finanční výkazy nástroje byly sestaveny v souladu
s mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS), tak jak je
přijala Evropská unie. 2.2 Významné účetní úsudky a odhady Při sestavování finančních výkazů je nutné
pracovat s účetními odhady. Je rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci
EIB používali při uplatňování účetních pravidel nástroje vlastní
úsudek. Oblasti vyžadující vysoký stupeň vlastního uvážení, vysoce složité
oblasti nebo oblasti, u nichž mají pro účetní výkazy značný význam
předpoklady a odhady, se zveřejňují níže. Úsudky a odhady se používají
zejména v následujících oblastech: §
Reálná
hodnota finančních nástrojů Pokud nelze reálné hodnoty
finančních aktiv a závazků zapisovaných do výkazu o finanční
situaci dovodit z aktivních trhů, určí se pomocí různých metod
oceňování, včetně matematických modelů. Tyto modely pracují
pokud možno s údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro
stanovení reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Při tomto úsudku
se přihlíží k likviditě a ke vstupním údajům modelů, jimiž
jsou např. u derivátů se splatností delší než tři měsíce
korelace a volatilita. §
Ztráty
ze snížení hodnoty úvěrů a pohledávek z obchodního styku Nástroj ke každému výkazovému
dni kontroluje své problémové úvěry a pohledávky z obchodního styku a
hodnotí, zda do výkazu o úplném výsledku zanese opravnou položku pro snížení
jejich hodnoty. Vedení EIB musí při stanovování rozsahu takové opravné
položky využít svůj úsudek zejména pro odhad objemu a okamžiku budoucích
peněžních toků. Odhady vycházejí z předpokladů týkajících
se řady faktorů, skutečné výsledky proto mohou být odlišné a
může být nutné opravnou položku později upravit. Kromě zvláštní
opravné položky u jednotlivých významných úvěrů a pohledávek z
obchodního styku může nástroj rovněž zaúčtovat společnou
opravnou položku pro snížení hodnoty v souvislosti s expozicemi, které sice
nebyly zvláště označeny jako vyžadující opravnou položku, ale u nichž
se oproti době poskytnutí zvýšilo riziko neplnění. V zásadě se úvěr
považuje za úvěr se sníženou hodnotou, jestliže je platba úroku a jistiny
90 a více dní po splatnosti a zároveň se vedení EIB domnívá, že existuje
objektivní ukazatel snížení hodnoty. §
Ocenění
nekotovaných realizovatelných kapitálových investic Ocenění nekotovaných
realizovatelných kapitálových investic se obvykle zakládá na jednom z
následujících faktorů: -
transakcích
z poslední doby na nezávislém trhu, -
aktuální
reálné hodnotě jiného, ale v podstatě totožného nástroje, -
očekávaných
peněžních tocích diskontovaných současnou sazbou pro aktiva s
podobnými podmínkami a rizikovým profilem nebo -
jiných
modelech oceňování. Při stanovení
peněžních toků a diskontních faktorů u nekotovaných
realizovatelných kapitálových investic se ve velké míře používají odhady.
Nástroj pravidelně upravuje techniky oceňování a ověřuje
jejich platnost, přičemž používá údaje o cenách zjistitelných
běžných tržních transakcí se stejným finančním nástrojem nebo jiné
dostupné tržní údaje. §
Snížení
hodnoty realizovatelných finančních aktiv Nástroj rozhodne, že se
hodnota realizovatelných finančních aktiv snížila, pokud dojde k
významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu jejich reálné hodnoty pod výši
pořizovacích nákladů nebo pokud existují jiné objektivní známky
poklesu jejich hodnoty. Pro určení, zda lze pokles považovat za „významný“
nebo „dlouhodobý“, je nutno použít úsudku. Obecně nástroj považuje pokles
za „významný“, pokud dosahuje 30 a více %, a za „dlouhodobý“, trvá-li déle
než 12 měsíců. Nástroj dále hodnotí další faktory jako běžnou
volatilitu ceny akcie v případě, že je kotována, a budoucí
peněžní toky a diskontní faktory v případě, že kotována není. 2.3 Změna účetních pravidel Použitá účetní pravidla
se neliší od pravidel použitých v předchozím účetním období. Nástroj
v průběhu období nepřijal žádný nový nebo
pozměněný standard IFRS. Standardy, které byly vydány,
ale dosud nejsou účinné Pro roční účetní
období po 1. lednu 2012 je platná celá řada nových standardů a
změn stávajících standardů a jejich výkladu. Pro předkládané
finanční výkazy však ještě nebyly použity. IAS 1 Prezentace položek ostatního úplného výsledku
hospodaření Změny IAS 1 mění skupiny položek vykazované
v Ostatním úplném výsledku hospodaření. Položky, které by byly
v budoucnu reklasifikovány do hospodářského výsledku, by byly
vykazovány odděleně od položek, které nebudou nikdy
reklasifikovány. Tento standard nabývá účinnosti od období
počínajícího 1. červencem 2012 s možností svého dřívějšího
použití. IFRS 9 Finanční nástroje Tento standard je prvním krokem ve třífázovém postupu
prováděném IASB, který má nahradit standard IAS 39 Finanční
nástroje, a nově definuje kategorie finančních aktiv a
závazků a způsob jejich účtování. Na standardu IFRS 9 se stále
ještě pracuje a nakonec zcela nahradí IAS 39. Současné datum
účinnosti standardu je 1. ledna 2015. IFRS 9 Evropská unie dosud
neschválila. Nástroj nehodlá použít tento standard před tímto dnem a dosud
ani nebylo určeno, jak velký bude jeho dopad. Následující standard byl vydán v roce 2011 s datem
účinnosti 1. ledna 2013 s možností svého dřívějšího použití..
Dosud nebyl určen dopad použití tohoto standardu na finanční výkazy
nástroje. IFRS 13 Ocenění reálnou
hodnotou Tento standard definuje reálnou
hodnotu, stanoví rámec pro její stanovení a požaduje zveřejnění
informací o tomto stanovení. 2.4 Shrnutí významných účetních pravidel Výkaz o
finanční situaci vykazuje aktiva a závazky v sestupném pořadí podle
likvidity a nerozlišuje mezi dlouhodobými a krátkodobými položkami. 2.4.1
Převod cizích měn Finanční výkazy nástroje jsou vypracovány v eurech
(EUR), což je rovněž jeho funkční měna. Není-li uvedeno jinak,
byly finanční informace vykazované v eurech zaokrouhleny
na tisíce. Transakce v cizích měnách se
převádějí směnným kursem platným v den uskutečnění
transakce. Peněžní aktiva a závazky
denominované v jiných měnách než euru se převádějí na euro
směnným kursem platným v rozvahový den. Zisky nebo ztráty z takových
transakcí se zapisují do výkazu o úplném výsledku hospodaření. Nepeněžní položky
oceněné podle historických nákladů v cizí měně se
převádějí směnným kursem, který platil v den provedení
původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné reálnou hodnotou
v cizí měně se převádějí směnným kurzem, který platil
v den, kdy byly jejich reálná hodnota určena. Kursové rozdíly, které vznikly z
vypořádání transakcí za směnné kursy, které se lišily od kursů
platných v den provedení transakce, a nerealizované kursové rozdíly u
nevypořádaných peněžních aktiv a závazků v cizí měně
se zanášejí do výkazu o úplném výsledku hospodaření. Položky výkazu o úplném výsledku
hospodaření se převádějí na eura na základě směnných
kursů platných na konci každého měsíce. 2.4.2
Peníze a peněžní ekvivalenty Nástroj zahrnuje pod peníze a peněžní ekvivalenty
běžné účty, krátkodobé vklady nebo komerční papíry s
původní dobou splatnosti nepřesahující tři měsíce. 2.4.3
Finanční aktiva jiná než deriváty Finanční aktiva se zaúčtují podle data
vypořádání. §
Finanční
aktiva držená do splatnosti Finanční aktiva držená do splatnosti zahrnují kotované
dluhopisy pořízené se záměrem držet je až do splatnosti. Tyto dluhopisy jsou prvotně zachyceny ve své reálné
hodnotě, k níž se připočtou veškeré přímo
přiřaditelné transakční náklady. Rozdíl mezi pořizovací
cenou a odkupní hodnotou se odpisuje metodou efektivní úrokové sazby po
zbývající dobu držení dluhopisu. Nástroj vždy k rozvahovému dni posoudí, zda neexistují
objektivní známky toho, že by došlo ke snížení hodnoty finančního aktiva
nebo skupiny aktiv. Finanční aktivum nebo skupina finančních aktiv se
považuje za aktivum se sníženou hodnotou pouze tehdy, jestliže existuje
objektivní známka znehodnocení vyplývající z jedné nebo několika událostí,
k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato
ztrátová událost má dopad na odhadované budoucí peněžní toky z
finančního aktiva nebo skupiny finančních aktiv, jež lze
spolehlivě odhadnout. Ztráty ze snížení hodnoty se promítnou do
hospodářského výsledku a výše této ztráty se určí jako rozdíl mezi
účetní hodnotou a současnou hodnotou očekávaných budoucích
peněžních toků diskontovaných původní efektivní úrokovou sazbou
finančního aktiva. §
Úvěry Úvěry, které nástroj poskytl, se vykáží jako aktiva
nástroje v okamžiku poskytnutí peněz dlužníkům. Nejprve se
zaznamenají v pořizovací ceně (čistá uvolněná částka),
což je reálná hodnota peněz vynaložených na vznik úvěru,
včetně veškerých transakčních nákladů, a následně se
oceňuje v zůstatkové hodnotě, pomocí metody skutečného výnosu,
od níž se odečtou veškeré rezervy na ztráty ze snížení hodnoty nebo pro
nedobytnost. §
Realizovatelná
finanční aktiva Realizovatelná finanční aktiva jsou taková aktiva,
která jsou jako taková klasifikována nebo nemohou být zařazena v reálné
hodnotě do zisku nebo ztráty, finančních aktiv držených do splatnosti
nebo úvěrů a pohledávek z obchodní činnosti. Zahrnují kapitálové
nástroje a investice do fondů rizikového kapitálu. Po prvním ocenění se realizovatelná finanční
aktiva následně vedou v reálné hodnotě. Pro ocenění reálné
hodnoty kapitálových investic, kterou nelze dovodit z aktivních trhů, je
třeba vzít v úvahu následující informace: a.
Fondy
rizikového kapitálu Reálná hodnota každého fondu rizikového kapitálu se zakládá
na nejnovější dostupné čisté hodnotě aktiv oznámené fondem,
pokud je výpočet této hodnoty v souladu s mezinárodními pokyny pro
oceňování, které jsou uznány v souladu s IFRS (např. International
Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines (IPEV), které vydává
Evropská asociace rizikového kapitálu). Nástroj se však může rozhodnout,
že čistou hodnotu aktiv oznámenou fondem upraví, pokud existují
skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit. b.
Přímé
kapitálové investice Reálná hodnota investic se zakládá na posledním dostupném souboru
finančních výkazů a při jejím stanovení se v případě
potřeby použije stejný model jako při nabývání podílů. Nerealizované zisky nebo ztráty z fondů rizikového
kapitálu a přímých kapitálových investic se vykazují ve zdrojích od
přispěvatelů, dokud takové investice nejsou prodány, vybrány
nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že u nich došlo ke snížení
hodnoty. Jestliže je stanoveno, že realizovatelná investice ztratila část
své hodnoty, zapíše se do výkazu o úplném výsledku hospodaření kumulovaný
nerealizovaný zisk nebo ztráta, které byly předtím vykázány ve vlastním
kapitálu. U nekotovaných investic se reálná hodnota stanoví pomocí
uznávaných metod oceňování (např. diskontované nebo složeně
diskontované peněžní toky). Jestliže reálnou hodnotu těchto investic
nelze spolehlivě ocenit, zaúčtují se v pořizovací ceně. Je
třeba podotknout, že v prvních dvou letech se investice vykazují
v pořizovací ceně. Podíly, které nástroj nabývá, jsou obvykle investice do
fondů soukromého či rizikového kapitálu. Podle praxe obvyklé v této
oblasti jsou takové investice obecně investicemi, které společně
upisuje několik investorů, z nichž žádný není schopen samostatně
ovlivnit každodenní operace a investiční aktivitu takového fondu. Proto
ani členství investora v řídícím orgánu takového fondu v zásadě
takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl ovlivňovat každodenní
činnost fondu. Navíc jednotliví investoři, kteří investují do
fondů soukromého či rizikového kapitálu, neurčují pravidla
fondu, jako jsou pravidla výplaty dividend či jiného rozdělování
zisku. Taková rozhodnutí zpravidla přijímá vedení fondu na základě
dohody podílníků, která upravuje práva a povinnosti vedení fondu a všech
jeho podílníků. Dohoda také obvykle brání jednotlivým podílníkům v
provádění dvoustranných významných transakcí s fondem, ve výměně
vedoucích pracovníků či v získání privilegovaného přístupu k
významným technickým informacím. Nástroj investuje v souladu s výše uvedenou
odvětvovou praxí, což zajišťuje, že nástroj nekontroluje investice
ani je významně neovlivňuje ve smyslu IAS 27 a IAS 28, a to
včetně investic, ve kterých nástroj drží více než 20 %
hlasovacích práv. §
Záruky V okamžiku svého prvotního zachycení jsou finanční
záruky vykazovány v reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné
hodnotě očekávaného přílivu prémií. Tento výpočet se
provádí v úvodní den každé transakce a v rozvaze je vykazován jako
„finanční záruky“ v „ostatních aktivech“ a „ostatních závazcích“. Po prvotním zachycení jsou závazky nástroje z takových záruk
oceněny podle vyšší z následujících částek, a sice: -
nejlepšího
odhadu nákladů nutných k vypořádání veškerých finančních
závazků vyplývajících ze záruky, což je odhad provedený na základě
všech relevantních faktorů a informací, které jsou k dispozici ke dni
výkazu o finanční situaci, -
původně
zaúčtované hodnoty, od níž byly odečteny oprávky. Odpis
původně zaúčtované hodnoty se provádí s použitím
pojistněmatematické metody. Jakékoli zvýšení nebo snížení závazků souvisejících
s finančními zárukami se do výkazu o úplném výsledku hospodaření
zanáší do položky „čistý příjem z poplatků a provizí“. Aktiva nástroje související s takovou zárukou se
následně odepisují pojistně-matematickou metodou a jsou testovány na
snížení hodnoty. Kromě toho, když je podepsána dohoda o záruce, vykáže
se jako podmíněný závazek nástroje. V okamžiku, kdy je záruka aktivována,
stává se pro nástroj závazkem. 2.4.4
Snížení hodnoty finančních aktiv Ke každému rozvahovému dni nástroj posuzuje, zda existují
objektivní známky snížení hodnoty finančního aktiva. Finanční aktivum
nebo skupina finančních aktiv se považuje za aktivum se sníženou hodnotou
pouze tehdy, jestliže existuje objektivní známka znehodnocení vyplývající z
jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním vykázání aktiva
(„ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová událost má dopad na odhadované
budoucí peněžní toky z finančního aktiva nebo skupiny finančních
aktiv, jež lze spolehlivě odhadnout. Za známku snížení hodnoty lze
považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné
finanční obtíže, nesplácejí úrok nebo jistinu nebo jsou se splácením v
prodlení, pravděpodobně vyhlásí úpadek nebo u nich proběhne jiná
finanční reorganizace a pokud zjistitelné údaje ukazují měřitelné
snížení odhadovaných budoucích peněžních toků, např. změny
nedoplatků nebo ekonomických podmínek, které korelují s neplněním. U úvěrů nesplacených na konci účetního období
a zaúčtovaných v zůstatkové hodnotě se provede snížení hodnoty,
jestliže existují objektivní známky rizika jejich úplného či
částečného nesplacení podle původních smluvních podmínek nebo v
rovnocenné hodnotě. Jestliže existují objektivní známky, že došlo ke
ztrátě ze snížení hodnoty, stanoví se výše této ztráty jako rozdíl mezi
účetní hodnotou aktiva a současnou hodnotou očekávaných
budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží pomocí
opravné položky a ztráta se vykáže ve výkazu o úplném výsledku
hospodaření. Úrokový výnos se nadále připočítává vzhledem ke
snížené účetní hodnotě na základě efektivní úrokové míry aktiva.
Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku, kdy už
neexistují žádné reálné vyhlídky jejich budoucího splacení. Pokud se v
následujícím roce zvýší nebo sníží částka odhadované ztráty ze snížení
hodnoty, protože po zaúčtování snížení hodnoty došlo k jiné události,
dříve zaúčtovaná ztráta ze snížení hodnoty se zvýší nebo sníží
změnou opravné položky. Nástroj posuzuje úvěrové riziko na základě
jednotlivých operací a nezohledňuje celkové snížení hodnoty. U realizovatelných finančních aktiv nástroj ke každému
rozvahovému dni hodnotí, zda existují objektivní známky snížení hodnoty
investice. Objektivní známka by zahrnovala významný nebo dlouhodobý pokles
reálné hodnoty investic pod pořizovací náklady. Jestliže známky snížení
hodnoty existují, kumulovaná ztráta (měřená jako rozdíl mezi
pořizovacími náklady a současnou reálnou hodnotou minus ztráty ze
snížení hodnoty, které byly u dané investice již zúčtovány ve výkazu o
úplném výsledku hospodaření) se odepíše ve zdrojích od přispěvatelů
a vykáže se ve výkazu o úplném výsledku hospodaření. Ztráty ze snížení
hodnoty realizovatelných finančních aktiv se neodúčtují
prostřednictvím výkazu o úplném výsledku hospodaření. Zvýšení jejich
reálné hodnoty po předchozím snížení hodnoty se vykazuje přímo ve
zdrojích od přispěvatelů. EIB v rámci svého řízení rizik provádí alespoň
jednou za rok hodnocení, zda u finančních aktiv nedošlo ke snížení
hodnoty. Výsledné úpravy zahrnují vývoj diskontu ve výkazu o úplném výsledku
hospodaření během doby životnosti aktiva a veškeré úpravy nutné pro
přecenění původního snížení hodnoty. 2.4.5
Derivátové finanční
nástroje Deriváty zahrnují křížové měnové swapy,
křížové měnové úrokové swapy a měnové forwardy. Při běžných činnostech se nástroj může
stát smluvní stranou swapových dohod, aby zajistil určité úvěrové
operace, nebo smluv týkajících se měnových forvardů, aby zajistil své
měnové pozice denominované v jiných aktivně obchodovaných měnách
než eurech, s cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené
kolísáním směnného kurzu. Nástroj nevyužívá žádných možností zajištění podle IAS
39. Všechny deriváty jsou oceněny v reálné hodnotě a promítnuty
do zisku nebo ztráty a vykazují se jako derivátové finanční nástroje.
Reálné hodnoty se odvozují především z modelů diskontovaných
peněžních toků, modelů oceňování opcí a z kursových nabídek
třetích stran. Deriváty se vykazují v reálné hodnotě, a to jako
aktiva, jestliže je jejich reálná hodnota kladná, a jako závazky, jestliže je
jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty derivátových
finančních nástrojů jsou zahrnuty do „čistého výsledku
finančních operací“. Deriváty jsou prvotně vykázány na základě
údajů z obchodování. 2.4.6
Příspěvky Příspěvky členských států se ve výkazu o
finanční situaci uvádějí jako pohledávky z obchodního styku ode dne,
kdy Rada přijala rozhodnutí, kterým se stanoví finanční
příspěvek členských států do nástroje. Příspěvky členských států splňují
následující podmínky a následně jsou klasifikovány jako vlastní kapitál: -
jak je
definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky
opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých
aktiv nástroje v případě jeho likvidace, -
jsou
vedeny ve třídě nástrojů, která je podřízená všem ostatním
třídám nástrojů, -
všechny
finanční nástroje ve třídě, která je podřízená všem
ostatním třídám nástrojů, mají stejné znaky, -
nástroj
nemá vlastnosti, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako pasiva, a -
celkové
očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji během
celé doby jeho použitelnosti vycházejí do velké míry z hospodářského
výsledku, změny ve vykázaných čistých aktivech nebo změny v
reálné hodnotě vykázaných a nevykázaných čistých aktiv nástroje
během celé doby jeho použitelnosti. 2.4.7
Úrokové výnosy z
úvěrů Úroky z úvěrů, které poskytl investiční
nástroj, se zapisují do výkazu o úplném výsledku hospodaření („Úrok a
obdobné výnosy“) a do výkazu o finanční situaci („Úvěry a
pohledávky“) na akruální bázi. Používá se přitom efektivní úroková sazba,
což je sazba, která přesně diskontuje odhadované budoucí peněžní
platby nebo příjmy během očekávané doby trvání úvěru na
čistou účetní hodnotu úvěru. Jakmile byla vykázaná hodnota
úvěru snížena v důsledku snížení hodnoty, výnos z úroků se i
nadále vykazuje podle původní efektivní úrokové sazby, která se použije na
novou účetní hodnotu. 2.4.8
Úrokové dotace a technická
pomoc Nástroj v rámci své činnosti spravuje jménem
členských států úrokové dotace a technickou pomoc. Část příspěvků členských
států, která je přidělena na platby úrokových dotací, není
zaúčtovávána ve zdrojích od přispěvatelů nástroje, ale je
klasifikována jako závazky vůči třetím stranám. Poté, co nástroj
vyplatí prostředky konečným příjemcům, tyto závazky
vůči třetím stranám sníží. Když nejsou částky určené na úrokové dotace a
technickou pomoc poskytnuty v celé výši, jsou reklasifikovány jako
příspěvek do nástroje. 2.4.9
Úrokový výnos
z peněz a peněžních ekvivalentů Úrokové výnosy z peněz a peněžních
ekvivalentů se vykazují ve výkazu o úplném výsledku nástroje na akruální
bázi. 2.4.10
Poplatky, provize a
dividendy Poplatky obdržené za služby poskytované během
určitého období jsou vykázány jako výnosy k okamžiku, kdy jsou služby
poskytnuty. Poplatky za poskytnutí úvěru jsou časově rozlišeny a
zaúčtovány do výnosů pomocí metody efektivní úrokové sazby během
období od poskytnutí souvisejícího úvěru až do jeho splacení. Dividendy související s realizovatelnými finančními
aktivy jsou zaúčtovány ihned po přijetí. 2.4.11
Daně Protokol
o výsadách a imunitách Evropských společenství, který je přiložen ke
Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, stanoví,
že pohledávky, příjmy a ostatní majetek orgánů Unie je osvobozen od
veškerých přímých daní. 3
Řízení rizik Tento bod přílohy uvádí informace o expozici nástroje
vůči úvěrovým a finančním rizikům a o řízení a
kontrole těchto rizik, zejména primárních rizik souvisejících
s používáním finančních nástrojů. Jedná se o: -
úvěrové
riziko – riziko ztráty, ke které dochází v důsledku neplnění ze
strany zákazníka nebo protistrany. Vzniká u všech forem úvěrové expozice a
zahrnuje i vypořádací riziko, -
riziko
likvidity – riziko, že účetní jednotka bude mít problémy splnit své
povinnosti související s finančními závazky, které se hradí dodáním
hotovosti nebo jiného finančního aktiva, -
tržní
riziko – riziko související s pozorovatelnými tržními proměnnými,
jako jsou úrokové sazby, sazby směnných kursů a kursů na
kapitálových trzích. 3.1 Organizace řízení rizik Evropská investiční banka průběžně
upravuje své řízení rizik. Řízení rizik banky nezávisle zjišťuje, posuzuje a
sleduje úvěrové riziko a riziko cen na kapitálových trzích, kterým je
nástroj vystaven, a podává o nich zprávy. Řízení rizik je nezávislé na
odděleních front-office, jelikož je zachováno oddělení funkcí.
Generální ředitel řízení rizik odpovídá v záležitostech rizik
určenému místopředsedovi Evropské investiční banky. Tento
určený místopředseda se pravidelně setkává s výborem pro audit,
aby diskutovali o otázkách rizik. Je rovněž zodpovědný za dozor nad
podáváním zpráv o rizicích řídícímu výboru Evropské investiční banky
a její správní radě. 3.2 Úvěrové riziko Úvěrové riziko je riziko možné ztráty, která může
vzniknout v důsledku neplnění ze strany zákazníka nebo
protistrany, a vzniká u všech forem úvěrové expozice, včetně
vypořádání. 3.2.1.
Politika v oblasti úvěrového rizika Při analyzování úvěrového
profilu protistrany banka posuzuje úvěrové riziko za účelem jeho
kvantifikace a ocenění. Nástroj vyvinul pro obchodní společnosti a
finanční instituce metodiku interního ratingového hodnocení, s pomocí které
může udělovat interní ratingy hlavním přijímacím protistranám,
tj. dlužníkům a příjemcům záruk. Tato metodika je založena na
systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní
typ protistrany (např. obchodní společnosti, banky,
veřejnoprávní subjekty atd.). Zohledňují se jak osvědčené
bankovní postupy, tak i zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II),
tj. všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil
určité transakce, jsou zařazeny do interní ratingové kategorie s použitím
výše uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ
protistrany. Každá protistrana nejprve obdrží interní rating, který vypovídá o
jejím dlouhodobém ratingu v zahraniční měně (nebo
případně v odpovídající místní měně) na základě
důkladné analýzy rizikového profilu protistrany a operativního kontextu
rizika země. Úvěrové posouzení financování
projektu a ostatních strukturovaných operací s omezeným postihem není
předmětem interního ratingového hodnocení. Pro toto posouzení se
používají nástroje úvěrového rizika relevantní pro dané odvětví,
přičemž hlavní pozornost je věnována dostupnosti peněžních
toků a schopnosti obsluhy dluhu. Tyto nástroje zahrnují analýzu smluvního
rámce projektů, analýzu protistrany a simulace peněžních toků.
Stejně jako v případě obchodních společností a
finančních institucí bude každý projekt ohodnocen z hlediska
interního ratingu a očekávaných ztrát. Všechny operace neprováděné se
státy (nebo státy nezaručené / jim asimilované) podléhají zvláštním
omezením ohledně objemu převodů a velikosti protistrany.
Maximální nominální výše každé transakce je omezena podle toho, jaké se u ní
očekávají ztráty. Na konsolidované expozice se uplatňují limity
týkající se protistran. Taková omezení obvykle odrážejí výši vlastních
prostředků protistran, jakož i jejich celkové externí dlouhodobé
financování. Aby se snížilo úvěrové riziko, používá nástroj
různá úvěrová posílení, kterými jsou: -
zajištění
související s projektem (např. zástavní právo na akcie, zástavní právo na
aktiva, postoupení práv nebo zástavní právo na účty) nebo -
záruky,
obvykle poskytované sponzorem financovaného projektu (např. záruky na
dokončení nebo záruky na první výzvu). Kromě toho nástroj málo používá rozšířená
úvěrová posílení, která se bezprostředně netýkají rizika
souvisejícího s projektem, jako jsou např. kolaterály či
bankovní záruky. Pro snížení úvěrového rizika nástroj nepoužívá žádné
úvěrové deriváty. 3.2.2.
Maximální
expozice vůči úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálního
a jiného úvěrového posílení Následující tabulka uvádí maximální expozici vůči
úvěrovému riziku u položek výkazu o finanční situaci,
včetně derivátů. Tato maximální expozice je vykázána brutto,
bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu. Maximální expozice (v tis. EUR) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 AKTIVA || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 466 568 || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 115 || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 1 146 280 || 1 033 160 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || – Ostatní aktiva || 224 || 416 Aktiva celkem || 1 799 526 || 1 573 599 || || PODROZVAHA || || Podmíněné závazky || || – Nečerpané záruky || 20 000 || 20 000 Závazky z titulu příslibů || || – Neuvolněné úvěry || 749 044 || 701 092 – Čerpané záruky || 6 224 || 7 909 Podrozvaha celkem || 775 268 || 729 001 || || Úvěrová expozice celkem || 2 574 794 || 2 302 600 3.2.3.
Úvěrové
riziko související s úvěry a pohledávkami z obchodního styku 3.2.3.1
Ocenění
úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek z obchodního styku U každé úvěrové transakce,
kterou nástroj uskuteční, se komplexně posoudí riziko a vyčíslí
odhady očekávaných ztrát, které mají vliv na klasifikaci úvěru.
Systém klasifikace úvěrů je vypracován v souladu
s obecně přijatými kritérii, která se odvíjí od kvality
dlužníka, splatnosti úvěru, záruky a případně ručitele. Součástí systému klasifikace
úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy IT, které napomáhají
posouzení úvěrového rizika v úvěrových operacích a
vyčíslení odhadů očekávaných ztrát. Systém bere v úvahu velké
množství informací s cílem určit relativní pořadí úvěrových
rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží současnou
hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se odvíjí od
pravděpodobnosti neplnění ze strany hlavních dlužníků, rizikové
expozice a závažnosti ztrát v případě neplnění. Klasifikace
úvěrů se používají pro tyto účely: -
na
podporu přesnějšího a kvantitativnějšího hodnocení
úvěrových rizik, -
na pomoc
při rozdělování kontrolních činností, -
k popsání
kvality úvěrového portfolia k danému dni, -
jako
jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na
základě očekávané ztráty. Při stanovení klasifikace
úvěrů se zohledňují tyto faktory: i)
Bonita dlužníka:
řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich bonitu na
základě vnitřních metodik a externích údajů. V souladu s
pokročilým přístupem podle Basel II banka vyvinula metodiku interního
ratingu s cílem určit interní ratingy dlužníků a ručitelů.
Tato metodika je založena na souboru hodnoticích listů pro jednotlivé typy
protistran. ii)
Korelace neplnění:
kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou s finančními
potížemi potýkat současně dlužník i ručitel. Čím vyšší je
korelace mezi pravděpodobnostmi neplnění ze strany dlužníka a
ručitele, tím nižší hodnotu má záruka a tím nižší je klasifikace
úvěru. iii)
Hodnota nástrojů záruk
a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje na základě kombinace
bonity emitenta a typu použitého nástroje. iv)
Smluvní rámec: řádný
smluvní rámec přispěje ke kvalitě úvěru a zlepší jeho
interní rating. v)
Doba do splatnosti
úvěru: při stejných ostatních faktorech je riziko vzniku obtíží
při obsluze dluhu tím vyšší, na čím delší dobu je úvěr
poskytnut. Očekávaná ztráta se u úvěru
vypočítá s použitím pěti výše popsaných faktorů. V
závislosti na výši této ztráty se úvěr zařazuje do jedné z
následujících tříd klasifikace úvěrů: A Prvotřídní kvalita
úvěrů: má tři podkategorie. A zahrnuje všechna rizika vlády v
EU, tj. úvěry poskytnuté členským státům nebo jimi plně,
výslovně a bezpodmínečně zaručené, při jejichž
splácení se neočekávají žádné potíže a u kterých má neočekávaná
ztráta přiřazenu pravděpodobnost 0 %. A+ označuje
úvěry poskytnuté subjektům jiným než jsou členské státy (nebo
úvěry, za které tyto subjekty ručí), u nichž se během jejich
trvání neočekává žádné zhoršení. A– zahrnuje úvěrové operace, u
kterých existují jisté pochybnosti o udržení jejich současného stavu
(například kvůli dlouhé splatnosti nebo kvůli vysoké
volatilitě budoucí ceny jinak vynikajícího kolaterálu), ale u kterých se
očekává, že případné zhoršení by bylo velmi malé. B Vysoká kvalita
úvěrů: je to třída aktiv, které banka považuje za bezpečné,
ačkoli méně významné zhoršení u nich není v budoucnosti
vyloučeno. B+ a B– se používají k určení relativní
pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde. C Dobrá kvalita úvěrů:
příkladem by mohly být nezajištěné jednorázově splatné sedmileté
úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a obchodním společnostem nebo
úvěry s obdobným umořováním, splatností a uvolňováním. D Tato ratingová třída
představuje hranici mezi úvěry „přijatelné kvality“ a
úvěry, které se potýkaly s určitými potížemi. Tento mezník
v klasifikaci úvěrů přesněji definují podkategorie D+
a D–. Úvěry klasifikované D– vyžadují zvýšené sledování. E Tato kategorie klasifikace
úvěrů zahrnuje úvěry s rizikovým profilem horším, než je obvykle
přijatelné. Zahrnuje rovněž úvěry, u kterých v průběhu
trvání vznikly vážné problémy a u kterých nelze vyloučit vznik ztráty. Z
tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem důkladného a
intenzivního sledování. Podtřídy E+ a E– určují intenzitu tohoto
zvláštního sledování. U úvěrů ohodnocených E– existuje vysoká
pravděpodobnost, že včasná obsluha dluhu nebude moci pokračovat,
a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu, což
případně povede ke snížení hodnoty. F F (selhání) označuje
úvěry, které představují nepřijatelná rizika. Úvěry
ohodnocené pomocí F– představují nesplácené úvěry, u kterých po
jejich podepsání došlo k nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým
nepříznivým okolnostem. Všechny operace, u kterých vznikla nástroji ztráta
na jistině, jsou ohodnoceny jako F a vytvoří se pro ně zvláštní
rezervy. Úvěry interně ohodnocené jako D– a horší jsou
obvykle zapsány na kontrolní seznam („watch list“). Pokud však byl
úvěr původně schválen s rizikovým profilem D– nebo horším, bude
na kontrolní seznam zařazen pouze v případě, že dojde k
závažné úvěrové události, která způsobí další zhoršení jeho
klasifikace. Tabulka v oddíle 3.2.3.3 ukazuje analýzu úvěrové
kvality úvěrového portfolia nástroje založenou na jednotlivých výše
popsaných třídách klasifikace úvěrů. 3.2.3.2
Analýza
expozice vůči úvěrovému riziku u úvěrů Následující tabulka ukazuje maximální expozici
vůči úvěrovému riziku u podepsaných a uvolněných
úvěrů podle typu dlužníka s ohledem na záruky poskytnuté
ručiteli: K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || Zaručeno || Jiná úvěrová posílení || Nezaručeno || Celkem Banky || 12 630 || 136 695 || 207 582 || 356 907 Obchodní společnosti || 20 077 || 78 171 || 478 358 || 576 606 Veřejné instituce || 30 462 || – || 18 || 30 480 Státy || – || 5 819 || 176 468 || 182 287 Uvolněno celkem || 63 169 || 220 686 || 862 425 || 1 146 280 Podepsáno, ale neuvolněno || 14 091 || 142 963 || 591 990 || 749 044 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || Zaručeno || Jiná úvěrová posílení || Nezaručeno || Celkem Banky || 13 026 || 97 994 || 197 245 || 308 265 Obchodní společnosti || 15 699 || 55 601 || 475 012 || 546 312 Veřejné instituce || 37 670 || – || – || 37 670 Státy || – || 6 214 || 134 699 || 140 913 Uvolněno celkem || 66 395 || 159 809 || 806 956 || 1 033 160 Podepsáno, ale neuvolněno || 10 434 || 173 484 || 517 174 || 701 092 Úvěrové události mající dopad na dlužníky
a ručiteli nástroje jsou průběžně monitorovány Ops B,
provozním ředitelstvím EIB pro operace mimo EU. V případě
zhoršení ratingu nebo neplnění smlouvy jsou zejména individuálně
posuzována práva vyplývající ze smlouvy. V případě nutnosti jsou v
souladu s pokyny pro úvěrové riziko provedena zmírňující opatření.
Rovněž v případě obnovování bankovních záruk získaných za
poskytnuté úvěry je zajištěno jejich včasné nahrazení nebo
přijetí vhodných kroků. V okamžité reakci na situaci na finančních trzích,
která panovala od září 2008, podniknul nástroj kroky k posílení
opatření na sledování a řízení rizik. Za tímto účelem
vytvořilo Ops B v dubnu 2011 samostatné monitorovací oddělení
podléhající přímo generálnímu řediteli, které bylo pověřeno
monitorováním z finančního a smluvního hlediska. Jeho účelem je
podporovat výměnu informací mezi odděleními a navrhovat postupy
pro předkládání zpráv a operační řízení v obdobích
finančních krizí s cílem rychle reagovat v případě
potřeby. 3.2.3.3
Analýza
úvěrové kvality podle typu dlužníka Níže uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrové
kvality úvěrového portfolia nástroje k 31. prosinci 2012 a k 31. prosinci
2011 v rozdělení podle klasifikace úvěrů vycházející
z podepsané expozice (uvolněné a neuvolněné). K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné riziko || Vysoké riziko || Bez klasifikace || Celkem || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 50 000 || 24 342 || 21 864 || 529 325 || 337 014 || 962 545 Obchodní společnosti || 7 466 || 8 006 || – || 605 672 || – || 621 144 Veřejné instituce || – || – || – || 70 480 || – || 70 480 Státy || – || – || – || 241 155 || – || 241 155 Celkem || || 57 466 || 32 348 || 21 864 || 1 446 632 || 337 014 || 1 895 324 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné riziko || Vysoké riziko || Bez klasifikace || Celkem || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 50 002 || 9 674 || 39 966 || 356 629 || 351 476 || 807 747 Obchodní společnosti || 3 917 || 5 279 || – || 635 825 || – || 645 021 Veřejné instituce || – || – || – || 38 761 || – || 38 761 Státy || – || – || – || 242 723 || – || 242 723 Celkem || || 53 919 || 14 953 || 39 966 || 1 273 938 || 351 476 || 1 734 252 3.2.3.4
Koncentrace
rizika u úvěrů a pohledávek z obchodního styku 3.2.3.4.1
Zeměpisná
analýza Úvěrové portfolio nástroje lze
analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí (podle země
dlužníka, v tis. EUR): Země/oblast dlužníka || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Regionální – AKT || 84 051 || 99 543 Uganda || 140 833 || 117 035 Regionální – západní Afrika || 33 856 || 14 161 Mosambik || 137 745 || 126 666 Mauritánie || 65 670 || 43 427 Etiopie || 81 666 || 84 266 Dominikánská republika || 67 991 || 66 118 Keňa || 131 566 || 65 611 Kamerun || 72 525 || 60 706 Zambie || 18 772 || 43 294 Kongo (Demokratická republika) || 28 415 || 8 980 Nigérie || 14 383 || 28 691 Regionální – Tichomoří || 17 767 || 20 603 Regionální – střední Afrika || 10 431 || 12 109 Jamajka || 71 027 || 59 317 Madagaskar || – || 1 253 Mauricius || 11 302 || 12 732 Ghana || 5 642 || 7 812 Angola || 10 009 || 13 598 Trinidad a Tobago || 1 483 || 1 002 Burkina Faso || 10 727 || 12 588 Malawi || 4 950 || 5 833 Nová Kaledonie || 4 198 || 4 673 Rwanda || 9 641 || 11 197 Niger || 4 146 || 3 950 Francouzská Polynésie || 2 631 || 3 131 Botswana || – || – Senegal || 5 837 || 10 329 Lesotho || 3 827 || 3 902 Vanuatu || 3 639 || 3 917 Belize || 13 || 103 Grenada || 2 477 || 2 698 Gabon || 1 011 || 1 509 Togo || 52 644 || 53 224 Kapverdy || 27 073 || 28 405 Džibutsko || 762 || 777 Haiti || 4 654 || – Svatá Lucie || 2 916 || – Celkem || 1 146 280 || 1 033 160 3.2.3.4.2
Analýza
podle průmyslových odvětví Níže uvedená tabulka analyzuje
úvěrové portfolio nástroje podle průmyslového odvětví dlužníka.
Operace, které jsou nejprve vyplaceny finančnímu zprostředkovateli, a
až poté konečnému příjemci, jsou vykázány v položce globální
úvěry (v tis. EUR): Průmyslové odvětví dlužníka || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Globální úvěry a dohody o obchodním zastoupení || 252 662 || 218 912 Letecké společnosti a výroba letadel || 13 || 103 Letiště a systémy řízení letového provozu || 30 480 || 31 052 Základní materiály a těžba || 168 911 || 135 573 Chemické látky, plasty a farmaceutika || – || 20 400 Pitná voda, úprava vody || 38 697 || 33 247 Elektřina, uhlí a další || 409 090 || 358 745 Potravinářství || – || 1 244 Investiční statky / předměty dlouhodobé spotřeby || 3 827 || 3 902 Námořní doprava a jiné || 5 819 || 6 214 Zpracování materiálů, stavebnictví || 24 154 || 29 025 Papírenství || 4 747 || 4 840 Silnice a dálnice || 73 921 || 62 856 Telekomunikace || 18 427 || 24 963 Terciární sféra a jiné || 115 532 || 102 084 Celkem || 1 146 280 || 1 033 160 3.2.3.5
Nedoplatky
u úvěrů Nedoplatky se zjišťují, monitorují a vykazují podle
stanovených postupů zvaných „Pokyny pro monitorování pozdních plateb“. Za monitorování a vykazování nedoplatků obecně
odpovídá oddělení pro opožděné platby ředitelství EIB pro
řízení a restrukturalizaci transakcí. Oddělení pro opožděné
platby připravuje měsíční zprávu o nezaplacených splátkách
úvěru nástroje, včetně tabulky srovnávající každý měsíc
nedoplatky opožděné o více než osm dní. Měsíční zpráva obsahuje
podrobné údaje o opatřeních, která již byla přijata nebo která mají
být přijata, v rozdělení podle země, úvěru a splátky. Kromě toho se vypracovává měsíční zpráva o
úvěrech se splátkami opožděnými o více než 90 dní, která se zasílá
Evropské komisi. Dvakrát ročně je řídícímu výboru EIB
předkládána souhrnná tabulka o nedoplatcích u úvěrů se splátkami
opožděnými o více než 30 a 90 dní, jakož i zprávu zahrnující srovnávací
informace o ročním a pololetním vývoji nedoplatků. Nedoplatky lze u příslušných
úvěrů analyzovat takto (v tis. EUR): || Body || Úvěry a pohledávky z obchodního styku 31. 12. 2012 || Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. 12. 2011 Účetní hodnota || || 1 146 280 || 1 033 160 || || || Individuální snížení hodnoty || || || Hrubá hodnota || || 110 767 || 112 662 Opravná položka pro snížení hodnoty || 7 || –45 144 || –48 816 Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku s individuálně sníženými hodnotami || || 65 623 || 63 846 || || || Hromadné snížení hodnoty || || || Hrubá hodnota || || – || – Opravná položka pro snížení hodnoty || || – || – Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku s hromadně sníženými hodnotami || || – || – || || || Po splatnosti, bez snížení hodnoty || || || || || || Včetně po splatnosti || || || 30–60 dní || || 12 || 8 60–90 dní || || – || 472 90–180 dní || || – || 13 více než 180 dní || || – || 33 Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku po splatnosti, bez snížení hodnoty || || 12 || 526 || || || Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku, které nejsou po splatnosti ani jim nebyla snížena hodnota || || 1 080 645 || 968 788 || || || Účetní hodnota úvěrů a pohledávek z obchodního styku celkem || || 1 146 280 || 1 033 160 || || || || 3.2.4.
Úvěrové
riziko u peněz a peněžních ekvivalentů Dostupné finanční prostředky se investují podle
harmonogramu nástroje, který stanoví smluvní závazky k úhradě. Od 31.
prosince 2012 měly investice pouze formu bankovních vkladů a jiných
krátkodobých finančních nástrojů. Investice do středně- a
dlouhodobých dluhopisů mohly být podle investičních pokynů a v
závislosti na požadavcích na likviditu rovněž způsobilé. Minimální krátkodobý rating, který se požaduje od
oprávněných bank nebo emitentů, je P–1/A–1/F1 (Moody’s, S&P,
Fitch). Pokud rating udělí více než jedna ratingová agentura a tyto se
různí, rozhoduje nejnižší rating. Maximální přípustný limit pro
každou oprávněnou banku nebo emitenta je v současnosti 50 000 000 EUR
(padesát milionů EUR). Vklady se provádí u schválených subjektů s maximální
splatností tři měsíce ode dne zobchodování a až do výše limitu
úvěrové expozice. K 31. prosinci 2012 a 31. prosinci 2011 měly všechny
bankovní vklady a krátkodobé komerční papíry držené nástrojem v den
vypořádání minimálně rating P-1 podle agentury Moody’s. Rating P-2 k
31. prosinci 2011 vznikl v důsledku zhoršení ratingu jedné protistrany dne
21. prosince 2011. Následující tabulka znázorňuje
situaci bankovních vkladů včetně naběhlých úroků (v
tis. EUR): Minimální krátkodobý rating (Moody’s) || Minimální dlouho- dobý rating (Moody’s) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 P-1 || Aa1 || 43 400 || 10 % || – || – P-1 || Aa2 || – || – || 28 622 || 6 % P-1 || Aa3 || 130 901 || 29 % || 105 547 || 24 % P-1 || A1 || 83 500 || 18 % || 117 603 || 26 % P-1 || A2 || 198 179 || 43 % || 179 938 || 40 % P-2 || A3 || – || – || 17 441 || 4 % Celkem || || 455 980 || 100 % || 449 151 || 100 % 3.2.5.
Úvěrové
riziko u derivátů 3.2.5.1
Politika
v oblasti úvěrového rizika u derivátů Úvěrové riziko u derivátů představuje
ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by její protistrana v obchodu
nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové riziko spojené s
deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů (např.
úroková míra a směnné kursy) a obvykle odpovídá pouze malé části
jejich pomyslné hodnoty. V rámci své běžné činnosti může nástroj
uzavírat swapové smlouvy s cílem zajistit zvláštní úvěrové operace či
může uzavírat smlouvy na měnové forwardy s cílem zajistit své
měnové pozice denominované v aktivně obchodovaných měnách
jiných než euro. Všechny swapy provádí Evropská investiční banka s externí
protistranou. Tyto swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master
Swap Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit
Support Annexes“) podepsanými Evropskou investiční bankou a jejími
externími protistranami. 3.2.5.2
Ocenění
úvěrového rizika u derivátů Všechny swapy prováděné Evropskou investiční bankou,
které se týkají nástroje, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a
metodik používaných pro deriváty, které používá Evropská investiční banka
pro své vlastní účely. Zejména určuje Evropská investiční banka
způsobilost swapových protistran na základě stejných podmínek
způsobilosti, které obecně platí pro její swapové obchody. Pro účely vykazování a monitorování dodržování
limitů používá Evropská investiční banka k ocenění expozice
vůči úvěrovému riziku souvisejícímu se swapovými a derivátovými
transakcemi čistou tržní expozici a potenciální budoucí expozici.
Čistá tržní expozice a potenciální budoucí expozice v plné míře
zahrnují deriváty související s nástrojem. Následující tabulka uvádí
přehled splatnosti swapových smluv (včetně křížových
měnových swapů a křížových měnových úrokových swapů,
bez krátkodobých měnových swapů) rozdělených podle jejich
pomyslné a reálné hodnoty: Swapové smlouvy k 31. prosinci 2012 || méně než || 1 || 5 || více než || Celkem v roce 2012 v tis. EUR || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || Pomyslná hodnota || 1 480 || 9 833 || 15 253 || – || 26 566 Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) || 71 || –528 || –3 529 || – || –3 986 Swapové smlouvy k 31. prosinci 2011 || méně než || 1 || 5 || více než || Celkem v roce 2011 v tis. EUR || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || Pomyslná hodnota || 7 042 || 43 593 || 16 899 || – || 67 534 Reálná hodnota (tj. čistá diskontovaná hodnota) || –674 || –1 331 || –3 869 || – || –5 874 Nástroj uzavírá smlouvy o krátkodobých měnových
swapech za účelem zajištění měnového rizika úvěrů
poskytnutých v měnách jiných než euro. Krátkodobé měnové swapy mají
nejvýše tříměsíční splatnost a jsou pravidelně rolovány.
Pomyslná hodnota krátkodobých měnových swapů činila k 31.
prosinci 2012 652 milionů EUR, v porovnání s 585 miliony EUR k 31.
prosinci 2011. Reálná hodnota krátkodobých měnových swapů činila
–2,9 milionu EUR k 31. prosinci 2012, v porovnání s –6,4 EUR k 31.
prosinci 2011. Nástroj uzavírá smlouvy o úrokovém swapu za účelem
zajištění se proti úrokovému riziku u poskytovaných úvěrů.
K 31. prosinci 2012 vykazuje jeden otevřený úrokový swap s pomyslnou
hodnotou 19,6 milionu EUR (2011: –) a reálnou hodnotou 0,03 milionu EUR (2011:
–). 3.2.6.
Úvěrové
riziko finančních aktiv držených do splatnosti Následující tabulka uvádí situaci
portfolia aktiv držených do splatnosti, které se skládá pouze z
dluhopisů, jimž zbývají do splatnosti méně než tři měsíce. Minimální krátkodobý rating (Moody’s) || Minimální dlouho- dobý rating (Moody’s) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 P-2 || Baa2 || 50 143 || 51 % || – || – P-3 || Baa3 || 48 886 || 49 % || – || – Celkem || || 99 029 || 100 % || – || – 3.3 Riziko likvidity 3.3.1
Řízení rizika
likvidity Riziko likvidity představuje riziko, že určitý
subjekt bude mít problémy splnit své povinnosti související s finančními
závazky, které jsou vypořádávány dodáním hotovosti nebo jiného
finančního aktiva. Nástroj je financován převážně z ročních
příspěvků členských států (zdroje 9. a 10. ERF) a dále
pak ze zpětného toku prostředků pocházejících z operací
nástroje. Evropská komise každoročně sestavuje a do 15. října
předkládá Radě výkaz závazků, plateb a ročních částek
žádostí o příspěvky (včetně úrokových dotací), které se
mají uhradit v běžném rozpočtovém roce a v následujících letech,
přičemž zohledňuje prognózy EIB týkající se řízení a
operací nástroje. Aby bylo možné stanovit výši ročních
příspěvků členských států, analyzuje se u stávajícího
a připravovaného portfolia struktura vyplácení, která se v
průběhu roku dále sleduje. Na základě zvláštních události,
např. předčasné úhrady, prodeje akcií nebo případů
neplnění se opraví výše ročních požadavků na likviditu. Aby se
riziko likvidity dále minimalizovalo, udržuje si nástroj dostatečnou
likvidní rezervu, jejímž účelem je kdykoli pokrýt plánované výplaty a o
která pravidelně informuje Ops B. Pokladní aktiva účtů otevřených jménem
nástroje jsou spravována odborem financí banky v souladu se zásadou
oddělení funkcí front office a back office. Za
vypořádání související s investováním těchto aktiv je odpovědný
odbor pro plánování a vypořádání operací. Navíc podle zásady oddělení funkcí odpovídá za
schválení protistran a limitů pokladních investic, jakož i za monitorování
těchto limitů ředitelství řízení rizik banky. 3.3.2
Měření rizika
likvidity Tabulky v tomto oddíle analyzují finanční závazky
nástroje podle splatnosti na základě období, které zbývá mezi
rozvahovým dnem a smluvním datem splatnosti (na základě
nediskontovaných peněžních toků). Nástroj má závazky ve formě neuvolněné
části úvěrů v rámci podepsaných úvěrových smluv,
neuhrazené části podepsaných dohod o úpisu kapitálu / o investicích,
poskytnutých záruk za úvěry nebo závazků týkajících se úrokových
subvencí a technické pomoci. Harmonogram uvolňování podléhá
značné nejistotě. Úvěry nástroje mají lhůtu pro
uvolnění. Uvolňování však probíhá v termínech a v
částkách, které odrážejí pokrok s nimi souvisejících investičních
projektů a financování transakcí v poměrně
proměnlivém prostředí. Kapitálové investice se stanou splatnými,
pokud a jakmile správce kapitálového fondu vydá platnou výzvu
ke splacení kapitálu, odrážející pokrok v investičních
aktivitách fondu. Období čerpání trvá obvykle tři roky,
s častým prodloužením o jeden nebo dva roky. Některé
závazky k poskytnutí obvykle přetrvají i po období čerpání až do
úplné likvidace podkladových investic fondu, jelikož někdy může být
likvidita fondu nedostatečná k plnění platebních závazků, které
vznikají v souvislosti s poplatky nebo jinými výdaji. Záruky za
úvěry nepodléhají specifickým závazkům k poskytnutí, ledaže by záruka
byla jejím příjemcem uplatněna. Částka přetrvávající záruky
se snižuje současně s plněním splátkového kalendáře každého
zaručeného úvěru. V tomto kontextu vychází níže uvedené
členění splatnosti z odhadů, s přihlédnutím
ke smluvnímu období pro uvolnění v každém jednotlivém
případě a na základě prognóz vypracovaných v souladu se
standardními metodami plánování likvidity nástroje. Pokud jde o závazky k
poskytnutí v rámci smluv o technické pomoci, obvykle
jsou krátkodobé povahy (kratší než jeden rok). „Splatnost neurčena“
byla zvolena v těchto případech: závazky z čerpaných
a nečerpaných záruk, přislíbené, ale neuvolněné úvěry,
u nichž uplynulo smluvní období pro uvolnění a očekává se jeho
prodloužení, úrokové subvence, na něž byly vyžádány příspěvky
od členských států na paušální pokrytí budoucích
požadavků. Likvidní profil derivátových finančních závazků
představuje smluvní nediskontované peněžní toky ze swapových smluv
včetně křížových měnových swapů, křížových
měnových úrokových swapů, krátkodobých měnových swapů
a úrokových swapů. Splatnostní profil nederivátových finančních závazků || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Splatnost neurčena || Hrubý nominální odchozí tok v tis. EUR k 31. 12. 2012 Ostatní (vydané záruky, čerpané záruky) || – || – || – || – || 26 224 || 26 224 Odchozí toky přislíbených, ale neuvolněných úvěrů || 16 500 || 287 657 || 243 020 || – || 201 867 || 749 044 Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií || – || 26 806 || 54 958 || 7 319 || 127 987 || 217 070 Odchozí toky přislíbených úrokových dotací || 255 || 101 495 || 79 206 || – || 23 599 || 204 555 Odchozí toky přislíbené technické pomoci || 2 000 || 8 511 || 13 109 || – || – || 23 620 Celkem || 18 755 || 424 469 || 390 293 || 7 319 || 379 677 || 1 220 513 Splatnostní profil nederivátových finančních závazků || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Splatnost neurčena || Hrubý nominální odchozí tok v tis. EUR k 31. 12. 2011 Ostatní (vydané záruky, čerpané záruky) || – || – || – || – || 27 909 || 27 909 Odchozí toky přislíbených, ale neuvolněných úvěrů || 2 295 || 257 127 || 274 573 || 54 000 || 113 097 || 701 092 Odchozí toky přislíbených investic do investičních fondů a úpisu akcií || 2 035 || 38 424 || 38 010 || 7 666 || 178 432 || 264 567 Odchozí toky přislíbených úrokových dotací || 1 445 || 31 100 || 139 211 || – || 16 211 || 187 967 Odchozí toky přislíbené technické pomoci || 4 564 || 16 693 || – || – || – || 21 257 Celkem || 10 339 || 343 344 || 451 794 || 61 666 || 335 649 || 1 202 792 Splatnostní profil derivátových finančních závazků v tis. EUR k 31. 12. 2012 || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Hrubý nominální příchozí/odchozí tok Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky || 1 238 || 7 364 || 14 498 || 5 350 || 28 450 Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky || –1 286 || –8 428 || –17 218 || –5 894 || –32 826 Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky || 649 000 || – || – || – || 649 000 Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky || –652 451 || – || – || – || –652 451 Úrokové swapy – Příchozí toky || 65 || 511 || 3 274 || 2 117 || 5 967 Úrokové swapy – Odchozí toky || – || –753 || –3 537 || –1 577 || –5 867 Celkem || –3 434 || –1 306 || –2 983 || –4 || –7 727 || || || || || Splatnostní profil derivátových finančních závazků v tis. EUR k 31. 12. 2011 || 3 měsíce nebo méně || Více než 3 měsíce až 1 rok || Více než 1 rok až 5 let || Více než 5 let || Hrubý nominální příchozí/odchozí tok Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Příchozí toky || 9 873 || 14 365 || 19 533 || 7 430 || 51 201 Křížové měnové swapy a křížové měnové úrokové swapy – Odchozí toky || –10 091 || –17 527 || –24 420 || –9 015 || –61 053 Krátkodobé měnové swapy – Příchozí toky || 585 000 || – || – || – || 585 000 Krátkodobé měnové swapy – Odchozí toky || –591 909 || – || – || – || –591 909 Celkem || –7 127 || –3 162 || –4 887 || –1 585 || –16 761 3.4 Tržní riziko Tržní riziko představuje riziko, že změny tržních
cen, jako jsou úrokové sazby, ceny na kapitálových trzích, směnné kurzy a
úvěrová rozpětí (netýkající se změn úvěrové bonity emitenta),
ovlivní příjmy subjektu nebo hodnotu jím držených finančních
nástrojů. 3.4.1.
Úrokové
riziko Úrokové riziko představuje volatilita ekonomické
hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů z těchto pozic, ke které
dochází v důsledku nepříznivých pohybů tržních výnosů nebo
časové struktury úrokových sazeb. K expozici vůči úrokovému
riziku dochází, když se u jednotlivých aktiv a pasiv mění úrokové míry a
doba splatnosti odlišně. Nástroj měří citlivost svého úvěrového
portfolia a souvisejících zajišťovacích mikroswapů
na úrokové riziko stanovením hodnoty bazického bodu. Touto hodnotou se měří zisk nebo ztráta
v čisté současné hodnotě příslušného portfolia, které
plynou z růstu úrokových sazeb o jeden bazický bod (0,01 procentního
bodu) u splatností stanoveného rozmezí: „peněžní trh –do jednoho
roku“, „velmi krátké – 2 až 3 roky“, „krátké – 4 až 6 let“, „dlouhé – 12 až 20
let“ nebo „extra dlouhé – více než 21 let“. K získání čisté současné hodnoty
úvěrů požívá nástroj křivku úrokových sazeb úvěrů v
EUR (euroswapová křivka + marže EIB) pro peněžní toky denominované
v eurech a v cizích měnách jiných než USD a výnosovou USD
křivku pro peněžní toky denominované v USD. Pro získání
čisté současné hodnoty zajišťovacích mikroswapů používá
nástroj euroswapovou křivku pro peněžní toky denominované v EUR
a dolarovou swapovou křivku pro peněžní toky denominované
v USD. Jak lze vidět v následující tabulce, čistá
diskontovaná hodnota úvěrového portfolia zahrnujícího související
zajišťovací mikroswapy by v případě současného nárůstu
úrokových sazeb o jeden bazický bod klesla k 31. 12. 2012 o 341 000 EUR (k 31.
12. 2011 by to byl pokles o 239 000 EUR). Hodnota bazického bodu v tis. EUR || Peněžní trh || Velmi krátká splatnost || Krátká splatnost || Střední splatnost || Dlouhá splatnost || Extra dlouhá splatnost || Celkem K 31. 12. 2012 || 1 rok || 2 až 3 roky || 4 až 6 let || 7 až 11 let || 12 až 20 let || Více než 21 let || Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů || –25 || –47 || –90 || –117 || –62 || – || –341 Hodnota bazického bodu v tis. EUR || Peněžní trh || Velmi krátká splatnost || Krátká splatnost || Střední splatnost || Dlouhá splatnost || Extra dlouhá splatnost || Celkem K 31. 12. 2011 || 1 rok || 2 až 3 roky || 4 až 6 let || 7 až 11 let || 12 až 20 let || Více než 21 let || Celková citlivost úvěrů a zajišťovacích mikroswapů || –20 || –28 || –60 || –78 || –53 || – || –239 3.4.2.
Kursové
riziko Kurzové riziko představuje volatilita ekonomické
hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů z těchto pozic, ke které
dochází v důsledku nepříznivých pohybů směnných kursů. Nástroj je vystaven kursovému riziku pokaždé, když mezi
jeho aktivy a závazky existuje nesoulad měn. Kursové riziko souvisí také s
dopadem neočekávaných a nepříznivých změn v hodnotě
budoucích peněžních toků, které způsobily pohyby měn. 3.4.2.1
Kursové
riziko a pokladní aktiva Pokladní aktiva nástroje jsou denominována v EUR nebo v
USD. Kursové riziko je zajišťováno prostřednictvím
kursových spotových či forwardových transakcí, kursových swapů
či křížových měnových swapů. Odbor financí banky může,
pokud to považuje za nezbytné a vhodné, v souladu s politikou banky využít
jakýkoli jiný nástroj, který poskytuje ochranu proti tržním rizikům
vzniklým v souvislosti s finanční činností nástroje. 3.4.2.2
Kursové
riziko a operace financované nebo zaručené nástrojem Příspěvky členských států do nástroje
jsou placeny v eurech. Operace financované či zaručené nástrojem,
jakož i úrokové dotace mohou být denominovány v eurech, USD či jiné
schválené měně. Expozice vůči kursovému riziku (vztaženo k
referenční měně euro) vzniká pokaždé, když jsou transakce
denominované v jiných měnách než v eurech ponechány nezajištěné.
Pokyny k zajištění kursového rizika nástroje jsou uvedeny níže. 3.4.2.2.1.
Zajištění
operací denominovaných v jiných měnách než v EUR nebo v USD -
Úvěry
nástroje poskytované v jiných měnách než v EUR a v USD jsou
zajištěny smlouvami o křížových měnových swapech, které mají
stejný finanční profil jako podkladový úvěr, za předpokladu, že
swapový trh je funkční. -
Pokud jde
o výplaty v rámci operací nástroje, které se provádějí v jiné
měně než EUR nebo v USD a které nejsou dlouhodobě
zajištěny, uskutečňuje odbor financí směnnou transakci dva
pracovní dny před výplatou. Přepočítací koeficient použitý pro
operace nástroje odpovídá tržnímu směnnému kurzu, který se odboru financí
banky podařilo získat. Také u splátek obdržených v jiné měně než
v EUR nebo v USD uskuteční odbor financí směnnou operaci, pokud je to
nutné ke konverzi obdržené měny. -
Nečerpané
záruky nejsou předmětem kursového zajištění. Záruky čerpané
v měnách jiných než v EUR nebo v USD budou zajištěny. -
Operace v
měnách jiných než v EUR nebo v USD, u kterých nemůže odbor financí
uskutečnit kursová zajišťovací opatření, zůstanou
nezajištěné. Týká se to také (syntetických) operací denominovaných v
místní měně, avšak vypořádaných v EUR nebo v USD. Takto
vzniklému kursovému riziku zůstane investiční nástroj vystaven. 3.4.2.2.2.
Zajištění
operací denominovaných v USD -
Celková
nesplacená částka ze všech operací nástroje (kromě
nečerpaných záruk) denominovaných v USD je zajištěna
prostřednictvím kursových měnových swapů na pár EUR/USD, které
se pravidelně rolují. Na začátku každého období se na základě
plánovaných nebo očekávaných zpětných toků / uvolňovaných
částek odhadují peněžní toky, které mají být přijaty nebo
vyplaceny v USD během příštího období. Následně se měnové
swapy, jejichž splatnost končí, přerolují a jejich objem se upraví
tak, aby pokrýval alespoň potřeby likvidity v USD předpokládané
v příštím období. -
Na
základě účetních záznamů se pravidelně vypočítává
celková expozice v USD, aby mohlo být, je-li to nezbytné, při příštím
rolování měnového swapu zajištění upraveno. -
Považuje-li
to odbor financí z provozního hlediska za vhodné, lze k zajištění
zvláštních úvěrů v USD využít rovněž křížové měnové
swapy. -
Během
období rolování se neočekávané nedostatky likvidity v USD pokrývají
prostřednictvím ad hoc měnových swapů, zatímco
přebytky likvidity se investují do pokladních aktiv nebo se smění za
eura. -
Vždy
platí, že celková nesplacená nezajištěná částka vzniklá z transakcí
v USD (v nominální hodnotě) nesmí překročit 5 000 000 USD
(pět milionů amerických dolarů). Tento limit se
každoročně upravuje. Pokud bude tento limit překročen,
odbor financí banky vrátí expozici zpět do určeného limitu
prostřednictvím měnové operace. 3.4.2.3
Měnová
pozice Následující tabulky ukazují měnovou pozici nástroje (v
tis. EUR): K 31. prosinci 2012 || EUR || USD || KES || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 424 647 || 41 921 || – || – || 466 568 Derivátové finanční nástroje || 1 064 || –949 || – || – || 115 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 513 231 || 508 412 || 60 348 || 64 289 || 1 146 280 Realizovatelná finanční aktiva || 66 509 || 259 694 || – || 6 798 || 333 001 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || – || – || – || 99 029 Ostatní aktiva || – || – || – || 224 || 224 Aktiva celkem || 1 191 790 || 809 078 || 60 348 || 71 311 || 2 132 527 || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Závazky || || || || || Derivátové finanční nástroje || –675 814 || 682 849 || – || – || 7 035 Výnosy příštích období || 37 560 || 248 || – || – || 37 808 Závazky vůči třetím stranám || 312 040 || 46 || – || – || 312 086 Ostatní závazky || 905 || 19 || 14 || 215 || 1 153 Závazky celkem || –325 309 || 683 162 || 14 || 215 || 358 082 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Splacené příspěvky členských států || 1 561 309 || – || – || – || 1 561 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 5 366 || 59 144 || – || 3 924 || 68 434 Nerozdělený zisk || 144 702 || – || – || – || 144 702 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 711 377 || 59 144 || – || 3 924 || 1 774 445 Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 386 068 || 742 306 || 14 || 4 139 || 2 132 527 Měnová pozice k 31. prosinci 2012 || –194 278 || 66 772 || 60 334 || 67 172 || – || || || || || Stav k 31. prosinci 2012: || || || || || ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ || || || || || Neuvolněné úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 794 475 || 171 639 || – || – || 966 114 Čerpané záruky || – || – || – || 6 224 || 6 224 Úrokové dotace a technická pomoc || 204 555 || – || – || – || 204 555 || || || || || PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nečerpané záruky || 20 000 || – || – || – || 20 000 K 31. prosinci 2011 || EUR || USD || CAD || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 416 384 || 35 895 || – || – || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 13 419 || –12 985 || – || – || 434 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 477 340 || 501 923 || – || 53 897 || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || 54 287 || 186 525 || 4 303 || 6 545 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || 87 310 Ostatní aktiva || 50 || – || – || 366 || 416 Aktiva celkem || 1 048 790 || 711 358 || 4 303 || 60 808 || 1 825 259 || || || || || ZÁVAZKY A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Závazky || || || || || Derivátové finanční nástroje || –641 758 || 654 460 || – || – || 12 702 Výnosy příštích období || 32 689 || 314 || – || – || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 329 598 || 62 || – || – || 329 660 Ostatní závazky || 691 || 19 || – || 403 || 1 113 Závazky celkem || –278 780 || 654 855 || – || 403 || 376 478 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Splacené příspěvky členských států || 1 281 309 || – || – || – || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 41 750 || – || – || – || 41 750 Nerozdělený zisk || 125 722 || – || – || – || 125 722 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 448 781 || – || – || – || 1 448 781 Závazky a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 170 001 || 654 855 || – || 403 || 1 825 259 Měnová pozice k 31. prosinci 2011 || –121 211 || 56 503 || 4 303 || 60 405 || – || || || || || K 31. prosinci 2011 || || || || || ZÁVAZKY Z TITULU PŘÍSLIBŮ || || || || || Neuvolněné úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 761 319 || 204 340 || – || – || 965 659 Čerpané záruky || – || – || – || 7 909 || 7 909 Úrokové dotace a technická pomoc || 209 223 || || – || – || 209 223 PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nečerpané záruky || 20 000 || – || – || – || 20 000 3.4.2.4
Analýza
kursové citlivosti (v tis. EUR) K rozvahovému dni byla nejvýznamnější
čistou cizoměnovou expozicí expozice v USD. K 31. prosinci 2012 by
+/– 10% změna směnného kursu EUR/USD vedla ke změně výše
zdrojů přispěvatelů o 6 682 EUR, resp. –6 682 EUR (k 31.
prosinci 2011 to bylo 5 650 EUR, resp. –5 650 EUR). 3.4.2.5
Přepočítací
kursy Pro vypracování rozvahy k 31. prosinci 2012 a 31.
prosinci 2011 byly použity tyto přepočítací kursy: || 31. prosince 2012 || 31. prosince 2011 Měny států mimo EU || || Dominikánské peso (DOP) || 53,1220 || 49,8498 Fidžijský dolar (FJD) || 2,3417 || 2,3630 Haitský gourde (HTG) || 55,7265 || 52,1645 Keňský šilink (KES) || 113,68 || 109,53 Mauretánská ouguiya (MRO) || 393,99 || 372,52 Mauricijská rupie (MUR) || 40,19 || 37,43 Rwandský frank (RWF) || 811,83 || 771,76 Ugandský šilink (UGX) || 3 549 || 3 205 Americký dolar (USD) || 1,3194 || 1,2939 Frank CFA (XAF/XOF) || 655,957 || 655,957 Jihoafrický rand (ZAR) || 11,1727 || 10,4830 3.4.3.
Riziko
cen na kapitálových trzích (v tis. EUR) Riziko cen na kapitálových trzích představuje riziko,
že v důsledku změny kapitálových indexů a hodnoty jednotlivých
kapitálových investic dojde k poklesu reálné hodnoty kapitálových
nástrojů. Nástroj je vystaven riziku cen na kapitálových trzích
prostřednictvím investic do rizikového kapitálu, tj. přímých
kapitálových investic a investic do fondů rizikového kapitálu. Kapitálové investice jsou předmětem hodnocení.
Každá investice se posuzuje podle různých kritérií v rámci tří
hlavních kategorií: řízení, podnikatelský plán a struktura. Jednotlivá
hodnocení se poté promítnou do jediného celkového hodnocení přiděleného
investici, které odráží její celkovou kvalitu. Expozice vůči riziku cen na kapitálových trzích
jsou také předmětem limitů, které jsou stanovovány jak
individuálně, tak i globálně. Rozsah těchto limitů závisí
na kvalitě kapitálových investic. Hodnoty kapitálových pozic držených soukromými subjekty není
možné trvale přímo sledovat a kontrolovat. U těchto pozic patří
mezi nejlepší dostupné údaje ceny vyplývající z relevantních metod
oceňování. Dopady na zdroje přispěvatelů do
nástroje (na základě změny reálné hodnoty portfolia realizovatelných
kapitálových investic) v důsledku 10% poklesu kapitálových indexů a
hodnoty individuálních kapitálových investic by při neměnných
ostatních proměnných činily –33 300 EUR k 31. prosinci 2012
a –25 166 k 31. prosinci 2011. 4
Reálné hodnoty aktiv a závazků Níže uvedená tabulka obsahuje srovnání kategorií aktiv a
závazků nástroje, které se vykazují ve finančních výkazech, podle
účetní a reálné hodnoty (v tis. EUR): || Účetní hodnota 31. 12. 2012 || Reálná hodnota 31. 12. 2012 || Účetní hodnota 31. 12. 2011 || Reálná hodnota 31. 12. 2011 Aktiva vykazovaná v reálné hodnotě || || || || Realizovatelná finanční aktiva || 333 001 || 333 001 || 251 660 || 251 660 Derivátové finanční nástroje || 115 || 115 || 434 || 434 Celkem || 333 116 || 333 116 || 252 094 || 252 094 || || || || Aktiva vykazovaná v zůstatkové hodnotě || || || || Peníze a peněžní ekvivalenty || 466 568 || 466 568 || 452 279 || 452 279 Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 1 146 280 || 1 226 409 || 1 033 160 || 1 022 679 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 87 310 || 87 310 || 87 310 Finanční aktiva držená do splatnosti || 99 029 || 98 805 || – || – Ostatní aktiva || 224 || 224 || 416 || 416 Celkem || 1 799 411 || 1 879 316 || 1 573 165 || 1 562 684 Aktiva celkem || 2 132 527 || 2 212 432 || 1 825 259 || 1 814 778 || || || || Závazky vykazované v reálné hodnotě || || || || Derivátové finanční nástroje || 7 035 || 7 035 || 12 702 || 12 702 Celkem || 7 053 || 7 053 || 12 702 || 12 702 || || || || Závazky vykazované v zůstatkové hodnotě || || || || Výnosy příštích období || 37 808 || 37 808 || 33 003 || 33 003 Závazky vůči třetím stranám || 312 086 || 312 086 || 329 660 || 329 660 Ostatní závazky || 1 153 || 1 153 || 1 113 || 1 113 Celkem || 351 047 || 351 047 || 363 776 || 363 776 Závazky celkem || 358 082 || 358 082 || 376 478 || 376 478 Níže jsou popsány metodiky a předpoklady použité pro
stanovení reálné hodnoty aktiv a závazků: §
Aktiva, jejichž reálná
hodnota přibližně odpovídá účetní hodnotě Pokud jde o aktiva a závazky, které jsou likvidní nebo jsou
krátkodobě splatné (méně než 3 měsíce), předpokládá se, že
jejich účetní hodnota přibližně odpovídá reálné hodnotě. §
Aktiva a závazky vykázané
ve své reálné hodnotě Prvním zdrojem pro určení reálné hodnoty
finančního nástroje jsou zveřejněné kotace na aktivním trhu.
Vzhledem ke škále investic v portfoliu nástroje jsou dostupné pouze
zřídka. U nástrojů, pro něž nejsou k dispozici tržní ceny,
se reálné hodnoty odhadují pomocí oceňovacích technik nebo modelů
založených pokud možno na zjistitelných tržních údajích, které jsou platné v
rozvahový den. Následující tabulka analyzuje finanční aktiva vykázaná
v reálné hodnotě pomocí oceňovací metody. Jednotlivé úrovně byly
definovány takto: -
Úroveň
1: kotace (neupravené) na aktivních trzích, -
Úroveň
2: vstupní údaje jiné než kotace obsažené v úrovni 1, které je možné
u aktiva zjistit přímo (tj. jako ceny) nebo nepřímo
(tj. odvozené z cen), -
Úroveň
3: vstupní údaje o aktivech, které nejsou založeny na zjistitelných tržních
údajích (nezjistitelné údaje). K 31. prosinci 2012 v tis. EUR || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 115 || – || 115 Realizovatelná finanční aktiva || 11 001 || – || 322 000 || 333 001 Celkem || 11 001 || 115 || 322 000 || 333 116 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 7 035 || – || 7 035 Celkem || – || 7 035 || – || 7 035 K 31. prosinci 2011 v tis. EUR || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 434 || – || 434 Realizovatelná finanční aktiva || 15 214 || – || 236 446 || 251 660 Celkem || 15 214 || 434 || 236 446 || 252 094 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 12 702 || – || 12 702 Celkem || – || 12 702 || – || 12 702 V roce
2012 nástroj neprovedl žádné transfery z úrovně 1 do úrovně 2 nebo z
úrovně 2 do úrovně 1 klasifikace reálné hodnoty. Následující
tabulky představují změny u finančních nástrojů na úrovni 3
mezi roky ukončenými k 31. prosinci 2012 a k 31. prosinci 2011: (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Stav k 1. lednu 2012 || 236 446 Zisky nebo ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || 8 133 – v rámci ostatního úplného výsledku hospodaření || 15 041 Vyplacené prostředky || 81 981 Splacené prostředky || –19 601 Stav k 31. prosinci 2012 || 322 000 (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Zůstatek k 1. lednu 2011 || 171 638 Zisky nebo ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || –3 206 – v rámci ostatního úplného výsledku hospodaření || 21 759 Vyplacené prostředky || 67 829 Splacené prostředky || –21 574 Stav k 31. prosinci 2011 || 236 446 5
Peníze a peněžní ekvivalenty (v tis. EUR) Peněžní prostředky a jejich ekvivalenty lze
rozdělit na prostředky, které byly získány od členských
států a dosud nebyly vyplaceny, a na prostředky z provozních a
finančních činností nástroje. || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Obdržené a dosud nevyplacené příspěvky členských států || 117 622 || 195 205 Prostředky z finančních a provozních činností nástroje || 348 946 || 257 074 Peníze a peněžní ekvivalenty celkem || 466 568 || 452 279 6
Derivátové finanční nástroje (v tis. EUR) Derivátové finanční nástroje, klasifikované jako držené
k obchodování, mají tyto hlavní složky: K 31. prosinci 2012 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Závazky Křížové měnové swapy || 87 || –102 || 7 062 Křížové měnové úrokové swapy || – || –3 971 || 19 504 Úrokové swapy || 28 || – || 19 568 Měnové forwardy || – || –2 962 || 652 451 Derivátové finanční nástroje celkem || 115 || –7 035 || 698 585 || || || K 31. prosinci 2011 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Závazky Křížové měnové swapy || 434 || –953 || 29 376 Křížové měnové úrokové swapy || – || –5 355 || 38 158 Měnové forwardy || – || –6 394 || 585 000 Derivátové finanční nástroje celkem || 434 || –12 702 || 652 534 7
Úvěry a pohledávky (v tis. EUR) Úvěry a pohledávky mají tyto hlavní složky: || Globální úvěry (*) || Seniorní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2012 || 225 365 || 716 350 || 128 679 || 1 070 394 Vyplacené prostředky || 79 015 || 154 003 || – || 233 018 Odpisy || –947 || –1 206 || – || –2 153 Splacené prostředky || –39 967 || –71 368 || –4 145 || –115 480 Aktivovaný úrok || – || –117 || 9 739 || 9 622 Kursové rozdíly || –8 780 || –7 692 || –493 || –16 965 Nominální hodnota k 31. prosinci 2012 || 254 686 || 789 970 || 133 780 || 1 178 436 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2012 || –7 609 || –16 372 || –24 835 || –48 816 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření || –835 || –292 || – || –1 127 Snížení hodnoty odpisů || 947 || 1 206 || – || 2 153 Zrušené snížení hodnoty || 910 || 814 || – || 1 724 Kursové rozdíly || 93 || 348 || 480 || 921 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2012 || –6 494 || –14 296 || –24 355 || –45 145 || || || || Zůstatková hodnota || –1 641 || –3 984 || –82 || –5 707 Naběhlý úrok || 5 246 || 9 244 || 4 206 || 18 696 Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. prosinci 2012 || 251 797 || 780 934 || 113 549 || 1 146 280 || || || || || (*) včetně dohod o obchodním zastoupení || Globální úvěry (*) || Seniorní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2011 || 246 500 || 542 322 || 123 910 || 912 732 Vyplacené prostředky || 25 689 || 211 351 || 0 || 237 040 Odpisy || 0 || 0 || –2 000 || –2 000 Splacené prostředky || –48 554 || –51 712 || –4 144 || –104 410 Aktivovaný úrok || 0 || 459 || 10 053 || 10 512 Kursové rozdíly || 1 730 || 13 930 || 860 || 16 520 Nominální hodnota k 31. prosinci 2011 || 225 365 || 716 350 || 128 679 || 1 070 394 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –15 006 || –18 056 || –44 023 || –77 085 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření || –1 746 || –1 514 || –773 || –4 033 Snížení hodnoty odpisů || 0 || 0 || 2 000 || 2 000 Zrušené snížení hodnoty || 9499 || 3263 || 18 723 || 31 485 Kursové rozdíly || –356 || –65 || –762 || –1 183 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –7 609 || –16 372 || –24 835 || –48 816 || || || || Zůstatková hodnota || –1 700 || –3 428 || –99 || –5 227 Naběhlý úrok || 3 498 || 9 499 || 3 812 || 16 809 Úvěry a pohledávky z obchodního styku k 31. prosinci 2011 || 219 554 || 706 049 || 107 557 || 1 033 160 || || || || || (*) včetně dohod o obchodním zastoupení 8
Realizovatelná finanční aktiva (v tis. EUR) Realizovatelná finanční aktiva mají tyto hlavní složky: || Fondy rizikového kapitálu || Přímé kapitálové investice || Celkem Pořizovací hodnota k 1. lednu 2012 || 182 692 || 36 565 || 219 257 Vyplacené prostředky || 56 007 || 25 974 || 81 981 Splacené prostředky / prodej || –19 570 || –31 || –19 601 Kursové rozdíly u splátek/prodeje || 1 581 || –678 || 903 Pořizovací hodnota k 31. prosinci 2012 || 220 710 || 61 830 || 282 540 || || || Nerealizované zisky nebo ztráty k 1. lednu 2012 || 29 781 || 11 969 || 41 750 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || 29 540 || –2 856 || 26 684 Nerealizované zisky nebo ztráty k 31. prosinci 2012 || 59 321 || 9 113 || 68 434 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2012 || –6 887 || –2 460 || –9 347 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření během roku || –7 976 || –951 || –8 927 Kursové rozdíly u snížení hodnoty || 133 || 168 || 301 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2012 || –14 730 || –3 243 || –17 973 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2012 || 265 301 || 67 700 || 333 001 || Fondy rizikového kapitálu || Přímé kapitálové investice || Celkem Pořizovací hodnota k 1. lednu 2011 || 142 932 || 33 350 || 176 282 Vyplacené prostředky || 59 579 || 8 250 || 67 829 Splacené prostředky / prodej || –20 236 || –4 735 || –24 971 Kursové rozdíly u splátek/prodeje || 417 || –300 || 117 Pořizovací hodnota k 31. prosinci 2011 || 182 692 || 36 565 || 219 257 || || || Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2011 || 11 335 || 13 235 || 24 570 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || 18 446 || –1 266 || 17 180 Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2011 || 29 781 || 11 969 || 41 750 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –2 || –6 022 || –6 024 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku hospodaření během roku || –6 888 || – || –6 888 Použití snížení hodnoty zaúčtovaného ve výkazu o úplném výsledku hospodaření v předchozích letech || 2 || 3 714 || 3 716 Kursové rozdíly u snížení hodnoty || 1 || –152 || –151 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –6 887 || –2 460 || –9 347 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2011 || 205 586 || 46 074 || 251 660 9
Pohledávky za přispěvateli (v tis. EUR) Pohledávky za přispěvateli mají tyto hlavní
složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Příspěvky vyžádané od členských států, ale dosud nezaplacené || 87 310 || 87 310 Pohledávky za přispěvateli celkem || 87 310 || 87 310 10
Finanční aktiva držená do splatnosti (v tis.
EUR) Portfolio finančních aktiv držených do splatnosti
se skládá z kotovaných dluhopisů, jejichž zbytková doba splatnosti k
rozvahovému dni je kratší než tři měsíce. V následující tabulce
jsou uvedeny pohyby v tomto portfoliu: Stav k 1. lednu 2012 || – Akvizice || 98 278 Odpisy prémie nebo diskontu || –210 Změna v narostlém úroku || 961 Stav k 31. prosinci 2012 || 99 029 11
Ostatní aktiva (v tis. EUR) Ostatní aktiva mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Pohledávky za EIB || 7 || 59 Finanční záruky || 217 || 357 Pohledávky ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc || 337 || – Snížení hodnoty pohledávek ve vztahu k vypláceným prostředkům na technickou pomoc (bod 20) || –337 || – Ostatní aktiva celkem || 224 || 416 12
Výnosy příštích období (v tis. EUR) Výnosy příštích období mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Úrokové dotace v příštích obdobích || 37 387 || 32 744 Provize z úvěrů a pohledávek v příštích obdobích || 421 || 259 Výnosy příštích období celkem || 37 808 || 33 003 13
Závazky vůči třetím stranám (v tis.
EUR) Závazky vůči třetím
stranám mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Čisté obecné správní náklady splatné EIB || 36 202 || 38 011 Ostatní závazky vůči EIB || 8 904 || 219 Dosud nečerpané úrokové dotace dlužné členským státům || 266 980 || 291 430 Závazky vůči třetím stranám celkem || 312 086 || 329 660 14
Ostatní závazky (v tis. EUR) Ostatní závazky mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 Finanční záruky || 215 || 294 Ostatní || 938 || 819 Ostatní závazky celkem || 1 153 || 1 113 || || 15
Vyžádané příspěvky členských
států (v tis. EUR) Členské státy || Příspěvky do nástroje || Příspěvky na úrokové dotace || Příspěvky celkem || Vyžádané, ale nezaplacené (*) Rakousko || 41 375 || 10 168 || 51 543 || 2 650 Belgie || 61 203 || 15 041 || 76 244 || 3 920 Dánsko || 33 412 || 8 211 || 41 623 || 2 140 Finsko || 23 107 || 5 679 || 28 786 || 1 480 Francie || 379 399 || 93 237 || 472 636 || 24 300 Německo || 364 722 || 89 630 || 454 352 || 23 360 Řecko || 19 516 || 4 796 || 24 312 || 1 250 Irsko || 9 680 || 2 379 || 12 059 || 620 Itálie || 195 788 || 48 115 || 243 903 || 12 540 Lucembursko || 4 528 || 1 113 || 5 641 || 290 Nizozemsko || 81 500 || 20 028 || 101 529 || 5 220 Portugalsko || 15 145 || 3 722 || 18 867 || 970 Španělsko || 91 180 || 22 407 || 113 588 || 5 840 Švédsko || 42 624 || 10 4757 || 53 099 || 2 730 Spojené království || 198 130 || 48 690 || 246 820 || – Celkem k 31. prosinci 2012 || 1 561 309 || 383 691 || 1 945 000 || 87 310 Celkem k 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 383 691 || 1 665 000 || 87 310 (*) Dne 20. listopadu 2012 Rada určila, jak vysoký
finanční příspěvek zaplatí každý členský stát do 21. ledna
2013. 16
Podmíněné závazky a závazky z titulu
příslibů (v tis. EUR) || 31. 12. 2012 || 31. 12. 2011 || || Závazky z titulu příslibů || || Nečerpané úvěry || 749 044 || 701 092 Nesplněné závazky z titulu příslibů v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy || 217 070 || 264 567 Čerpané záruky || 6 224 || 7 909 Dotace a technická pomoc || 228 175 || 209 223 || || Podmíněné závazky || || Nečerpané záruky || 20 000 || 20 000 || || Celkem || 1 220 513 || 1 202 792 17
Čisté úroky a obdobné výnosy (v tis. EUR) Úroky a obdobné výnosy mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Peníze a peněžní ekvivalenty || 1 678 || 5 518 Finanční aktiva držená do splatnosti || 36 || – Úvěry a pohledávky z obchodního styku || 64 060 || 50 800 Úrokové dotace || 1 729 || 3 243 Úroky a obdobné výnosy celkem || 67 503 || 59 561 Úroky a obdobné náklady mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Derivátové finanční nástroje || –1 114 || –940 Úroky a obdobné náklady celkem || –1 114 || –940 18
Čistý výnos z poplatků a provizí (v
tis. EUR) Výnos z poplatků a provizí má tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek || 1 710 || 1 894 Poplatky a provize z finančních záruk || 191 || 255 Ostatní || 33 || – Výnos z poplatků a provizí celkem || 1 934 || 2 149 Náklady na poplatky a provize mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy || –292 || –144 Náklady na poplatky a provize celkem || –292 || –144 19
Čisté realizované zisky z realizovatelných
finančních aktiv (v tis. EUR) Čisté realizované zisky z realizovatelných
finančních aktiv mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Čistý výnos z realizovatelných finančních aktiv || 70 || 16 254 Výnosy z dividend || 975 || 974 Čisté realizované zisky z realizovatelných finančních aktiv || 1 045 || 17 228 20
Snížení hodnoty ostatních aktiv (v tis. EUR) Během vykazovaného období uvolnil nástroj platby na
technickou pomoc ve výši 638 EUR, které se v důsledku podvodného
jednání protistrany nedostaly ke konečnému příjemci. Po právních
intervencích se podařilo nástroji inkasovat zpět 301 EUR
a zbývající částka byla vykázána jako pohledávka z obchodního styku.
K rozvahovému dni je pravděpodobnost, že nástroj někdy bude
moci inkasovat zbývající částku, nízká a částka ve výši 337
EUR byla vykázána jako snížení hodnoty úplného výsledku hospodaření
nástroje. 21
Obecné správní náklady (v tis. EUR) Obecné správní náklady představují skutečné
náklady EIB na správu nástroje po odečtení příjmu z běžných
poplatků za ocenění, které EIB přímo účtuje klientům
nástroje. || Od 1. ledna 2012 || Od 1. ledna 2011 || do 31. prosince 2012 || do 31. prosince 2011 Skutečné náklady EIB || –38 390 || –39 937 Výnos z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům nástroje || 2 188 || 1 931 Čisté obecné správní náklady || –36 202 || –38 006 Po vstupu revidované dohody o partnerství z Cotonou v
platnost dne 1. července 2008 již obecné správní náklady nejsou hrazeny
členskými státy. 22
Další události Po vypracování rozvahy nedošlo k žádným významným událostem,
které by vyžadovaly zveřejnění nebo úpravu finančních
výkazů k 31. prosinci 2012. PŘÍLOHA K ČÁSTI I — KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O
FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV PODLE ZEMĚ A NÁSTROJE Poznámky
k tabulkám: · Číslo „0,00“ znamená,
že odpovídající částka se pohybuje mezi –4 999 EUR a 4 999 EUR.
Není-li uvedena žádná hodnota, je příslušná částka rovna nule.
Země, jež
mají ve všech sloupcích nulový zůstatek, nejsou v tabulkách uvedeny. · Položka „Všechny státy AKT
/ ZZÚ“ se vztahuje na projekty, které se týkají několika zemí, ale nejsou
financovány v rámci regionální spolupráce. · Položka „Finanční a
správní náklady“ představuje projekty financované z úroků ERF nebo z
balíčku na pokrytí správních výdajů. [1] Úř.
věst. L 247, 9.9.2006. [2] Všechna čísla jsou
zaokrouhlena na miliony eur. S ohledem na toto zaokrouhlení nemusí
součet některých finančních údajů souhlasit. Částky
vykázané jako 0 představují číslo nižší než 500 000 EUR.
Částky rovnající se nule jsou vykázány pomlčkou (–). [3] Krátkodobé pohledávky z obchodního
styku s výjimkou pohledávek týkajících se řádných příspěvků
a spolufinancování. [4] Krátkodobé
závazky s výjimkou závazků týkajících se řádných
příspěvků a spolufinancování. [5] PIR – Regionální orientační
program [6] PIN – Národní orientační
program [7] V souladu s článkem 153
finančního nařízení pro 10. ERF se zůstatky peněžních
prostředků vykazují v rozvaze 10. ERF. Povaha jednotlivých bankovních
účtů je vysvětlena v kapitole 6 – Řízení finančních
rizik. [8] Tento zůstatek
představuje částky, které byly uvolněny pro Konžskou
demokratickou republiku v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES.
Tyto prostředky jsou vyhrazeny pro konkrétní účel a přijímající
stát. [9] Úř. věst. L 156,
29.5.1998, s. 3. [10] Úř. věst. L 247,
9.9.2006. [11] Rozhodnutí Rady 2011/315/EU ze dne
23. května 2011 o přidělení prostředků uvolněných
z projektů v rámci 9. Evropského rozvojového fondu a předchozích
evropských rozvojových fondů na rozvojovou spolupráci v Jižním Súdánu. [12] Úř. věst. L 247,
9.9.2006. [13] Nepřidělené
zdroje z předchozích ERF zahrnují zůstatek fondů Sysmin, jehož
výše byla rozhodnutím Rady ministrů AKT–ES č. 3/2000 stanovena na
410,926 milionů EUR. Rozhodnutím Komise PE/410/2001 byly tyto zdroje zahrnuty
do programování národních orientačních finančních rámců
(část B) v rámci finančního protokolu dohody o partnerství AKT–ES.