ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ První zpráva o uplatňování článků 13, 16 a 17 směrnice 2010/13/EU v období 2009–2010 Podpora evropských děl v programovém vysílání a audiovizuálních mediálních službách na vyžádání v EU /* COM/2012/0522 final */
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU,
RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ První zpráva o uplatňování článků 13, 16 a 17
směrnice 2010/13/EU v období 2009–2010
Podpora evropských děl v programovém vysílání a audiovizuálních mediálních
službách na vyžádání v EU I. ÚVOD Tato zpráva se skládá ze
dvou částí a je vypracována podle čl. 13 odst. 3 a čl. 16 odst. 3 směrnice
2010/13/EU (dále jen „směrnice o audiovizuálních mediálních službách“)[1]. Jedná se o první zprávu
Komise o uplatňování článku 13 od přijetí směrnice o audiovizuálních
mediálních službách, která se zabývá podporou evropských děl při poskytování
mediálních služeb na vyžádání v EU v období 2009–2010. V souladu s článkem 13
zpráva vychází z údajů, které měly poskytnout členské státy do prosince 2011, a
z nezávislé studie provedené v roce 2011[2] (dále jen „studie“). Další zpráva o
uplatňování článku 13 má být podána do čtyř let. Dokument obsahuje rovněž
zprávu o uplatňování článků 16 a 17[3]
směrnice o audiovizuálních mediálních službách o podpoře evropských děl a
nezávislé produkce v rámci služeb televizního vysílání v EU v období 2009–2010.
Tato zpráva se podává jednou za dva roky. Na rozdíl od předchozích
zpráv o uplatňování článků 4 a 5 starší směrnice 89/552/EHS („směrnice o
televizi bez hranic“)[4]
se tato zpráva z důvodu zpožděného provedení směrnice o audiovizuálních
mediálních službách do acquis EHP nezabývá zeměmi EHP[5]. Tyto
země proto nebyly vyzvány k předložení údajů pro tuto zprávu. II. ZPRÁVY 1. Zpráva Komise o uplatňování článku 13 1.1. Obecné poznámky V reakci na konvergenci
všech audiovizuálních médií rozšířila revize směrnice 89/552/EHS oblast její
působnosti i na nelineární služby. Směrnice o audiovizuálních mediálních
službách stanoví, že i služby na vyžádání by měly podporovat evropská díla a
kulturní rozmanitost. Smyslem článku 13, stejně jako článků 16 a 17, je plnění
jak ekonomického, tak kulturního cíle, jímž je posilování evropského
audiovizuálního průmyslu. Členské státy jsou povinny zajistit, aby služby na
vyžádání spadající do jejich pravomoci podporovaly v případech, kdy je to
možné, a vhodnými prostředky výrobu evropských děl a přístup k nim. Jelikož se
služby na vyžádání teprve rodí a mají specifický charakter, je článek 13
flexibilní, pokud jde o způsoby podpory evropských děl. Jako příklady
takové podpory uvádí čl. 13 odst. 1: finanční příspěvek na výrobu
evropských děl a nabývání práv k nim nebo podíl či zdůraznění evropských děl v
katalozích nabízených poskytovateli služeb. Podpora a dostupnost evropských
pořadů patří k otázkám, které vyvstávají v souvislosti s nástupem
propojených zařízení a konvergence. Již několik let se setkáváme s šířením a
konzumací audiovizuálního obsahu prostřednictvím internetu, což může zahrnovat
obsah, který se dostane k divákům mimo vliv kabelových operátorů, poskytovatelů
internetových služeb či televizních stanic. S příchodem televizorů a set-top
boxů s připojením k internetu a stále rozšířenějším používáním tabletů a
chytrých telefonů se konvergence stává čím dál běžnější součástí každodenní
reality. 1.1.1. Článek 13 v
kontextu evropského trhu s obsahem na vyžádání Během referenčního
období byl v EU stav vývoje trhu se službami na vyžádání značně nevyrovnaný. Podle výše zmíněné
studie byl počet služeb na vyžádání v roce 2009 odhadován na 435[6]. Více než
čtvrtinu z tohoto počtu představovaly služby catch-up TV (umožňující pozdější
sledování vybraného pořadu) a převažujícím distribučním kanálem byl internet
následovaný IPTV. Nejvyšší počet služeb na vyžádání byl v roce 2009 ve Francii
(73), dále pak ve Spojeném království (66) a Německu (47). Ve většině členských
států se počet služeb na vyžádání pohyboval mezi 10 a 20. Většina z nich byla
volně přístupná, bez jakéhokoliv předplatného. Zpravidla byly tyto služby
financovány z příjmů z reklamy nebo z veřejných zdrojů. Jak je vysvětleno níže v
bodě 1.1.2., ne všechny zprávy jednotlivých členských států obsahovaly
informace o službách na vyžádání. Zprávy 14 členských států, které tyto údaje
uváděly, ukázaly velmi rozdílné stupně vývoje trhu. Pět členských států[7] uvedlo
celkový počet služeb na vyžádání v roce 2010 větší než 10. Nejvyšší počty bylo
možné nalézt ve Spojeném království (82) a na Slovensku (36), nejnižší v Irsku
a Španělsku (3), ve Francouzském společenství Belgie (2) a v Rakousku (1). Kypr
neměl žádnou službu na vyžádání. Rozdělení služeb na
vyžádání[8]
se také značně liší od jednoho členského státu k druhému, a je proto obtížné
stanovit jakékoliv trendy, pokud jde o upřednostňovaný druh služby: šest
členských států[9]
uvedlo převahu služeb VOD (video na vyžádání), zpravidla s podmíněným
přístupem; dalších šest[10]
uvedlo většinu volně přístupných služeb catch-up TV, jeden stát[11] vykázal
kombinaci služby catch-up TV a bezplatných smíšených služeb a v jednom státě[12]
převažovaly smíšené služby. Ze studie a ze zpráv
členských států vyplývají určité rozdíly v počtu služeb na vyžádání v některých
členských státech. To může být způsobeno rozdílným chápáním druhu služeb, které
by měly být do zprávy zahrnuty. Podle definice obsažené v čl. 1 odst. 1 písm.
g) směrnice o audiovizuálních mediálních službách by do zprávy neměly být
zahrnuty služby, které nabízejí audiovizuální obsah pouze jako doprovodný
produkt. Naopak služby catch-up TV představují služby na vyžádání a musí být ve
zprávě uvedeny, ledaže by nabízené programy byly zcela stejné jako programy
vysílané v televizi[13].
Ačkoli znění článku 13 neodkazuje ke konkrétnímu typu obsahu nabízeného
službami na vyžádání, účel článku 13 je stejný jako účel článků 16 a 17
směrnice o audiovizuálních mediálních službách. Proto služby na vyžádání, které
nabízejí výlučně zprávy, sport, soutěže nebo obchodní sdělení, by měly být z
vnitrostátních zpráv o uplatňování článku 13 vyloučeny. Stejně tak by se měl
případný procentní podíl evropských děl vypočítávat v zásadě jako procentní
podíl způsobilých hodin[14]. 1.1.2. Metodika
uplatňovaná Komisí Cílem studie provedené v
roce 2011 bylo analyzovat situaci, pokud jde o uplatňování článku 13 v
členských státech EU na konci roku 2010 a obsah nelineárních služeb v EU.
Rovněž měla Komisi poskytnout potřebné informace k nastavení ukazatelů pro
posuzování uplatňování článku 13. Počínaje zmíněnými třemi
příklady podpory evropských děl v rámci nelineárních služeb, jež jsou uvedeny v
čl. 13 odst. 1 směrnice, studie přezkoumala různé způsoby kontroly, jakož i
jejich použitelnost. Na tomto základě Komise
určila řadu ukazatelů, které byly definovány v dotaznících zaslaných
vnitrostátním orgánům. Zejména pro zdůraznění bylo dáno několik možností: popis
děl včetně země původu, prohlížeč podle místa původu, nástroje doporučení
evropských děl, části služeb vyhrazené evropským dílům, upoutávky k evropským
dílům nebo propagace evropských děl. Tyto ukazatele bude možná nutné pro
budoucí zprávy upravit. 1.1.3. Metody
provádění a kontroly ze strany členských států a) Současný stav
týkající se vnitrostátních právních předpisů Výsledky studie o
uplatňování článku 13 Do konce roku 2010
převzalo znění směrnice o audiovizuálních mediálních službách, aniž by uložily
konkrétní povinnosti poskytovatelů služeb na vyžádání, 14 členských států.
V některých případech bylo ponecháno na vnitrostátních regulačních
orgánech, aby vhodné metody podpory evropských děl stanovily později. Pokud jde o kontrolu,
studie ukazuje, že většina členských států spoléhá na informace předložené
poskytovateli služeb na vyžádání a nijak si tyto informace neověřuje. Nezávislá
kontrola se provádí pouze ve dvou členských státech a v dalších čtyřech jsou
informace předkládané poskytovateli služeb na vyžádání ověřovány. Zprávy členských
států Zprávy devíti členských
států neobsahovaly žádné informace z důvodu opožděného provedení směrnice o
audiovizuálních mediálních službách či pozdního data účinnosti vnitrostátních
právních předpisů, kterými se tato směrnice provádí. Pět členských států
uvedlo, že v referenčním období nebyly k dispozici žádné registrované[15] nebo
uznané[16]
služby na vyžádání. Z členských států, které
směrnici provedly (tj. uložily povinnost podporovat evropská díla v rámci
služeb na vyžádání), pouze šest[17]
ve svých zprávách uvedlo, že jejich právní předpisy stanoví konkrétní opatření. Tato opatření se v
jednotlivých členských státech liší: v České republice, Španělsku, Itálii a
Rakousku se na služby na vyžádání vztahuje povinnost vyhradit určitou část
katalogů evropským dílům (10 %, 30 %, 20 % a 50 % v
jednotlivých státech v uvedeném pořadí[18]). Povinnost přispívat na financování
evropských děl uvedlo Francouzské společenství Belgie, Česká republika,
Španělsko a Itálie (až 2,2 % a nejméně 1 % a 5 % obratu)[19]. Povinnost
zdůrazňovat evropská díla v katalozích stanovuje ve svých právních předpisech
Francouzské společenství Belgie, Bulharsko a Rakousko (pro soukromé služby na
vyžádání). K způsobům, jak toho dosáhnout, patří zejména reklamní přílohy,
samostatné záložky, časopisové články a reklamní programy, jakož i odpovídající
označení evropských děl nebo označení země původu. b) Kontrolní metody
vnitrostátních orgánů Přestože informace o
této problematice poskytlo jen několik zpráv členských států, údaje
o uplatňování článku 13 byly vnitrostátními orgány z velké části získány
přímo od poskytovatelů služeb na vyžádání. Některé členské státy
popsaly, jakým způsobem zvýšily nebo mají v úmyslu zvýšit povědomí
poskytovatelů služeb na vyžádání o nutnosti zaregistrovat své služby a/nebo
dodržovat povinnosti stanovené v článku 13[20]. Francouzský regulační orgán CSA informoval
o namátkových kontrolách podílů a míry zdůrazňování evropských děl v
katalozích. Belgie (Francouzské společenství), která stanovila všeobecnou
povinnost zdůrazňovat evropská díla, poskytla zajímavé a podrobné informace o
kontrolách prováděných regulačním orgánem ohledně četnosti výskytu reklamy na
evropská díla ve službách na vyžádání[21]. Komise zdůrazňuje, že k
zajištění správného uplatňování článku 13 je důležité provádět efektivní
kontrolu. Ačkoliv směrnice o audiovizuálních mediálních službách neobsahuje
žádnou povinnost vytvářet konkrétní kontrolní systémy, Komise vyzývá
vnitrostátní orgány, které tak zatím neučinily, aby zavedly systémy umožňující
ověřování údajů předkládaných poskytovateli služeb na vyžádání. 1.2. Uplatňování
článku 13 – audiovizuální mediální služby na vyžádání Výsledky studie[22] Podíl evropských děl na
službách catch-up TV byl mnohem vyšší (96,2 % z celkového počtu hodin) než
podíl evropských děl nabízených v rámci služeb VOD (pouze 45,1 % z
celkového počtu hodin). Katalogy služeb catch-up TV jsou úzce spojeny s obsahem
televizního vysílání. Evropská díla byla mnohem výrazněji zastoupena v
katalozích televizních stanic (81,1 % hodin) než v katalozích nezávislých
subjektů (46,7 % hodin) nebo telekomunikačních operátorů (31,2 %).
Výrazně vyšší zastoupení měly rovněž v katalozích veřejnoprávního vysílání
(99,1 % hodin) ve srovnání s komerčním vysíláním (55,8 % hodin).
Služby s nejnižším podílem evropských děl obecně nabízeli noví hráči na
trhu[23]
(10–20 %). Podíly evropských děl z hlediska „způsobilých hodin“[24]
(64,5 %) se blížily podílům stanoveným pro katalogy jako celek
(65,1 %). Zprávy členských
států Údaje poskytnuté ve
zprávách členských států nejsou úplné a dostatečně reprezentativní, aby
umožňovaly vyvodit spolehlivé závěry o uplatňování článku 13. Přestože vnitrostátní
předpisy některých států nestanovují konkrétní povinnosti, poskytlo 14 států ve
svých zprávách určité údaje – různého rozsahu – o způsobech podpory evropských
děl používaných v praxi poskytovateli služeb na vyžádání. Tyto zprávy uváděly
relativně vysoký podíl evropských děl v katalozích. Průměrné hodnoty se
pohybovaly v rozmezí od 40 % (Španělsko[25]) do 88,9 % (Dánsko) v roce 2009 a od
36,4 % (Portugalsko) do 100 % (Rakousko[26]) v roce
2010. Vzhledem k omezenému počtu zpráv a velmi nízkému počtu služeb na vyžádání
(dvě nebo tři) uváděných některými členskými státy by jakékoliv vypočítávání
průměru EU nemělo smysl. Podobně nelze učinit spolehlivé závěry ani ze srovnání
vykázaných procentuálních podílů konzumovaných evropských děl na celkovém
množství nabízených evropských děl. Pět členských států[27] také
uvedlo, že poskytly finanční příspěvky na evropskou produkci, a šest národních
zpráv[28]
zmínilo použití určitých nástrojů pro její zdůraznění[29]. Komise tak jedině vítá
poměrně vysoký podíl evropských děl na nabízených službách na vyžádání. 2. STANOVISKO KOMISE
K UPLATŇOVÁNÍ ČLÁNKŮ 16 A 17 2.1. Obecné poznámky 2.1.1. Články 16 a 17
v kontextu evropské audiovizuální tvorby Evropský audiovizuální
trh v období 2009–2010 pokračoval v trvalém růstu. Číselné údaje ukazují na
trend rychle se zvyšujícího počtu kanálů. Podle Evropské audiovizuální
observatoře existovalo v prosinci 2010 v státech EU-27 celkem 7 622
televizních kanálů – z toho 3 126 lokálních stanic – oproti 6 067 stanicím
v roce 2008. To představuje nárůst o 25,6 %, tedy vyšší než nárůst
zaznamenaný v období 2006–2008. Ve stejném období byl
zaznamenán pokles v celkovém počtu kanálů spadajících do působnosti článků 16 a
17[30] ve
srovnání s předchozím obdobím: ve vztahu k evropským dílům[31] jejich
počet klesl z 1 679 v roce 2008 na 1 313 v roce 2009 a opět mírně
stoupl na 1 390 v roce 2010, a to v důsledku změny metodiky, která
umožnila vynětí velmi malých kanálů z oznamovací povinnosti, jak je
popsáno níže v bodě 2.1.2.1. Pokud se však použije metodika uplatněná v
předchozí zprávě – tj. zahrnující kanály vyňaté z oznamovací povinnosti – údaje
ukazují, že počet kanálů spadajících do působnosti článků 16 a 17 vzrostl mezi
rokem 2008 (1 679) a 2010 (2 045) o 21,8 %, tedy tempo růstu
bylo mírně nižší, než jaké bylo zaznamenáno na trhu. 2.1.2. Metody
provádění a kontroly ze strany členských států 2.1.2.1. Změny v
metodice Vzhledem k vzniku kanálů
s velmi nízkým podílem sledovanosti (pod 0,3 %) bylo rozhodnuto, že
dostanou možnost zažádat o individuální výjimku z oznamovací povinnosti podle
článků 16 a 17. Podrobné podmínky pro poskytování těchto výjimek jsou uvedeny
v „Revidovaných pokynech pro kontrolu uplatňování článků 16 a 17 směrnice
o audiovizuálních mediálních službách“, které budou přezkoumány po jejich
prvním plném provedení, které se předpokládá v roce 2014[32]. Celkově se počet zpráv
členských států obsahujících údaje pro všechny kanály spadající do působnosti
článků 16 a 17 oproti předchozímu období zvýšil. Za roky 2009 a 2010 obsahovalo
statistické údaje o evropských dílech pro všechny kanály 15 zpráv z 27
(v roce 2007 to bylo 12 a v roce 2008 11 zpráv). Ve vztahu k nezávislé
produkci poskytlo údaje pro všechny kanály v roce 2009 14 a v roce 2010 15
zpráv (v letech 2007 a 2008 to bylo 11 zpráv). Komise tento trend vítá, neboť
odráží účinnější kontrolu ze strany vnitrostátních regulačních orgánů. Lze to
však také, alespoň částečně, vysvětlit tím, že velmi malé kanály, pro něž je
obvykle poskytování statistických údajů obtížnější, byly z oznamovací
povinnosti vyňaty. 2.1.2.2. Kontrola Jak bylo uvedeno v
předchozích zprávách, neexistuje v EU jednotná metodika kontroly. Na Kypru
mohly v referenčním období příslušné orgány podle platných právních předpisů
kontrolovat pouze kanály, které vysílaly analogově[33]. Řecko a
Slovinsko uvedly, že měly potíže shromáždit údaje od všech kanálů[34]. Naopak zlepšení bylo
zaregistrováno ve třech členských státech. Slovinský regulační úřad začal
ověřovat údaje předkládané některými televizními stanicemi. Jako zlepšení
kontroly je nutné chápat i zahrnutí údajů týkajících se veřejnoprávních regionálních
kanálů do německé zprávy. Ve Švédsku pak podle všeho přinesla ovoce snaha
orgánu dohledu zvýšit povědomí televizních stanic o důležitosti správného
provádění článků 16 a 17, neboť podíl evropských děl, který byl v předchozím
období pod požadovanou úrovní, překročil v letech 2009 a 2010 50% hranici. Stále však existuje
prostor pro další zlepšení. Komise znovu opakuje, že k zajištění správného
uplatňování článků 16 a 17 je důležitá kontrola. Ačkoliv směrnice o
audiovizuálních mediálních službách neobsahuje žádnou povinnost vytvářet
konkrétní kontrolní systémy, Komise vyzývá vnitrostátní orgány, které tak zatím
neučinily, aby zavedly systémy umožňující ověřování údajů poskytovaných
televizními stanicemi. 2.2. Uplatňování
článku 16 – většinový podíl evropských děl Průměrný vysílací čas
vyhrazený evropským dílům na všech kanálech uvedených ve zprávách v státech
EU-27 činil 63,8 % v roce 2009 a 64,3 % v roce 2010[35]. Tato
čísla ukazují na rostoucí trend, jak je uvedeno v tabulce níže, který
částečně vyrovnává pokles zaznamenaný v období 2006–2007. 2009–2010: nárůst o 0,5 procentního bodu 2007–2010: nárůst o 1,7 procentního bodu Od roku 2007 do roku
2010 byl tento nárůst vyšší v „nových členských státech“[36]. EU-15: pokles o 1,7 procentního bodu (65,8 % v roce 2007, 64,1 % v roce 2010) EU-12: nárůst o 5,9 procentního bodu (58,7 % v roce 2007, 64,6 % v roce 2010) Komise vítá pokrok,
jehož dosáhly státy EU-12 a díky němuž mírně překročily úroveň států EU-15. Na úrovni členských
států se průměrný podíl vysílacího času vyhrazeného evropským dílům během
referenčního období pohyboval mezi 44 % (Irsko) a 83 % (Maďarsko) v
roce 2009 a mezi 47,4 % (Slovinsko a Spojené království) a 81 %
(Maďarsko) v roce 2010. Ve stejném období byl v 12 členských státech trend
pozitivní, v 12 negativní a ve třech státech zůstal stabilní. Trendy týkající se
vysílacího času vyhrazeného evropským dílům v období 2007–2010
v jednotlivých členských státech jsou zobrazeny graficky[37]. Pravidlo týkající se
podpory evropských děl v lineárních službách obecně funguje dobře, ačkoliv má
omezený vliv na oběh programů v rámci EU, neboť nezaručuje distribuci
zahraničních evropských děl. Zahraniční evropská díla tvoří 8,1 %
celkového objemu způsobilých vysílacích hodin, zatímco většina mimoevropských
děl je americká[38]. Některá úspěšná
audiovizuální díla jako seriály „Borgen“ či koprodukční „Borgiové“ překročily
hranice států, podobných případů je však stále příliš málo. Je velmi důležité,
aby vznikala evropská díla, která osloví i diváky za hranicemi jednotlivých
států. Toho lze dosáhnout například koprodukcemi, které jsou přitažlivé pro
široké evropské obecenstvo. Průměrná
míra souladu s právními předpisy byla v EU u
evropských děl během vykazovaného období poměrně stabilní, avšak zaznamenala
značný nárůst v období 2007–2010, kdy vzrostla z 59,6 % na 69,6 % s
výrazným vzestupem v státech EU-15 (11,3 procentního bodu). Stojí
přitom za povšimnutí, že míra souladu s právními předpisy odráží nejen výsledky
kanálů, pokud jde o podíl evropských děl, ale také úroveň poskytnutých či
neposkytnutých údajů. Pokrok zaznamenaný během
referenčního období v oblasti sdělování údajů (viz bod 2.1.2.1.) sehrál ve
zlepšení souladu s právními předpisy svou roli. Tři
členské státy[39] měly potíže dosáhnout
požadovaného podílu evropských děl během celého sledovaného období. Současně
dva členské státy, jejichž průměr byl v předchozím období pod 50% hranicí,
byly schopny dosáhnout požadovaného podílu evropských děl v roce 2010[40]. Komise vyzývá dotčené členské státy, aby podpořily kanály spadající
do jejich pravomoci v jejich úsilí zlepšit nebo udržet v následujících
letech úroveň dosahovaných výsledků. 2.3. Uplatňování
článku 17 směrnice o audiovizuálních mediálních službách – evropská díla
vytvořená nezávislými výrobci (nezávislá produkce) a nejnovější díla Průměrný
podíl v rámci EU vyhrazený vysílání nezávislé produkce všemi
vykazovanými kanály ve všech členských státech v průběhu sledovaného období
zaznamenal mírný pokles z 34,1 % v roce 2009 na 33,8 % v roce 2010. 2009–2010: pokles o 0,3 procentního bodu (34,1 % v roce 2009, 33,8 % v roce 2010) 2007–2010: pokles o 1,5 procentního bodu (35,3 % v roce 2007, 33,8 % v roce 2010) Tento
klesající trend byl již zaznamenán v deváté zprávě[41]. Členské státy se proto tímto vyzývají, aby zvážily, jakým způsobem
tento trend zvrátit. Na
úrovni členských států se průměrný podíl vysílacího času věnovaný nezávislé
produkci pohyboval od 14,5 % (Slovinsko) do 59,7 % (Belgie) v roce
2009 a od 14,8 % (Itálie) do 61,7 % (Belgie) v roce 2010. Stejně jako
v předchozím období všechny členské státy dosáhly 10% podílu nezávislých děl. Celkem 21 členských států v
roce 2009 a 19 v roce 2010 uvedlo, že více než 25 % celkového způsobilého
vysílacího času bylo vyhrazeno pro nezávislou produkci. Státy EU-12 téměř
dohnaly rozdíl, který je dělil od států EU-15: EU-15: pokles o 4 procentní body (38,5 % v roce 2007, 34,5 % v roce 2010) EU-12: nárůst o 1,7 procentního bodu (31,2 % v roce 2007, 32,9 % v roce 2010) Ačkoli
státy EU-12 zaznamenaly větší pokrok než státy EU-15, jimi dosažený poměr
nezávislé produkce v roce 2010 stále zůstával za úrovní států EU-15. Průměrná
míra souladu s právními předpisy vykazovala v EU u
nezávislých děl obdobný trend jako u evropských děl, s mírným nárůstem během
vykazovaného období a výrazným vzestupem v období 2007–2010 (11,5 procentního
bodu), a to zejména v státech EU-15 (15,4 procentního bodu). Pokud jde o nejnovější evropská díla
nezávislých výrobců (nejnovější díla[42]), průměr EU rovněž vykazuje sestupný trend: 2009–2010: pokles o 0,3 procentního bodu (62,1 % v roce 2009, 61,8 % v roce 2010) 2007–2010: pokles o 1,2 procentního bodu (63 % v roce 2007, 61,8 % v roce 2010) Při
srovnání zmíněných dvou skupin členských států[43] vypadají výsledky za období 2007–2010
takto: EU-15: nárůst o 0,6 procentního bodu (65,4 % v roce 2007, 66 % v roce 2010) EU-12: pokles o 4 procentní body (60 % v roce 2007, 56 % v roce 2010) Přestože
celkové výsledky, pokud jde o nejnovější díla, jsou uspokojující, Komise vyzývá
členské státy, zejména státy EU-12, aby usilovaly o podporu vysílání
nejnovějších nezávislých děl ve svých zemích. 3. ZÁVĚR Tato
první zpráva neposkytuje dostatečné informace pro vyvození závěrů ohledně
podpory evropských děl ze strany poskytovatelů služeb na vyžádání (článek 13).
Vzhledem k opožděnému provedení směrnice v členských státech a značně
nevyrovnanému vývoji trhů se službami na vyžádání je jakýkoliv rozbor či
srovnání obtížné. Způsob provedení článku 13 se rovněž liší od jednoho
členského státu k druhému. V některých zemích právní předpisy stanoví konkrétní
nástroje k podpoře evropských děl, zatímco v jiných žádná konkrétní opatření,
jež by měli poskytovatelé služeb na vyžádání podniknout, nebyla stanovena.
V souladu s čl. 13 odst. 3 Komise vezme v úvahu technologický vývoj a
posoudí tyto skutečnosti ve světle nastupujících propojených zařízení a
konvergence. V dohledné době Komise také zahájí rozhovory s členskými státy na
téma vhodných způsobů provádění článku 13. Ve
vztahu k článku 16 směrnice z údajů poskytnutých členskými státy vyplývá, že
celkové výsledky se v průběhu referenčního období zlepšily. Průměrný 64,3%
podíl evropských děl dosažený v roce 2010, tedy výrazně vyšší než podíl
stanovený v článku 16, odráží obecně řádné uplatňování tohoto ustanovení v celé
EU. Většinu evropských děl však představují díla domácího původu. Členské státy
se proto vyzývají, aby pozorně monitorovaly výsledky všech kanálů spadajících
do jejich pravomoci a pobídly kanály, které nedosahují požadovaných výsledků,
aby naplnily požadovaný podíl evropských děl. Požadavky článku 17
týkající se vysílání nezávislé produkce byly v roce 2010 s průměrným podílem
33,8 % bez potíží splněny. Ve srovnání s úrovní dosaženou v roce 2007 však
výsledky jak u nezávislých, tak u nejnovějších děl vykázaly sestupný trend. Ačkoli
státy EU-12 vykázaly v nezávislé produkci lepší výsledky než státy EU-15,
vyzývají se všechny členské státy, aby dohlížely na uplatňování článku 17
televizními stanicemi a podpořily úsilí zaměřené na vysílání většího podílu
evropské nezávislé produkce a nejnovějších děl. Vyšší zastoupení těchto děl
pomůže podpořit a posílit nezávislou produkci v EU a zvýšit zaměstnanost v
tomto odvětví. Komise vyzývá členské
státy, aby si uvědomily problém nízkého oběhu zahraničních evropských děl a
pokusily se nalézt řešení. Vývoj hlavních ukazatelů v letech 2007 až 2010 (EU-27) || || || || || || || || || || [1] Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci
některých právních a správních předpisů členských států upravujících
poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních
mediálních službách). Toto kodifikované znění nahrazuje směrnici 89/552/EHS ve
znění směrnice 97/36/ES a směrnice 2007/65/ES. [2] Studie je k dispozici na internetové adrese: http://ec.europa.eu/avpolicy/info_centre/library/studies/index_en.htm#promot. [3] Původní
články 4 a 5 směrnice 89/552/EHS. [4] Směrnice
Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních
předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání (Úř.
věst. L 298, 17.10.1989, s. 23). [5] Norsko,
Island, Lichtenštejnsko. [6] Tento
údaj platí pro EU-30, včetně zemí EHP. [7] Belgie
(Vlámské společenství), Česká republika, Dánsko, Slovensko a Spojené
království. [8] Dotazník
rozeslaný Komisí členským státům rozlišoval službu catch-up TV, VOD a smíšené
služby (VOD / catch-up TV). [9] Belgie
(97,7 %), Bulharsko (100 %), Dánsko (100 %), Španělsko
(75 %), Lucembursko (80 %) a Portugalsko (55,6 %). [10] Česká
republika (86,2 %), Irsko (100 %), Řecko (76,9 %), Rakousko
(100 %), Rumunsko (100 %) a Slovensko (58,3 %). [11] Finsko. [12] Švédsko. [13] Viz 27.
bod odůvodnění směrnice o audiovizuálních mediálních službách. [14] S výjimkou
zpráv, sportu, soutěží a obchodních sdělení. [15] Estonsko,
Lotyšsko, Litva a Maďarsko. [16] Na konci
roku 2010 bylo vykázáno 23 služeb v Nizozemsku, avšak mediální úřad do té doby
nestanovil kritéria, podle nichž by bylo možné rozhodnout, zda se jedná o
audiovizuální mediální služby na vyžádání – viz pracovní dokument útvarů Komise
– část I – oddíl 2. [17] Belgie –
Francouzské společenství, Bulharsko, Česká republika, Španělsko, Itálie (v roce
2010 legislativa nebyla účinná) a Rakousko. Dva členské státy nebyly zařazeny
na seznam: Lotyšsko, jehož právní předpisy stanoví povinnost nabízet evropská
díla, avšak neuvádí žádné konkrétní procento, a Maďarsko, jehož právní předpisy
stanovovaly kvótu pouze pro maďarská díla (příslušné ustanovení bylo mezitím
změněno). [18] Platí
pouze pro veřejnoprávní služby na vyžádání v Rakousku. [19] V České
republice a Itálii je finanční příspěvek alternativou k povinnosti poskytnout
evropským dílům konkrétní podíl v katalozích. [20] Zejména
Česká republika, Lotyšsko, Nizozemsko a Švédsko. [21] Viz
poznámky k uplatňování článku 13 v Belgii – Francouzském společenství –
pracovní dokument útvarů Komise – část I – oddíl 2. [22] Z
technických důvodů proběhl monitoring v první polovině roku 2011. [23] iTunes
společnosti Apple, Lovefilm v Německu, Blinkbox ve Spojeném království a další. [24] Viz
poznámka pod čarou č. 14. [25] Tento údaj
se týká jediné služby vykázané v roce 2009. [26] Tento údaj
se týká jediné služby catch-up TV vykázané v roce 2010. [27] Belgie –
Francouzské společenství, Bulharsko, Řecko, Španělsko a Švédsko. [28] Belgie –
Francouzské společenství, Bulharsko, Řecko, Španělsko, Rumunsko a Švédsko. [29] Viz
pracovní dokument útvarů Komise – část I – oddíl 2. [30] Kanály
zahrnuté do působnosti článků 16 a 17: celkový počet zjištěných kanálů minus
počet nefunkčních kanálů a počet kanálů vyňatých z oznamovací povinnosti (viz
bod 2.1.2.1.) a osvobozených (vzhledem k povaze vysílaných programů) nebo
vyloučených (na základě zákonné výjimky) – viz ukazatel 1 v pracovním dokumentu
útvarů Komise – část II – příloha 1 [31] U
nezávislých děl počet kanálů spadajících do působnosti klesl z 1 585 v
roce 2007 na 1 311 v roce 2009 a opět vzrostl na 1 387 v roce 2010. [32] http://ec.europa.eu/avpolicy/docs/reg/tvwf/eu_works/guidelines_2011_en.pdf. [33] Tato
situace se změnila 1. července 2011. [34] Viz
připomínky Řecka a Slovinska v pracovním dokumentu útvarů Komise – část II –
oddíl 3. [35] Hodnoty
uvedené na úrovni EU představují matematický průměr všech vnitrostátních
průměrů vypočtených na základě statistických údajů poskytnutých členskými
státy. Nejedná se o vážený průměr, protože nejsou k dispozici veškeré
nezbytné parametry pro všechny kanály. [36] Členské
státy, které k EU přistoupily v letech 2004 a 2007 (EU-12) – EU-15 se skládá z
členských států, které k EU přistoupily dříve (do roku 1995). [37] Viz
pracovní dokument útvarů Komise – část II – oddíl 2. [38] Viz studie
– poznámka pod čarou č. 2. [39] Irsko,
Slovinsko a Spojené království. [40] Kypr a
Švédsko. [41] Deváté sdělení o uplatňování článků 4 a 5 směrnice
89/552/EHS ve znění směrnice 97/36/ES a směrnice 2007/65/ES v období
2007–2008 je k dispozici na internetové adrese: http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/implementation/promotion/index_en.htm. [42] Tj. díla
vysílaná do pěti let od jejich výroby. [43] Viz
poznámka pod čarou č. 36.