6.8.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 227/1 |
Středa, 18. ledna 2012
Závěry zasedání Evropské rady k návrhu mezinárodní dohody o unii fiskální stability (8.–9. prosince 2011)
P7_TA(2012)0002
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. ledna 2012 o závěrech ze zasedání Evropské rady (8.–9. prosince 2011), které se týkalo návrhu mezinárodní dohody o Unii fiskální stability (2011/2546 (RSP))
(2013/C 227 E/01)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na závěry zasedání Evropské rady ve dnech 8. a 9. prosince 2011, |
— |
s ohledem na prohlášení představitelů států a vlád zemí eurozóny ze dne 9. prosince 2011, |
— |
s ohledem na balíček šesti právních aktů a na dva návrhy Komise týkající se posílení fiskální kázně (1), |
— |
s ohledem na stav jednání, pokud jde o návrh mezinárodní dohody o posílené hospodářské unii, |
— |
s ohledem na návrh, který jménem Parlamentu předložili jeho zástupci v pracovní skupině ad hoc, |
— |
s ohledem na čl. 110 odst. 4 jednacího řádu, |
1. |
vyjadřuje pochybnosti, pokud jde o nezbytnost takové mezivládní dohody, jejíchž hlavních cílů by bylo možné lépe a účinněji dosáhnout tím, že budou podle práva EU přijata opatření umožňující nalézt solidní, rychlé a udržitelné řešení současné finanční, hospodářské a sociální krize v mnoha členských státech EU; je však připraven usilovat o nalezení konstruktivního řešení; |
2. |
potvrzuje svou podporu návrhu, který poslanci jmenovaní Konferencí předsedů jako zástupci Parlamentu předložili pracovní skupině ad hoc; vyjadřuje politování nad tím, že se v návrhu mezinárodní dohody ze dne 10. ledna 2012 neodrážejí návrhy Parlamentu; konstatuje, že řada členských států podporuje některé jeho návrhy učiněné na schůzi dne 12. ledna 2012; zváží své stanovisko, jakmile obdrží konečný návrh, který se očekává dne 18. ledna 2012; |
3. |
je hluboce přesvědčen, že měnová unie se může změnit ve skutečnou hospodářskou a fiskální unii, pouze pokud bude uplatněna metoda Společenství; připomíná, že EU je politickým projektem, který je založen na společných hodnotách, silných společných orgánech a institucích a na dodržování společných pravidel; |
4. |
dále zejména trvá na tom, že:
|
5. |
opakuje svou výzvu k budování stabilní Unie, která bude zároveň Unií udržitelného růstu; domnívá se, že fiskální disciplína, ačkoli je základem udržitelného růstu, nepovede sama o sobě k obnově a že dohoda musí být jasným signálem, že evropští vedoucí představitelé budou stejně aktivní v obou směrech; proto trvá na tom, že dohoda musí kromě zajištění fiskální kázně obsahovat také závazek smluvních stran přijímat opatření k posílení konvergence a konkurenceschopnosti a návrhy právních předpisů EU týkající se zřízení fondu pro splácení dluhu, projektových dluhopisů a zavedení daně z finančních transakcí a plán pro dluhopisy stability; |
6. |
zdůrazňuje, že tytéž institucionální, právní a politické aspekty se uplatňují v souvislosti s jinými vícestrannými dohodami, které řeší finanční krizi, jako je například Evropský mechanismus stability; žádá proto, aby byl do jednání zapojen stejným způsobem; |
7. |
vyhrazuje si právo použít všechny politické a zákonné prostředky, které má k dispozici, k ochraně právních předpisů EU a úlohy orgánů EU, zejména pokud by některé části konečné dohody nebyly v souladu s právními předpisy EU; |
8. |
připomíná Komisi, že je jejím úkolem vykonávat důsledně institucionální úlohu strážce Smluv; |
9. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení představitelům států a vlád, předsedovi Evropské rady, předsedovi euroskupiny, Komisi a Evropské centrální bance. |
(1) Nařízení o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy, (COM(2011)0819), a nařízení o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů (COM(2011)0821).