16.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 49/6


Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů pro domácnost

(Text s významem pro EHP)

2011/C 49/05

1.   Zveřejnění názvů prozatímních metod měření a odkazů na ně (1) pro účely provádění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010, a zejména příloh VI a VII uvedeného nařízení.

Měřený parametr

Organizace

Odkaz

Název

Termíny, definice, značky a klasifikace

CEN

Body 3 a 4 normy EN 153. Pokud jsou body 3 a 4 normy EN 153 v rozporu s definicemi uvedenými v článku 2 a v příloze I nařízení (ES) č. 643/2009, je rozhodné uvedené nařízení.

Metody měření spotřeby elektrické energie a přidružených charakteristik chladniček, konzervátorů zmrazených potravin a mrazniček na potraviny pro domácnost a jejich kombinací, napájených ze sítě

Obecné podmínky zkoušek

CEN

Bod 8 normy EN 153. Pokud je bod 8 normy EN 153 v rozporu s podmínkami uvedenými v příloze III části 1 nařízení (ES) č. 643/2009, je rozhodné uvedené nařízení.

Shromažďování a odstraňování vody z rozmrazování

CEN

Bod 5 normy EN 153

Skladovací teploty

CEN

Body 6 a 13 normy EN 153. Pokud jsou body 6 a 13 normy EN 153 v rozporu s tabulkou 4 v příloze IV nařízení (ES) č. 643/2009, je rozhodné uvedené nařízení.

Určení délkových rozměrů, objemů a ploch

CEN

Bod 7 normy EN 153

Spotřeba energie

CEN

Bod 15 normy EN 153

Doba náběhu teploty

CEN

Bod 16 normy EN 153

Mrazicí výkon

CEN

Bod 17 normy EN 153

Vestavné chladicí spotřebiče

CEN

Příloha D normy EN 153

Jmenovité charakteristiky a kontrolní postup

CEN

Příloha E normy EN 153. Pokud je příloha E normy EN 153 v rozporu s tabulkou 1 přílohy V nařízení (ES) č. 643/2009, je rozhodné uvedené nařízení.

Části zkušebního protokolu

CEN

Body 20 a 21 normy EN 153

Hlučnost

Mezinárodní elektrotechnická komise

IEC 60704-1

Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem – část 1: Všeobecné požadavky

IEC 60704-2-14

Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem – část 2-14: Zvláštní požadavky na chladničky, konzervátory zmrazených potravin a mrazničky na potraviny

IEC 60704-3

Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem – část 3: Postup pro určení a ověření zaručených hodnot emise hluku

Spotřeba energie

Evropská komise

Nařízení (ES) č. 1275/2008

Nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu

Vlhkost v prostoru pro víno

Evropská komise

Část 2 písm. d) tohoto sdělení

Metody měření pro spotřebiče pro uchovávání vína

2.   Metody měření pro spotřebiče pro uchovávání vína

a)   Obecné podmínky zkoušek

délka trvání zkoušky je určena v souladu s bodem 8 normy EN 153,

proměnlivost v čase skladovací teploty se měří třikrát takto: první měření se provádí při nejnižší předepsané teplotě okolí pro klimatickou třídu spotřebiče pro uchovávání vína, druhé měření se provádí při teplotě okolí + 25 °C a třetí měření při nejvyšší předepsané teplotě okolí pro klimatickou třídu spotřebiče pro uchovávání vína,

měření aktivního nebo pasivního ovládání vnitřní vlhkosti prostoru se provádí při vlhkosti okolí v rozmezí od 50 % do 75 % a teplotě okolí + 25 °C,

měření aktivního nebo pasivního ovládání vnitřní vlhkosti prostoru a měření proměnlivosti v čase skladovací teploty při teplotě okolí + 25 °C se mohou provádět současně,

průměrná skladovací teplota jednotlivých prostorů (twma ) se nastaví na + 12 °C nebo na nejbližší nižší teplotu,

vyjímatelné části, o kterých výrobce prohlásil, že jsou nezbytné pro správnou tepelnou a mechanickou funkci prostorů pro uchovávání vína, se umístí do svých určených poloh v souladu s pokyny výrobce.

b)   Průměrná skladovací teplota jednotlivých prostorů (twma ) se vypočítá takto:

Formula

kde:

—   twim= integrovaný časový průměr okamžité teploty jednoho 500gramového balení potravinového simulantu (zkušebního balíčku M) umístěného v bodě měření (bodech měření) (Twi ) v souladu s obrázkem 1,

—   n= počet balení potravinového simulantu (zkušebních balíčků M) umístěných v bodě měření (bodech měření) (Twi ), 1 ≤ n ≤ 3

c)   Proměnlivost skladovací teploty v čase (dále jen „teplotní rozkmit“) se měří ve všech bodech měření (Twi ) podle obrázku 1. Vypočítá se jako průměr rozdílů mezi nejvyšší a nejnižší okamžitou teplotou (twi ) naměřenou mezi dvěma po sobě jdoucími vypnutími chladicího systému během doby trvání zkoušky. Není-li možno stanovit po sobě jdoucí vypnutí chladicího systému, pak je třeba brát v úvahu čtyřhodinová po sobě následující období.

Proměnlivost skladovací teploty v čase splňuje hodnotu 0,5 K uvedenou v příloze I bodě 1) ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010, pokud je průměr všech teplotních rozkmitů v každém bodě měření (Twi ) při třech zkušebních teplotách okolí nižší než 0,5 K.

d)   Relativní vlhkost jednotlivých prostorů (Hwm ) se měří v procentech a zaokrouhluje na nejbližší celé číslo takto:

Hwm se měří za použití čidla vlhkosti umístěného v bodě měření (Tw2 ) podle obrázku 1,

u spotřebičů pro uchovávání vína s jedněmi dvířky, které jsou rozděleny pevnými nebo nastavitelnými přepážkami na samostatné prostory s nezávislým ovládáním teploty, se Hwm měří pro každý prostor podle obrázku 1,

aktivní nebo pasivní ovládání vnitřní vlhkosti prostoru splňuje rozmezí 50 až 80 % v souladu s přílohou I bodem 1) iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010, pokud naměřená relativní vlhkost (Hwm ) zůstává během doby trvání zkoušky v rozmezí 50 až 80 %,

pokud je výška prostoru nebo menšího prostoru (hw ) nižší než 400 mm (obr. 1), Hwm se pro tento prostor nebo menší prostor neměří.

e)   Jmenovitá kapacita uváděná v počtu standardních lahví o obsahu 0,75 l se měří v souladu s posledním odstavcem bodu 1 1) přílohy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010 takto:

rozměry standardních lahví se měří podle obrázku 2,

celková hmotnost každé standardní láhve je 1 200 ± 50 g. Pro dosažení této hmotnosti mohou být standardní láhve naplněny vodou nebo rovnocennou kapalinou,

do každého úseku, ve kterém má být láhev při normálním použití konečným uživatelem, se umístí jedna standardní láhev v souladu s níže uvedenou specifikací. Náčrt rozmístění lahví, na kterém je znázorněno umístění lahví použitých pro měření jmenovité kapacity, je obsažen v technické dokumentaci uvedené v čl. 3 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010:

i)

vzdálenost ke stěně/zadní stěně/dvířkám (2) v souladu s pokyny výrobce;

ii)

v případě, že takové pokyny nejsou, pak se za hranici umístění láhve považují zadní konce polic a 5mm mezera k dvířkům, přičemž musí být zajištěna řádná funkce chlazení;

iii)

láhve umístěné v policích dvířek se mohou dotýkat obložení dveří;

iv)

jestliže je výparník z důvodu ochrany přikryt pevnými prostředky, mohou být láhve naskládány až po ochranu, přičemž musí být zajištěna řádná funkce chlazení;

v)

láhve mohou být ukládány střídavě obráceně a mohou se prokládat;

vi)

pokud výrobce neuvádí něco jiného, láhve se mohou dotýkat bočních stěn;

vii)

láhve mohou být uloženy ve vodorovné nebo ve svislé poloze, případně v nakloněné poloze, pokud pevné prostředky nakloněnou polohu umožňují;

viii)

pohyblivé části, např. teleskopické police, musí po naplnění láhvemi zůstat pohyblivé a přístupné.

Obrázek 1

Body měření (Twi ) v prostoru (prostorech) pro víno

(rozměry v milimetrech)

Pohled zepředu

Image

Pohled z boku

Image

kde

—   hw= výška prostoru pro víno v milimetrech,

—   D1 a D2 = vzdálenost mezi vztažnými čarami použitými pro stanovení užitného objemu,

v případě, že je spotřebič vybaven zásuvkou, je police nad zásuvkou umístěna do nejnižší možné polohy podle označení 1 na obrázku 1.

bod/y měření teploty (Twi ) se musí nacházet ve stejné vzdálenosti od stran prostoru D1/2 nebo D2/2, jak je uvedeno na obrázku 1,

bod měření vlhkosti se musí nacházet v blízkosti Tw2 s přesností 100 mm, jak ukazuje označení 2 na obrázku 1,

pokud je hw > 400, použijí se tři body měření teploty (Tw1, Tw2 a Tw3 ),

pokud je 300 < hw ≤ 400, použijí se dva body měření teploty (Tw1 a Tw3 ),

pokud je hw ≤ 300 mm, použije se pouze jeden bod měření teploty (Tw2 ).

Obrázek 2

Standardní láhev

Image


(1)  Tyto prozatímní metody by měly být nakonec nahrazeny harmonizovanou normou, příp. normami. Jakmile budou k dispozici, budou odkazy na harmonizované normy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s přílohami VI a VII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010.

(2)  Prostor mezi zadní stěnou/stěnou/dvířky spotřebiče a dnem/horní částí láhve.