Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 /* COM/2012/0388 final - 2011/0177 (APP) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
POZMĚNĚNÉHO NÁVRHU V návaznosti na přijetí svého návrhu
nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
2014–2020[1]
(dále jen „nařízení o víceletém finančním rámci“), Komise
předložila návrhy všech legislativních aktů týkajících se víceletých
programů pro dané období. Jak je podrobně uvedeno dále v oddílu 2,
dva z těchto návrhů znamenají změny návrhu nařízení o
víceletém finančním rámci. Je rovněž nezbytné aktualizovat tabulku
víceletého finančního rámce uvedenou v příloze nařízení o
víceletém finančním rámci, tak aby byly zohledněny tyto prvky: (a)
příděly pro Chorvatskou republiku se
připojí k návrhu Komise pro EU-27 na základě aktu o přistoupení
podepsaného dne 9. prosince 2011[2];
(b)
dostupnost nových údajů pro regionální HDP a
vnitrostátní HND má za následek změny regionální a vnitrostátní
způsobilosti v rámci politiky soudržnosti EU, a tudíž
přepočítání regionálních a vnitrostátních přídělů; (c)
k výpočtu maximálních vnitrostátních
přídělů pro členské státy, které podléhají limitovaným
částkám na soudržnost, jakož i k vyjádření stropů tabulky
víceletého finančního rámce na období 2014–2020 jako procento HND EU-28 by
měly být vzaty v úvahu nejnovější makroekonomické výhledy a propočty.
2. PRÁVNÍ STRÁNKA
POZMĚNĚNÉHO NÁVRHU Navrhované změny bodů
odůvodnění a články jsou v připojeném pozměněném
návrhu vyznačeny tučně a podtržením. 2.1 Článek 7 Dne 15. listopadu 2011 Komise předložila
návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o obecných ustanoveních
ohledně Azylového a migračního fondu a ohledně nástroje pro
finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné
činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí[3] („horizontální nařízení“),
návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje
Azylový a migrační fond[4],
a návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást
Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční
podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje
proti trestné činnosti a řešení krizí[5].
Tentýž den Komise předložila návrh nařízení Evropského parlamentu a
Rady, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost
zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a
víz[6]. Tato tři zvláštní
nařízení stanoví, že jsou na ně použitelná ustanovení horizontálního
nařízení. V horizontálním
nařízení Komise oznámila, že změní svůj návrh nařízení o
víceletém finančním rámci tak, aby rozšířila ustanovení článku 7
na programy prováděné pod společným řízením v rámci Azylového a
migrační fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost[7]. To je součástí snah
Komise o harmonizaci pravidel použitelných na sdílené řízení. Zatímco je
tedy třeba vyvinout veškeré úsilí k přijetí vnitrostátních
programů v rámci fondů v roce 2014, měl by být u
přídělů, které nebyly využity v roce 2014, možný převod do
následujících let, aby se zabránilo souvisejícím ztrátám prostředků
na závazky. 2.2 Článek
8 (7. bod odůvodnění) Dne 6. října 2011 Komise předložila
návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních
ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního
fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj
venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká
společný strategický rámec o obecných ustanoveních ohledně Evropského
fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a
o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení o
CSF“)[8]. Článek 21 nařízení o CSF stanoví
pravidla pro podmínky spojené s koordinací hospodářských politik jednotlivých
členských států, včetně případného pozastavení
závazků a plateb pro programy podporované z fondů spadajících do
Společného strategického rámce. Poslední pododstavec čl. 21 odst. 8 uvedeného
nařízení stanoví, že v případech, kdy jsou splněny podmínky pro
zrušení pozastavení závazků nebo plateb, Rada současně na návrh
Komise rozhodne o opětovném zapsání pozastavených závazků do
rozpočtu v souladu s článkem 8 nařízení Rady, kterým se stanoví
víceletý finanční rámec na období 2014–2020. Článek 8 (a 7. bod
odůvodnění ) je proto třeba odpovídajícím způsobem
změnit, aby umožňoval převod a opětovné zapsání
pozastavených závazků do rozpočtu. Článek 6 se
vztahuje na rozhodnutí týkající se zrušení pozastavení prostředků na
platby. 2.3 Článek 11 a nový článek 11a
(a 7. bod odůvodnění a čl. 9 odst. 5) Kromě dvou výše uvedených změn
vyplývajících z legislativních návrhů na víceleté programy Komise
rovněž navrhuje změnit článek 11 svého návrhu nařízení o
víceletém finančním rámci: z důvodů právní jasnosti a terminologie
navrhuje rozdělit článek 11 do dvou článků a odlišit tak
přistoupení nových členských států k Unii od znovusjednocení
Kypru. To vyžaduje odpovídající změnu 7. bodu odůvodnění a
čl. 9 odst. 5. 2.4 Změny 8. bodu
odůvodnění a článku 5 Pro účely vyjasnění a vzhledem k
dostupnosti nejnovějších makroekonomických prognóz dochází k některým
změnám menšího rozsahu v 8. bodě odůvodnění a v článku
5 návrhu. 3. ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 3.1 Začlenění
přídělů pro Chorvatsko do tabulky víceletého finančního
rámce Zvláštní příděly pro Chorvatskou
republikou je třeba doplnit do návrhu Komise pro strukturální fondy, Fond
soudržnosti, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova, Evropský
námořní a rybářský fond, Azylový a migrační fond a Fond pro
vnitřní bezpečnost. Tyto příděly jsou vypočteny na
základě stejné metodiky jako v případě EU-27 s výhradou
přechodných ustanovení stanovených v aktu o přistoupení. Částky vypočtené na základě
navrhované metody přidělování pro období 2014–2020 v
případě strukturálních fondů a Fondu soudržnosti jsou proto
předmětem dvojí úpravy. Jde o: –
plán postupného zavádění 70 % pro rok 2014 a
90 % pro rok 2015, –
příděly na rok 2014 by měly
činit 2,33 násobek a příděly na rok 2015 by měly činit
trojnásobek přídělu na rok 2013, pokud to meze nového acquis
umožní (tj. míra omezení 2,5 % národního HDP nemůže být porušena). Pokud jde o společnou zemědělskou
politiku: –
v případě opatření na trhu se
příděl vypočítává na základě plného uplatňování acquis,
s výhradou zvláštních podmínek stanovených v aktu o přistoupení pro
odvětví vína, –
v případě přímých plateb se na
použitelné úrovni těchto plateb v zemích EU-15 uplatní stejný desetiletý
plán postupného zavádění, jako tomu bylo v případě
členských států, které přistoupily dne 1. května 2004 a 1.
ledna 2007, –
v případě rozvoje venkova je
příděl založen na stejné metodice, kterou Komise použila v
případě celkových částek pro EU-27. Akt o přistoupení
nestanoví přechodné období. Pokud jde o Evropský námořní a rybářský
fond, na příděl se vztahuje stejná dvojí úprava pro období let
2014–2015 (postupné zavádění a multiplikátor) jako na strukturální fondy a
Fond soudržnosti. Chorvatsko se plně podílí na Azylovém a
migračním fondu počínaje rokem 2014. Na rok 2014 obdrží zvláštní
„schengenský“ příděl, a v důsledku toho tato země nebude ve
zmíněném roce využívat prostředků Fondu pro vnitřní
bezpečnost vyčleněných na vnější hranice a víza. Chorvatsko navíc obdrží dočasný „nástroj
peněžního toku“ za účelem zlepšení jeho čisté rozpočtové
situace v roce 2014. Kromě těchto předem
vyčleněných částek se Chorvatsko také plně účastní
všech ostatních vnitřních politik. Předem nepřidělené
částky je proto třeba odpovídajícím způsobem
přizpůsobit. Za tímto účelem byla uplatněna stejná logika
jako u částek z roku 2013 použitých pro uzavření jednání o
přistoupení – tj. částky se vypočítaly v poměru
k podílu Chorvatska na počtu obyvatel a HDP EU 27, což mělo za
následek navýšení všech navržených a předem nepřidělených
částek o 0,62 %[9]. Okruh 5 musí být aktualizován, aby zohlednil další
administrativní výdaje, jež vyžaduje přistoupení Chorvatska. V souvislosti
s přistoupením Chorvatska a se správou rozšířené Unie budou
zapotřebí další zdroje, zejména na lingvistické a právní úkoly a na
řízení programů. Komise sama bude potřebovat posílit o dalších
384 plných pracovních úvazků, většinou v podobě pracovních míst,
které budou doplněny k organizačnímu plánu a jejichž postupné
zavádění bude dokončeno do roku 2014. Ostatní instituce budou
potřebovat další zdroje zejména na výdaje v jazykové a právní oblasti, na
vybavení a provoz, na komunikační činnosti a úkoly spočívající
ve správě IT, což bude vyžadovat posilu o zhruba 274 plných pracovních
úvazků, většinou v podobě pracovních míst. Tato další pracovní místa
rovněž usnadní začlenění chorvatských státních
příslušníků k zajištění zeměpisné rovnováhy. Další náklady
pro všechny orgány za celé období 2014–2020 se odhadují na 536 milionů EUR
(v cenách roku 2011). Dopad těchto dodatečných závazků je
třeba doplnit do ročních globálních stropů pro platby na
základě stejných časových rozpisů plateb používaných pro EU-27. Výsledné dodatečné částky jsou shrnuty v
níže uvedené tabulce. Navrhované stropy pro EU-27 je třeba odpovídajícím
způsobem upravit. Dodatečné
částky pro Chorvatsko ve VFR na období 2014–2020 3.2 Aktualizace stropu pro inteligentní
růst podporující začlenění a dílčího stropu pro
hospodářskou, sociální a územní soudržnost Příděly na soudržnost v návrzích Komise
byly založeny na nejnovějších údajích dostupných ve chvíli přijetí
návrhů, tj. na průměrném regionálním HDP v letech 2006–2008, na
údajích z oblasti regionálního vzdělávání a trhu práce za roky 2007–2009 a
na průměrném HND v letech 2007–2009, jakož i na makroekonomických
prognózách z jara 2011 a doprovodných střednědobých výhledech. Po zveřejnění údajů o regionálním
HDP za rok 2009, údajů z oblasti regionálního vzdělávání a trhu práce
za rok 2010 a údajů o HND za rok 2010 je tyto návrhy nyní třeba
aktualizovat: tříletý průměr určující způsobilost se
posouvá k období 2007–2009 v případě regionálního HDP a k období
2008– 2010 v případě HND. Kromě toho jsou maximální
příděly pro ty členské státy, na které se vztahuje limit ve výši
2,5 % národního HDP, nyní stanovovány na základě prognózy z jara roku 2012
a aktualizovaných střednědobých výhledů. Z toho vyplývají následující změny pro
celkový příděl pro EU-27: 3.3 Aktualizace globálních stropů pro
prostředky na platby Roční globální stropy pro platby je
třeba aktualizovat na základě nejnovějších dostupných informací
ohledně: –
plnění rozpočtu na rok 2011, –
přijatého rozpočtu na rok 2012, –
návrhu rozpočtu na rok 2013 a doprovodných revidovaných
časových rozpisů plateb. 3.4 Aktualizace celkových ročních
stropů pro závazky a platby vyjádřených jako procento HND EU Celkové roční stropy pro závazky a platby v
tabulce víceletého finančního rámce, jak byla pozměněna v rámci
výše uvedených bodů 3.1 a 3.2, musí být vyjádřeny v procentech HND
EU-28 a vypočteny na základě makroekonomické prognózy Komise z jara
roku 2012 a aktualizovaných střednědobých výhledů. 2011/0177 (APP) Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se stanoví víceletý finanční
rámec na období 2014–2020 RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 312 této smlouvy, a ve spojení se Smlouvou
o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s
článkem 106a této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise[10], s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[11], po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným
legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Roční stropy
prostředků na závazky v jednotlivých kategoriích výdajů a
roční stropy prostředků na platby stanovené tímto nařízením
musí dodržovat stropy stanovené pro závazky a vlastní zdroje v [rozhodnutí Rady
XXXX/XX/EU, Euratom]. (2) Vzhledem k potřebě
vhodné úrovně předvídatelnosti při přípravě a
provádění střednědobých investic by měla být platnost
finančního rámce stanovena na sedm let počínaje 1. lednem 2014, a to
s hodnocením provádění finančního rámce v polovině období.
Výsledek tohoto hodnocení by se měl zohlednit v průběhu
posledních třech let platnosti finančního rámce. (3) Zvláštní nástroje, jako je
rezerva na pomoc při mimořádných událostech, Fond solidarity Evropské
unie, nástroj pružnosti, Evropský fond pro přizpůsobení se
globalizaci, rezerva na krize v zemědělství a bezpečnostní
rezerva, jsou nezbytné k tomu, aby Unie byla schopna reagovat na zvláštní
nepředvídané okolnosti, nebo k financování jasně vymezených
výdajů, které by nebylo možno financovat v rámci dostupných stropů
pro jeden nebo více okruhů stanovených ve finančním rámci. Proto
jsou nezbytná zvláštní ustanovení, v nichž by se počítalo s možností
zapsat do rozpočtu prostředky na závazky přesahující stropy
stanovené ve finančním rámci, pokud je nezbytné využít zvláštních
nástrojů. (4) Bude-li nutné mobilizovat
záruky z rozpočtu Unie na úvěry poskytnuté ze systému podpory
platební bilance nebo z evropského mechanismu finanční stabilizace, které
jsou uvedeny v nařízení Rady (ES) č. 332/2002 ze dne 18. února
2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci
platebním bilancím členských států[12]
a v nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o
zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace[13], měla by se potřebná
částka čerpat nad rámec stropů prostředků na závazky a
prostředků na platby ve finančním rámci a současně by
se měl respektovat strop vlastních zdrojů. (5) Finanční rámec by
měl být stanoven na základě cen z roku 2011. Rovněž by měla
být stanovena pravidla pro technické úpravy finančního rámce za
účelem přepočtu stropů a disponibilních rozpětí. (6) Finanční rámec by
neměl brát v úvahu položky rozpočtu financované účelově
vázanými příjmy ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. [xxx/201x] ze dne […], kterým se stanoví finanční pravidla
pro roční rozpočet Evropské unie[14]. (7) Je třeba stanovit
pravidla pro další situace, které mohou vyžadovat úpravy finančního rámce.
Tyto úpravy mohou souviset s plněním rozpočtu, makroekonomickými
podmínkami spojenými s koordinací hospodářských politik členských
států nadměrným schodkem veřejných financí,
revizí Smluv, znovusjednocením Kypru nebo zpožděným
přijetím nových pravidel pro určité oblasti politiky. (8) Příděly jednotlivých
států na politiku soudržnosti pro růst a
zaměstnanost se určují na základě prognózy hrubého domácího
produktu (dále jen „HDP“) z jara 20121. Vzhledem k nejisté
přesnosti prognóz a dopadu na členské státy, které mají omezení, by
se mělo v polovině období provést posouzení, aby se porovnal
předpovídaný a skutečný HDP a dopad na příděly. V
případě, že se HDP na roky 2014–2016 bude od prognózy z roku 20121
odchylovat o více než +/– 5 %, bude dotčeným členským
státům třeba upravit příděly na roky 2018–2020. Je
třeba stanovit pravidla této úpravy. (9) Finanční rámec bude
možná třeba revidovat v případě nepředvídaných okolností, s
nimiž nebude možné se vypořádat v rámci stanovených stropů
finančního rámce. Proto je nutné počítat v takových případech s
revizí finančního rámce. (10) Je nezbytné stanovit obecná
pravidla pro spolupráci mezi orgány během rozpočtového procesu. (11) Pro hladký průběh
rozpočtového procesu je nezbytné stanovit základní pravidla pro
rozpočtování výdajů na společnou zahraniční a
bezpečností politiku a celkovou částku pro období, na něž
se finanční rámec vztahuje. (12) Podrobná pravidla týkající se
spolupráce mezi orgány během rozpočtového procesu a rozpočtování
výdajů na společnou zahraniční a bezpečností politiku jsou
stanoveny v interinstitucionální dohodě mezi Evropským parlamentem, Radou
a Komisí o spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném
finančním řízení[15]
ze dne […] 201x. (13) Zvláštní pravidla jsou
nezbytná také pro úpravu infrastrukturálních projektů velkého rozsahu,
jejichž trvání sahá daleko za období, na něž se vztahuje finanční
rámec. Je nutné stanovit maximální částky příspěvků na tyto
projekty z rozpočtu Unie. Takové požadavky by neměly mít vliv na jiné
projekty financované z rozpočtu Unie. (14) Komise by měla
předložit návrh nového víceletého finančního rámce před
1. lednem 2018, aby orgánům umožnila jeho přijetí v
dostatečném časovém předstihu před začátkem
následujícího finančního rámce. Finanční rámec stanovený v tomto
nařízení by měl být nadále použitelný, nebude-li nařízení o
novém finančním rámci přijato před koncem období finančního
rámce stanoveného v tomto nařízení, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1
Víceletý
finanční rámec Víceletý finanční rámec na období 2014 až
2020 (dále jen „finanční rámec“) je obsažen v příloze. Článek 2
Dodržování
stropů finančního rámce 1. Evropský parlament, Rada a
Komise dodrží roční stropy výdajů stanovené ve finančním
rámci během každého rozpočtového procesu a při plnění
rozpočtu v daném rozpočtovém roce. 2. Prostředky na závazky mohou být zapsány do rozpočtu nad
stropy příslušných okruhů stanovených ve finančním rámci, pokud
je nezbytné využít prostředky z rezervy na pomoc při mimořádných
událostech, Fondu solidarity Evropské unie, nástroje pružnosti, Evropského
fondu pro přizpůsobení se globalizaci, rezervy na krize v
zemědělství nebo bezpečnostní rezervy v souladu s nařízením
Rady (ES) č. 2012/2002[16],
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006[17], nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. xxxx/201x[18]
a interinstitucionální dohodou ze dne […] 201x o spolupráci v rozpočtových
záležitostech a řádném finančním řízení a (dále jen
„interinstitucionální dohoda“). 3. Bude-li třeba použít z
rozpočtu Unie záruku na úvěr podle nařízení (ES)
č. 332/2002 nebo podle nařízení (EU) č. 407/2010,
stane se tak nad rámec stropů stanovených ve finančním rámci. Článek 3
Dodržování
stropu vlastních zdrojů 1. Pro každý rok, na který se
finanční rámec vztahuje, nesmí být celková výše požadovaných
prostředků na platby po roční úpravě a s ohledem na všechny
další úpravy a revize, jakož i na použití čl. 2 odst. 2 a 3, taková, aby
znamenala sazbu odvodu vlastních zdrojů přesahující strop vlastních
zdrojů stanovený v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU, Euratom]. 2. Je-li to nezbytné, stropy
stanovené ve finančním rámci se sníží s cílem zajistit dodržení
stropu vlastních zdrojů stanoveného v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU,
Euratom]. Článek 4
Technické úpravy 1. Komise každý rok v
předstihu před rozpočtovým procesem pro rok n + 1 provede tyto
technické úpravy finančního rámce: a) přecenění stropů a
celkových částek prostředků na závazky a prostředků na
platby v cenách roku n + 1; b) výpočet dostupného rozpětí v
mezích stropu vlastních zdrojů stanoveného v [rozhodnutí XXXX/XX/EU,
Euratom]; c) výpočet absolutní částky
bezpečnostní rezervy uvedené v bodě 15 interinstitucionální dohody. 2. Komise provede technické
úpravy uvedené v odstavci 1 na základě pevně stanoveného
deflátoru ve výši 2 % ročně. 3. Komise sdělí Evropskému
parlamentu a Radě výsledky technických úprav uvedených v odstavci 1 a
podkladové ekonomické prognózy. 4. V souvislosti s dotčeným
rokem nesmí být provedeny žádné další technické úpravy ani během roku, ani
v podobě dodatečných korekcí v následujících letech. Článek 5
Úpravy přídělů na politiku soudržnosti 1. Bude-li zjištěno, že se
souhrnný hrubý domácí produkt („HDP“) limitovaného členského
státu v období 2014–2016 odchýlil o více než +/–5 % od souhrnného HDP
předpokládaného v roce 20121 při stanovování
přídělů na politiku soudržnosti pro členské státy na období
2014–2020, Komise dotčenému členskému státu pro dané období ve své
technické úpravě na rok 2018 upraví výši částek přidělených
z fondů pro podporu soudržnosti. 2. Celkový čistý kladný
nebo záporný dopad těchto úprav podle odstavce 1 nesmí
překročit 3 miliardy EUR. 3. Požadované úpravy se rozloží
rovnoměrně na roky 2018–2020 a příslušné stropy finančního
rámce se odpovídajícím způsobem změní. Článek 6
Úpravy související s prováděním Současně se sdělením
výsledků technických úprav finančního rámce předkládá Komise
Evropskému parlamentu a Radě návrhy na úpravy celkových
prostředků na platby, které považuje za nezbytné z hlediska
provádění, aby zajistila řádný vývoj vzhledem k prostředkům
na závazky. Rozhodnutí o uvedených návrzích se přijímají do
1. května roku n. Článek 7
Úprava strukturálních
fondů, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu
pro rozvoj venkova fondu
a,
Evropského fondu pro námořního a rybářského fondu, Azylového a
migračního fondu
a Fondu pro vnitřní bezpečnost 1. V případě
přijetí nových pravidel nebo programů v rámci sdíleného
řízení strukturálních fondů, Fondu soudržnosti, Evropského
zemědělského fondu pro rozvoj venkova fondu a, Evropského fondu pro
námořního a rybářského fondu, Azylového
a migračního fondu
a Fondu pro vnitřní bezpečnost po 1. lednu 2014 se
finanční rámec upraví s cílem převést do následujících let, nad rámec
odpovídajících výdajových stropů, prostředky, které nebyly využity v
roce 2014. 2. Úprava týkající se
převodu přidělených částek nečerpaných v roce 2014
bude přijata před 1. květnem 2015. Článek 8
Úpravy související s makroekonomickými podmínkami spojenými s koordinací
hospodářských politik členských států nadměrným
schodkem veřejných financí V případě zrušení pozastavení
rozpočtových závazků týkajících se Evropského fondu pro
regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti,
Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského
námořního a rybářského fondu v rámci makroekonomických
podmínek spojených s koordinací hospodářských politik
členských států nadměrném schodku, Rada rozhodne
v souladu se Smlouvou a v souladu s příslušným základním legislativním
aktem o převodu pozastavených závazků do dalších let. Pozastavené
závazky z roku n nelze znovu zapsat do rozpočtu po roce n+2. Článek 9
Revize finančního rámce 1. V případě
nepředvídaných okolností lze finanční rámec revidovat v souladu se
stropem vlastních zdrojů stanoveným v souladu s [rozhodnutím XXXX/XX/EU,
Euratom]. 2. Každá revize finančního
rámce v souladu s odstavcem 1 zohlední možnosti přerozdělení
výdajů mezi programy spadajících do okruhu dotčeného revizí,
přičemž se klade zvláštní zřetel na očekávané
nedostatečné využití prostředků. Bude-li to proveditelné, bude
významná částka, vyjádřená absolutní hodnotou a jako procento
plánovaného nového výdaje, v mezích stávajícího stropu pro příslušný
okruh. 3. Každá revize finančního
rámce v souladu s odstavcem 1 zohlední možnosti vyrovnání každého zvýšení
stropu v jednom okruhu snížením stropu v jiném okruhu. 4. Každá revize finančního
rámce v souladu s odstavcem 1 zachová vhodný poměr mezi závazky a
platbami. 5. Úpravy uvedené v čl. 3
odst. 2 a článcích 6, 7, 8, 10, 11, 11a a 16 zakládají také
revizi finančního rámce. Článek 10
Úpravy finančního rámce v případě revize Smluv Dojde-li během platnosti finančního
rámce k revizi Smluv, která by měla rozpočtový dopad, finanční
rámec se odpovídajícím způsobem upraví. Článek 11
Úprava finančního rámce v případě rozšíření a sjednocení
Kypru Přistoupí-li k Unii v období, na které se
vztahuje finanční rámec, nové členské státy, upraví se finanční
rámec tak, aby byly zohledněny požadavky na výdaje vyplývající
z výsledků přístupových jednání. Článek 11a
Úprava finančního rámce v případě znovusjednocení Kypru V případě znovusjednocení
Kypru během období, na které se vztahuje finanční rámec, bude tento
upraven tak, aby bylo zohledněno komplexní urovnání kyperského problému a
dodatečné finanční potřeby vyplývající ze znovusjednocení. Článek 12
Interinstitucionální spolupráce během rozpočtového procesu Evropský parlament, Rada a Komise (dále jen
„orgány“) přijmou veškerá opatření, aby usnadnily každoroční
rozpočtový proces. Orgány v průběhu tohoto procesu
spolupracují v dobré víře s cílem sblížit co nejvíce své postoje. Orgány
spolupracují prostřednictvím příslušných interinstitucionálních
kontaktů s cílem sledovat postup práce a analyzovat míru shody ve
všech stadiích procesu. Orgány zajistí co nejlepší koordinaci svých
pracovních harmonogramů s cílem umožnit, aby jednání probíhala
koherentně a konvergentně a směřovala k přijetí
rozpočtu. Ve všech stádiích procesu a na
různých úrovních zastoupení se mohou v závislosti na povaze
očekávané diskuse konat třístranné rozhovory. Každý orgán
v souladu se svým jednacím řádem určí své zástupce na každou
schůzi, definuje svůj mandát pro jednání a o opatřeních
přijatých pro účely setkání včas informuje ostatní orgány. Článek 13
Financování společné zahraniční a bezpečnostní politiky Celková částka provozních výdajů
společné zahraniční a bezpečnostní politiky (dále jen „SZBP“) se
zapisuje v plném rozsahu do jediné kapitoly rozpočtu nazvané SZBP.
Tato částka pokrývá skutečné předvídatelné potřeby
posuzované při sestavování návrhu rozpočtu na základě prognóz
vypracovávaných každoročně vysokým představitelem Unie pro
zahraniční věci a bezpečnostní politiku a ponechává
přiměřené rozpětí pro nepředvídané akce. Žádná
částka nesmí být zapsána jako rezerva. Článek 14
Příspěvek k financování projektů velkého rozsahu Na období 2014 až 2020 musí být k dispozici
pro evropské programy pro družicovou navigaci EGNOS a Galileo z rozpočtu
EU maximálně 7 miliard EUR v cenách roku 2011. Článek 15
Hodnocení provádění finančního rámce v polovině období V roce 2016 předloží Komise hodnocení
provádění finančního rámce, k němuž případně
přiloží příslušné návrhy. Článek 16
Přechod k dalšímu finančnímu rámci Komise předloží před 1. lednem 2018
návrh nového víceletého finančního rámce. Nebude-li do 31. prosince 2020
přijato nařízení Rady, kterým se stanoví nový víceletý finanční
rámec, prodlouží se platnost stropů a dalších ustanovení pro poslední rok
stávajícího finanční rámce, dokud nebude přijato nové nařízení,
kterým se stanoví nový finanční rámec. Přistoupí-li k Unii po roce
2020 nové členské státy a bude-li to třeba, upraví se prodloužený
finanční rámec tak, aby zohledňoval výsledky přístupových
jednání. Článek 17
Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V[e] Bruselu dne Za
Radu předseda / předsedkyně PŘÍLOHA Tabulka
víceletého finančního rámce (EU-28) [1] KOM(2011) 398 v konečném znění, 29.6.2011. [2] Úř. věst. L 112,
24.4.2012, s. 21. [3] KOM(2011) 752 v konečném
znění. [4] KOM(2011) 751 v konečném
znění. [5] KOM(2011) 753 v konečném
znění. [6] KOM(2011) 750 v konečném
znění. [7] KOM (2011) 752 v konečném znění, bod 5.1.,
vysvětlující zpráva, strana 7, poslední odrážka. [8] KOM(2011) 615 v konečném znění. [9] Podíl Chorvatska na počtu obyvatel a HND EU 27
činí 0,62 %. Tento podíl byl použit ke stanovení částek na rok
2013 ve společném postoji ke kapitole 33 – Finanční a
rozpočtová ustanovení. [10] Úř. věst. C, , s. . [11] Úř. věst. C, , s. . [12] Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 1. [13] Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1. [14] Úř. věst. L ... [15] Úř. věst. C … [16] Úř. věst. L 311,
14.11.2002, s. 3. [17] Úř. věst. L 406,
30.12.2006, s. 1. [18] Úř. věst C. , , s. .