52011PC0330

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 302/2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři /* KOM/2011/0330 konecném znení - COD 2011/0144 */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Na svém výročním zasedání v roce 2010 přijala ICCAT doporučení o změně plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři.

Za účelem obnovy populace byl plán obnovy ICCAT pozměněn tak, aby dále snížil úroveň celkových přípustných odlovů, posílil opatření omezující lovnou kapacitu a posílil opatření kontroly, zejména s ohledem na přemísťování a umísťování do klecí. Cílem těchto opatření je zajistit účinnost tohoto plánu s cílem dosáhnout Bmsy s pravděpodobností nejméně 60 %.

Společenství je smluvní stranou úmluvy ICCAT od roku 1997 a doporučení se pro smluvní strany, které proti nim nemají námitek, stávají závaznými. Jako smluvní strana této organizace je Evropská unie zodpovědná za používání přijatých doporučení, proti kterým nevyslovila námitky.

Účelem tohoto návrhu je provést doporučení ICCAT o změně plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři do práva Unie.

Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.

Právním základem je čl. 43 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Evropský parlament a Rada se žádají, aby byl tento návrh přijat co nejdříve.

2011/0144 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

kterým se mění nařízení (ES) č. 302/2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise[1],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) přijala doporučení 10-04 o změně víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného. Za účelem obnovy populace stanoví toto doporučení dále snižovat úroveň celkových přípustných odlovů, posílit opatření omezující lovnou kapacitu a posílit opatření kontroly, zejména s ohledem na přemísťování a umísťování do klecí.

(2) Toto doporučení je pro Unii závazné, a proto by mělo být provedeno do práva Unie.

(3) Některá ustanovení nařízení (ES) č. 302/2009[2] jsou zastaralá a měla by být zrušena. Další ustanovení by měla být aktualizována s ohledem na změny právních předpisů.

(4) Nařízení (ES) č. 302/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 302/2009 se mění takto:

1)           V článku 1 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„Cílem tohoto plánu obnovy je dosáhnout biomasy odpovídající maximálním udržitelným výnosům s pravděpodobností vyšší než 60 %.“

2)           Článek 2 se mění takto:

a)      Písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d) „pomocným plavidlem“ plavidlo používané pro přepravu mrtvého tuňáka obecného (nezpracovaného) z klece nebo z pasti na tuňáky do určeného přístavu a/nebo na zpracovatelské plavidlo;“

b)      Písmeno h) se nahrazuje tímto:

„h) „přemístěním“:

i)        přemístění živého tuňáka obecného ze sítě plavidla provádějícího odlov do přepravní klece;

ii)       přemístění živého tuňáka obecného z přepravní klece do jiné přepravní klece;

iii)      přemístění klece s tuňákem obecným z vlečného plavidla na jiné vlečné plavidlo;

iv)      přemístění mrtvého tuňáka obecného z přepravní klece do pomocného plavidla;

v)       přemístění z hospodářství pro tuňáka obecného nebo z pasti na tuňáky na zpracovatelské plavidlo nebo přepravní plavidlo či přemístění klece obsahující tuňáka obecného z jednoho hospodářství na druhé;

vi)      přemístění živého tuňáka obecného z pasti do přepravní klece.“

c)      Písmeno l) se nahrazuje tímto:

„l) „chovem“ umístění tuňáka obecného do klece na období delší než šest měsíců s cílem zvýšit biomasu;“

d)      Doplňuje se nový bod q), který zní:

„q)     „odpovědným členským státem“ a „členským státem odpovědným za“ členský stát vlajky nebo členský stát, v jehož pravomoci se past nebo hospodářství nachází, nebo v případě, že se past nebo hospodářství nachází na volném moři, členský stát, v němž je usazen provozovatel pasti nebo hospodářství.“

3)           Článek 4 se mění takto:

a)      Odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4. Nejpozději do 15. září každého roku předloží členské státy Komisi předběžný roční plán rybolovu na následující rok. Komise předá plán rybolovu Unie ke schválení sekretariátu ICCAT.

Konečný roční plán rybolovu předají členské státy Komisi každoročně nejpozději do 31. ledna. Komise předá plán rybolovu Unie sekretariátu ICCAT do 1. března každého roku.“

b)      Odstavce 12 a 14 se zrušují.

4)           Článek 5 se mění takto:

a)      Odstavec 7 se nahrazuje tímto:

„7. Aniž je dotčen odstavec 6, snižuje se lovná kapacita uvedená v odstavcích 2 a 4 a v článku 9 tak, aby:

a)       každý členský stát do počátku roku 2010 odstranil alespoň 25 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě;

b)      každý členský stát do počátku roku 2011 odstranil alespoň 75 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě;

c)       každý členský stát do počátku roku 2012 odstranil alespoň 95 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě;

d)      každý členský stát do počátku roku 2013 odstranil 100 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě.

Výpočet snížení lovné kapacity vychází z míry odlovu pro jednotlivé kategorie plavidel dle odhadu vědeckého výboru ICCAT.

Tento požadavek na snížení se nevztahuje na členský stát, který prokáže, že jeho lovná kapacita odpovídá jeho kvótě.“

b)      Odstavec 9 se nahrazuje tímto:

„9. Každý členský stát vypracuje plán řízení lovné kapacity na období 2010–2013. Tento plán musí být předložen Komisi do 15. srpna 2009 a obsahovat informace uvedené v odstavcích 2, 4, 6 a 7. Tento plán musí rovněž obsahovat podrobné informace o způsobech, které členský stát užívá k odstranění nadměrné kapacity nad rámec vrakování. V případě potřeby se tento plán zreviduje a každoročně předloží Komisi do 15. srpna.

Komise předloží plán řízení lovné kapacity Unie k projednání a schválení komisi ICCAT.“

5)           Článek 7 se mění takto:

a)      Odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.     Zakazuje se lov tuňáka obecného košelkovými nevody ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři od 15. června do 15. května.“

b)      Odstavec 6 se zrušuje.

6)           V ustanovení čl. 14 odst. 2 se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Zpětné začlenění rybářských plavidel do seznamů uvedených v odstavci 1 se neuznává.“

7)           V článku 18 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1. Kromě dodržování článků 14, 15, 23 a 24 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky[3] zaznamenává velitel plavidla Společenství provádějícího odlov do lodního deníku případně informace uvedené v příloze II.“

8)           V ustanovení čl. 19 odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Společné rybolovné operace s jinými smluvními stranami úmluvy nejsou povoleny.“

9)           Článek 22 se nahrazuje tímto:

„Článek 22

Přemísťování

1.       Před jakýmkoliv přemístěním zašle velitel plavidla provádějícího odlov nebo vlečného plavidla, nebo provozovatel hospodářství či pasti, odkud je příslušné přemístění prováděno, příslušným orgánům daného odpovědného členského státu předběžné oznámení, ve kterém uvede:

a)      název plavidla provádějícího odlov, hospodářství nebo pasti a číslo v evidenci ICCAT;

b)      předpokládaný čas přemístění;

c)      odhadované množství tuňáka obecného, které má být přemístěno;

d)      informace o místě (zeměpisná délka/šířka), kde bude přemístění provedeno, a identifikovatelná čísla klecí;

e)      název přijímajícího vlečného plavidla, počet vlečených klecí a případně číslo v evidenci ICCAT;

f)       cílový přístav, hospodářství nebo klec tuňáka obecného.

2.       Odpovědný členský stát přidělí každému přemístění číslo oprávnění a oznámí je veliteli rybářského plavidla, provozovateli pasti nebo provozovateli hospodářství. Přemístění může být zahájeno pouze na základě předchozího vydání oprávnění.

Oprávnění vydají orgány odpovědného členského státu v souladu s jedinečným systémem číslování, který zahrnuje třípísmenný kód smluvní strany úmluvy, čtyři čísla uvádějící rok a tři písmena indikující oprávnění (AUT), po nichž následují pořadová čísla. Pokud je oprávnění zamítnuto, je zkratka AUT nahrazena zkratkou NEG (oprávnění zamítnuto).

Odpovědný členský stát oznámí udělení či zamítnutí oprávnění do 48 hodin po předložení předběžného oznámení zaslaného před přemístěním. Oprávnění k přemístění neudělí, pokud při přijetí předběžného oznámení zaslaného před přemístěním shledá, že:

a)      plavidlo provádějící odlov nebo past, uvedené jako plavidlo nebo past, jež ryby ulovily, nemá dostatečnou kvótu;

b)      plavidlo provádějící odlov nebo past řádně neohlásily množství ryb nebo neměly oprávnění umístit je do klece a nezohlednily toto množství pro využití případné použitelné kvóty;

c)      plavidlo provádějící odlov uvedené jako plavidlo, jež ryby ulovilo, není oprávněno lovit tuňáka obecného, nebo

d)      vlečné plavidlo uvedené jako plavidlo, na které byly ryby přemístěny, není uvedeno v evidenci ICCAT všech ostatních rybářských plavidel podle článku 14 nebo není vybaveno systémem sledování plavidel.

V případě, že se přemístění nepovoluje:

a)      členský stát odpovědný za plavidlo provádějící odlov vydá příkaz k vypuštění ryb a oznámí veliteli plavidla provádějícího odlov, že přemístění se nepovoluje a že je třeba vypustit ryby do moře;

b)      kapitán plavidla provádějící odlov, provozovatel hospodářství nebo provozovatel pasti vypustí ryby do moře;

c)      vypuštění tuňáka obecného do moře je nahráváno na videokameru a sledováno regionálním pozorovatelem ICCAT, který vypracuje zprávu a společně s videonahrávkou ji předloží sekretariátu ICCAT.

3.       Při ukončení přemísťování úlovku vyplní velitel plavidla provádějícího odlov nebo vlečného plavidla, provozovatel pasti nebo provozovatel hospodářství prohlášení ICCAT o přemístění v souladu s formátem uvedeným v příloze VIIIa a předá ho příslušným orgánům odpovědného členského státu.

Orgány členského státu odpovědného za plavidlo, hospodářství nebo past, odkud se toto přemístění provádí, formuláře prohlášení o přemístění očíslují. Systém číslování zahrnuje třípísmenný kód smluvní strany úmluvy, čtyři čísla uvádějící rok a tři pořadová čísla, po nichž následují tři písmena ITD (CPC-20**/xxx/ITD).

Přemístění ryb provází originál prohlášení o přemístění. Velitel plavidla provádějícího odlov, provozovatel pasti, velitel vlečného plavidla nebo provozovatel hospodářství uchová kopii tohoto prohlášení.

4.       Velitelé plavidel provádějících přemístění (včetně vlečných plavidel) uvedou do svých denních zpráv hmotnost a počet přemístěných ryb společně s názvem plavidla provádějícího odlov, vlajkou a číslem ICCAT, názvem a číslem ICCAT ostatních zúčastněných plavidel, datem a místem přemístění a cílovým hospodářstvím. Denní zpráva obsahuje údaje o všech přemístěních provedených v průběhu daného rybolovného období. Uchovává se na palubě a je kdykoli přístupná za účelem kontroly.

5.       Oprávnění k přemístění ryb vydané odpovědným členským státem nepředjímá povolení umístit je do klecí.

6.       Velitel plavidla provádějícího odlov, provozovatel hospodářství nebo provozovatel pasti, kteří přepravují tuňáka obecného, zajistí, aby přemístění bylo sledováno videokamerou umístěnou ve vodě.

Každý videozáznam přemístění je vyhotoven ve dvou kopiích. Jednu kopii obdrží regionální pozorovatel a jednu pozorovatel smluvní strany úmluvy, případně vnitrostátní pozorovatel na palubě vlečné lodi. Kopie předaná pozorovateli (pozorovatelům) smluvní strany úmluvy provází prohlášení o přemístění a příslušné úlovky, na které se vztahuje. Na počátku nebo na konci každého videa musí být zobrazeno číslo prohlášení ICCAT o přemístění. V průběhu každého videozáznamu se průběžně zobrazuje čas a datum videa. Členské státy poskytnou na žádost Komise kopie videozáznamů vědeckému výboru ICCAT.

7.       Regionální pozorovatel ICCAT na palubě plavidla provádějícího odlov, uvedený v regionálním programu pozorovatelů ICCAT stanoveném v příloze VII, zaznamená údaje a podá zprávu o provedených přemístěních, ověří polohu plavidla provádějícího odlov v okamžiku přemísťování, sleduje a odhaduje přemístěné úlovky a ověřuje záznamy uvedené v předběžném oznámení zaslaném před přemístěním uvedeném v odstavci 2, a v prohlášení ICCAT o přemístění uvedeném v odstavci 3.

V případech, kdy je odhad regionálního pozorovatele ohledně počtu a/nebo průměrné hmotnosti nejméně o 10 % vyšší než odhad velitele plavidla provádějícího odlov, zahájí členský stát odpovědný za plavidlo provádějící odlov šetření, které musí být uzavřeno před umístěním do klecí na hospodářství. Do doby, než budou známy výsledky tohoto šetření, není povoleno umístění do klece a oddíl dokladu o úlovcích tuňáka obecného týkající se odlovu není schválen.

8.       Regionální pozorovatel ICCAT uvede na prohlášení ICCAT o přemístění čitelný podpis a číslo ICCAT a ověří, že je prohlášení ICCAT o přemístění řádně vyplněno a předáno veliteli vlečného plavidla.

Při ukončení přemísťování úlovku na rybářské plavidlo vyplní provozovatel pasti na tuňáky prohlášení ICCAT o přemístění v souladu s formátem uvedeným v příloze IV a zašle je příslušným orgánům svého členského státu.

10)         Článek 24 se nahrazuje tímto:

„Článek 24

Umístění do klece

1.       Členský stát, v jehož pravomoci se hospodářství nachází, zašle do jednoho týdne po ukončení umístění do klece zprávu o umístění do klece potvrzenou pozorovatelem členskému státu nebo smluvní straně úmluvy, pod jejichž vlajkou provedla rybářská plavidla odlov tuňáka, a Komisi. Komise předá tyto informace neprodleně sekretariátu ICCAT. Tato zpráva obsahuje informace uvedené v prohlášení o umístění do klece, jak je uvedeno v doporučení ICCAT [06-07] o výkrmu a chovu tuňáka obecného.

2.       Před každým umístěním do klecí uvědomí příslušný orgán členského státu odpovědného za hospodářství odpovědný členský stát nebo smluvní stranu úmluvy, pod jejichž vlajkou pluje plavidlo provádějící odlov, o umístění množství ryb, jež ulovila plavidla provádějící odlov plující pod jeho vlajkou, do klecí.

3.       Členský stát odpovědný za plavidlo provádějící odlov požádá příslušný členský stát nebo smluvní stranu úmluvy odpovědnou za hospodářství o zabavení úlovku a vypuštění ryb do moře v souladu s postupem uvedeným v čl. 22 odst. 2, pokud po obdržení této informace shledá, že:

a)      plavidlo provádějící odlov uvedené jako plavidlo, které ryby ulovilo, nemá dostatečnou individuální kvótu pro tuňáka obecného umístěného v klecích;

b)      množství ryb nebylo plavidlem provádějícím odlov řádně ohlášeno a nebylo zohledněno pro výpočet použitelné kvóty;

c)      plavidlo provádějící odlov uvedené jako plavidlo, které ryby ulovilo, není oprávněno lovit tuňáka obecného.

4.       Umístění do klecí může být zahájeno pouze s předchozím souhlasem smluvní strany úmluvy, pod jejíž vlajkou plavidlo pluje, nebo členského státu odpovědného za plavidlo provádějící odlov.

Tuňák obecný se do klece umísťuje před 31. červencem s výjimkou případů, kdy členský stát nebo smluvní strana úmluvy odpovědná za hospodářství přijímající ryby uvede platné důvody včetně vyšší moci, které jsou přiloženy k předložené zprávě o umístění do klecí.

5.       Členský stát odpovědný za hospodářství přijme nezbytná opatření k zákazu umísťování do klecí pro účely chovu či výkrmu tuňáka obecného, který není doprovázen přesnými, úplnými a ověřenými doklady vyžadovanými komisí ICCAT včetně dokladů vyžadovaných tímto nařízením a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 640/2010 ze dne 7. července 2010 o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus) a o změně nařízení Rady (ES) č. 1984/2003[4].

6.       Povolení umístění do klecí udělí nebo odmítne odpovědný členský stát nebo případně smluvní strana úmluvy do 48 hodin po předložení informací uvedených v odstavci 3. V případě, že povolení umístění do klecí není vydáno, vydá členský stát nebo smluvní strana úmluvy odpovědná za plavidlo provádějící odlov členskému státu nebo smluvní straně úmluvy odpovědné za vlečné plavidlo, případně členskému státu nebo případně smluvní straně úmluvy odpovědné za hospodářství příkaz k vypuštění ryb v souladu s postupy uvedenými v čl. 22 odst. 2.

7.       Členský stát odpovědný za hospodářství zajistí, že umísťování do klecí je sledováno videokamerou umístěnou ve vodě.

Pro každé umístění do klece se pořídí jeden videozáznam. Na počátku nebo na konci každého videa je zobrazeno číslo prohlášení ICCAT o přemístění. V průběhu každého videozáznamu se průběžně zobrazuje čas a datum videa.

8.       V případech, kdy je odhad regionálního pozorovatele ohledně průměrné hmotnosti a/nebo počtu více než o 10 % vyšší než odhad provozovatele hospodářství, zahájí členský stát odpovědný za hospodářství šetření ve spolupráci se státem vlajky plavidla provádějící odlov. Tento rozdíl se vypočte podle počtu a/nebo průměrné hmotnosti. Do doby, než budou známy výsledky tohoto šetření, se nesmí provádět odlov a oddíl dokladu o úlovcích tuňáka obecného týkající se hospodářství není schválen.

Pokud se šetření neuzavře do 10 pracovních dnů nebo pokud z výsledku šetření vyplyne, že počet nebo průměrná hmotnost tuňáka obecného přesáhla 10 % počtu nebo průměrné hmotnosti uvedené provozovatelem hospodářství, vydá smluvní strana úmluvy, pod jejíž vlajkou pluje plavidlo provádějící odlov, nebo členský stát odpovědný za plavidlo provádějící odlov příkaz k vypuštění přebytečného množství ryb.

Členský stát odpovědný za hospodářství zajistí, že provozovatel hospodářství tento příkaz k vypuštění provede do 48 hodin po příchodu regionálního pozorovatele. Vypuštění se provádí v souladu s postupy stanovenými v čl. 22 odst. 2.

V případě, že konečný odhad v době umístění do klece v hospodářství je vyšší než konečný odhad v době prvního přemístění z plavidla provádějícího odlov, rozhodne členský stát nebo smluvní strana úmluvy odpovědná za plavidlo provádějící odlov o konečném čerpání kvót, které schválí v příslušném dokumentu (dokumentech) o úlovcích tuňáka obecného.

9.       Členské státy zahájí práci na pilotních studiích týkajících se způsobu, jak přesněji odhadnout počet i hmotnost tuňáka obecného v okamžiku odlovu a umístění do klecí, včetně využití stereoskopických systémů, a výsledky nahlásí vědeckému výboru ICCAT. V době umísťování do klecí se zavede program odebírání vzorků a/nebo jiný program s cílem zlepšit počítání a odhady hmotnosti ryb umísťovaných do klecí.“

11)         V čl. 25 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:

„Přenos údajů ze systému sledování plavidel rybářskými plavidly zahrnutými do „evidence ICCAT plavidel provádějících odlov tuňáka obecného“ komisi ICCAT se zahájí nejméně 15 dnů před zahájením rybolovných období a pokračuje nejméně 15 dnů po ukončení rybolovných období s výjimkou případů, kdy je Komisi předem zaslána žádost o odstranění daného plavidla z evidence plavidel ICCAT.

Pro účely kontroly se přenos údajů ze systému sledování plavidel prováděný rybářskými plavidly oprávněnými lovit tuňáka obecného nesmí přerušit, pokud jsou plavidla v přístavu, ledaže je k dispozici systém hlášení o vplutí do přístavu a vyplutí z něj.

Rybářská plavidla zahrnutá do „evidence ICCAT ostatních plavidel provádějících odlov tuňáka obecného“ přenášejí údaje ze systému sledování plavidel komisi ICCAT v průběhu celého období platnosti oprávnění.“

12)         Článek 26 se nahrazuje tímto:

„Článek 26

Zaznamenávání a hlášení činností souvisejících s pastmi

„1.     Po ukončení každé rybolovné operace pomocí pastí na tuňáky se zaznamenají úlovky a tyto záznamy o úlovcích se společně s odhadovaným množstvím ryb, které zůstaly v pastích, elektronickou cestou nebo jiným způsobem předají do 48 hodin od ukončení každé rybolovné operace příslušnému orgánu členského státu odpovědného za danou past.

2.       Každý členský stát zašle zprávu o úlovcích společně s odhadovaným množstvím ryb, které zůstaly v pastích, po jejím obdržení elektronickou cestou Komisi. Komise zasílá tyto informace neprodleně sekretariátu ICCAT.“

13)         V ustanovení čl. 29 odst. 2 se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Provádí-li lov tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT více než 15 rybářských plavidel jednoho členského státu, má tento členský stát v průběhu uvedené doby v oblasti úmluvy inspekční pravidlo, nebo spolupracuje s jiným členským státem nebo smluvní stranou úmluvy na společném provozu inspekčního plavidla.“

14)         V článku 30 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1. Každý členský stát zajistí na plavidlech provádějících aktivní lov tuňáka obecného přítomnost vnitrostátního pozorovatele na nejméně:

a)      100 % svých aktivních plavidel provádějících odlov košelkovými nevody, jejichž délka v roce 2011 je 24 m nebo menší;

b)      100 % svých aktivních plavidel provádějících odlov košelkovými nevody, jejichž délka v roce 2012 je 20 m nebo menší;

c)      20 % svých aktivních trawlerů pro pelagický rybolov (delších než 15 m);

d)      20 % svých aktivních plavidel lovících na dlouhý vlasec (delších než 15 m);

e)      20 % svých aktivních návnadových člunů (delších než 15 m);

f)       100 % pastí na tuňáky během odlovu;

g)      100 % svých vlečných plavidel.“

15)         Článek 31 se mění takto:

a)      Odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1. Každý členský stát zajistí přítomnost regionálního pozorovatele ICCAT u:

a)      všech plavidel s košelkovými nevody přesahujících délku 24 m po celou dobu rybolovného období v roce 2011;

b)      všech plavidel s košelkovými nevody přesahujících délku 20 m po dobu rybolovného období v roce 2012;

c)      všech plavidel s košelkovými nevody bez ohledu na délku plavidla po celé rybolovné období od roku 2013 dále.

Plavidla s košelkovými nevody uvedená v písm. a), b) a c) bez regionálního pozorovatele ICCAT nejsou oprávněna lovit tuňáka obecného ani provozovat činnosti související s tuňákem obecným.“

b)      V odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě, že je tuňák obecný loven z klecí a prodáván jako čerstvý produkt, může být regionální pozorovatel, který pozoruje odlov, státním příslušníkem členského státu odpovědného za hospodářství.“

16)         Článek 32 se nahrazuje tímto:

„Článek 32

Přístup k videozáznamům

1.       Každý členský stát zajistí, aby videozáznamy uvedené v čl. 22 odst. 6 a v čl. 24 odst. 7 byly zpřístupněny inspektorům a pozorovatelům ICCAT.

2.       Každý členský stát odpovědný za hospodářství zajistí, aby videozáznamy uvedené v čl. 22 odst. 6 a v čl. 24 odst. 7 byly zpřístupněny inspektorům a pozorovatelům Unie.

3.       Každý členský stát přijme nezbytná opatření s cílem zabránit veškerým záměnám nebo úpravám originálního videozáznamu nebo manipulaci s ním.“

17)         Vkládá se nový článek 33a, který zní:

„Článek 33a

Předání inspekčního plánu Unie ICCAT

Nejpozději do 15. září každého roku předloží členské státy Komisi svůj inspekční plán na následující rok. Komise předá inspekční plán Unie sekretariátu ICCAT ke schválení komisí ICCAT.“

18)         V článku 34 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.     Zakazuje se vnitrostátní obchod, vykládka, dovoz, vývoz, umísťování do klece pro účely výkrmu nebo chovu, zpětný vývoz a překládka východoatlantického a středomořského tuňáka obecného, které nejsou doprovázeny přesnými, úplnými a ověřenými doklady v souladu s požadavky tohoto nařízení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 640/2010 ze dne 7. července 2010 o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus) a o změně nařízení Rady (ES) č. 1984/2003[5].“

19)         Znění přílohy III se nahrazuje zněním přílohy I tohoto nařízení.

20)         Příloha VI se mění takto:

a)      V bodě 1 se doplňuje nové písmeno q), které zní:

„q) překládka na moři“.

b)      Bod 2 se nahrazuje tímto:

„2.     V případě nástupu na palubu rybářského plavidla a jeho inspekce, během nichž pověření inspektoři zaznamenají činnost či podmínky, které by představovaly vážné porušení podle bodu 1, oznámí orgány státu vlajky inspekčních plavidel tuto skutečnost okamžitě orgánům státu vlajky rybářského plavidla, a to přímo i prostřednictvím sekretariátu ICCAT. V těchto situacích informuje inspektor, je-li to možné, rovněž příslušné orgány státu vlajky rybářského plavidla oznámené sekretariátu ICCAT a každé inspekční plavidlo státu vlajky rybářského plavidla, o němž ví, že se nachází poblíž.

Inspektoři ICCAT zaevidují do lodního deníku rybářského plavidla provedené inspekce a všechna případně zjištěná porušení předpisů.“

c)      v odst. 3 prvním pododstavci se slovo „okamžitě“ nahrazuje slovy „do 72 hodin“;

d)      Bod 7 se nahrazuje tímto:

„7. S výhradou pravidel dohodnutých podle bodu 12 této přílohy zastaví plavidlo lovící tuňáka obecného nebo tuňákovité v oblasti úmluvy, která se nachází mimo vody podléhající vnitrostátní pravomoci, po obdržení příslušného signálu v souladu s mezinárodním signálním kódem, jež vyslala loď s inspektorem na palubě, pokud právě neprovádí rybářské operace; pokud je právě provádí, zastaví ihned po jejich ukončení. Velitel plavidla umožní inspektorovi, kterého může doprovázet svědek, aby vstoupil na palubu, a za tímto účelem mu musí poskytnout naloďovací žebřík. Velitel umožní inspektorovi zkontrolovat úlovek nebo zařízení a všechny příslušné doklady, které inspektor považuje za nutné pro ověření skutečnosti, zda jsou plněna platná doporučení komise ICCAT týkající se státu vlajky dotčeného plavidla, a inspektor může požadovat veškerá vysvětlení, která považuje za nezbytná.

Inspekce se mohou zúčastnit nejvýše dva inspektoři ICCAT, pokud si okolnosti nevyžádají účast dalších inspektorů. Inspektora při inspekci může doprovázet asistent, avšak pouze jako praktikant.“

21)         V příloze VII se zrušuje odstavec 1.

22)         Znění přílohy II tohoto nařízení se vkládá jako příloha VIIIa.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Evropský parlament                                 Za Radu

předseda                                                        předseda

PŘÍLOHA I

„Příloha III

Dokument č.                                                                       Prohlášení ICCAT o překládce

Přepravní plavidlo Název plavidla a radiová volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění státu vlajky: Vnitrostátní registrační číslo: Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: || || Rybářské plavidlo: Název plavidla a radiová volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění státu vlajky: Vnitrostátní registrační číslo: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: Lodní deník rybolovu stránka č.: || Místo konečného určení: Přístav Země Stát: ||

|| || || ||

                                Den          Měsíc       Hodina Rok              |2_|0_|__|__|           Jméno velitele rybářského plavidla: |__________| Jméno velitele přepravního plavidla:                   MÍSTO PŘEKLÁDKY

Vyplutí     |__|__|     |__|__|     |__|__| z  |__________|

Návrat     |__|__|     |__|__|     |__|__|     do            |__________|          Podpis:| __________|              Podpis:     |__________|

Překládka |__|__|     |__|__|     |__|__|     |__________|

U překládky uveďte hmotnost v kilogramech nebo použité jednotky (např. bedny, koše) a hmotnost této jednotky po vykládce: |___| v kilogramech.

Přístav || Moře Zem. šířka Zem. délka || Druh || Počet jednotek ryb || Druh produktu živé || Druh produktu vcelku || Druh produktu vykuchané || Druh produktu bez hlavy || Druh produktu filetované || Druh produktu || Další překládky Datum: |__________| Místo/poloha: |__________| Oprávnění smluvní strany č. Podpis velitele plavidla určeného k provedení přemístění úlovku: Název přijímajícího plavidla: Vlajka Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: Podpis velitele Datum: |__________|Místo/poloha: |__________| Oprávnění smluvní strany č. Podpis velitele plavidla určeného k provedení přemístění úlovku: Název přijímajícího plavidla: Vlajka Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: Podpis velitele

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || ||

Podpis pozorovatele ICCAT (je-li přítomen):

Povinnosti v případě překládky:

     1.        Originál prohlášení o překládce musí být předán přijímajícímu zpracovatelskému/přepravnímu plavidlu.

     2.        Opis prohlášení o překládce musí uchovávat příslušné plavidlo provádějící odlov či příslušná past.

     3.        Další překládky povoluje příslušná smluvní strana, která povolila činnost plavidla.

     4.        Originál prohlášení o překládce musí uchovávat přijímající plavidlo, které převzalo ryby, do okamžiku připlutí k místu vykládky.

     5.        Překládka se zaznamená do lodního deníku všech plavidel zapojených do operace.“

PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA VIIIa

Dokument č. ||                 Prohlášení ICCAT o přemístění || Příloha 4 ||

1 – PŘEMÍSTĚNÍ ŽIVÉHO TUŇÁKA OBECNÉHO URČENÉHO K CHOVU || ||

Název rybářského plavidla   Volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění k přemístění státu vlajky: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: Lodní deník rybolovu č.: Společná rybolovná operace č. || Název pasti: Registrační číslo ICCAT: || Název vlečného plavidla: Volací značka: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: || Název cílového hospodářství: Registrační číslo ICCAT:

2 – PŘEMÍSTĚNÍ PO VÝLOVU

Název hospodářství: Registrační číslo ICCAT: || Název pasti: Registrační číslo ICCAT: || Název přemísťovacího plavidla: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: || Název zpracovatelského přepravního plavidla: Volací značka: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace:

3 - INFORMACE O PŘEMÍSTĚNÍ

Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo/poloha:                             Přístav:                       Zem. šířka:                    Zem. Délka:

Počet kusů: || Celková hmotnost v kg:           || Druh:

Druh produktu:         Živé  Vcelku  Vykuchané  Jiné (specifikujte):

Jméno a podpis velitele rybářského plavidla / provozovatele pasti / provozovatele hospodářství: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla (vlečné, zpracovatelské, přepravní):

4 – PŘEMÍSŤOVÁNÍ MRTVÝCH RYB NA POMOCNÉ PLAVIDLO

Název pomocného plavidla: || Vlajka: || Množství (v kg) || Počet kusů:

Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Poloha:                                   Zem. šířka:                          Zem. délka: || Přístav vykládky:

5 – DALŠÍ PŘEMISŤOVÁNÍ

Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha:  Přístav:                 Zem. šířka:            Zem. délka:

Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT:

Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla:

Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha:  Přístav:                 Zem. šířka:            Zem. délka:

Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT:

Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla:

Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha:  Přístav:                 Zem. šířka:            Zem. délka:

Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT:

Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla:

[1]               Úř. věst. , , s.

[2]               Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.

[3]               Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

[4]               Úř. věst. L 194, 24.7.2010, s. 1.

[5]               Úř. věst. L 194, 24.7.2010, s. 1.