ZPRÁVA KOMISE RADĚ o místě zdanění při dodání zboží a poskytnutí služeb, včetně restauračních služeb, cestujícím na palubě lodi nebo letadla, ve vlaku nebo v autobuse, vypracovaná v souladu s čl. 37 odst. 3 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty /* COM/2012/0605 final */
ZPRÁVA
KOMISE RADĚ o místě zdanění při dodání
zboží a poskytnutí služeb, včetně restauračních služeb,
cestujícím na palubě lodi nebo letadla, ve vlaku nebo v autobuse,
vypracovaná v souladu s čl. 37 odst. 3 směrnice Rady 2006/112/ES ze
dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané
hodnoty OBSAH 1........... Souvislosti a rozsah zprávy.............................................................................................. 3 2........... Popis stávajících pravidel, kterými
se řídí dodání zboží a poskytování služeb v dopravních prostředcích 3 2.1........ Nezbytnost zvláštních pravidel pro
dodání zboží a poskytování služeb na palubě dopravních
prostředků 3 2.2........ Místo dodání, resp. poskytnutí........................................................................................ 4 2.3........ Osvobození od daně při
dodání na palubě....................................................................... 4 3........... Hlavní zjištěné problémy................................................................................................. 5 3.1........ Provádění a chápání
některých pojmů............................................................................. 5 3.1.1..... Pojem „úsek Společenství“
související s přepravou cestujících uskutečněnou ve
Společenství 5 3.1.2..... „Přerušení cesty“............................................................................................................ 6 3.1.3..... Pojmy „spotřeba na palubě“
a „restaurační a cateringové služby“..................................... 6 3.2........ Služby jiné než cateringové a
restaurační.......................................................................... 7 3.3........ Působnost osvobození od
daně....................................................................................... 7 3.4........ Konkrétní otázky vznesené
zúčastněnými stranami........................................................... 7 3.5........ Zvláštní situace dodání
uskutečňovaných na palubě výletních lodí..................................... 8 4........... Další postup................................................................................................................... 8 1. Souvislosti a rozsah
zprávy V souladu s čl. 37 odst. 3 směrnice
Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z
přidané hodnoty[1]
(dále jen „směrnice o DPH“) Komise předloží Radě co
nejdříve zprávu doprovázenou v případě potřeby vhodnými
návrhy týkajícími se místa zdanění při dodání zboží ke
spotřebě na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku a při
poskytnutí služeb, včetně restauračních služeb, cestujícím na
palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku. Ke směrnici Rady 2008/8/ES ze dne 12.
února 2008[2]
(kterou se mění směrnice o DPH, zejména pokud jde o pravidla týkající
se místa poskytování služeb) bylo připojeno toto prohlášení uvedené v
zápisu z jednání: „Rada a Komise se shodují na tom, že tímto návrhem není
dotčen přezkum místa zdanění při dodání zboží určeného
ke spotřebě na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku a
při poskytnutí služeb, včetně restauračních služeb,
cestujícím na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku, stanovený v
článku 37 směrnice 2006/112/ES. Tato povinnost provést přezkum
zahrnuje výslovně také služby, které jsou poskytnuty na palubě lodi
(včetně výletních lodí), a vztahuje se rovněž na nové pravidlo
určení místa poskytnutí služby podle článku 57 směrnice
2006/112/ES.“ Tato zpráva se zaměřuje na místo
zdanění zboží ke spotřebě a služeb, včetně
restauračních služeb, které jsou poskytovány cestujícím na palubě
lodi, letadla nebo ve vlaku. V zájmu dokreslení obrázku o uvedeném segmentu trhu
se zpráva nicméně zabývá rovněž jinými otázkami, jako jsou zacházení
se zbožím dodávaným na palubě a určeným k odnesení s sebou, dodání
zboží v autobusech a rovněž osvobození od daně v současnosti
uplatňované v tomto odvětví. Při přípravě této zprávy
podnikla Komise různé kroky, aby vytvořila co nejširší přehled o
situaci v odvětví. V prvé řadě byly podniky, které působí v
tomto odvětví, vyzvány, aby poskytly posouzení stávající situace,
včetně problémů, kterým čelí, a navrhly možná řešení
pro budoucnost. Členské státy byly rovněž vyzvány, aby nastínily své
současné postupy a očekávání v této oblasti. A konečně
externí smluvní partner provedl odbornou studii (dále jen „odborná studie“),
která je zveřejňována spolu s touto zprávou[3]. 2. Popis stávajících
pravidel, kterými se řídí dodání zboží a poskytování služeb v dopravních
prostředcích 2.1. Nezbytnost
zvláštních pravidel pro dodání zboží a poskytování služeb na palubě
dopravních prostředků Povaha dodání zboží a poskytování služeb jako
takových je stejná bez ohledu na to, zda jsou prováděny v dopravních
prostředcích či nikoli. Při dodání zboží a poskytování služeb na
palubě dopravních prostředků se však mění místo dodání,
resp. poskytování, neboť k dodání, resp. poskytování dochází na
„platformě“, která se obvykle pohybuje z jednoho místa na druhé. Jinými
slovy nejsou zboží a služby přepravovány za účelem dodání, resp.
poskytování, ale jsou dodávány, resp. poskytovány během přepravy. Proto vzhledem k těmto zvláštním
okolnostem, za kterých se provádí dodání na palubě, platí zvláštní
pravidla, jejichž cílem je zajistit v nejvyšší možné míře zdanění v
místě spotřeby, aniž by uplatňování těchto pravidel
činila příliš složité. Zvláštní pravidla jsou oprávněná, ale je
třeba zdůraznit, že ačkoli se dodání na palubě
uskutečňuje ve zvláštním prostředí, když k němu dochází na
území EU, je vlastní spotřeba, ke které vede, prováděna na jejím
území, a v zásadě by se s tímto dodáním nemělo pro účely
zdanění zacházet odlišně ve srovnání se stejným dodáním
prováděným jinde v EU. 2.2. Místo
dodání, resp. poskytnutí V souladu s čl. 37 odst. 1 a čl. 57
odst. 1 směrnice o DPH se za místo dodání zboží a poskytnutí
restaurační nebo cateringové služby na palubě lodi, letadla nebo ve
vlaku během „úseku přepravy cestujících uskutečněného ve
Společenství“ považuje místo zahájení přepravy cestujících. Podle čl. 37 odst. 2 a čl. 57 odst.
2 je „úsek“ (dále jen „úsek Společenství“) definován jako „úsek
přepravy uskutečněný bez zastávky mimo Společenství mezi
místem zahájení a místem ukončení přepravy cestujících“. „Místem
zahájení přepravy cestujících“ se rozumí „místo prvního plánovaného
nastoupení cestujících ve Společenství po případném přerušení
cesty mimo Společenství“. „Místem ukončení přepravy
cestujících“ se rozumí „poslední plánované místo vystoupení ve
Společenství cestujících, kteří nastoupili na území Společenství
před případným přerušením cesty mimo Společenství“. To
znamená, že část cesty dopravního prostředku mezi hranicí EU a místem
prvního plánovaného nastoupení cestujících ve Společenství se
uskutečňuje mimo „úsek Společenství“. Stejná situace nastává u
části cesty mezi posledním plánovaným místem vystoupení cestujících a
hranicí EU. „Přerušením cesty“ se rozumí zastávka,
která není plánovaným místem nastoupení nebo vystoupení cestujících[4]. Ustanovení čl. 37 odst. 1 a 2 se vztahuje
na veškeré zboží dodávané na palubě lodi, letadla nebo ve vlaku bez ohledu
na to, zda je či není určeno ke spotřebě na palubě v
rámci úseku Společenství. Článek 57 se vztahuje pouze na
restaurační a cateringové služby skutečně poskytované na palubě
lodi, letadla či ve vlaku. Pro ostatní služby poskytované na palubě
nejsou stanovena žádná zvláštní pravidla. V případě zboží dodávaného na
palubě, ale mimo úsek Společenství, se použije článek 31
směrnice o DPH. Podle tohoto ustanovení, pokud zboží není odesláno ani
přepraveno, je místem dodání místo, kde se zboží nachází v okamžiku, kdy
se dodání uskutečňuje. Článek 31 se použije rovněž v
případě, že je zboží dodáváno na palubě jiných dopravních
prostředků, jako jsou autobusy. Na cateringové a restaurační služby
poskytované na palubě, ale mimo úsek Společenství, se použije
článek 55 směrnice o DPH. Podle tohoto ustanovení „místem
poskytnutí restaurační nebo cateringové služby, kromě
restauračních a cateringových služeb, které se skutečně
poskytují na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku během úseku
přepravy cestujících uskutečněného ve Společenství, je
místo, kde je tato služba skutečně poskytnuta“. 2.3. Osvobození
od daně při dodání na palubě V souladu s čl. 37 odst. 3 směrnice
o DPH „až do přijetí návrhů (…) mohou členské státy osvobodit
nebo nadále osvobozovat od daně s nárokem na odpočet daně
odvedené na předchozím stupni dodání zboží ke spotřebě na
palubě (…)“ lodi, letadla a ve vlaku, pokud bylo toto zboží dodáno v
rámci úseku Společenství. Toto ustanovení umožňuje pouze osvobození
zboží dodaného ke spotřebě na palubě od daně a nevztahuje
se na zboží, které si cestující odnesou s sebou. Dodání na palubě jiných
dopravních prostředků, jako jsou autobusy, není zahrnuto, a proto se
na ně osvobození od daně nevztahuje. Osvobození od daně se nepoužije na služby
spotřebované na palubě, jako jsou cateringové a restaurační
služby. Avšak článek 371 a příloha X část B bod 10 směrnice
o DPH členským státům umožňuje, aby i nadále osvobozovaly od
daně „přeprav[u] osob a přeprav[u] zboží, jako jsou
zavazadla nebo motorová vozidla doprovázející tyto osoby, nebo poskytnutí
služby v souvislosti s přepravou osob, je-li vlastní přeprava
osoby osvobozena od daně“. Jedná se o odkladné ustanovení, které
může být zachováno až do zavedení konečného režimu, a je k dispozici
pouze pro členské státy, které je použily dne 1. ledna 1978, nebo pro
členské státy, které k Unii přistoupily po tomto datu a po
přistoupení obdržely zvláštní odchylku (viz články 375 až 390b).
Ačkoli lze argumentovat, že cateringové a restaurační služby by mohly
být osvobozeny od daně na základě tohoto odkladného ustanovení,
nemohou být jiné služby, například kadeřnické služby během
plaveb, kvalifikovány jako „služby související s přepravou osob“. 3. Hlavní zjištěné
problémy Jedním z hlavních zjištěných
problémů je rozdílnost v uplatňování mezi členskými státy. Je
zřejmé, že členské státy osvobození od daně uplatňují
rozdílně a že některá pravidla nejsou zcela dodržována nebo jsou
chápána odlišně. Odborná studie zdůraznila praktické problémy, které
nadnesly zúčastněné strany[5].
Rozdíl v uplatňování je hlavní příčinou složitosti a vede ke
zvýšení administrativní zátěže podniků. Nedostatky při
harmonizaci osvobození od daně mohou rovněž způsobit narušení hospodářské
soutěže. 3.1. Provádění
a chápání některých pojmů Byly zjištěny problémy s některými
pojmy, které jsou obsaženy v článcích 37 a 57 směrnice o DPH. Bez
ohledu na stávající definice některé členské státy tyto pojmy
uplatňují různým způsobem. Zdá se, že jde především o
lodě a letadla na mezinárodních trasách. Zejména se zdá, že existují situace, kdy se
vnitrostátní právní předpisy, kterými se články 37 a 57
provádějí, nevztahují na všechny tři dopravní prostředky
(lodě, letadla a vlaky). V případě autobusů jsou právní
ustanovení ve všech členských státech správná. Existují však určité
pochybnosti ohledně jejich správného uplatňování v praxi a o tom, jak
je lze kontrolovat. 3.1.1. Pojem
„úsek Společenství“ související s přepravou cestujících uskutečněnou
ve Společenství Nejméně ve třech členských
státech není definice úseku Společenství zcela jasná[6]. Obvykle
chybí některé prvky definice – například neexistuje definice místa
zahájení přepravy a/nebo místa ukončení přepravy nebo je použitá
definice pouze částečná. V jednom členském státě neexistuje
vůbec žádná definice úseku Společenství. V pěti členských státech je dodání
zboží a poskytování služeb v dopravních prostředcích zdanitelné mimo
jejich území v různé míře, bez ohledu na to, kde – v rámci úseku
Společenství nebo mimo něj – mělo být zdaněno v souladu s
pravidly[7].
Prováděcí nařízení Rady (EU) č.
282/2011 (dále jen „prováděcí nařízení o DPH“)[8] poskytlo
některá objasnění, ale toto rozlišení je i nadále složité a ponechává
prostor pro nesprávný výklad a nejednotnost. 3.1.2. „Přerušení
cesty“ Rozdíly mezi členskými státy lze
pozorovat i v souvislosti s tím, jak se pohlíží na přerušení cesty ve
srovnání s prvním místem nastoupení a posledním místem vystoupení cestujících v
rámci EU. Nejméně v deseti členských státech se zdá, že dělicí
čára není správná[9].
Podle odborné studie se některé členské státy domnívají, že pokud
cestující mohou vystoupit z dopravního prostředku za účelem
návštěvy místa a po tomto výletě se vrátí zpět na palubu a
pokračují v cestě, považuje se to za vystoupení a nastoupení
cestujících. To se týká zejména oblasti výletních plaveb. Pokud nemohou žádní noví cestující nastoupit a
žádní z cestujících na palubě nemohou trvale opustit loď, nemělo
by se to považovat za nastoupení nebo vystoupení. Takovou situaci je místo toho
třeba chápat jako přerušení cesty. Pokud se přerušení cesty
považuje za první místo nastoupení nebo poslední místo vystoupení, může to
způsobit obtíže, pokud – kvůli různým výkladům úseku
Společenství – má více než jeden členský stát v úmyslu zdanit stejná
dodání. A konečně výklad neplánovaných
přerušení cesty by mohl způsobit obtíže podobné těm, které jsou
popsány výše. Odborná studie však k této otázce nepodává žádné informace. 3.1.3. Pojmy
„spotřeba na palubě“ a „restaurační a cateringové služby“ Odborná studie zjistila v případě
těchto pojmů některé problémy. Spotřeba na palubě: Směrnice o DPH definici neobsahuje, a pouze několik
členských států vydalo oficiální pokyny, které se v jednotlivých
členských státech liší. Cateringové a restaurační služby: Jasná definice je k dispozici teprve od 1. července 2011[10].
Předtím bylo chápání tohoto pojmu založeno na pokynech vydaných Soudním
dvorem Evropské unie (dále jen „Soudní dvůr“), a zejména v jeho rozsudku
ve věci Faaborg-Gelting Linien[11].
Tento pojem byl dále rozpracován ve věci Bog[12], v
souvislosti s níž vydal Soudní dvůr dne 10. března 2011 rozsudek, ve
kterém byla podrobněji upřesněna úroveň dostatečných
podpůrných služeb, aby dodání mohlo být uznáno jako cateringová služba. S
výhradou těchto okolností by měly být problémy s definicí
minimalizovány. Nelze však vyloučit možnost, že bude zapotřebí další
objasnění, a to zejména s cílem sladit prováděcí nařízení o DPH
s nejnovější judikaturou. 3.2. Služby
jiné než cateringové a restaurační Vzhledem k tomu, že se články 55 a 57
vztahují pouze na cateringové a restaurační služby, které jsou
zdaněny v souladu se zvláštními pravidly popsanými výše, mělo by být
se všemi ostatními službami zacházeno stejným způsobem bez ohledu na to,
zda jsou poskytovány na palubě dopravního prostředku. Objevily se
některé otázky, zejména pokud jde o služby poskytované osobám (např.
kadeřníci, kosmetici…), ale dosud nebylo možné jasně určit
služby, pro které by bylo nezbytné zvláštní pravidlo. 3.3. Působnost
osvobození od daně Jedna skupina členských států
osvobozuje od daně zboží určené ke spotřebě na palubě
lodi, letadla anebo ve vlaku, jak je stanoveno v čl. 37 odst. 3
směrnice o DPH. Nicméně alespoň dva členské státy
rovněž umožňují osvobodit od daně zboží na palubě dodané na
území Společenství, avšak mimo úsek Společenství, což čl. 37 odst.
3 směrnice o DPH nepovoluje[13].
Dále je zřejmé, že osm členských
států rovněž osvobozuje od daně služby, které jsou poskytovány
cestujícím na palubě lodi, letadla či ve vlaku, a to zejména
restaurační a cateringové služby[14].
Komise se domnívá, že podle článku 37 je povoleno osvobodit od daně
pouze zboží dodané ke spotřebě na palubě lodi, letadla anebo ve
vlaku v rámci úseku Společenství. Osvobození od daně stanovené v
článku 37 se nevztahuje na zboží, jež má být odneseno, ani na žádné
služby. Osvobození od daně je v takových případech možné pouze na
základě článku 371 a přílohy X části B bodu 10, které
umožňují členským státům i nadále osvobozovat od daně „poskytnutí
služby v souvislosti s přepravou osob, je-li vlastní přeprava osoby
osvobozena od daně“. Zdá se, že pět členských států
osvobozuje dodání na palubě od jakéhokoli zdanění v odlišné míře
tím, jakým způsobem se uplatňují pravidla týkající se místa dodání[15]. Tyto
členské státy považují toto dodání za dodání mimo územní oblast
působnosti DPH. Výsledkem je, že nevyžadují žádná zvláštní pravidla pro
osvobození od daně. Nesprávné uplatňování předpisů
o územní působnosti DPH nebo osvobození od daně se zřejmě
týká pouze lodí a letadel. Zdá se, že pokud jde o vlaky a autobusy, jsou
pravidla ve všech členských státech provedena správně. Rozdíl ve
skutečném zdanění mezi členskými státy je považován za jeden z
hlavních problémů současné situace, neboť může mít závažné
důsledky pro dotčené podniky a narušuje hospodářskou
soutěž, zejména mezi konkurenčními podniky usazenými v EU a mimo ni. 3.4. Konkrétní
otázky vznesené zúčastněnými stranami Zúčastněné strany, které byly
konzultovány, zdůraznily, že stávající právní rámec je složitý (neboť
vyžaduje uplatňování různých souborů pravidel – článků
31 a 55 nebo článků 37 a 57 – v rámci EU) a v jednotlivých
členských státech se liší. Přestože jsou různé systémy
osvobození od daně velmi oceňované, členské státy je
uplatňují odlišně, což je vnímáno jako komplikace. Není překvapením,
že harmonizované osvobození od daně je preferovanou možností. Zúčastněné strany rovněž jako
příčinu vážných obtíží vyzdvihly nedostatek jasných definic, zejména
v případě, kdy podnik působí ve více než jednom členském
státě, což je v tomto odvětví obvyklé. Zmíněny byly rovněž
rozdílné platné sazby. Zúčastněné strany zdůraznily
obtíže, na které narážejí při dodání zboží nebo poskytnutí služby na
palubě, ze kterého mají povinnost odvést DPH v členském státě,
ve kterém nejsou usazeny, a musí se zaregistrovat pro účely DPH.
Upozornily na potíže spojené s rozdíly mezi členskými státy, pokud jde o
technické požadavky na registrační pokladny a různé povinnosti, sazby
DPH a měny. Tyto obtíže se neliší od těch, s nimiž se
setkává jakýkoli jiný podnik povinný odvádět DPH v členském
státě, v němž není usazen, a zúčastněné strany s
politováním konstatují, že neexistují žádná zjednodušení nebo systémy, jako je
jedno správní místo, které by jim byly k dispozici. Některé zúčastněné strany
připustily, že se registrují pouze v některých členských
státech, a nikoli ve všech členských státech, v nichž by to po nich podle
stávajících předpisů bylo požadováno. 3.5. Zvláštní
situace dodání uskutečňovaných na palubě výletních lodí Zvláštním rysem odvětví výletních plaveb
je, že plavby často začínají a končí v témže přístavu.
Proto se zdá, že hlavním účelem plavby není přepravovat cestující z
jednoho místa na druhé. Trasa výletní lodi se také může lišit a v
porovnání s ostatními dopravními prostředky je pružnější. Během procesu shromažďování
informací o současném stavu, pokud jde o dodání na palubě, poskytlo
odvětví výletních plaveb a trajektů nejvíce odpovědí. Zástupci
tohoto odvětví zdůraznili, že s ohledem na jejich činnosti jsou
pravidla obzvláště komplikovaná, a navrhli, aby veškeré dodání zboží a
poskytování služeb na palubě bylo osvobozeno od daně. Na palubě výletních lodí je k dispozici
širší škála zboží a služeb než v případě jiných dopravních
prostředků. Například jsou nabízeny kadeřnické,
krejčovské a kosmetické služby a zábavní a vzdělávací činnosti.
Rozmanitost zboží je také mnohem větší. Zástupci odvětví výletních plaveb
zdůraznili, že v tomto segmentu trhu existuje silná konkurence mezi
hospodářskými subjekty. Způsob, jakým jsou formulovány předpisy,
ovlivňuje konkurenceschopnost, zejména mezi konkurenčními podniky
usazenými v EU a mimo ni. Během konzultací bylo navrženo, že u
výletních plaveb by loď mohla být v mnoha případech považována za
stálou provozovnu, neboť uskutečňované dodání je složité a
často vyžaduje složitější opatření[16]. 4. Další postup Zboží a služby, na něž se vztahuje tato
zpráva, jsou typické spotřební zboží, ze kterého se obvykle
vyměřuje DPH, když je dodáváno na území EU. V zásadě nemůže
být skutečnost, že je stejné zboží dodáváno, resp. že jsou stejné služby
poskytovány na palubě některých dopravních prostředků,
dostatečným důvodem osvobození tohoto dodání od DPH v EU. Tato zpráva se jako taková nepředkládá v
rámci strategie pro DPH stanovené ve sdělení Komise o budoucnosti DPH.
Nicméně by budoucí zacházení s dotčenými transakcemi mělo být v
souladu s hlavními zásadami této strategie, zejména s potřebou zvýšit
účinnost daně rozšířením daňového základu, ale i s
potřebou jednoduchých pravidel. Vzhledem k tomu, že hlavním účelem DPH je
získání příjmů a zdanění spotřeby, je Komise toho názoru, že
skutečné zdanění dodání zboží a poskytování služeb, které se
uskutečňuje na palubě dopravních prostředků, by
mělo být cílem sledovaným v budoucnosti. Zrušení osvobození od daně
by také bylo v souladu s potřebou zefektivnění daňových
systémů. Při přípravě budoucí práce, která má být v této
oblasti vykonána, si je Komise vědoma, že v odborné studii téměř
všechny konzultované zúčastněné strany (zejména zástupci odvětví
výletních plaveb), které odpověděly na dotazník zaslaný dodavatelem
studie, uvedly, že je žádoucí, aby jim byla ponechána možnost nepovinného
osvobození od DPH, jelikož se obávají negativního hospodářského,
sociálního a environmentálního dopadu. Komise rovněž uznává stížnosti
zúčastněných stran ohledně složitosti stávající situace. Tato
složitost je důsledkem rozdílného uplatňování a výkladu stávajících
pravidel, vlastního právního rámce a zátěže administrativního souladu,
která vyplývá z předchozích dvou faktorů, a zejména z i)
roztříštěnosti systémů osvobození od daně, ii) definice
„úseku Společenství“, iii) definice restauračních a cateringových
služeb a iv) chápání pojmů „přerušení cesty“ a „neplánované
zastávky“. Komise v tomto ohledu ověří, na jakých vyjasňujících
informacích by se mohla shodnout s členskými státy s cílem řešit
stávající nejistotu. V tomto ohledu by mohl být využit výbor pro DPH s cílem
dosáhnout shody na společných pokynech. Komise také dále prozkoumá situaci a posoudí,
zda by u některých členských států mělo být zahájeno
řízení o nesplnění povinnosti. I v případě, že lze výše uvedené
problémy vyřešit, je sporné, zda jsou stávající pravidla stanovená ve
směrnici o DPH dostatečná k zajištění zdanění
dotčených transakcí jednoduchým, účinným a přímočarým
způsobem. Komise se domnívá, že uplatňování těchto pravidel by
pro podniky bylo nadále složité a pro daňové úřady v mnoha
případech obtížné, nebo dokonce nemožné kontrolovat. Podle názoru Komise nelze změny ve
zdanění dodání na palubě dopravních prostředků, které vede
ke spotřebě v EU, dosáhnout u dodání na palubě zvlášť, ale pouze
v širším kontextu ve spojení s navržením jednoduššího a neutrálnějšího
rámce DPH pro osobní přepravu obecně. Aby byla tato soudržnost zajištěna,
měl by být v této oblasti přijat návrh právního předpisu spolu s
návrhy, které budou předloženy pro osobní přepravu na základě
komplexního posouzení dopadů. Tyto návrhy by měly zajistit, aby vlastní
zdanění dodání na palubě dopravních prostředků bylo
jednoduché a neutrální. Kromě toho je nezbytně nutné
zajistit zjednodušení stávajících komplexních pravidel a rovněž
povinností, které musí splnit hospodářské subjekty. Vše však závisí na
tom, jaké padne rozhodnutí o systému zdanění jako takovém. Pokud mají podle přijatých pravidel
hospodářské subjekty povinnost platit daň v členských státech, v
nichž nejsou usazeny, bude muset být s cílem usnadnit dodržování povinností
rozhodně přezkoumána možnost zavedení jednoho správního místa. Jak poukazuje sdělení o budoucnosti DPH,
takové opatření by mohlo být zváženo až po roce 2015 na základě
zkušeností se systémem zjednodušeného jednoho správního místa, který bude
zaveden pro telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního
vysílání a elektronické služby poskytované dodavateli, kteří nejsou
usazeni, osobám nepovinným k dani (konečným spotřebitelům). Komise je toho názoru, že otázky spojené s
dodáním na palubě dopravních prostředků by měly být
řešeny ve spojení s osobní přepravou, kde bude v souladu se
sdělením Komise o budoucnosti DPH navržen neutrálnější a jednodušší
rámec DPH pro osobní přepravu[17].
Za prvé spolu tyto otázky úzce souvisejí a za druhé jsou s nimi spojené druhy
problémů a obtíží obdobné. Komise se proto domnívá, že není vhodné k této
zprávě připojit konkrétní legislativní návrhy. Rada se vyzývá, aby vyjádřila svůj
názor na obsah této zprávy, a zejména na způsob, jakým Komise navrhuje v
této záležitosti postupovat. Zároveň jsou vítána případná
stanoviska ostatních orgánů k této zprávě a navrhovanému dalšímu
postupu. [1] Úř.
věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. [2] Úř.
věst. L 44, 20.2.2008, s. 11. [3] „Expert study
on the issues arising from taxing the supply of goods and the supply of
services, including restaurant and catering services, for consumption on board
means of transport“ (Odborná studie o otázkách vyplývajících ze zdanění
dodání zboží a poskytnutí služeb, včetně restauračních a
stravovacích služeb, ke spotřebě v dopravních prostředcích“) z
8. února 2012 vypracovaná společností PricewaterhouseCoopers. [4] Otázka,
jak by měl být chápán pojem „zastávka“, byla podrobněji rozpracována
Soudním dvorem Evropské unie v jeho rozsudku ze dne 15. září 2005 ve
věci C-58/04, Antje Köhler v. Finanzamt Düsseldorf-Nord. [5] Podrobné
informace viz kapitola 4 odborné studie, zejména strany 48–50, 55 a 58. [6] Viz
kapitola 4 odborné studie, zejména strany 39–40 a 42–43. [7] Viz kapitola
4 odborné studie, zejména strany 42–43 a 52–55. [8] Viz
zejména články 35 až 37. [9] Viz
kapitola 4 odborné studie, zejména strana 40 a 42–43. [10] Podle
článku 6 prováděcího nařízení o DPH se „restauračními a
cateringovými službami rozumí služby spočívající v dodání
připravených nebo nepřipravených jídel nebo nápojů či
obojího určených pro lidskou spotřebu spolu s dostatečnými
podpůrnými službami umožňujícími jejich okamžitou spotřebu.
Dodání jídel nebo nápojů či obojího je pouze jednou složkou celku, v
němž služby převažují. Restaurační služby jsou poskytnutím
takových služeb v prostorách poskytovatele a cateringové služby jsou
poskytnutím takových služeb mimo prostory poskytovatele.“ [11] Věc
C-231/94, rozsudek Soudního dvora ze dne 2. května 1996, Faaborg-Gelting
Linien a/s proti Finanzamt Flensburg. [12] Spojené
věci C-497/09, C-499/09, C-501/09, C-502/09, rozsudek Soudního dvora ze
dne 10. března 2011, Bog a další proti Finanzamt Burgdorf,
Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst, Minden a Detmold. [13] Viz
kapitola 4 odborné studie, zejména strana 52 a 53. [14] Viz
kapitola 4 odborné studie, zejména strana 54 a 55. [15] Viz
kapitola 4 odborné studie, zejména strany 42–43 a 52–55. [16] Je
třeba poznamenat, že pojem stálé provozovny je definován v článku 11
prováděcího nařízení o DPH. [17] Viz
KOM(2011) 851, akce č. 9.