23.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 434/132 |
P7_TA(2012)0507
Situace na Ukrajině
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2012 o situaci na Ukrajině (2012/2889(RSP))
(2015/C 434/13)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na svá předchozí usnesení a zprávy, zejména ze dne 1. prosince 2011 obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost k jednáním o Dohodě o přidružení Ukrajiny k EU (1) a ze dne 24. května 2012 o situaci na Ukrajině a případu Julie Tymošenkové (2), |
— |
s ohledem na průběžné zprávy a předběžné závěry mise Úřadu pro demokratické instituce a lidská práva OBSE, která sledovala volby na Ukrajině, zejména na prohlášení o předběžných zjištěních a závěrech, které bylo vydáno spolu s Parlamentním shromážděním OBSE, Parlamentním shromážděním Rady Evropy, Evropským parlamentem a Parlamentním shromážděním NATO dne 29. října 2012, |
— |
s ohledem na společné prohlášení vysoké představitelky Catherine Ashtonové a komisaře Štefana Füleho o parlamentních volbách na Ukrajině ze dne 12. listopadu 2012, |
— |
s ohledem na závěry, které ohledně Ukrajiny přijala Rada dne 10. prosince 2012, |
— |
s ohledem na prohlášení bývalého polského prezidenta Aleksandera Kwaśniewskeho a bývalého předsedy Evropského parlamentu Pata Coxe ze dne 3. října 2012, kteří uvedli, že tyto volby budou „rozhodující“ pro budoucnost Ukrajiny a že „vztahy mezi EU a Ukrajinou ztratily dynamiku“, |
— |
s ohledem na zprávu ad hoc volební pozorovatelské delegace Parlamentu o parlamentních volbách na Ukrajině, která byla představena na schůzi Výboru pro zahraniční věci dne 6. listopadu 2012, |
— |
s ohledem na akční plán EU a Ukrajiny pro uvolnění vízového režimu, který byl přijat dne 22. listopadu 2010, |
— |
s ohledem na zprávu o pokroku dosaženém na Ukrajině v rámci evropské politiky sousedství, která byla zveřejněna dne 15. května 2012, |
— |
s ohledem na čl. 110 odst. 2 a 4 jednacího řádu, |
A. |
vzhledem k tomu, že Ukrajina byla na vrcholné schůzce mezi EU a Ukrajinou, která se konala v roce 2011 v Kyjevě, označena za evropskou zemi s evropskou identitou, jež sdílí společnou historii a společné hodnoty se zeměmi Evropské unie; |
B. |
vzhledem k tomu, že Úřad pro demokratické instituce a lidská práva OBSE a mezinárodní volební pozorovatelé zjistili, že se ukrajinské volby vyznačovaly nevyváženým mediálním prostředím, nedostatky ve složení volebních komisí, nízkou transparentností financování politických stran, zneužíváním administrativních zdrojů a nerovnými podmínkami, což dokládá i skutečnost, že nekandidovali čelní představitelé opozice, kteří byli uvězněni z politických důvodů, což představuje oproti minulým všeobecným volbám krok zpět; |
C. |
vzhledem k tomu, že zatímco OBSE vydala obecně kladné hodnocení průběhu voleb v den jejich konání, mezinárodní pozorovatelé poukazovali na nízkou transparentnost zpracování konečných výsledků a negativně hodnotili sčítání hlasů v 77 ze 161 sledovaných obvodních volebních komisí i skutečnost, že ve 12 volebních obvodech s jedním mandátem nebylo ještě 10. listopadu dokončeno sčítání hlasů; |
D. |
vzhledem k tomu, že podle zpráv Úřadu pro demokratické instituce a lidská práva OBSE byl povolební vývoj poznamenán nesrovnalostmi, prodlevami ve sčítání hlasů a nízkou transparentností ve volebních komisích; |
E. |
vzhledem k tomu, že nad povolebním vývojem poznamenaným nesrovnalostmi vyjádřili ve svém společném prohlášení znepokojení místopředsedkyně, vysoká představitelka Catherine Ashtonová a komisař Štefan Füle; |
F. |
vzhledem k tomu, že všeobecné volby konané dne 28. října 2012 byly považovány za klíčovou prověrku, v níž měla Ukrajina prokázat své trvalé odhodlání vybudovat plnohodnotný demokratický systém, upevnit právní stát a pokračovat v politických reformách; |
G. |
vzhledem k tomu, že Benátská komise a Parlamentní shromáždění Rady Evropy (PACE) poprvé jednoznačně doporučily, že by Ukrajina měla zavést poměrný volební systém s otevřenými kandidátními listinami; |
H. |
vzhledem k tomu, že zvláštní vyslanec Evropského parlamentu Aleksander Kwaśniewski varoval před snahami o izolaci Ukrajiny, která by mohla vést k vytvoření příznivých podmínek pro nedemokratické režimy; |
I. |
vzhledem k tomu, že vrcholná schůzka mezi EU a Ukrajinou v prosinci 2011, jež měla vyústit v podpis dohody o přidružení, svůj cíl nenaplnila z důvodu znepokojení EU ohledně politické situace na Ukrajině, zejména pokud jde o zatčení čelních představitelů opozice Julie Tymošenkové a Jurije Lucenka a jejich soudní procesy; |
J. |
vzhledem k tomu, že Verchovna rada nyní projednává návrh zákona č. 8711, který omezí svobodu projevu a shromaždování osob, které podporují lidská práva lesbiček, gayů, bisexuálů a transsexuálů; vzhledem k tomu, že Výbor pro lidská práva OSN před nedávnem prohlásil, že tento návrh zákona porušuje články 19 a 26 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech; |
1. |
vyjadřuje politování nad tím, že podle pozorovatelů Parlamentních shromáždění OBSE, Rady Evropy, NATO a Evropského parlamentu byly předvolební kampaň, průběh voleb a povolební vývoj v rozporu se základními mezinárodními normami a oproti národním volbám konaným v roce 2010 představují krok zpět; |
2. |
zejména konstatuje, že určité události a okolnosti v období před konáním voleb (zatčení lídrů politické opozice, nerovné podmínky způsobené především zneužitím administrativních zdrojů, případy pronásledování a zastrašování kandidátů a osob zajišťujících konání voleb, nedostatečná transparentnost financování kampaní a politických stran a nevyvážené zpravodajství ve sdělovacích prostředcích) a nesrovnalosti a průtahy při sčítání hlasů a zpracovávání výsledků jsou oproti posledním národním volbám krokem zpět; |
3. |
zdůrazňuje, že průběh voleb byl negativně ovlivněn tím, že dva opoziční lídři, Julie Tymošenková a Jurij Lucenko, a další byli v době konání voleb drženi ve vězení; |
4. |
zdůrazňuje, že účinná spolupráce mezi Ukrajinou a Evropskou unií může být realizována pouze na základě jednoznačné ochoty ze strany ukrajinských orgánů provést a uplatňovat nezbytné reformy, zejména v oblasti právního systému a v soudnictví, s cílem důsledně naplňovat zásady demokracie, ochrany lidských práv a základních svobod, práv menšin a právního státu; žádá, aby orgány Evropské unie a Rady Evropy a její Benátská komise tento reformní proces aktivně a účinně podporovaly; |
5. |
je znepokojen zneužíváním administrativních zdrojů a systémem financování volební kampaně, který nesplňoval mezinárodní normy, jak uvedla Skupina států proti korupci Rady Evropy (GRECO); žádá novou vládu, aby i nadále posilovala ustanovení právních předpisů týkající se financování politických stran s cílem zajistit větší transparentnost financování a výdajů, úplné zveřejňování zdrojů a výše prostředků na kampaň a zejména zavedení sankcí za porušení ustanovení o financování kampaní; |
6. |
vyzývá vládu Ukrajiny, aby prostřednictvím dialogu se všemi politickými stranami řešila nesrovnalosti průběhu voleb, včetně neprůkazných výsledků v některých volebních obvodech; dále předpokládá, že se bude ukrajinský parlament bezodkladně zabývat nedostatky volebního zákona; očekává, že Verchovna rada bude schopna navázat na návrhy, které připravil odstupující Parlament za plné podpory Evropské unie a Benátské komise; |
7. |
vyjadřuje znepokojení nad problémy se sčítáním hlasů a zpracováním výsledků v mnoha volebních obvodech s jedním mandátem; vítá rozhodnutí Ústřední volební komise nevyhlašovat v těchto obvodech výsledky a skutečnost, že ukrajinské orgány začaly jednat, aby bylo možné uspořádat v těchto obvodech co nejdříve nové volby; |
8. |
je znepokojen stále rozšířenějšími nacionalistickými náladami na Ukrajině, které vyústily v podporu politické straně Svoboda, jež se dostala do Verchovne rady jako jedna ze dvou nových stran; připomíná, že rasistické, antisemitistické a xenofobní postoje jsou v rozporu se základními hodnotami a zásadami EU, a proto vyzývá prodemokratické strany ve Verchovne radě, aby se s touto politickou stranou nespojovaly a nepodporovaly ani nevytvářely koalice s touto stranou; |
9. |
vyjadřuje trvalou podporu evropskému směřování ukrajinského lidu; vyjadřuje politování nad tím, že tyto parlamentní volby nepřinesly reálný pokrok v posilování legitimity Ukrajiny v tomto ohledu; zdůrazňuje, že EU je i nadále odhodlána spolupracovat s Ukrajinou, včetně občanské společnosti (nevládních organizací, náboženských organizací atd.), na zkvalitňování demokratických institucí, posilování právního státu, zajištění svobody sdělovacích prostředků a prosazování základních hospodářských reforem; |
10. |
potvrzuje závazek EU dále prohloubit vztahy s Ukrajinou podpisem dohody o přidružení, jakmile ukrajinské orgány učiní rozhodné kroky a vykáží hmatatelný pokrok v souladu s výše uvedenými výzvami, pokud možno ještě před konáním vrcholné schůzky Východního partnerství ve Vilniusu v listopadu 2013; konstatuje, že pokrok v politickém přidružování a hospodářské integraci závisí na hmatatelném úsilí Ukrajiny, pokud jde o demokratické zásady, právní stát, nezávislost soudnictví a svobodu sdělovacích prostředků; |
11. |
bere na vědomí schválení a podpis zákona o referendu na Ukrajině; očekává, že ukrajinské orgány budou brát zřetel na doporučení, která vydá Benátské komise, aby nedocházelo ke zneužívání tohoto právního předpisu; |
12. |
důrazně apeluje na ukrajinské orgány, aby ve spolupráci s vyslanci Evropského parlamentu Aleksanderem Kwasniewskim a Patem Coxem nalezly smysluplné a spravedlivé řešení případu Julie Tymošenkové; naléhavě vyzývá ukrajinskou vládu, aby dodržovala a uskutečnila konečná rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva, jež se vztahují na projednávané případy Julie Tymošenkové a Jurije Lucenka; |
13. |
vyzývá Ukrajinu, aby ukončila selektivní uplatňování spravedlnosti na Ukrajině na všech úrovních veřejné správy a umožnila opozičním stranám účastnit se politického života na základě rovných podmínek pro všechny; vyzývá v této souvislosti příslušné orgány, aby osvobodily a rehabilitovaly politicky stíhané oponenty, včetně Julie Tymošenkové, Jurije Lucenka a dalších; |
14. |
vítá skutečnost, že byla mezi Evropskou unií a Ukrajinou podepsána revidovaná dohoda o zjednodušení vízového režimu, která zavádí jednoznačná zlepšení procesu vydávání víz ukrajinským občanům ve srovnání s doposud platnou dohodou; vyzývá Radu, aby pokročila v dialogu mezi EU a Ukrajinou o uvolnění vízového režimu ještě před konáním vrcholné schůzky Východního partnerství ve Vilniusu v listopadu 2013; |
15. |
důrazně vyzývá místopředsedkyni, vysokou představitelku Catherine Ashtonovou a komisaře Štefana Füleho, aby prohloubili spolupráci mezi EU a Ukrajinou a i nadále odhodlaně usilovali o plné využití potenciálu vztahů mezi EU a Ukrajinou ve prospěch občanů Ukrajiny a EU, mimo jiné tím, že zajistí plynulý pokrok v otázce uvolnění vízového režimu; |
16. |
vítá závěry, které přijala Rada pro zahraniční věci na svém zasedání dne 10. prosince 2012; |
17. |
vyzývá Verchovnu radu, aby zamítla návrh zákona č. 8711, který omezuje svobodu projevu ve vztahu k sexuální orientaci a genderové identitě a který byl v říjnu přijat v prvním čtení; upozorňuje na skutečnost, že tento zákon jednoznačně porušuje Evropskou úmluvu o lidských právech a Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, které parlament Ukrajiny ratifikoval; |
18. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Evropské službě pro vnější činnost, Radě, Komisi, členským státům, prezidentovi, vládě a parlamentu Ukrajiny a parlamentním shromážděním Rady Evropy a OBSE. |
(1) Přijaté texty P7_TA(2011)0545.
(2) Přijaté texty, P7_TA(2012)0221.