Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví rámec pro řešení finanční odpovědnosti v souvislosti se soudy pro urovnávání sporů mezi investorem a státem zřízenými mezinárodními dohodami, jichž je Evropská unie smluvní stranou /* COM/2012/0335 final - 2012/0163 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU 1.1. Úvod Podle Lisabonské smlouvy spadají přímé
zahraniční investice do oblasti působnosti společné obchodní
politiky Unie, a tudíž do výlučné pravomoci Unie. Hlavním znakem
mezinárodních dohod o přímých zahraničních investicích (obvykle
označovaných jako dohody o ochraně investic) je možnost
investora podat žalobu na stát, pokud tento stát údajně jednal
v rozporu s dohodou o ochraně investic (dále jen „urovnávaní
sporů mezi investorem a státem“). Dojde-li k takovémuto soudnímu
sporu, vzniknou dotyčnému členskému státu náklady (poplatky spojené
s urovnáním sporu, zaplacení rozhodců, odměny právníků)
a v případě, že dotyčný členský stát spor
prohraje, může být od něj požadováno zaplacení náhrady. Unie již je smluvní stranou jedné dohody s
možností urovnávání sporů mezi investorem a státem (Smlouva o
energetické chartě[1]) a vynasnaží se vyjednat
takováto ustanovení v řadě dohod, jež jsou v současnosti
sjednávány nebo které budou vyjednány v budoucnu. Je proto nutné uvážit, jak
řešit finanční následky takovýchto sporů. Rámec pro řešení
těchto následků má stanovit toto nařízení. Hlavní zásadou tohoto nařízení je, že by
finanční odpovědnost vyplývající z řízení o urovnání sporu
mezi investorem a státem měla být přidělena subjektu, který
poskytl zacházení, jež je předmětem sporu. To znamená, že pokud
dotyčné zacházení poskytly instituce Unie, pak by měly finanční
odpovědnost nést instituce Unie. Pokud dotyčné zacházení poskytl
členský stát Evropské unie, pak by finanční odpovědnost měl
nést tento členský stát. Pouze v případě, že jednání
členského státu vyžaduje právo Unie, měla by finanční
odpovědnost nést Unie. Zavedení této hlavní zásady rovněž znamená, že
je nutno uvážit otázku, zda a za jakých okolností by měly Unie nebo členský
stát, který poskytl zacházení, jež je předmětem sporu, vystupovat
jako žalovaný, jak v konkrétních případech strukturovat spolupráci mezi
Komisí a členským státem, jak se zabývat možností dohody o vyrovnání
a jaké mechanismy jsou nezbytné pro zajištění účinného
rozdělení odpovědnosti. Tyto dodatečné prvky musí vzít v úvahu
rovněž další tři zásady, na nichž je toto nařízení založeno.
První zásadou je to, že s ohledem na Unii musí být rozdělování
odpovědnosti rozpočtově neutrální s tím výsledkem, že Unie nese
pouze náklady, jež byly způsobeny akty institucí Unie. Za druhé, fungování
mechanismu musí být takové, aby neznevýhodňovalo investora ze třetí
země potřebou řešení finanční odpovědnosti v rámci
Unie. Jinými slovy, v případě, že mezi Unií a členským státem
panuje neshoda, je investorovi ze třetí země vyplacena přiznaná
částka a rozdělení odpovědnosti v rámci Unie se řeší až
poté. Za třetí, mechanismus musí dodržovat základní zásady, jimiž se
řídí vnější činnost Unie, jak jsou stanoveny ve Smlouvách a
judikatuře Soudního dvora Evropské unie, zejména zásady jednoty
vnějšího zastupování a loajální spolupráce. Je třeba uvést, že Komise s potřebou
tohoto nařízení počítala ve svém sdělení „Cesta k ucelené
evropské mezinárodní investiční politice“[2]. Navrhované nařízení výslovně
požadoval Evropský parlament ve svém usnesení o budoucí mezinárodní
investiční politice EU (bod 35 usnesení A7-0070/2011, které bylo
přijato dne 22. dubna 2011). Rada požádala Komisi o
přezkoumání této záležitosti ve svých závěrech o ucelené
mezinárodní investiční politice (ze dne 25. října 2010).
Velký zájem Rady o tuto iniciativu potvrdily následné diskuse v Radě,
zejména ohledně přijetí příslušných směrnic pro jednání
vztahujících se na určité dohody, jež jsou v současnosti
předmětem jednání. 1.2. Pravomoc Unie uzavírat dohody
o ochraně investic a mezinárodní odpovědnost Unie na základě
těchto dohod Komise zastává názor, že Unie má výlučnou
pravomoc uzavírat dohody vztahující se na veškeré záležitosti související se
zahraničními investicemi, tj. jak s přímými zahraničními
investicemi, tak i s portfoliovými investicemi[3]. Článek 207 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen
„SFEU“) stanoví výlučnou pravomoc v oblasti přímých zahraničních
investic. Pravomoc Unie v oblasti portfoliových investic vyplývá podle názoru
Komise z článku 63 SFEU. Tento článek zakazuje všechna omezení
pohybu kapitálu mezi členskými státy a mezi členskými státy a
třetími zeměmi. V čl. 3 odst. 2 SFEU je stanovena
výlučná pravomoc Unie, pokud pravidla obsažená v mezinárodní dohodě
mohou „ovlivnit společná pravidla či změnit jejich
působnost“. Podle názoru Komise musí mít Unie výlučnou pravomoc
rovněž v oblasti portfoliových investic, jelikož plánovaná pravidla, která
se budou bez rozdílu vztahovat na portfoliové investice, mohou ovlivnit
společná pravidla týkající se pohybu kapitálu, jak je stanoveno v
článku 63 Smlouvy. Komise mimoto zastává názor, že se pravomoc
Unie vztahuje na veškeré normy obsažené v ustanoveních o ochraně
investic, včetně vyvlastnění. Za prvé, podle ustálené judikatury
Evropského soudního dvora zahrnuje pravomoc Unie v oblasti společné
obchodní politiky závazky platné po vstupu na trh (tj. po dovozu zboží nebo po
usazení poskytovatele služeb) i v případě, že si členské
státy ponechají možnost přijmout vnitřní předpisy[4].
Je tudíž zavedeno, že pravomoc Unie v oblasti obchodu se zbožím není omezena na
opatření na hranicích, jako jsou cla nebo dovozní kvóty, nýbrž zahrnuje
rovněž záležitosti po dovozu, jako je poskytování národního zacházení a
doložky nejvyšších výhod s ohledem na daně a jiné vnitřní právní
předpisy[5] nebo odstranění
zbytečných překážek obchodu vyplývajících z technických
předpisů a norem[6]. Obdobně se
obecně uznává[7], že pravomoc Unie v
případě „obchodu službami“ není omezena na otázky přístupu na
trh, nýbrž zahrnuje rovněž záležitosti jako národní zacházení a doložku
nejvyšších výhod s ohledem na vnitřní právní a správní předpisy
a rovněž určité povinnosti týkající se správy a obsahu vnitrostátních
právních předpisů. Podle této logiky musí pravomoc Unie v oblasti
přímých zahraničních investic a pohybu kapitálu zahrnovat rovněž
normy uplatňované po usazení, včetně národního zacházení a
doložky nejvyšších výhod, spravedlivého a rovného zacházení a ochrany před
vyvlastněním bez náhrady. Je třeba rovněž uvést, že
článek 345 SFEU pouze stanoví, že se Smlouvy nijak nedotýkají úpravy
vlastnictví uplatňované v členských státech. Smlouvy týkající se
ochrany investic se nedotýkají úpravy vlastnictví – místo toho vyžadují, aby
vyvlastnění podléhalo určitým podmínkám, mimo jiné včetně
vyplacení náhrady. Zvláštní pravidlo obsažené v článku 345 proto
neznamená, že Unie nemá pravomoc v oblasti pravidel týkajících se
vyvlastnění, která jsou obsažena v dohodách o ochraně investic.
Rovněž platí, že pravomoc přijímat a spravovat ustanovení o
urovnávání sporů je spojena se základní pravomocí týkající se
předmětu pravidel[8]. Z toho tudíž vyplývá, že v případě
dohody, kterou uzavřela pouze Unie, může investor žalovat pouze Unii.
Tak tomu bude i v případě, je-li poskytnuté zacházení, které je
napadeno v rámci urovnávání sporů mezi investorem a státem, zacházením,
jež neposkytla Unie, nýbrž určitý členský stát. V případě,
že jsou smluvními stranami dohody Evropská unie i členské státy a je-li
třeba rozhodnout, kdo je z hlediska mezinárodního práva
odpovědný za konkrétní jednání, zastává Komise názor, že je nutno o tom
rozhodnout nikoli podle autora dotyčného aktu, nýbrž na základě
pravomoci týkající předmětu daných mezinárodních pravidel, jak je
stanovena ve Smlouvě. V tomto ohledu není podstatné, že na základě
pravidel týkajících se vnitřního trhu má členský stát pravomoc, jež
mu umožňuje přijímat právní předpisy ve vnitrostátní oblasti. Tato logika byla potvrzena v judikatuře
Soudního dvora. Ve svém stanovisku č. 1/91 Soudní dvůr
například rozhodl takto (zdůraznění přidáno): Výraz „smluvní strany“ je definován v
čl. 2 písm. c) dohody. Co se týká Společenství a jeho
členských států, podle okolností daného případu zahrnuje
Společenství a členské státy, nebo Společenství, nebo
členské státy. To, která z těchto tří možností má být zvolena,
je nutno v každém jednotlivém případě odvodit z příslušných
ustanovení dohody a z příslušných pravomocí Společenství a
členských států, jak vyplývají se Smlouvy o EHS a Smlouvy o ESUO[9]. V mezinárodním kontextu uznala Komise pro
mezinárodní právo možnost, že mezi mezinárodní organizací a jejími členy
mohou platit zvláštní pravidla. Při vypracovávání návrhu o
odpovědnosti mezinárodních organizací Komise pro mezinárodní právo
stanovila, že v určitých případech nemusí být její pravidla týkající
se odpovědnosti použita, nebo že tato pravidla mohou být
pozměněna[10]. Ačkoliv z výše uvedených důvodů
nese mezinárodní odpovědnost za porušení jakéhokoli ustanovení spadajícího
do pravomoci Unie v zásadě Unie, z hlediska práva Unie je možné
rozdělit finanční odpovědnost mezi Unii a členské státy.
Jak je uvedeno v oddíle 1.3, Komise se domnívá, že by bylo vhodné, aby
každý členský stát nesl finanční odpovědnost za vlastní akty,
nejsou-li tyto akty vyžadovány právem Unie. Ačkoli z výše uvedených důvodů
by obdobně měla Unie v zásadě vystupovat jako žalovaný
v jakémkoli sporu týkajícím se údajného porušení ustanovení mezinárodní
dohody spadající do výlučné pravomoci Unie, a to i v případě, že
toto porušení vyplývá z jednání určitého členského státu, je možné
(jak je výslovně stanoveno v čl. 2 odst. 1 SFEU) zmocnit
určitý členský stát, aby za vhodných podmínek vystupoval jako
žalovaný, vzhledem k možným významným požadavkům (i dočasným) na
rozpočet Unie a na zdroje Unie, pokud by ve všech případech
vystupovala jako žalovaný Unie. To znamená, že místo vytvoření
mechanismů způsobem, který zohledňuje důsledné
uplatňování pravidel týkajících se pravomoci, je vhodnější předložit
pragmatická řešení, která investorům poskytují právní jistotu a
zajišťují veškeré mechanismy, které jsou zapotřebí pro bezproblémový
průběh rozhodčího řízení a případně náležité
rozdělení finanční odpovědnosti. Jak je objasněno v oddíle 1.4,
Komise zastává názor, že by členské státy měly mít možnost vystupovat
jako žalovaný, aby mohly hájit své vlastní jednání, vyjma určitých
okolností, kdy zájem Unie vyžaduje opak. Přitom je současně
nutno zajistit dodržování zásady jednoty vnějšího zastupování. 1.3. Rozdělení finanční
odpovědnosti Jak bylo uvedeno výše, urovnávání sporů
mezi investorem a státem bude pro dotčené strany znamenat určité
náklady, a to s ohledem na poplatky i s ohledem na vyplacení částky
přiznané v konečném rozhodčím nálezu. Je důležité
oddělit otázku vedení a řešení sporu mezi investorem a státem od
otázky rozdělení finanční odpovědnosti. To je nezbytné k
zajištění spravedlivého rozdělení nákladů tak, aby rozpočet
Unie (a následně rozpočty členských států, jichž se dotyčná
žaloba netýká) nebyl zatížen náklady souvisejícími se zacházením, které poskytl
jeden členský stát. Proto bez ohledu na skutečnost, zda jako žalovaný
vystupuje Unie nebo určitý členský stát, by finanční
odpovědnost za případné náklady měla sledovat původ zacházení,
na něž si investor stěžoval. Pokud má zacházení, jež investor napadl,
původ výlučně v určitém členském státě, měl
by být za náklady vyplývající z urovnání sporu odpovědný dotčený
členský stát. Obdobně v případě, že zacházení, na
něž si investor stěžuje, pochází od institucí Unie (včetně
případu, kdy bylo dotyčné opatření přijato určitým
členským státem podle požadavků práva Unie), měla by
finanční odpovědnost nést Unie. Rovněž rozhodnutí o urovnání
sporu a odpovědnost za úhradu částky vyrovnání by měly sledovat
původ dotyčného zacházení. Ačkoli rozdělení finanční
odpovědnosti mezi Unii a určitý členský stát může vést k
složitým úvahám, investor podávající žalobu by neměl být
nepříznivě dotčen případnou neshodou mezi Unií a
členským státem. Je proto třeba přijmout ustanovení, které
zajistí, aby případná přiznaná částka nebo částka vyrovnání
byla investorovi vyplacena neprodleně bez ohledu na rozhodnutí o
rozdělení finanční odpovědnosti. Aby se zamezilo zbytečnému
čerpání prostředků z rozpočtu Unie, měla by být
přijata ustanovení o pravidelných platbách do rozpočtu Unie za
účelem úhrady nákladů na rozhodčí řízení a rovněž o
neprodlené náhradě výdajů z rozpočtu Unie ze strany
dotčeného členského státu. 1.4. Úloha Unie a členských
států ve vztahu k vedení sporů Tento návrh rozlišuje tři různé
situace, pokud jde o rozdělení úloh Unie a členských států ve
vztahu k vedení sporů na základě dohod, jichž je Unie smluvní
stranou. V prvním případě by jako
žalovaný vystupovala Unie, pokud bylo zacházení, jež údajně není
v souladu s dohodou, poskytnuto jednou či více institucemi Unie. Unie
by v těchto případech přijala plnou finanční
odpovědnost. Ve druhém případě bude jako žalovaný
vystupovat členský stát, bylo-li dotyčné zacházení poskytnuto
členským státem. V těchto případech přijme plnou
finanční odpovědnost členský stát. Za této situace bude mít
členský stát povinnost informovat Komisi o vývoji daného případu a
Komise bude moci vydávat pokyny k určitým záležitostem[11]. Ve třetím případě by Unie
vystupovala jako žalovaný s ohledem na zacházení poskytnuté určitým
členským státem. To by nastalo v případě, že se členský
stát rozhodl, že nebude vystupovat jako žalovaný. Došlo by k tomu rovněž v
případě, že Komise rozhodne, že se jedná o otázky práva Unie, takže
může být finančně odpovědná Unie, a to zcela nebo
částečně. Platilo by to rovněž v případě, že se
Komise domnívá, že je nutné stanovisko Unie, aby byla zajištěna jednotnost
vnějšího zastupování, jelikož je pravděpodobné, že podobné žaloby
mohou být podány proti jiným členským státům nebo že spory vyvolávají
nevyřešené právní otázky, které se pravděpodobně znovu objeví v
jiných sporech. Unie bude zastoupena Komisí v souladu s její úlohou při
vnějším zastupování, jak je stanoveno v článku 17 Smlouvy
o Evropské unii. Komisi je zřejmé, že pokud v
případě zacházení poskytnutého určitým členským státem
vystupuje jako žalovaný Unie, bude nutné zajistit vysokou míru spolupráce s
dotčeným členským státem. To bude zahrnovat úzkou spolupráci při
přípravě obhajoby, a to od začátku do konce řízení. Bude
proto zapotřebí sdílet dokumenty a zástupci členských států by
měli být součástí delegace Unie. Přijetí právních
předpisů týkajících se konkrétní úlohy těchto zástupců
při jednáních nebo umožňujících individuální podání by zavedlo
příliš strnulý systém a mohlo by vést k problémům při zajišťování
jednoty vnějšího zastupování Unie. Ačkoliv Komise chce zajistit úzkou
a účinnou spolupráci, nemělo by toto nařízení z tohoto
důvodu obsahovat podrobné údaje o těchto prvcích a mělo by
stanovit pouze zásadu úzké spolupráce mezi Unií a členskými státy. Během neformálních konzultací při
přípravě tohoto návrhu přezkoumala Komise řadu alternativ.
Jednou z těchto alternativ byl mechanismus, na jehož základě by Unie
a dotčený členský stát vystupovaly jako žalovaný společně.
Podle názoru Komise však není tento mechanismus pro urovnávání sporů mezi
investorem a státem vhodný. Za prvé nezajišťuje
přiměřeně mechanismus pro rozdělení finanční
odpovědnosti mezi dotčený členský stát a Unii. Možnost, že
by členský stát vyplatil případnou přiznanou částku a poté požadoval
náhradu této částky od Evropské unie, přičemž by se sám snažil
určit, které prvky vyžaduje právo Unie, by nebyla z hlediska
rozpočtových postupů konzistentní, ani účinná a neuznávala by
úlohu Komise při uplatňování práva Unie. Za druhé by to mohlo vést k
nejednotnosti při obhajobě proti žalobě v případě, že
by každý ze společných žalovaných předložil protichůdná nebo
odlišná tvrzení. To by nebylo v souladu se zásadou jednoty vnějšího
zastupování, jak byla zavedena Soudním dvorem Evropské unie. Za třetí by
to mohlo vést k tomu, že by o rozdělení pravomocí mezi Unii a
členské státy musel v případech, kdy dva společní žalovaní
předloží soudu rozdílná stanoviska k dotyčné záležitosti, rozhodnout
soud; je nutno zamezit scénáři, kdy třetí strana vydává stanovisko
ohledně čistě interní záležitosti EU. V případě
scénáře, kdy je obhajoba v dané věci úspěšná a žalovanému je
přiznána náhrada nákladů, není pravděpodobné, že by soud
připustil, aby náhradu nákladů získaly Unie i dotčený
členský stát. Není přijatelné, aby byla částka případných
nákladů uhrazených Unii snížena za účelem nahrazení nákladů,
které vznikly členskému státu, jenž vystupoval jako společný žalovaný
(nebo naopak). Výsledek by byl nižší než úplná náhrada finančních
prostředků přidělených Unií, a v důsledku toho by
nebylo možno zajistit pro Unii rozpočtovou neutralitu operace. 1.5. Uznávání a výkon
rozhodčích nálezů proti Unii Je rovněž nutné stanovit pravidla pro
řešení situací, kdy bude za odpovědnou pokládána EU. Jelikož Evropská
unie je nebo bude smluvní stranou těchto dohod, bude se na Evropskou unii
vztahovat mezinárodní závazek uznat případný rozhodčí nález vydaný
proti ní. Evropská unie tomuto závazku dostojí. Vzhledem k tomu, že urovnávání sporů mezi
investorem a státem je založeno na rozhodčím řízení, jsou ve
většině zemí, včetně členských států Evropské
unie, uznávání a výkon rozhodčích nálezů ve sporech ohledně
investic založeny na příslušných právních předpisech upravujících
rozhodčí řízení. Ty jsou zase často založeny na Newyorské úmluvě
ze dne 10. června 1958 o uznání a výkonu cizích rozhodčích
nálezů nebo na vzorovém zákonu pro mezinárodní obchodní arbitráž z
roku 1985 (ve znění z roku 2006) připraveném Komisí OSN pro
mezinárodní obchodní právo (UNCITRAL)[12]. Úmluva o
řešení sporů z investic mezi státy a občany druhých států
(Úmluva ICSID) zřizuje zvláštní fórum pro urovnávání sporů
z investic. V čl. 54 odst. 1 tato úmluva stanoví: Každý smluvní stát uzná rozhodčí nález vydaný
podle této Úmluvy jako závazný a bude na svém území vymáhat plnění
peněžních závazků uložených v rozhodčím nálezu, jakoby to bylo
konečné rozhodnutí soudu v tomto státě. Smluvní stát
s federálním uspořádáním může vymáhat takovéto rozhodnutí u
svých federálních soudů nebo jejich prostřednictvím a může
stanovit, že tyto soudy budou nakládat s rozhodčím nálezem, jako by
se jednalo o konečné rozhodnutí soudů vlastního státu. Pravidly, která se vztahují na uznávání a
výkon rozhodčích nálezů ve sporech z investic, jsou pravidla
stanovená v Úmluvě ICSID, je-li dotyčné rozhodčí řízení
vedeno podle pravidel Úmluvy ICSID, a v opačném případě pravidla
obsažená v Newyorské úmluvě a ve vnitrostátních právních předpisech o
rozhodčím řízení. Pokud je Komisi známo, pouze Spojené království a
Irsko stanoví ve svých vnitrostátních právních předpisech zvláštní postupy
pro zacházení s rozhodčími nálezy vydanými podle Úmluvy ICSID[13]. Tato pravidla by se případně
vztahovala na rozhodčí řízení vedené na základě dohod Unie.
Ačkoliv nejsou zaznamenány žádné případy, kdy by Unie nebo její
členské státy odmítly dodržet rozhodčí nález, v případě, že
investor bude pokládat za nezbytné požádat o uznání nebo výkon rozhodčího
nálezu, bude nutné zažádat o toto uznání nebo výkon prostřednictvím
soudů členských států. Požaduje-li se výkon rozhodčího nálezu
proti Unii, použije se článek 1 Protokolu (č. 7) o výsadách
a imunitách Evropské unie: Majetek a pohledávky Unie se nemohou stát
předmětem jakéhokoli výkonu správního nebo soudního rozhodnutí bez
zmocnění Soudního dvora. To znamená, že požaduje-li investor výkon
rozhodčího nálezu vztahující se na majetek Unie, musí se
případně obrátit na Soudní dvůr Evropské unie. Komise se
domnívá, že Soudní dvůr by v těchto případech
uplatňoval standardní přístup k svrchované imunitě, takže
situace v Unii by byla srovnatelná se situací v ostatních zemích,
včetně členských států Evropské unie, použije-li se
mezinárodní zásada svrchované imunity. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Tento návrh nebyl předmětem
posouzení dopadů. Důvodem je skutečnost, že nařízení samo
o sobě neobsahuje ustanovení o urovnávání sporů mezi investorem
a státem, která by mohla vést k nutnosti podílet se na rozhodčím
řízení nebo povinnosti vyplatit náhradu. Pokud lze analyzovat možné dopady
těchto ustanovení, bude to provedeno v posouzení dopadů
u dotyčných dohod. Oddíl 4 však podává určité
vysvětlení ohledně pravděpodobných rozpočtových
důsledků. Při přípravě tohoto návrhu
uspořádala Komise několik schůzek se zástupci členských
států a s Evropským parlamentem. Názory vyslovené na těchto
schůzkách jsou v připojeném návrhu náležitě
zohledněny. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 3.1. Právní základ Návrh je založen na čl. 207
odst. 2 SFEU, který stanoví výlučnou pravomoc Unie v oblasti
společné obchodní politiky, včetně přímých zahraničních
investic. 3.2. Představení návrhu Navrhované nařízení stanoví rámec pro
rozdělení finanční odpovědnosti vyplývající z řízení o
urovnání sporu mezi investorem a státem vedeného na základě dohod, jichž
je Unie smluvní stranou. 3.2.1. Kapitola I: Obecná
ustanovení Tato kapitola stanoví oblast působnosti
navrhovaného nařízení a obsahuje definice použitých pojmů. Navrhované
nařízení se vztahuje na řízení o urovnání sporu zahájené investorem
ze třetí země a vedené na základě dohody, jíž je Unie smluvní
stranou. Nařízení se nevztahuje na urovnávání sporů mezi státy, které
se týkají ustanovení o ochraně investic, jelikož ty jako takové nezahrnují
možnost finanční náhrady. Státu, který by chtěl požadovat náhradu, by
musely být postoupeny příslušné žaloby jeho investorů. 3.2.2. Kapitola II:
Rozdělení finanční odpovědnosti Tato kapitola stanoví pravidla pro
rozdělení finanční odpovědnosti vyplývající z rozhodnutí o
urovnání sporu mezi Unii, členský stát nebo je oba. Hlavním kritériem rozdělení
odpovědnosti bude původ zacházení, na něž si investor
stěžuje. Má-li zacházení původ v aktu Unie, pak finanční
odpovědnost ponese Unie. Má-li zacházení původ v aktu členského
státu, ponese finanční odpovědnost členský stát, ledaže toto
zacházení vyžadovalo právo Unie. Členský stát by však měl nést
finanční odpovědnost za zacházení požadované právem Unie v
případech, kdy toto zacházení bylo nezbytné v zájmu nápravy dříve
existujícího porušení práva Unie. V případech, kdy má finanční
odpovědnost nést členský stát, může Komise přijmout
rozhodnutí, kterým takové rozdělení odpovědnosti stanoví. Bez ohledu na tato kritéria rozdělení
odpovědnosti ponese finanční odpovědnost členský stát v
případě, že se rozhodne přijmout vyplývají finanční
odpovědnost v případě, kde Unie je žalovanou stranou nebo
vystupuje jako žalovaný nebo se rozhodne žalobu urovnat. Pokud členský stát přijme
finanční odpovědnost vyplývající ze žaloby, mohou se členský
stát a Komise dohodnout na mechanismu, na jehož základě budou uhrazeny
náklady rozhodčího řízení a bude vyplacena přiznaná částka.
Komise bude rozhodčí soud a investora informovat o přijetí
finanční odpovědnosti dotčeným členským státem. 3.2.3. Kapitola III: Vedení
sporů Tato kapitola stanoví zásady týkající se
vedení sporů v souvislosti se zacházením, které poskytla Unie nebo
určitý členský stát, a to zcela či částečně. Oddíl 1 této kapitoly stanoví, že Unie
vystupuje jako žalovaný, pokud se spor týká zacházení poskytnutého Unií. Oddíl 2 se zabývá situací, kdy se spor
týká zcela nebo částečně zacházení poskytnutého členským
státem. Komise dotčený členský stát vyrozumí co nejdříve poté,
co se doví, že investor v souladu s ustanoveními dohody o ochraně investic
požádal o konzultace. Členský stát se může těchto konzultací
účastnit a poskytne Komisi veškeré příslušné informace. Jakmile Komise nebo členský stát obdrží
od investora v souladu s ustanoveními dohody o ochraně investic
oznámení o zahájení rozhodčího řízení, vzájemně se informují.
Členský stát může vystupovat jako žalovaný, ledaže Komise rozhodne,
že by jako žalovaný měla vystupovat Unie, nebo pokud si samotný
členský stát přeje, aby jako žalovaný vystupovala Unie. Komise
může vydat rozhodnutí o tom, že jako žalovaný bude vystupovat Unie, pokud: a) je pravděpodobné, že Unie bude
muset nést přinejmenším určitou finanční odpovědnost
vyplývající ze žaloby; b) spor se týká rovněž zacházení,
které poskytla Unie; c) je pravděpodobné, že podobné
žaloby budou podány na zacházení poskytnuté jinými členskými státy; nebo d) je pravděpodobné, že žaloba
vyvolá nevyřešené právní otázky. Pokud jako žalovaný vystupuje Unie, musí
dotčený členský stát poskytnout Komisi veškerou potřebnou pomoc
a může být součástí delegace Unie účastnící se rozhodčího
řízení. Komise bude členský stát podrobně informovat o všech
důležitých krocích v řízení, bude s členským státem úzce
spolupracovat a bude s ním vést pravidelné konzultace. Vystupuje-li jako žalovaný členský stát,
musí poskytnout Komisi veškeré dokumenty týkající se řízení a umožní, aby
byla Komise součástí delegace členského státu účastnící se
rozhodčího řízení. Členský stát Komisi podrobně informuje o
všech důležitých krocích v řízení a může být požádán, aby
ve své obhajobě proti žalobě zaujal určité stanovisko, jedná-li
se o zájem Unie. 3.2.4. Kapitola IV: Dohody o vyrovnání Pokud se Komise domnívá, že zájmům Unie
ve věci zacházení, které poskytla výlučně Unie, nejvíce
prospěje dohoda o vyrovnání, může přijmout rozhodnutí o
schválení takové dohody. Toto rozhodnutí se přijímá přezkumným
postupem podle nařízení (EU) č. 182/2011[14]. Domnívá-li se Komise, že by zájmům Unie
ve věci zacházení, které poskytl určitý členský stát nebo
určitý členský stát i Unie, nejlépe prospěla dohoda o vyrovnání,
povede Komise s dotčeným členským státem konzultace. Pokud
členský stát s dohodou o vyrovnání souhlasí, vynasnaží se dohodnout s
Komisí potřebné prvky pro její sjednání a provedení. Komise může
rozhodnout o urovnání sporu i v případě, že s tím dotyčný
členský stát nesouhlasí, jestliže se Komise domnívá, že zájem Unie je
převažující. Podmínky vyrovnání budou schváleny přezkumným postupem. Jestliže se žaloba týká zacházení, které
poskytl výlučně určitý členský stát, může členský
stát spor urovnat, pokud: a) členský stát přijme
finanční odpovědnost vyplývající z dohody o vyrovnání; b) dohoda o vyrovnání je vykonatelná
jen proti tomuto členskému státu; c) podmínky dohody o vyrovnání jsou
slučitelné s právem Unie a d) neexistuje převažující zájem
Unie. Členský stát konzultuje Komisi, která do
90 dnů rozhodne, zda jsou všechny výše uvedené podmínky splněny. 3.2.5. Kapitola V: Vyplacení
částky přiznané v konečném rozhodčím nálezu nebo
částky vyrovnání Pokud s ohledem na určitou žalobu
vystupoval jako žalovaný dotčený členský stát, odpovídá za vyplacení
částky přiznané v konečném rozhodčím nálezu a
částky vyrovnání v souvislosti s touto žalobou. Jestliže s ohledem na určitou žalobu
vystupovala jako žalovaný Unie, vyplatí investorovi částku přiznanou
v konečném rozhodčím nálezu v souladu s pravidly stanovenými v
příslušné dohodě, pokud finanční odpovědnost za spor
nepřijal členský stát. Bylo-li dosaženo dohody o vyrovnání,
zaplatí Komise částku vyrovnání v souladu s pravidly stanovenými
v dohodě o vyrovnání. Domnívá-li se Komise, že by částku
přiznanou v konečném rozhodčím nálezu nebo částku
vyrovnání, a to celou či její část, měl uhradit členský
stát, který nepřijal finanční odpovědnost, vede
s dotčeným členským státem konzultace. Nemohou-li Komise a
členský stát dospět v dané věci k dohodě, přijme
Komise rozhodnutí, v němž je stanovena částka, kterou má tento
členský stát zaplatit. Do tří měsíců ode dne vydání
rozhodnutí poskytne členský stát rozpočtu Unie náhradu,
včetně úroků. Pokud členský stát nesouhlasí s
přidělením finanční odpovědnosti Komisí, podá námitku.
Jestliže Komise s námitkou členského státu nesouhlasí, přijme
rozhodnutí, v němž členský stát požádá, aby rozpočtu Unie
poskytl náhradu, včetně úroků. Členský stát pak může
použít článek 263 Smlouvy o fungování Evropské unie a požádat o
zrušení dotyčného rozhodnutí. O dané věci poté rozhodne Soudní
dvůr Evropské unie v souladu s tímto nařízením. Tento postup by
neměl zahrnovat prvek kontroly rozhodnutí Komise ze strany členských
států. Jedná se o rozhodnutí, které se týká pouze jednoho členského
státu a s ohledem na něž by použití norem stanovených v nařízení ze
strany Komise nemělo podléhat politické kontrole členských
států. Pro náležité fungování nařízení je zásadní důsledné a
objektivní uplatňování kritérií. Pokud dotčený členský stát
požádá o zrušení rozhodnutí Komise Soudní dvůr Evropské unie, budou moci v
řízení u Soudního dvora vystupovat ostatní členské státy, které se o
výklad zajímají. Vystupuje-li jako žalovaný Unie, uhradí
náklady rozhodčího řízení Unie nebo členský stát v souladu
s rozdělením finanční odpovědnosti v rámci sporu. Komise
může přijmout rozhodnutí, v němž požaduje, aby členský
stát, jehož se žaloba týká, poskytl finanční příspěvky do
rozpočtu Unie za účelem úhrady případných pravidelných plateb v
souvislosti s náklady rozhodčího řízení. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Z podstaty věci není možné poskytnout
přesné informace o pravděpodobných nákladech spojených s urovnáváním
sporů mezi investorem a státem. Tyto náklady závisí na široké škále
faktorů, jež zahrnují objem finančních toků, stabilitu
investičního prostředí atd. Vystavení Unie této odpovědnosti
samozřejmě závisí rovněž na počtu dohod, ve kterých bude
Unie případně smluvní stranou. V době předložení návrhu je
Unie smluvní stranou pouze jedné dohody s možností urovnávání sporů mezi
investorem a státem, ale v současnosti je sjednávána řada dalších
dohod. Při přípravě takovéhoto nařízení, které má mít
horizontální účinek, proto není možné být konkrétní, pokud jde o
pravděpodobné rozpočtové důsledky. Ačkoliv by problémy
související s poskytováním přesných odhadů neměly být podceňovány,
je přesnější analýzu možné provést v každém jednotlivém
případě v rámci posouzení dopadů, která budou vyhotovena pro
konkrétní dohody, a pro dané dohody bude rovněž vypracováno následné
hodnocení. Finanční výkazy budou vypracovány v případě všech
budoucích smluv uzavřených podle článku 218 Smlouvy, které budou
spadat do působnosti tohoto nařízení. Je třeba zajistit náležité prvky, aby ze
souhrnného rozpočtu bylo možné hradit všechny případné náklady
vyplývající z dohod s třetími zeměmi, které zahrnují urovnání
sporů mezi investorem a státem v souladu s tímto nařízením.
Jedná se o tři prvky. Za prvé je nutno přijmout ustanovení o
úhradě případných výdajů na rozhodčí soud a dalších
souvisejících nákladů. Za druhé je nutno přijmout ustanovení pro
případy, kdy musí Unie zaplatit náhradu za částku přiznanou
v konečném nálezu nebo částku vyrovnání v souvislosti s
akty jejích institucí. Za třetí v případech, kdy Unie vystupuje
jako žalovaný, ale za odpovědného z finančního hlediska se považuje
dotčený členský stát, je nutné, aby Unie provedla případné
nezbytné platby a poté aby byly tyto platby uhrazeny dotčeným
členským státem. Rovněž je třeba stanovit mechanismus, na
základě kterého by členský stát, který přijal finanční
odpovědnost za daný případ, poskytoval do rozpočtu EU pravidelné
platby za účelem náhrady nákladů rozhodčího řízení. Všechny
tyto platby a zpětně získané částky by byly účtovány
v rámci rozpočtové linie 20 02 01 – Zahraničněobchodní
vztahy, včetně přístupu na trhy třetích zemí. Komise
nezbytná ustanovení zahrnula do návrhu rozpočtu na rok 2013[15]
prostřednictvím této rozpočtové poznámky k výše uvedené
rozpočtové linii: „Urovnávání
sporů mezi investorem a státem na základě mezinárodních dohod. Způsobilé jsou tyto výdaje: –
náklady rozhodčího řízení, náklady na
právní poradenství a poplatky vzniklé Unii jako účastníkovi sporů
vyplývajících z provádění mezinárodních dohod uzavřených podle
článku 207 Smlouvy o fungování Evropské unie, –
úhrada částek přiznaných
v konečných rozhodčích nálezech nebo částek vyrovnání
vyplacených investorovi na základě takovýchto mezinárodních dohod.“ 2012/0163 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY, kterým se stanoví rámec pro řešení
finanční odpovědnosti v souvislosti se soudy pro urovnávání sporů
mezi investorem a státem zřízenými mezinárodními dohodami, jichž je
Evropská unie smluvní stranou EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Po vstupu Lisabonské smlouvy
v platnost získala Unie výlučnou pravomoc v oblasti uzavírání mezinárodních
dohod o ochraně investic. Unie již je smluvní stranou Smlouvy o
energetické chartě[16], která zajišťuje
ochranu investic. (2) Dohody zajišťující
ochranu investic obvykle zahrnují mechanismus pro urovnávání sporů mezi
investorem a státem, který umožňuje, aby investor ze třetí země
podal žalobu na stát, v němž uskutečnil investici. Řízení o
urovnání sporu mezi investorem a státem může vést k přiznání
peněžní náhrady. V takových případech nevyhnutelně vzniknou
značné náklady spojené s vedením rozhodčího řízení a rovněž
náklady spojené s obhajobou v dané věci. (3) V souladu s judikaturou
Soudního dvora Evropské unie[17] by mezinárodní
odpovědnost za zacházení, které je předmětem řízení o
urovnání sporu, měla sledovat rozdělení pravomocí mezi Evropskou unii
a členské státy. V důsledku tohoto bude Unie v zásadě
odpovědná za obhajobu v případě žalob týkajících se údajného
porušení pravidel obsažených v dohodě, která spadají do výlučné
pravomoci Unie, bez ohledu na skutečnost, zda sporné zacházení poskytla
samotná Unie, nebo členský stát. (4) Má-li Unie mezinárodní
odpovědnost za poskytnuté zacházení, podle mezinárodního práva
veřejného se očekává, že uhradí případnou částku
přiznanou v rozhodčím nálezu a ponese náklady sporu.
Rozhodčí nález však může vyplývat ze zacházení poskytnutého samotnou
Unií, nebo ze zacházení poskytnutého členským státem. V důsledku toho
by nebylo spravedlivé, pokud by v případě, že zacházení poskytl
určitý členský stát, byly přiznané částky a náklady
rozhodčího řízení hrazeny z rozpočtu Unie. Je proto nezbytné,
aby byla podle práva Unie, a aniž by byla dotčena mezinárodní
odpovědnost Unie, finanční odpovědnost rozdělena mezi Unii
a členský stát odpovědný za poskytnuté zacházení, a to na
základě kritérií stanovených v tomto nařízení. (5) Ve svém usnesení o budoucí
mezinárodní investiční politice EU[18] Evropský
parlament výslovně požadoval vytvoření mechanismu stanoveného v tomto
nařízení. Rada požádala Komisi o přezkum této záležitosti ve svých
závěrech o ucelené mezinárodní investiční politice ze dne
25. října 2010. (6) Finanční
odpovědnost by měla připadnout subjektu odpovědnému za
zacházení, u kterého byl zjištěn nesoulad s příslušnými ustanoveními
dohody. To znamená, že by Unie měla nést finanční odpovědnost v
případě, poskytla-li dotyčné zacházení instituce, orgán nebo
agentura Unie. Dotčený členský stát by měl nést finanční
odpovědnost v případě, že zacházení poskytl tento členský
stát. Pokud však členský stát jedná způsobem, který vyžaduje právo
Unie, například provedením směrnice přijaté Unií do
vnitrostátního práva, měla by finanční odpovědnost, je-li
dotyčné zacházení vyžadováno právem Unie, nést Unie. Nařízení musí
předpokládat rovněž možnost, že se jednotlivý případ může
týkat zacházení poskytnutého určitým členským státem i zacházení
požadovaného právem Unie. Nařízení se bude vztahovat na veškerá
opatření přijatá členskými státy a Evropskou unií. (7) Unie zastoupená Komisí by
měla vždy vystupovat jako žalovaný, pokud se spor týká výlučně
zacházení poskytnutého institucemi, orgány nebo agenturami Unie, takže v
souladu s výše uvedenými kritérii nese Unie možnou finanční
odpovědnost vyplývající ze sporu. (8) Pokud na druhou stranu ponese
možnou finanční odpovědnost vyplývající ze sporu členský stát,
je v zásadě vhodné, aby tento členský stát mohl vystupovat jako
žalovaný, aby mohl hájit zacházení, které investorovi poskytl. Opatření
stanovená v tomto nařízení to umožňují. To představuje
důležitou výhodu spočívající v tom, že rozpočet Unie ani zdroje
Unie nebudou zatíženy (a to ani dočasně) náklady na soudní spor, nebo
případným rozhodčím nálezem vydaným proti dotčenému
členskému státu. (9) Členské státy však mohou
upřednostňovat, aby v tomto druhu sporů vystupovala jako
žalovaný Unie zastoupená Komisí, například z důvodu technických
odborných znalostí. Členským státům by proto mělo být
umožněno vystupovat jako žalovaný odmítnout, aniž by přitom byla
dotčena jejich finanční odpovědnost. (10) Za určitých okolností je
k zajištění náležité ochrany zájmů Unie nezbytné, aby Unie
vystupovala jako žalovaný ve sporech týkajících se zacházení, které poskytl
určitý členský stát. Tak tomu může být zejména v
případě, že se spor týká rovněž zacházení, které poskytla Unie,
pokud se zdá, že zacházení poskytnuté členským státem vyžaduje právo Unie,
je-li pravděpodobné, že podobné žaloby mohou být podány na ostatní
členské státy, nebo pokud se případ týká nevyřešených právních
otázek, jejichž vyřešení může mít dopad na případné budoucí
žaloby na ostatní členské státy nebo Unii. Pokud se spor
částečně týká zacházení poskytnutého Unií nebo vyžadovaného
právem Unie, měla by Unie vystupovat jako žalovaný, ledaže jsou žaloby
týkající se tohoto zacházení ohledem na možnou finanční odpovědnost
a předložené právní otázky méně důležité ve vztahu k
žalobám týkajícím se zacházení, které poskytl členský stát. (11) Je nezbytné stanovit, že za
těchto okolností může Unie vystupovat jako žalovaný, aby mohly být
vzaty v úvahu zájmy Unie, a tudíž všech členských států. To je
vyjádřeno v zásadách jednoty vnějšího zastupování a povinné spolupráce,
jak jsou stanoveny v čl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii
a judikatuře Soudního dvora Evropské unie[19], které platí bez
ohledu na příslušnou pravomoc. (12) Je vhodné, aby Komise na
základě rámce stanoveného v tomto nařízení rozhodla, zda by žalovaným
měla být Unie, nebo zda by jako žalovaný měl vystupovat určitý
členský stát. (13) Je nutné stanovit určitá
praktická opatření pro vedení rozhodčího řízení ve sporech
týkajících se zacházení, které poskytl určitý členský stát. Bez
ohledu na skutečnost, zda v těchto sporech vystupuje jako žalovaný
Unie, nebo členský stát, by cílem těchto opatření mělo být,
pokud možno, co nejlepší řešení sporu při současném dodržení
zásad jednoty vnějšího zastupování a povinné spolupráce, jak jsou
stanoveny v čl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii a
judikatuře Soudního dvora Evropské unie[20]. Vystupuje-li
jako žalovaný Unie, měla by tato opatření vyžadovat velmi úzkou
spolupráci, včetně bezodkladného oznámení veškerých procesních
úkonů, poskytnutí dokumentů, častých konzultací a účasti
v delegaci, která je přítomna řízení. (14) Stejně tak je v
případě, vystupuje-li jako žalovaný určitý členský stát,
vhodné, aby byla Komise informována o vývoji v dané věci a aby mohla
případně požadovat, aby členský stát vystupující jako žalovaný
zaujal určité stanovisko k záležitostem, které jsou pro EU významné. (15) Za předpokladu, že má být
vyplacena náhrada, může členský stát finanční odpovědnost
přijmout kdykoliv. V tomto případě mohou členský stát a
Komise uzavřít ujednání o pravidelných úhradách nákladů a o
vyplacení případné náhrady. Toto přijetí odpovědnosti neznamená,
že členský stát uznává opodstatněnost nároku, který je
předmětem sporu. Komise by měla mít možnost přijmout
rozhodnutí, kterým členskému státu nařídí, aby tyto náklady uhradil.
Pokud soud přizná náhradu nákladů Unii, měla by Komise zajistit,
aby byla dotčenému členskému státu neprodleně vrácena záloha na
náklady. (16) V některých
případech může být vhodné dosáhnout dohody o vyrovnání, aby se
zamezilo nákladnému a zbytečnému rozhodčímu řízení. Je nezbytné
stanovit postup pro uzavírání těchto dohod o vyrovnání. Tento postup by
měl Komisi umožnit, aby je-li to v zájmu Unie, v souladu s
přezkumným postupem daný spor urovnala. Pokud se daná věc týká
zacházení, které poskytl členský stát, je vhodné, aby mezi Komisí
a dotčeným členským státem existovala úzká spolupráce a
probíhaly konzultace. Členský stát by měl mít možnost kdykoli spor
urovnat, pokud přijme plnou finanční odpovědnost a pokud je
tato dohoda o vyrovnání v souladu s právem Unie a není v rozporu se zájmy Unie. (17) Byl-li vydán rozhodčí
nález proti Evropské unii, musí být přiznaná částka uhrazena
bezodkladně. Komise by měla přijmout opatření k vyplacení
těchto přiznaných částek, pokud již členský stát nepřijal
finanční odpovědnost. (18) Komise by měla vést s
dotčeným členským státem podrobné konzultace za účelem dosažení
dohody o rozdělení finanční odpovědnosti. Pokud Komise rozhodne,
že odpovědnost ponese členský stát, a členský stát toto
rozhodnutí neuzná, měla by Komise uhradit přiznanou částku,
měla by však vydat rozhodnutí určené dotčenému členskému
státu, v němž se požaduje, aby tento členský stát zaplatil do
rozpočtu Evropské unie příslušné částky společně s
odpovídajícími úroky. Splatné úroky by měly být stanoveny podle
[čl. 71 odst. 4 nařízení Rady (ES, Euratom)
č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o
souhrnném rozpočtu Evropských společenství, v platném znění[21]][22].
Pokud se členský stát domnívá, že rozhodnutí nevyhovuje kritériím
stanoveným v tomto nařízení, použije se článek 263 Smlouvy. (19) Rozpočet Unie by měl
umožňovat krytí výdajů vyplývajících z dohod uzavřených podle
článku 218 Smlouvy, které umožňují urovnávání sporů mezi
investorem a státem. Mají-li členské státy v souladu s tímto nařízením
finanční odpovědnost, Unie by měla být schopna buď získat
příspěvky dotčeného členského státu ještě před
realizací příslušného výdaje, nebo tento výdaj nejdříve realizovat a
poté jej od dotčeného členského státu získat. Mělo by být možné
použít oba tyto mechanismy rozpočtového nakládání, podle toho, co je
proveditelné především z hlediska časových možností. U obou
mechanismů by s příspěvky nebo náhradami členských
států mělo být zacházeno jako s vnitřními účelově
vázanými příjmy rozpočtu Unie. Prostředky plynoucí z těchto
vnitřních účelově vázaných příjmů by neměly
pokrývat pouze příslušné výdaje, ale jejich prostřednictvím by
rovněž měly být doplněny jiné části rozpočtu Unie, ze
kterých byly původně poskytnuty prostředky na realizaci
výdajů v případě druhého mechanismu. (20) Za účelem zajištění
jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být
Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. (21) Prováděcí pravomoci
týkající se čl. 12 odst. 1, čl. 13 odst. 4 a
čl. 14 odst. 3 by měly být vykonávány v souladu s nařízením
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne
16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady
způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu
prováděcích pravomocí[23]. (22) Při přijímání
rozhodnutí o urovnání sporu podle čl. 14 odst. 3 by se měl
použít poradní postup, jelikož tato rozhodnutí budou mít na rozpočet Unie
nanejvýš pouze dočasný dopad vzhledem k povinnosti dotčeného
členského státu převzít finanční odpovědnost vyplývající ze
sporu a vzhledem k podrobným kritériím stanoveným v tomto nařízení, pokud
jde o přijatelnost dohod o vyrovnání, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: KAPITOLA I Obecná
ustanovení Článek 1 Oblast
působnosti 1. Toto nařízení se
vztahuje na řízení o urovnání sporu mezi investorem a státem na
základě dohody, jíž je Unie smluvní stranou, které bylo zahájeno žalobcem
ze třetí země. 2. Pro informační
účely zveřejní Komise v Úředním věstníku Evropské unie seznam
dohod spadajících do oblasti působnosti tohoto nařízení, který
aktualizuje. Článek 2 Definice Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) „dohodou“ jakákoli mezinárodní
dohoda, jíž je Unie smluvní stranou a která umožňuje urovnávání sporů
mezi investorem a státem; b) „náklady vyplývajícími z
rozhodčího řízení“ poplatky a výdaje související
s rozhodčím soudem a náklady na zastupování a náhrada
výdajů přiznaná rozhodčím soudem žalobci; c) „sporem“ žaloba podaná na
základě dohody žalobcem na Unii, o níž rozhodne rozhodčí soud; d) „urovnáváním sporů mezi
investorem a státem“ mechanismus stanovený v dohodě, podle něhož může
žalobce podávat žaloby na Unii; e) „členským státem“ jeden nebo
více členských států Evropské unie; f) „dotčeným členským
státem“ členský stát, který poskytl zacházení, jež údajně není
v souladu s dohodou; g) „finanční odpovědností“
povinnost uhradit peněžní částku přiznanou rozhodčím soudem
nebo dojednanou v dohodě o vyrovnání, včetně nákladů
vyplývajících z rozhodčího řízení; h) „dohodou o vyrovnání“ dohoda mezi
Unií nebo určitým členským státem či oběma na straně
jedné a žalobcem na straně druhé, podle níž žalobce souhlasí s tím, že
nebude uplatňovat své nároky výměnou za úhradu určité
peněžní částky, včetně v případě, že je
vyrovnání stanoveno v rozhodčím nálezu rozhodčího soudu; i) „rozhodčím soudem“ osoba nebo
subjekt určený na základě dohody, jež má rozhodnout spor mezi
investorem a státem; j) „žalobcem“ fyzická nebo právnická
osoba, která může na základě dohody podat žalobu ve sporu mezi
investorem a státem, nebo fyzická či právnická osoba, jíž byly
zákonně postoupeny nároky žalobce na základě dohody. KAPITOLA II Rozdělení
finanční odpovědnosti Článek 3 Kritéria
pro rozdělení 1. Finanční
odpovědnost vyplývající ze sporu na základě dohody bude
rozdělena podle těchto kritérií: a) Unie nese finanční odpovědnost
vyplývající ze zacházení, které poskytly instituce, orgány nebo agentury Unie; b) dotčený členský stát nese
finanční odpovědnost vyplývající ze zacházení, které poskytl tento
členský stát, s výjimkou případu, kdy toto zacházení vyžadovalo právo
Unie. V případě, že musí dotčený
členský stát jednat podle práva Unie, aby odstranil nesoulad
předchozího aktu s právem Unie, nese tento stát bez ohledu na první
pododstavec písm. b) finanční odpovědnost, pokud přijetí daného
předchozího aktu nevyžadovalo právo Unie. 2. Je-li tak stanoveno v tomto
nařízení, přijme Komise rozhodnutí, které stanoví finanční
odpovědnost dotčeného členského státu v souladu s kritérii
stanovenými v odstavci 1. 3. Bez ohledu na odstavec 1
nese finanční odpovědnost dotčený členský stát, pokud: a) dotčený členský stát
přijal možnou finanční odpovědnost podle článku 11; b) dotčený členský stát vystupuje
jako žalovaný podle článku 8; c) dotčený členský stát
uzavře dohodu o vyrovnání podle článku 12. KAPITOLA III Vedení
sporů Oddíl 1 Vedení
sporů týkajících se zacházení, které poskytla Unie Článek 4 Zacházení
poskytnuté Unií Unie vystupuje jako žalovaný, pokud se spor
týká zacházení poskytnutého institucemi, orgány nebo agenturami Unie. Oddíl 2 Vedení
sporů týkajících se zacházení, které poskytl určitý členský stát Článek 5 Zacházení
poskytnuté určitým členským státem Ustanovení tohoto oddílu se použijí ve sporech
týkajících se zcela nebo částečně zacházení poskytnutého
určitým členským státem. Článek 6 Konzultace 1. Jakmile Komise obdrží v
souladu s ustanoveními dohody žádost žalobce o konzultace, vyrozumí
dotčený členský stát. Členský stát, který byl informován
o žádosti o konzultace nebo obdržel takovouto žádost, neprodleně
vyrozumí Komisi. 2. Zástupci dotčeného
členského státu jsou součástí delegace Unie účastnící se
konzultací. 3. Dotčený členský
stát neprodleně poskytne Komisi veškeré informace, které mohou být v dané
věci důležité. Článek 7 Zahájení
rozhodčího řízení Jakmile Komise obdrží oznámení, kterým žalobce
oznamuje svůj úmysl zahájit v souladu s ustanoveními dohody
rozhodčí řízení, vyrozumí o tom dotčený členský stát. Členský stát, který obdrží oznámení,
kterým žalobce oznamuje svůj úmysl zahájit rozhodčí řízení,
neprodleně vyrozumí Komisi. Článek 8 Postavení
žalovaného 1. Umožňuje-li to dohoda,
vystupuje jako žalovaný dotčený členský stát, s výjimkou
případu, kdy nastane některá z těchto situací: a) Komise přijala rozhodnutí podle
odstavce 2; nebo b) členský stát do 30 dnů od
obdržení oznámení nebo vyrozumění podle článku 7 Komisi
písemně nepotvrdil, že má v úmyslu vystupovat jako žalovaný. Nastane-li některá ze situací uvedených v
písmenu a) nebo b), vystupuje jako žalovaný Unie. 2. Komise může do
30 dnů od obdržení oznámení nebo vyrozumění podle
článku 7 rozhodnout, že jako žalovaný bude vystupovat Unie,
nastane-li jedna či více těchto okolností: a) je pravděpodobné, že Unie ponese
přinejmenším částečně možnou finanční odpovědnost
vyplývající ze sporu v souladu s kritérii stanovenými v článku 3; b) spor se týká rovněž zacházení, které
poskytly instituce, orgány nebo agentury Unie; c) je pravděpodobné, že na základě
téže dohody budou podobné žaloby podány na zacházení, které poskytly ostatní
členské státy, a Komise může nejlépe zajistit účinnou a
jednotnou obhajobu; nebo d) spor vyvolává právní otázky, které dosud
nejsou vyřešeny a které se mohou na základě téže dohody Unie či
jiných dohod Unie znovu vyskytnout v jiných sporech týkajících se
zacházení poskytnutého Unií nebo ostatními členskými státy. 3. Komise a dotčený
členský stát neprodleně po obdržení oznámení nebo vyrozumění
podle článku 7 zahájí konzultace o řešení daného sporu podle
tohoto článku. Komise a dotčený členský stát zajistí, aby byly
dodrženy lhůty stanovené v dohodě. 4. Komise informuje o sporu, v
němž se použije tento článek, a o způsobu jeho použití ostatní členské
státy a Evropský parlament. Článek 9 Vedení
rozhodčího řízení členským státem 1. Vystupuje-li jako žalovaný
členský stát, pak a) poskytne Komisi veškeré dokumenty
týkající se řízení; b) informuje Komisi o všech důležitých
procesních úkonech a provádí pravidelné konzultace a zároveň vždy, když o
to požádá Komise; a c) umožní, aby byli zástupci Komise na její
žádost součástí delegace, která zastupuje dotčený členský stát. 2. Komise může dotčený
členský stát kdykoli požádat, aby zaujal určité stanovisko, pokud jde
o jakoukoli právní otázku vyvolanou sporem či jakýkoli jiný prvek, který
je pro Unii významný. 3. Pokud dohoda nebo pravidla,
která dohoda stanoví, umožňují zrušení, podání opravného prostředku
nebo přezkum právní otázky obsažené v rozhodčím nálezu, může
Komise v případě, že se domnívá, že to odůvodňuje
jednotnost nebo správnost výkladu dohody, vyžadovat, aby členský stát
požádal o toto zrušení, opravný prostředek nebo přezkum. V
těchto případech jsou zástupci Komise součástí delegace a mohou
vyjadřovat stanoviska Unie k dotyčné právní otázce. Článek 10 Vedení
rozhodčího řízení Unií Pokud Unie v souladu s článkem
8 vystupuje jako žalovaný, použijí se v průběhu rozhodčího
řízení tato ustanovení: a) Komise přijme veškerá potřebná
opatření k obhajobě dotyčného zacházení; b) dotčený členský stát poskytne
Komisi veškerou potřebnou pomoc; c) Komise poskytne členskému státu
veškeré dokumenty týkající se řízení s cílem zajistit co
nejúčinnější obhajobu; a d) Komise a dotčený členský stát
připraví obhajobu v úzké spolupráci se zástupci dotčeného
členského státu, kteří jsou součástí delegace Unie
účastnící se řízení. Článek 11 Přijetí
možné finanční odpovědnosti dotčeným členským státem, je-li
žalovaným Unie Pokud Unie v souladu s článkem
8 vystupuje jako žalovaný, může dotčený členský stát kdykoli
přijmout možnou finanční odpovědnost plynoucí z rozhodčího
řízení. Za tímto účelem mohou dotčený členský stát a Komise
uzavřít ujednání, která mimo jiné stanoví: a) mechanismy pro pravidelné úhrady
nákladů vyplývajících z rozhodčího řízení; b) mechanismy pro úhrady případných
částek přiznaných v rozhodčích nálezech proti Unii. KAPITOLA IV Dohody
o vyrovnání Článek 12 Dohody
o vyrovnání týkající se zacházení, které poskytla Unie 1. Pokud se Komise domnívá, že
by dohoda o vyrovnání týkající se zacházení, které poskytla výlučně
Unie, byla v zájmu Unie, může přezkumným postupem podle
čl. 20 odst. 3 přijmout prováděcí rozhodnutí za
účelem schválení této dohody. 2. Pokud tato dohoda o vyrovnání
zahrnuje i jiná opatření než vyplacení určité peněžní
částky, použijí se s ohledem na tato opatření příslušné
postupy. Článek 13 Dohody
o vyrovnání týkající se zacházení, které poskytl určitý členský stát 1. Je-li ve sporu týkajícím se
zacházení, které poskytl zcela nebo částečně určitý
členský stát, žalovaným Unie a pokud se Komise domnívá, že by dohoda o
vyrovnání byla v zájmu Unie, nejprve konzultuje dotčený členský stát.
Tyto konzultace s Komisí může rovněž zahájit členský stát. 2. Pokud dotčený
členský stát s dohodou o vyrovnání souhlasí, vynasnaží se
uzavřít s Komisí ujednání, které vymezí prvky nezbytné pro sjednání
této dohody a pro její provádění. 3. Pokud členský stát
s dohodou o vyrovnání nesouhlasí, může Komise spor
prostřednictvím dohody o vyrovnání urovnat, vyžaduje-li to
převažující zájem Unie. 4. Podmínky dohody o vyrovnání
jsou schváleny přezkumným postupem podle čl. 20 odst. 3. Článek 14 Dohoda
o vyrovnání uzavřená členským státem 1. Je-li ve sporu týkajícím se
zacházení, které poskytl výlučně určitý členský stát, žalovaným
Unie, může dotčený členský stát uzavřít dohodu o vyrovnání,
pokud: a) dotčený členský stát
přijal finanční odpovědnost vyplývající z dohody o
vyrovnání; b) je-li dohoda o vyrovnání vykonatelná
pouze proti dotčenému členskému státu; c) podmínky dohody o vyrovnání jsou
slučitelné s právem Unie; a d) není-li vyrovnání v rozporu s
převažujícím zájmem Unie. 2. Komise a dotčený
členský stát mohou zahájit konzultace za účelem posouzení úmyslu
členského státu spor urovnat prostřednictvím dohody o vyrovnání. 3. Dotčený členský
stát doručí Komisi návrh dohody o vyrovnání. Má se za to, že Komise dohodu
o vyrovnání schválila, pokud do 90 dnů ode dne doručení návrhu
dohody o vyrovnání členským státem nerozhodne poradním postupem podle
čl. 20 odst. 2 jinak, neboť vyrovnání nesplňuje
všechny podmínky stanovené v odstavci 1. KAPITOLA V Vyplacení
částek přiznaných v konečném rozhodčím nálezu a
částek vyrovnání Článek 15 Oblast
působnosti Ustanovení této kapitoly se použijí v
případě, vystupuje-li ve sporu jako žalovaný Unie. Článek 16 Postup
pro vyplacení přiznaných částek nebo částek vyrovnání 1. Žalobce, v jehož
prospěch byl na základě dohody vydán konečný rozhodčí
nález, může podat Komisi žádost o vyplacení přiznané částky.
Komise přiznanou částku uhradí v příslušných lhůtách
stanovených v dohodě, s výjimkou případu, kdy dotčený
členský stát přijal finanční odpovědnost podle
článku 11, v tomto případě uhradí přiznanou
částku členský stát. 2. Není-li dohoda o vyrovnání
schválená Unií podle článku 12 nebo 13 uvedena v rozhodčím
nálezu, může žalobce podat Komisi žádost o vyplacení částky
vyrovnání. Komise tuto částku vyrovnání uhradí v příslušných
lhůtách stanovených v dohodě o vyrovnání. Článek 17 Postup
v případě, že dohody o finanční odpovědnosti není dosaženo 1. Vystupuje-li podle
článku 8 jako žalovaný Unie a pokud se Komise domnívá, že by
přiznaná částka nebo částka vyrovnání měla být na
základě kritérií stanovených v čl. 3 odst. 1 uhrazena
v plné výši nebo částečně dotčeným členským státem,
použije se postup uvedený v odstavcích 2 až 5. 2. Komise a dotčený
členský stát neprodleně zahájí konzultace za účelem nalezení
dohody o finanční odpovědnosti dotčeného členského státu
případně Unie. 3. Do tří měsíců
od obdržení žádosti o vyplacení částky přiznané v konečném
rozhodčím nálezu nebo částky vyrovnání přijme Komise rozhodnutí
určené dotčenému členskému státu, v němž je stanovena
částka, kterou má tento členský stát uhradit. 4. Pokud dotčený
členský stát nevznese do jednoho měsíce vůči rozhodnutí
Komise námitku, poskytne dotčený členský stát rozpočtu Unie
náhradu za vyplacení přiznané částky nebo částky vyrovnání, a to
nejpozději do tří měsíců ode dne vydání rozhodnutí Komise.
Dotčený členský stát odpovídá za případné splatné úroky podle
sazby vztahující se na ostatní peněžní částky dlužné rozpočtu
Unie. 5. Pokud dotčený
členský stát vznese námitku a Komise s námitkou členského státu
nesouhlasí, přijme Komise do tří měsíců od obdržení námitky
členského státu rozhodnutí, v němž se požaduje, aby dotčený
členský stát uhradil částku zaplacenou Komisí spolu s úroky podle
sazby vztahující se na ostatní peněžní částky dlužné rozpočtu
Unie. Článek 18 Záloha
na náklady rozhodčího řízení 1. Komise může
přijmout rozhodnutí, v němž se požaduje, aby dotčený
členský stát poskytl do rozpočtu Unie finanční
příspěvky pokrývající náklady vyplývající z rozhodčího
řízení, pokud se domnívá, že podle kritérií stanovených v
článku 3 bude za vyplacení přiznané částky odpovídat
členský stát. 2. Pokud je náhrada nákladů
vyplývajících z rozhodčího řízení rozhodčím soudem přiznána
Unii a dotčený členský stát uskutečňoval pravidelné platby
v souvislosti s náklady vyplývajícími z rozhodčího
řízení, Komise zajistí, aby byly tyto částky převedeny
dotčenému členskému státu, který je uhradil předem. Článek 19 Platby
členského státu Náhrady nebo platby členského státu do
rozpočtu Unie za vyplacení přiznaných částek nebo částek
vyrovnání nebo jakýchkoli nákladů jsou považovány za vnitřní
účelově vázané příjmy ve smyslu [článku 18 nařízení
Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým
se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských
společenství[24]]. Mohou být použity na
úhradu výdajů vyplývajících z dohod uzavřených podle článku 218
Smlouvy, které umožňují urovnávání sporů mezi investorem a státem,
nebo na doplnění prostředků, které byly původně
určeny na výplatu přiznaných částek nebo částek vyrovnání
či jakýchkoli nákladů. KAPITOLA VI Závěrečná
ustanovení Článek 20 1. Komisi je nápomocen [Výbor
pro dohody o investicích zřízený nařízením [2010/197 COD].
Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 4 nařízení č. 182/2011. 3. Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 5 nařízení č. 182/2011. Článek 21 Zpráva a přezkum 1. Komise předkládá
Evropskému parlamentu a Radě v pravidelných intervalech zprávy o
uplatňování tohoto nařízení. První zpráva musí být předložena
nejpozději do tří let od data vstupu tohoto nařízení v platnost.
Další zprávy jsou poté podávány každé tři roky. 2. Spolu se zprávou uvedenou v
odstavci 1 může Komise na základě svých zjištění
předložit Evropskému parlamentu a Radě rovněž návrh na
změnu tohoto nařízení. Článek 22 Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda/předsedkyně předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 380, 31.12.1994,
s. 1. [2] KOM(2010) 343 v konečném znění, s. 10. [3] Tamtéž, s. 8. [4] Stanovisko Evropského soudního dvora č. 1/94,
Sb. rozh. 1994, s. I-5267, zejména bod 29 a body 32
a 33.
„32. Podle nizozemské vlády je společná účast Společenství a
členských států v Dohodě WTO opodstatněná, jelikož
členské státy mají ve vztahu k technickým překážkám obchodu vlastní
pravomoc na základě nepovinné povahy určitých směrnic
Společenství v této oblasti a na základě toho, že v této oblasti
nebylo dosaženo úplné harmonizace a taková harmonizace se ani nepředpokládá.
33. Toto tvrzení nelze uznat. Dohoda o technických překážkách obchodu,
jejíž ustanovení mají pouze zajistit, aby technické předpisy a normy a
postupy posuzování shody s technickými předpisy a normami nevytvářely
zbytečné překážky mezinárodního obchodu (viz preambule a
články 2.2 a 5.1.2 této dohody), spadá do oblasti
působnosti společné obchodní politiky.
[5] Viz článek I:1 a článek III
Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (GATT 1994) a stanovisko
č. 1/94, bod 34. [6] Viz čl. 2 odst. 2 Dohody WTO o technických
překážkách obchodu a stanovisko č. 1/94, body 31–33. [7] Ve svém stanovisku č. 1/2008 odmítl ESD
tvrzení Španělska, že pravomoc Společenství s ohledem na obchod
službami podle článku 133 Smlouvy o ES je omezena na služby
poskytované v rámci modality 2 (tj. přeshraniční služby). Podle
ESD zahrnuje článek 133 Smlouvy o ES na základě Niceské smlouvy
rovněž další tři modality poskytování služeb stanovené v GATS,
včetně poskytování služeb založením „komerční přítomnosti“
(modalita 3). Viz stanovisko č. 1/2008, body 120–123. Ve
stanovisku č. 1/2008 nicméně neexistuje žádný náznak, že se v
případě oblastí, v nichž má výlučnou pravomoc ES, tato pravomoc
nevztahuje na závazky týkající se národního zacházení. [8] Stanovisko Evropského soudního dvora č. 1/91,
Sb. rozh. 1991, s. I-60709. [9] Stanovisko č. 1/91, bod 33. [10] Viz článek 64 dokumentu A/CN.4/L.778 ze dne 30.
května 2011 a zpráva Komise pro mezinárodní právo, šedesáté první zasedání
(A/64/10), s. 173-175. [11] Jak je stanoveno v článku 13 nařízení
Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví přechodná úprava pro
dvoustranné dohody o investicích mezi členskými státy a třetími
zeměmi [2010/197 COD]. [12] Tyto nástroje mají mnoho podobných znaků. [13] Viz v případě Spojeného království zákon o
rozhodčím řízení (mezinárodní spory z investic) z roku 1966
(Arbitration (International Investment Disputes) Act) a v případě
Irska zákon o rozhodčím řízení z roku 1980 (Arbitration Act)
(část Iv). [14] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví
pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují
Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55,
28.2.2011, s. 13). [15] Přijat Komisí dne 25. května 2012
(COM(2012) 300). [16] Úř. věst. L 69, 9.3.1998, s. 1. [17] Stanovisko Evropského soudního dvora č. 1/91,
Sb. rozh. 1991, s. I-60709. [18] Bod 35 usnesení č. A7 0070/2011 ze dne
22. dubna 2011. [19] Stanovisko Evropského soudního dvora č. 1/94,
Sb. rozh. 1994, s. I-5267; Komise v. Rada (FAO),
Sb. rozh. 1996, s. I-1469. [20] Stanovisko Evropského soudního dvora č. 1/94,
Sb. rozh. 1994, s. I-5267; Komise v. Rada (FAO),
Sb. rozh. 1996, s. I-1469. [21] Úř. věst. L 248, 16.9.2002,
s. 1. [22] Odkazy je třeba nahradit odkazy na nařízení
Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví finanční pravidla pro
roční rozpočet Evropské unie (2010/395(COD)), jakmile bude dané
nařízení přijato. [23] Úř. věst. L 55, 28.2.2011,
s. 13. [24] Odkazy je třeba nahradit odkazy na nařízení
Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví finanční pravidla pro
roční rozpočet Evropské unie (2010/395(COD)), jakmile bude dané
nařízení přijato.