Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/026 PT/Rohde, Portugalsko) /* KOM/2011/0491 v konečném znění */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové
kázni a řádném finančním řízení[1] umožňuje uvolnění prostředků
z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“)
prostřednictvím mechanismu pružnosti v mezích ročního stropu 500
milionů EUR, a to nad rámec příslušných okruhů finančního
rámce. Pravidla, která se na poskytování příspěvků
z EFG vztahují, jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení
Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2]. Dne 26. listopadu 2010 předložilo
Portugalsko žádost EGF/2010/026 PT/Rohde o finanční příspěvek z
EFG v návaznosti na propouštění ve společnosti Rohde Sociedade
Industrial de Calçado Luso-Alemã, Lda (dále jen „Rohde“) v Portugalsku. Po důkladném posouzení této žádosti dospěla
Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1927/2006
k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku
podle tohoto nařízení jsou splněny. SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA Základní údaje: || Referenční číslo EFG || EGF/2010/026 Členský stát || Portugalsko Článek 2 || a) Prvotní podnik || Rohde - Sociedade Industrial de Calçado Luso-Alemã, Lda. Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku || 0 Referenční období || 19.5.2010 – 19.9.2010 Počáteční datum pro individualizované služby || 20.5.2010 Datum podání žádosti || 26.11.2010 Počet propuštěných pracovníků během referenčního období || 974 Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a po něm || 0 Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků || 974 Propuštění pracovníci, kterým je určena podpora || 680 Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 2 135 000 Výdaje na provádění EFG[3] (v EUR) || 95 000 Výdaje na provádění EFG (v %) || 4,26 Celkový rozpočet (v EUR) || 2 230 000 Příspěvek z EFG (65 %) (v EUR) || 1 449 500 1.
Žádost byla předložena Komisi dne 26. listopadu
2010 a do 19. května 2011 byla doplňována o další informace. 2.
Žádost splňuje podmínky pro pomoc z EFG
stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006
a byla předložena ve lhůtě 10 týdnů stanovené
v článku 5 uvedeného nařízení. Vztah mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku
globalizace nebo celosvětové finanční a hospodářské krize 3.
Portugalsko odůvodňuje vztah mezi
propouštěním a celosvětovou finanční a hospodářskou krizí
tím, že oděvní a obuvnický průmysl byl krizí těžce postižen.
Tato odvětví velmi citlivě reagují na vnější faktory, jako je
např. pokles kupní síly spotřebitele. Hospodářská recese měla
negativní dopad na trh práce, vzrostla nezaměstnanost, a tím byla ovlivněna
důvěra spotřebitele. Následkem toho pocítila výrobní odvětví
prudký pokles prodeje a výroby. Portugalské orgány uvádějí, že Portugalsko
zaznamenalo pokles HDP v posledních dvou čtvrtletích roku 2008 a
v roce 2009 (Banco de Portugal uvádí pokles o 4 %). Oděvní
i obuvnický průmysl zaznamenal pokles vývozu (24 milionů EUR
v oděvnictví a 6 milionů EUR v obuvnictví). Hodnota
vývozu portugalské obuvi klesla v roce 2009 na 1 207 milionu EUR,
což je o 6,4 % méně než v minulém roce. 4.
Podnik Rohde si udržoval na trhu stabilní pozici
navzdory narůstajícím problémům plynoucím ze sílící konkurence; vůdčí
pozici ve světě v tomto odvětví získává Čína a dále
posiluje pozice Vietnamu, Indie a Indonésie. Stav podniku Rhode však ovlivnil
pokles prodeje, a jeho pozice na evropském trhu se zhoršila. V důsledku
krize a snížení schopnosti investovat mateřská společnost se sídlem
ve Schwalmstadtu (Německo) nakonec zbankrotovala. 5.
Skupina Rohde pak prošla ozdravným plánem: ve snaze
zachránit podnik a jeho úroveň výroby koupil Rohde společný podnik
společnosti Square Four a banky Morgan Stanley Merchant. Výroba v portugalském
závodě měla zůstat zachována. Nakonec však skupina zásadním způsobem
propouštěla. Tyto okolnosti společně s poklesem objednávek
od mateřské společnosti ovlivnily situaci závodu Rohde se sídlem
v Santa Maria da Feira, Portugalsko, následkem čehož bylo v září 2009
zahájeno úpadkové řízení, které vedlo k uzavření závodu a
propuštění pracovníků. Doložení počtu propouštěných
pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a) 6.
Portugalsko předložilo tuto žádost podle
kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006,
jež požadují propuštění během doby čtyř měsíců
nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v členském státě,
včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci, kteří
jsou odběrateli uvedeného podniku. 7.
Žádost uvádí 974[4]
propuštěných pracovníků v Rohde v průběhu čtyřměsíčního
referenčního období od 19. května do 19. září 2010. Počet
propuštěných pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2
druhého pododstavce druhé odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006. Vysvětlení nepředvídatelnosti
uvedených případů propouštění 8.
Portugalské orgány uvádějí, že finanční a
hospodářskou krizi a její dopady nebylo možné předvídat. Propouštění
v Rohde nebylo očekáváno navzdory postupně se zhoršujícím problémům
podniku plynoucím ze zesílené konkurence, průběžnému nárůstu
dovozu a snížení spotřeby. Podnik si na trhu udržoval stálou pozici, dokud
nebyla podkopána krizí. Bankrot mateřské společnosti v Německu
také zpočátku nebyl vnímán jako velké nebezpečí, jelikož společnost
prošla v letech 2008–2009 ozdravným plánem. Identifikace podniků, které
propouštějí, a pracovníků, jimž je určena pomoc 9.
V žádosti se uvádí celkový počet 974 propuštěných
pracovníků v podniku Rohde během čtyřměsíčního
referenčního období. Z tohoto celkového počtu je pomoc určena
680 pracovníkům. Portugalské orgány odhadují, že přibližně
70 % propuštěných pracovníků se bude podílet na opatřeních
spolufinancovaných EFG a ostatní si najdou jiné zaměstnání nebo vycestují
do zahraničí, odejdou do důchodu či se budou podílet na jiných
opatřeních, která doplňují opatření spolufinancovaná EFG. 10.
Rozdělení pracovníků, kterým je určena
pomoc: Kategorie || Počet || Procento Muži || 88 || 13,00 Ženy || 592 || 87,00 Občané EU || 680 || 100,00 Občané zemí, které nejsou členy EU || 0 || 0,00 15 až 24 let || 1 || 0,15 25 až 54 let || 632 || 92,94 55 až 64 let || 45 || 6,62 Nad 64 let || 2 || 0,29 Je třeba zdůraznit, že 78,5 % uvedených
pracovníků nemá dokončené základní vzdělání (devět let
školní docházky), pouze 17,8 % dokončilo základní a 1,2 % středoškolské
vzdělání. Do výše uvedených kategorií spadá 7 pracovníků
s dlouhodobými zdravotními problémy nebo zdravotním postižením. 11.
Rozdělení podle profesních kategorií: Kategorie || Počet || Procento Zákonodárci, vysocí státní úředníci a vedoucí a řídící pracovníci || 2 || 0,29 Specialisté || 1 || 0,15 Techničtí a odborní pracovníci || 17 || 2,50 Administrativní pracovníci || 34 || 5,00 Provozní pracovníci a pracovníci v obchodě || 3 || 0,44 Řemeslníci a opraváři || 537 || 78,97 Obsluha strojů a zařízení a montéři || 20 || 2,94 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci || 66 || 9,71 12.
Portugalsko v souladu s článkem 7
nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že je a nadále bude uplatňována
politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace v průběhu
jednotlivých etap provádění EFG, a zejména v přístupu k němu. Popis příslušného území a jeho
orgánů a dalších zúčastněných stran 13.
Dotčeným územím je zejména obec Santa Maria Da
Feira, kde podnik Rohde sídlil. Propouštění se však také dotklo sousední
obce Ovar. Obce se nacházejí ve dvou regionech NUTS II: Norte a Centro. 14.
Norte je region Portugalska s nejvyšší
hustotou obyvatel a v rámci země jde také o region nejprůmyslovější
se silnou koncentrací tradičních odvětví (textilní, oděvní,
obuvnické a dřevařské), v poslední době se však rozvíjelo i
odvětví služeb. Ve všech těchto odvětvích převažují malé a
střední podniky. Region stále trpí nedostatečnou úrovní vzdělanosti,
postihující zejména starší generaci, a dlouhodobou nezaměstnaností. 15.
Region Centro charakterizuje malá hustota obyvatel
a ostré demografické rozdíly, které jsou způsobené zejména pokračujícím
odchodem obyvatel a postupným stárnutím populace. Zastoupena jsou různá
výrobní odvětví, převažují však tradiční výrobní odvětví.
Podobně jako pro Norte je pro region Centro typická nízká úroveň vzdělanosti.
Nezaměstnanost začala představovat problém vzhledem
k oslabování primárních a tradičních odvětví průmyslu. 16.
Pro oba regiony je typická nestabilita struktury
zaměstnanosti a boj s nízkou kvalifikovaností pracovní síly, nízkými
platy a nejistotou zaměstnání. 17.
Hlavními zúčastněnými stranami jsou
Instituto do Emprego e Formacao Profissional (IEFP, I.P.), instituce veřejné
správy s decentralizovanými úřady práce a centry odborného vzdělávání
a sociální partneři (organizace zaměstnavatelů zahrnují
Portugalskou asociaci výrobců obuvi, kožených dílů a výrobků a
její pobočky; struktury odborů zahrnují Federaci odborů
pracovníků ve výrobě textilu, výrobků z vlny, oděvů,
obuvi a kožených výrobků v Portugalsku). Důležitou roli hrají také
obce a jejich sdružení (zejména metropolitní oblast Porto), univerzity,
polytechnické instituty a Obuvnické technologické centrum. Očekávaný dopad propouštění na
místní, regionální a celostátní zaměstnanost 18.
Podle Národního statistického úřadu (INE) dosáhla
úroveň nezaměstnanosti v Portugalsku ve třetím čtvrtletí
roku 2010 míry 10,9 %, což je o 1,1 % více než ve
stejném období roku 2009. Míra nezaměstnanosti v regionu Norte
vzrostla z 11,6 % ve třetím čtvrtletí roku 2009 na
13,2 % ve stejném období roku 2010, což představuje nejvyšší
míru nezaměstnanosti v zemi. Region Centro zaznamenal slabý nárůst
míry nezaměstnanosti (ze 7,2 % na 7,4 % za stejná období
jako ve výše uvedeném případě). V obci Santa Maria da Feira, kde sídlil
podnik Rohde, byla míra nezaměstnanosti nejvyšší v rámci regionu
NUTS III Entre Douro e Vouga. V obci Ovar v regionu Centro
míry nezaměstnanosti přesahují národní průměr. V tomto kontextu se propuštění asi
980 pracovníků, jakožto přímý důsledek uzavření
podniku Rohde, těchto obcí, jejichž míry nezaměstnanosti již tak přesahovaly
národní průměr, silně dotklo. 19.
Portugalské úřady uvedly, že nezaměstnané
z nejtradičnějších odvětví průmyslu, kam se řadí
obuvnictví, charakterizuje velmi nízká úroveň vzdělání, z čehož
plynou větší obtíže při rekvalifikacích. Koordinovaný balík individualizovaných
služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných nákladů,
včetně toho, jak se budou doplňovat s opatřeními
financovanými prostřednictvím strukturálních fondů 20.
Navrhují se následující druhy opatření, která
společně tvoří koordinovaný balík individualizovaných služeb zaměřených
na opětovné začleňování pracovníků na trh práce: 1)
Informace a poradenství: Opatření v oblasti informací zahrnují informování
potenciálních příjemců o dostupných opatřeních, podporu
pracovníků v aktivní účasti na těchto opatřeních,
poskytování informací o trhu práce, jakož i definování a úpravu jejich osobních
plánů pro hledání zaměstnání, v nichž by měla být popsána
opatření, kterých se pracovníci hodlají účastnit. Toto profilování
budou provádět úřady práce a není spolufinancováno EFG. Očekává
se, že 250 z pracovníků, kterým je určena podpora, se zúčastní
komplexnějších programů poradenství. Ty budou pracovníky podporovat
v odborném vzdělávání, přechodu na jiné zaměstnání a
osobním rozvoji, včetně zlepšování sebevědomí a zdokonalování
postupů při hledání zaměstnání. V průběhu
programu budou pracovníci dostávat příspěvky na stravování a dopravu.
2)
Uznávání, validace a osvědčování
kvalifikací: Za pomoci oficiálních Center pro nové příležitosti
pracovníci určí znalosti a dovednosti, kterých dosáhli během svého
života ve formálním vzdělávání i neformálním učení. V programech pro
jednotlivce i pro skupiny si účastníci pod odborným vedením připraví
portfolio, do kterého bude zaznamenáván jejich postup při vzdělávání.
Pro pracovníky, kteří potřebují konkrétní dovednosti k získání
školního či odborného certifikátu, budou vytvořeny zvláštní skupiny.
Centra pro nové příležitosti budou podporována centry pro odborné vzdělávání
v rámci společného řízení. 3)
Odborné vzdělávání: Pracovníkům se dostane odborného vzdělání, které nejlépe
odpovídá jejich vzdělání a dovednostem a které jim pomůže rychle se
zapojit do nového zaměstnání. Poskytovány budou kurzy odborného vzdělávání
pro dospělé, v nichž účastníci získají dvojí certifikát
(potvrzující jak vzdělání, tak odbornost), některé budou probíhat na
bázi modulů (flexibilní kurzy složené z krátkých vzdělávacích celků,
uvedené v referenčních úrovních pro odborné vzdělávání Národního
katalogu kvalifikací) a v jiných půjde o specifické vzdělávání
vhodné pro konkrétní potřeby trhu práce (tato opatření nejsou uvedena
v Národním katalogu kvalifikací). Kurzy odborného vzdělávání budou
poskytovány Centry odborného vzdělávání a dalšími subjekty
s uznávanou odborností určenými IEFP. Příspěvky na odborné
vzdělávání, stravování, dopravu, úrazové pojištění a ubytování budou
podléhat přísným omezením a podmínkám. 4)
Grant na odborné vzdělávání z vlastní
iniciativy: Toto opatření umožní pracovníkům,
aby se účastnili vhodného odborného vzdělávání, které bude
odsouhlaseno v rámci jejich osobního plánu pro hledání zaměstnání a
které je poskytováno schválenými vzdělávacími institucemi. Grant bude účastníkům
této formy vzdělávání nabídnut při splnění přísných
podmínek. Nepřesáhnou‑li stanovené meze, mohou se pracovníci účastnit
více než jednoho kurzu současně či popořadě. 5)
Podpora při samostatném hledání zaměstnání: Jedná se o grant udílený pracovníkům, kteří si během
provádění balíku služeb EFG sami najdou novou práci, a to buď se
smlouvou na dobu neurčitou, nebo minimálně na 6 měsíců. Částka
grantu se liší v závislosti na délce nabídnuté smlouvy a lze ji zvýšit, je‑li
nové pracovní místo vzdáleno více než 100 km od místa bydliště pracovníka. 6)
Pobídka k zaměstnávání: Pro účely stimulace tvorby nových pracovních míst může být
finanční podpora udělena zaměstnavatelům, kteří uzavřou
s příjemci pomoci z EFG smlouvu na plný pracovní úvazek.
Minimální trvání takových smluv musí být 12 měsíců a těm,
kteří přijmou zaměstnance na dobu neurčitou, bude vyplacena
podpora vyšší. 7)
Podpora podnikání: Pro
pracovníky, kteří by chtěli samostatně podnikat, bude
organizováno odborné vzdělávání zaměřené na zvláštní znalosti a
schopnosti nutné k založení a řízení malého podniku. Účast na
tomto vzdělávání je povinná do doby rozhodnutí o podpoře při založení
podniku, kromě případů, kdy je potvrzeno předchozí odborné
vzdělání nebo relevantní zkušenosti. Technická podpora projektu zahrnuje činnosti
na podporu přípravy podnikatelského záměru, přípravu obchodního
plánu, ustavení společnosti a sledování projektu během prvního roku
jejího fungování. 8)
Podpora při založení podniku: Pracovníkům bude poskytnuta nevratná dotace ve
výši 20 000 EUR za každé vytvořené pracovní místo, včetně
pracovního místa pro zakladatele podniku, nejvýše však budou poskytnuty tři
tyto dotace. Vytvořená pracovní místa by měla být zaplněna příjemci
pomoci z EFG nebo nezaměstnanými registrovanými na úřadech práce v
daném regionu a mělo by se jednat o zaměstnání na plný úvazek na
minimální dobu dvou let. Příspěvky na stravování, dopravu a úrazové
pojištění budou podléhat přísným omezením a podmínkám. 9)
Plán začleňování: Toto opatření umožní pracovníkům získat pracovní zkušenost
v rozsahu minimálně 30 hodin týdně po dobu od 6
do 12 měsíců. Cílem je zajistit, aby tito pracovníci neztratili
kontakt s jinými pracovníky, netrpěli izolací a ztrátou motivace a měli
příležitost osvojit si nové znalosti a dovednosti, čímž by zlepšili svoji
šanci získat zaměstnání po uplynutí období začleňování.
Pracovníci budou umístěni na omezenou dobu u zaměstnavatelů
v neziskovém sektoru; z toho důvodu budou mít nárok na příspěvky
na stravu a dopravu, na pojištění a na měsíční příspěvek
namísto mzdy. 21.
Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti
v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006
pokrývají přípravné, řídící a kontrolní činnosti a rovněž
informace a propagaci. 22.
Individualizované služby předložené portugalskými
orgány jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých
akcí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006.
Portugalské orgány odhadují celkové náklady na tyto služby na
2 135 000 EUR a výdaje na provádění EFG na
95 000 EUR (tj. 4,26 % celkové částky). Celkový
požadovaný příspěvek z EFG činí 1 449 500 EUR
(65 % celkových nákladů). Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Informace a poradenství || 250 || 160 || 40 000 Uznávání, validace a osvědčování kvalifikací || 250 || 640 || 160 000 Odborné vzdělávání || 150 || 6 000 || 900 000 Grant na odborné vzdělávání z vlastní iniciativy || 20 || 4 000 || 80 000 Podpora při samostatném hledání zaměstnání || 80 || 1 000 || 80 000 Pobídka k zaměstnávání || 50 || 2 300 || 115 000 Podpora podnikání || 30 || 2 000 || 60 000 Podpora při založení podniku || 20 || 20 000 || 400 000 Plán začleňování || 100 || 3 000 || 300 000 Mezisoučet za individualizované služby || || 2 135 000 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Přípravné činnosti || || 2 000 Řídící činnosti || || 90 000 Informační a propagační činnosti || || 2 000 Kontrolní činnosti || || 1 000 Mezisoučet výdajů na provádění EFG || || 95 000 Odhad celkových nákladů || || 2 230 000 Příspěvek EFG (65 % celkových nákladů) || || 1 449 500 23.
Portugalsko potvrzuje, že výše popsaná opatření
se navzájem doplňují s opatřeními financovanými prostřednictvím
strukturálních fondů. Portugalsko také zajistí jasnou auditní stopu u činností
financovaných z EFG a potvrzuje, že pro tyto činnosti o žádné jiné
financování z prostředků EU nežádá ani je nevyužívá. Den/dny, kdy bylo započato
poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům nebo na
který/které je započetí těchto služeb plánováno 24.
Portugalsko začalo poskytovat
individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje
koordinovaný balík navrhovaný pro spolufinancování EFG, dne 20. května 2010.
Toto datum tudíž představuje počátek období způsobilosti pro
veškerou pomoc, která by mohla být z EFG poskytnuta. Postupy pro konzultaci se sociálními
partnery 25.
Žádost o poskytnutí prostředků
z EGF byla předložena na schůzi představenstva IEFP, I.P.
dne 29. listopadu 2010. IEFP, I.P., který je rovněž řídícím a
platebním orgánem pro EFG v Portugalsku, je sám o sobě orgánem tripartity.
26.
Portugalské orgány potvrdily, že požadavky
stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy
EU, které se týkají hromadného propouštění, byly splněny. Informace o činnostech, které
jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv povinné 27.
Co se týče kritérií stanovených v článku 6
nařízení (ES) č. 1927/2006, portugalské orgány ve své žádosti: · potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření,
za něž jsou odpovědné podniky na základě vnitrostátních právních
předpisů nebo kolektivních smluv, · prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým
pracovníkům a nevyužívají se k restrukturalizaci podniků nebo
odvětví, · potvrdily, že výše uvedené způsobilé akce nepřijímají podporu
z jiných finančních nástrojů EU. Řídící a kontrolní systémy 28.
Portugalsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek
bude řídit a kontrolovat Instituto do Emprego e Formação Profissional,
I.P., který poskytuje veřejné služby v oblasti zaměstnanosti. Celkové
řízení provádí oddělení pro zaměstnanost s pomocí oddělení
odborného vzdělávání, oddělení kontroly financí a řízení a
regionálních delegací z regionů Norte a Centro. Celkové finanční
řízení má na starost oddělení kontroly financí a řízení. Za
schválení a vyplacení pomoci jsou odpovědné regionální delegace regionů
Norte a Centro. Většinu aktivních opatření budou provádět úřady
práce a partnerské subjekty, zejména Společná centra odborného vzdělávání
z nejvíce postižených obcí. Portugalsko potvrdilo, že bude dodržovat
zásadu oddělení funkcí mezi příslušnými subjekty. Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu
(IGFSE, I.P.), Institut pro řízení Evropského sociálního fondu, bude odpovědný
za audit a kontrolu, pokud jde o toto použití EFG. Financování 29.
Na základě žádosti Portugalska činí
navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný balík individualizovaných
služeb 1 449 500 EUR (včetně výdajů na provádění
EFG), což představuje 65 % celkových nákladů. Příspěvek
z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů předložených
Portugalskem. 30.
Po zvážení nejvyššího možného finančního příspěvku
z EFG podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1927/2006,
jakož i možnosti přerozdělení prostředků, navrhuje
Komise uvolnit z EFG celkovou částku, jež je uvedena výše a jež
bude přidělena v rámci okruhu 1a finančního rámce. 31.
Při této navrhované výši finančního příspěvku
zůstane více než 25 % z nejvyšší roční částky vyčleněné
na EFG k dispozici pro přidělení v posledních čtyřech
měsících roku, jak vyžaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006. 32.
Předložením tohoto návrhu na uvolnění
prostředků z EFG zahajuje Komise třístranné rozhovory ve
zjednodušené formě podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne
17. května 2006 s cílem zajistit souhlas obou složek rozpočtového
orgánu s potřebou využít prostředků EFG a
s požadovanou částkou. Komise vyzývá tu z obou složek rozpočtového
orgánu, která na příslušné politické úrovni dosáhne jako první dohody o předloze
návrhu na uvolnění prostředků, aby své záměry sdělila
druhé složce a Komisi. Pokud některá ze složek rozpočtového orgánu
dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální třístranné rozhovory. 33.
Komise předkládá odděleně žádost o převod
tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2011 v souladu s bodem 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 zapsány konkrétní prostředky
na závazky. Zdroje prostředků na platby 34.
Opravný rozpočet 2/2011 navýšil rozpočtovou
linii EFG 04.0501 o 50 000 000 EUR v prostředcích
na platby. Prostředky z této rozpočtové linie se využijí na
pokrytí částky 1 449 500 EUR potřebné pro tuto žádost. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského
fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským
parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení (žádost EGF/2010/026 PT/Rohde, Portugalsko) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, s ohledem na interinstitucionální dohodu
ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou
a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[5], a zejména na bod 28 této dohody, s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne
20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení
se globalizaci[6],
a zejména na čl. 12 odst. 3 tohoto nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise[7], vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení
se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování
dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni
v důsledku významných změn ve struktuře světového
obchodu způsobených globalizací, a za účelem poskytování
podpory při jejich opětovném začleňování na trh práce. (2) Působnost EFG byla rozšířena
na žádosti podané od 1. května 2009, aby byla zahrnuta podpora
pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímém důsledku
celosvětové finanční a hospodářské krize. (3) Interinstitucionální dohoda
ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků
z EFG v mezích ročního stropu 500 milionů EUR. (4) Dne 26. listopadu 2010
předložilo Portugalsko žádost o uvolnění prostředků
z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Rohde a do 19.
května 2011 ji doplňovalo o další informace. Tato žádost splňuje
požadavky na stanovení finančního příspěvku podle článku 10
nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit částku
1 449 500 EUR. (5) V souvislosti
s uvedenou žádostí Portugalska by proto měly být z EFG uvolněny
prostředky na finanční příspěvek, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie
na rozpočtový rok 2011 se z Evropského fondu pro přizpůsobení
se globalizaci (EFG) uvolní částka ve výši 1 449 500 EUR
v prostředcích na závazky a platby. Článek 2 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním
věstníku Evropské unie. V Bruselu/Štrasburku dne […]. Za Evropský parlament Za
Radu předseda/předsedkyně předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. [2] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. [3] V souladu s čl. 3 třetím pododstavcem
nařízení (ES) č. 1927/2006. [4] Portugalské úřady uvádějí, že se
propuštění v referenčním období týkalo 983 pracovníků,
devět z nich se však nezaregistrovalo na úřadu práce, a tudíž
nejsou způsobilí pro zařazení do této žádosti. [5] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. [6] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. [7] Úř. věst. C […], […], s. […].