Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 302/2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři /* KOM/2011/0330 konecném znení - COD 2011/0144 */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA Na svém výročním zasedání v roce
2010 přijala ICCAT doporučení o změně plánu obnovy
populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve
Středozemním moři. Za účelem obnovy populace byl plán obnovy
ICCAT pozměněn tak, aby dále snížil úroveň celkových
přípustných odlovů, posílil opatření omezující lovnou kapacitu
a posílil opatření kontroly, zejména s ohledem na
přemísťování a umísťování do klecí. Cílem těchto
opatření je zajistit účinnost tohoto plánu s cílem dosáhnout
Bmsy s pravděpodobností nejméně 60 %. Společenství je smluvní stranou úmluvy
ICCAT od roku 1997 a doporučení se pro smluvní strany, které proti
nim nemají námitek, stávají závaznými. Jako smluvní strana této organizace je
Evropská unie zodpovědná za používání přijatých doporučení,
proti kterým nevyslovila námitky. Účelem tohoto návrhu je provést
doporučení ICCAT o změně plánu obnovy populace tuňáka
obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři do práva
Unie. Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet Unie. Právním základem je čl. 43
odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Evropský parlament a Rada se žádají, aby
byl tento návrh přijat co nejdříve. 2011/0144 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY kterým se mění nařízení (ES)
č. 302/2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve
východním Atlantiku a Středozemním moři EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise[1], s ohledem na stanovisko
Hospodářského a sociálního výboru, v souladu s řádným
legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků
v Atlantiku (ICCAT) přijala doporučení 10-04 o změně
víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného. Za účelem obnovy
populace stanoví toto doporučení dále snižovat úroveň celkových
přípustných odlovů, posílit opatření omezující lovnou kapacitu
a posílit opatření kontroly, zejména s ohledem na
přemísťování a umísťování do klecí. (2)
Toto doporučení je pro Unii závazné,
a proto by mělo být provedeno do práva Unie. (3)
Některá ustanovení nařízení (ES) č.
302/2009[2]
jsou zastaralá a měla by být zrušena. Další ustanovení by
měla být aktualizována s ohledem na změny právních
předpisů. (4)
Nařízení (ES) č. 302/2009 by proto
mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 302/2009 se
mění takto: 1) V článku 1 se odstavec 3
nahrazuje tímto: „Cílem tohoto plánu obnovy je dosáhnout biomasy
odpovídající maximálním udržitelným výnosům s pravděpodobností vyšší
než 60 %.“ 2) Článek 2 se mění takto: a) Písmeno d) se nahrazuje tímto: „d) „pomocným plavidlem“ plavidlo používané pro
přepravu mrtvého tuňáka obecného (nezpracovaného) z klece nebo
z pasti na tuňáky do určeného přístavu a/nebo na zpracovatelské
plavidlo;“ b) Písmeno h) se nahrazuje tímto: „h) „přemístěním“: i) přemístění živého tuňáka
obecného ze sítě plavidla provádějícího odlov do přepravní
klece; ii) přemístění
živého tuňáka obecného z přepravní klece do jiné přepravní
klece; iii) přemístění
klece s tuňákem obecným z vlečného plavidla na jiné
vlečné plavidlo; iv) přemístění
mrtvého tuňáka obecného z přepravní klece do pomocného plavidla; v) přemístění
z hospodářství pro tuňáka obecného nebo z pasti na
tuňáky na zpracovatelské plavidlo nebo přepravní plavidlo či
přemístění klece obsahující tuňáka obecného z jednoho
hospodářství na druhé; vi) přemístění živého tuňáka
obecného z pasti do přepravní klece.“ c) Písmeno l) se nahrazuje tímto: „l) „chovem“ umístění tuňáka obecného do
klece na období delší než šest měsíců s cílem zvýšit biomasu;“ d) Doplňuje se nový bod q), který zní: „q) „odpovědným členským státem“
a „členským státem odpovědným za“ členský stát vlajky nebo
členský stát, v jehož pravomoci se past nebo hospodářství
nachází, nebo v případě, že se past nebo hospodářství
nachází na volném moři, členský stát, v němž je usazen
provozovatel pasti nebo hospodářství.“ 3) Článek 4 se mění takto: a) Odstavec 4 se nahrazuje tímto: „4. Nejpozději do 15. září každého
roku předloží členské státy Komisi předběžný roční
plán rybolovu na následující rok. Komise předá plán rybolovu Unie ke
schválení sekretariátu ICCAT. Konečný roční plán rybolovu předají
členské státy Komisi každoročně nejpozději do
31. ledna. Komise předá plán rybolovu Unie sekretariátu ICCAT do
1. března každého roku.“ b) Odstavce 12 a 14 se zrušují. 4) Článek 5 se mění takto: a) Odstavec 7 se nahrazuje tímto: „7. Aniž je dotčen odstavec 6, snižuje se
lovná kapacita uvedená v odstavcích 2 a 4 a v článku 9
tak, aby: a) každý členský stát do počátku
roku 2010 odstranil alespoň 25 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou
a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě; b) každý členský stát do počátku
roku 2011 odstranil alespoň 75 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou
a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě; c) každý členský stát do počátku
roku 2012 odstranil alespoň 95 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou
a svou lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě; d) každý členský stát do počátku
roku 2013 odstranil 100 % nesouladu mezi svou lovnou kapacitou a svou
lovnou kapacitou odpovídající jeho kvótě. Výpočet snížení lovné kapacity vychází
z míry odlovu pro jednotlivé kategorie plavidel dle odhadu vědeckého
výboru ICCAT. Tento požadavek na snížení se nevztahuje na
členský stát, který prokáže, že jeho lovná kapacita odpovídá jeho
kvótě.“ b) Odstavec 9 se nahrazuje tímto: „9. Každý členský stát vypracuje plán
řízení lovné kapacity na období 2010–2013. Tento plán musí být
předložen Komisi do 15. srpna 2009 a obsahovat informace uvedené
v odstavcích 2, 4, 6 a 7. Tento plán musí rovněž obsahovat
podrobné informace o způsobech, které členský stát užívá k
odstranění nadměrné kapacity nad rámec vrakování.
V případě potřeby se tento plán zreviduje
a každoročně předloží Komisi do 15. srpna. Komise předloží plán řízení lovné
kapacity Unie k projednání a schválení komisi ICCAT.“ 5) Článek 7 se mění takto: a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: „2. Zakazuje se lov tuňáka obecného
košelkovými nevody ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři
od 15. června do 15. května.“ b) Odstavec 6 se zrušuje. 6) V ustanovení čl. 14
odst. 2 se vkládá nový pododstavec, který zní: „Zpětné začlenění rybářských
plavidel do seznamů uvedených v odstavci 1 se neuznává.“ 7) V článku 18 se odstavec 1
nahrazuje tímto: „1. Kromě dodržování článků 14, 15,
23 a 24 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu
2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění
dodržování pravidel společné rybářské politiky[3] zaznamenává velitel plavidla
Společenství provádějícího odlov do lodního deníku případně
informace uvedené v příloze II.“ 8) V ustanovení čl. 19
odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní: „Společné rybolovné operace s jinými
smluvními stranami úmluvy nejsou povoleny.“ 9) Článek 22 se nahrazuje tímto: „Článek 22 Přemísťování 1. Před jakýmkoliv
přemístěním zašle velitel plavidla provádějícího odlov nebo
vlečného plavidla, nebo provozovatel hospodářství či pasti,
odkud je příslušné přemístění prováděno, příslušným
orgánům daného odpovědného členského státu předběžné
oznámení, ve kterém uvede: a) název plavidla provádějícího odlov,
hospodářství nebo pasti a číslo v evidenci ICCAT; b) předpokládaný čas
přemístění; c) odhadované množství tuňáka obecného,
které má být přemístěno; d) informace o místě
(zeměpisná délka/šířka), kde bude přemístění provedeno,
a identifikovatelná čísla klecí; e) název přijímajícího vlečného
plavidla, počet vlečených klecí a případně číslo
v evidenci ICCAT; f) cílový přístav, hospodářství
nebo klec tuňáka obecného. 2. Odpovědný členský stát
přidělí každému přemístění číslo oprávnění
a oznámí je veliteli rybářského plavidla, provozovateli pasti nebo
provozovateli hospodářství. Přemístění může být zahájeno
pouze na základě předchozího vydání oprávnění. Oprávnění vydají orgány odpovědného
členského státu v souladu s jedinečným systémem
číslování, který zahrnuje třípísmenný kód smluvní strany úmluvy,
čtyři čísla uvádějící rok a tři písmena
indikující oprávnění (AUT), po nichž následují pořadová čísla.
Pokud je oprávnění zamítnuto, je zkratka AUT nahrazena zkratkou NEG
(oprávnění zamítnuto). Odpovědný členský stát oznámí
udělení či zamítnutí oprávnění do 48 hodin po předložení
předběžného oznámení zaslaného před přemístěním.
Oprávnění k přemístění neudělí, pokud při přijetí
předběžného oznámení zaslaného před přemístěním
shledá, že: a) plavidlo provádějící odlov nebo
past, uvedené jako plavidlo nebo past, jež ryby ulovily, nemá dostatečnou
kvótu; b) plavidlo provádějící odlov nebo past
řádně neohlásily množství ryb nebo neměly oprávnění umístit
je do klece a nezohlednily toto množství pro využití případné
použitelné kvóty; c) plavidlo provádějící odlov uvedené
jako plavidlo, jež ryby ulovilo, není oprávněno lovit tuňáka
obecného, nebo d) vlečné plavidlo uvedené jako
plavidlo, na které byly ryby přemístěny, není uvedeno v evidenci
ICCAT všech ostatních rybářských plavidel podle článku 14 nebo
není vybaveno systémem sledování plavidel. V případě, že se
přemístění nepovoluje: a) členský stát odpovědný za
plavidlo provádějící odlov vydá příkaz k vypuštění ryb
a oznámí veliteli plavidla provádějícího odlov, že
přemístění se nepovoluje a že je třeba vypustit ryby do
moře; b) kapitán
plavidla provádějící odlov, provozovatel hospodářství nebo
provozovatel pasti vypustí ryby do moře; c) vypuštění
tuňáka obecného do moře je nahráváno na videokameru a sledováno
regionálním pozorovatelem ICCAT, který vypracuje zprávu
a společně s videonahrávkou ji předloží sekretariátu
ICCAT. 3. Při ukončení
přemísťování úlovku vyplní velitel plavidla provádějícího odlov
nebo vlečného plavidla, provozovatel pasti nebo provozovatel
hospodářství prohlášení ICCAT o přemístění v souladu
s formátem uvedeným v příloze VIIIa a předá ho
příslušným orgánům odpovědného členského státu. Orgány členského státu odpovědného za
plavidlo, hospodářství nebo past, odkud se toto přemístění
provádí, formuláře prohlášení o přemístění očíslují.
Systém číslování zahrnuje třípísmenný kód smluvní strany úmluvy,
čtyři čísla uvádějící rok a tři pořadová
čísla, po nichž následují tři písmena ITD (CPC-20**/xxx/ITD). Přemístění ryb provází originál
prohlášení o přemístění. Velitel
plavidla provádějícího odlov, provozovatel pasti, velitel vlečného
plavidla nebo provozovatel hospodářství uchová kopii tohoto prohlášení. 4. Velitelé plavidel provádějících
přemístění (včetně vlečných plavidel) uvedou do svých
denních zpráv hmotnost a počet přemístěných ryb
společně s názvem plavidla provádějícího odlov, vlajkou
a číslem ICCAT, názvem a číslem ICCAT ostatních
zúčastněných plavidel, datem a místem přemístění
a cílovým hospodářstvím. Denní zpráva obsahuje údaje o všech
přemístěních provedených v průběhu daného rybolovného
období. Uchovává se na palubě a je kdykoli přístupná za
účelem kontroly. 5. Oprávnění
k přemístění ryb vydané odpovědným členským státem
nepředjímá povolení umístit je do klecí. 6. Velitel plavidla provádějícího
odlov, provozovatel hospodářství nebo provozovatel pasti, kteří
přepravují tuňáka obecného, zajistí, aby přemístění bylo
sledováno videokamerou umístěnou ve vodě. Každý videozáznam přemístění je vyhotoven
ve dvou kopiích. Jednu kopii obdrží regionální
pozorovatel a jednu pozorovatel smluvní strany úmluvy, případně
vnitrostátní pozorovatel na palubě vlečné lodi. Kopie předaná pozorovateli
(pozorovatelům) smluvní strany úmluvy provází prohlášení o přemístění
a příslušné úlovky, na které se vztahuje. Na
počátku nebo na konci každého videa musí být zobrazeno číslo
prohlášení ICCAT o přemístění. V průběhu
každého videozáznamu se průběžně zobrazuje čas a datum
videa. Členské státy poskytnou na žádost
Komise kopie videozáznamů vědeckému výboru ICCAT. 7. Regionální pozorovatel ICCAT na
palubě plavidla provádějícího odlov, uvedený v regionálním
programu pozorovatelů ICCAT stanoveném v příloze VII, zaznamená
údaje a podá zprávu o provedených přemístěních, ověří
polohu plavidla provádějícího odlov v okamžiku
přemísťování, sleduje a odhaduje přemístěné úlovky
a ověřuje záznamy uvedené v předběžném oznámení
zaslaném před přemístěním uvedeném v odstavci 2,
a v prohlášení ICCAT o přemístění uvedeném
v odstavci 3. V případech, kdy je odhad regionálního
pozorovatele ohledně počtu a/nebo průměrné hmotnosti
nejméně o 10 % vyšší než odhad velitele plavidla
provádějícího odlov, zahájí členský stát odpovědný za plavidlo
provádějící odlov šetření, které musí být uzavřeno před
umístěním do klecí na hospodářství. Do doby, než budou známy výsledky
tohoto šetření, není povoleno umístění do klece a oddíl dokladu
o úlovcích tuňáka obecného týkající se odlovu není schválen. 8. Regionální pozorovatel ICCAT uvede na
prohlášení ICCAT o přemístění čitelný podpis
a číslo ICCAT a ověří, že je prohlášení ICCAT
o přemístění řádně vyplněno a předáno
veliteli vlečného plavidla. Při ukončení přemísťování
úlovku na rybářské plavidlo vyplní provozovatel pasti na tuňáky
prohlášení ICCAT o přemístění v souladu s formátem
uvedeným v příloze IV a zašle je příslušným
orgánům svého členského státu. 10) Článek 24 se nahrazuje tímto: „Článek 24 Umístění do klece 1. Členský stát, v jehož pravomoci
se hospodářství nachází, zašle do jednoho týdne po ukončení
umístění do klece zprávu o umístění do klece potvrzenou
pozorovatelem členskému státu nebo smluvní straně úmluvy, pod jejichž
vlajkou provedla rybářská plavidla odlov tuňáka, a Komisi.
Komise předá tyto informace neprodleně sekretariátu ICCAT. Tato
zpráva obsahuje informace uvedené v prohlášení o umístění do
klece, jak je uvedeno v doporučení ICCAT [06-07] o výkrmu a chovu
tuňáka obecného. 2. Před každým umístěním do klecí
uvědomí příslušný orgán členského státu odpovědného za
hospodářství odpovědný členský stát nebo smluvní stranu úmluvy,
pod jejichž vlajkou pluje plavidlo provádějící odlov, o umístění
množství ryb, jež ulovila plavidla provádějící odlov plující pod jeho
vlajkou, do klecí. 3. Členský stát odpovědný za
plavidlo provádějící odlov požádá příslušný členský stát nebo
smluvní stranu úmluvy odpovědnou za hospodářství o zabavení
úlovku a vypuštění ryb do moře v souladu s postupem
uvedeným v čl. 22 odst. 2, pokud po obdržení této informace
shledá, že: a) plavidlo provádějící odlov uvedené
jako plavidlo, které ryby ulovilo, nemá dostatečnou individuální kvótu pro
tuňáka obecného umístěného v klecích; b) množství ryb nebylo plavidlem
provádějícím odlov řádně ohlášeno a nebylo zohledněno
pro výpočet použitelné kvóty; c) plavidlo provádějící odlov uvedené
jako plavidlo, které ryby ulovilo, není oprávněno lovit tuňáka
obecného. 4. Umístění do klecí může být
zahájeno pouze s předchozím souhlasem smluvní strany úmluvy, pod
jejíž vlajkou plavidlo pluje, nebo členského státu odpovědného za
plavidlo provádějící odlov. Tuňák obecný se do klece umísťuje
před 31. červencem s výjimkou případů, kdy
členský stát nebo smluvní strana úmluvy odpovědná za
hospodářství přijímající ryby uvede platné důvody včetně
vyšší moci, které jsou přiloženy k předložené zprávě
o umístění do klecí. 5. Členský stát odpovědný za
hospodářství přijme nezbytná opatření k zákazu
umísťování do klecí pro účely chovu či výkrmu tuňáka
obecného, který není doprovázen přesnými, úplnými a ověřenými
doklady vyžadovanými komisí ICCAT včetně dokladů vyžadovaných
tímto nařízením a nařízením Evropského parlamentu a Rady
(EU) č. 640/2010 ze dne 7. července 2010
o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus
thynnus) a o změně nařízení Rady (ES)
č. 1984/2003[4]. 6. Povolení
umístění do klecí udělí nebo odmítne odpovědný členský stát
nebo případně smluvní strana úmluvy do 48 hodin po předložení
informací uvedených v odstavci 3. V případě,
že povolení umístění do klecí není vydáno, vydá členský stát nebo
smluvní strana úmluvy odpovědná za plavidlo provádějící odlov
členskému státu nebo smluvní straně úmluvy odpovědné za
vlečné plavidlo, případně členskému státu nebo
případně smluvní straně úmluvy odpovědné za
hospodářství příkaz k vypuštění ryb v souladu
s postupy uvedenými v čl. 22 odst. 2. 7. Členský stát odpovědný za
hospodářství zajistí, že umísťování do klecí je sledováno
videokamerou umístěnou ve vodě. Pro každé umístění do klece se pořídí
jeden videozáznam. Na počátku nebo na
konci každého videa je zobrazeno číslo prohlášení ICCAT
o přemístění. V průběhu
každého videozáznamu se průběžně zobrazuje čas a datum
videa. 8. V případech, kdy je odhad
regionálního pozorovatele ohledně průměrné hmotnosti a/nebo
počtu více než o 10 % vyšší než odhad provozovatele hospodářství,
zahájí členský stát odpovědný za hospodářství šetření ve
spolupráci se státem vlajky plavidla provádějící odlov. Tento rozdíl se
vypočte podle počtu a/nebo průměrné hmotnosti. Do doby, než
budou známy výsledky tohoto šetření, se nesmí provádět odlov a oddíl
dokladu o úlovcích tuňáka obecného týkající se hospodářství není
schválen. Pokud se šetření neuzavře do 10
pracovních dnů nebo pokud z výsledku šetření vyplyne, že
počet nebo průměrná hmotnost tuňáka obecného přesáhla
10 % počtu nebo průměrné hmotnosti uvedené provozovatelem
hospodářství, vydá smluvní strana úmluvy, pod jejíž vlajkou pluje plavidlo
provádějící odlov, nebo členský stát odpovědný za plavidlo
provádějící odlov příkaz k vypuštění přebytečného
množství ryb. Členský stát odpovědný za hospodářství
zajistí, že provozovatel hospodářství tento příkaz
k vypuštění provede do 48 hodin po příchodu regionálního
pozorovatele. Vypuštění se provádí v souladu s postupy
stanovenými v čl. 22 odst. 2. V případě, že konečný odhad
v době umístění do klece v hospodářství je vyšší než
konečný odhad v době prvního přemístění
z plavidla provádějícího odlov, rozhodne členský stát nebo
smluvní strana úmluvy odpovědná za plavidlo provádějící odlov
o konečném čerpání kvót, které schválí v příslušném
dokumentu (dokumentech) o úlovcích tuňáka obecného. 9. Členské státy zahájí práci na
pilotních studiích týkajících se způsobu, jak přesněji odhadnout
počet i hmotnost tuňáka obecného v okamžiku odlovu
a umístění do klecí, včetně využití stereoskopických
systémů, a výsledky nahlásí vědeckému výboru ICCAT.
V době umísťování do klecí se zavede program odebírání
vzorků a/nebo jiný program s cílem zlepšit počítání a odhady
hmotnosti ryb umísťovaných do klecí.“ 11) V čl. 25 odst. 1
se doplňují nové pododstavce, které znějí: „Přenos údajů ze systému sledování
plavidel rybářskými plavidly zahrnutými do „evidence ICCAT plavidel
provádějících odlov tuňáka obecného“ komisi ICCAT se zahájí
nejméně 15 dnů před zahájením rybolovných období a pokračuje
nejméně 15 dnů po ukončení rybolovných období
s výjimkou případů, kdy je Komisi předem zaslána žádost
o odstranění daného plavidla z evidence plavidel ICCAT. Pro účely kontroly se přenos údajů
ze systému sledování plavidel prováděný rybářskými plavidly
oprávněnými lovit tuňáka obecného nesmí přerušit, pokud jsou
plavidla v přístavu, ledaže je k dispozici systém hlášení o vplutí do
přístavu a vyplutí z něj. Rybářská plavidla zahrnutá do „evidence ICCAT
ostatních plavidel provádějících odlov tuňáka obecného“
přenášejí údaje ze systému sledování plavidel komisi ICCAT
v průběhu celého období platnosti oprávnění.“ 12) Článek 26 se nahrazuje tímto: „Článek 26 Zaznamenávání a hlášení
činností souvisejících s pastmi „1. Po ukončení každé rybolovné operace
pomocí pastí na tuňáky se zaznamenají úlovky a tyto záznamy
o úlovcích se společně s odhadovaným množstvím ryb, které
zůstaly v pastích, elektronickou cestou nebo jiným způsobem
předají do 48 hodin od ukončení každé rybolovné operace
příslušnému orgánu členského státu odpovědného za danou past. 2. Každý
členský stát zašle zprávu o úlovcích společně
s odhadovaným množstvím ryb, které zůstaly v pastích, po jejím
obdržení elektronickou cestou Komisi. Komise zasílá tyto informace
neprodleně sekretariátu ICCAT.“ 13) V ustanovení čl. 29
odst. 2 se vkládá nový pododstavec, který zní: „Provádí-li lov
tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT více než 15 rybářských
plavidel jednoho členského státu, má tento členský stát
v průběhu uvedené doby v oblasti úmluvy inspekční
pravidlo, nebo spolupracuje s jiným členským státem nebo smluvní
stranou úmluvy na společném provozu inspekčního plavidla.“ 14) V článku 30 se odstavec 1
nahrazuje tímto: „1. Každý členský
stát zajistí na plavidlech provádějících aktivní lov tuňáka obecného
přítomnost vnitrostátního pozorovatele na nejméně: a) 100 % svých aktivních plavidel
provádějících odlov košelkovými nevody, jejichž délka v roce 2011 je
24 m nebo menší; b) 100 % svých aktivních plavidel
provádějících odlov košelkovými nevody, jejichž délka v roce 2012 je
20 m nebo menší; c) 20 % svých aktivních trawlerů
pro pelagický rybolov (delších než 15 m); d) 20 % svých aktivních plavidel
lovících na dlouhý vlasec (delších než 15 m); e) 20 % svých aktivních návnadových
člunů (delších než 15 m); f) 100 % pastí na tuňáky
během odlovu; g) 100 % svých vlečných plavidel.“ 15) Článek 31 se mění takto: a) Odstavec 1 se nahrazuje tímto: „1. Každý členský stát zajistí
přítomnost regionálního pozorovatele ICCAT u: a) všech plavidel s košelkovými nevody
přesahujících délku 24 m po celou dobu rybolovného období v roce
2011; b) všech plavidel s košelkovými nevody
přesahujících délku 20 m po dobu rybolovného období v roce 2012; c) všech plavidel s košelkovými nevody
bez ohledu na délku plavidla po celé rybolovné období od roku 2013 dále. Plavidla s košelkovými nevody uvedená
v písm. a), b) a c) bez regionálního pozorovatele ICCAT nejsou
oprávněna lovit tuňáka obecného ani provozovat činnosti
související s tuňákem obecným.“ b) V odstavci 2 se doplňuje nový
pododstavec, který zní: „V případě, že je tuňák obecný
loven z klecí a prodáván jako čerstvý produkt, může být
regionální pozorovatel, který pozoruje odlov, státním příslušníkem
členského státu odpovědného za hospodářství.“ 16) Článek 32 se nahrazuje tímto: „Článek 32 Přístup k videozáznamům 1. Každý členský stát zajistí, aby
videozáznamy uvedené v čl. 22 odst. 6
a v čl. 24 odst. 7 byly zpřístupněny
inspektorům a pozorovatelům ICCAT. 2. Každý členský stát odpovědný za
hospodářství zajistí, aby videozáznamy uvedené v čl. 22
odst. 6 a v čl. 24 odst. 7 byly zpřístupněny
inspektorům a pozorovatelům Unie. 3. Každý členský stát přijme
nezbytná opatření s cílem zabránit veškerým záměnám nebo úpravám
originálního videozáznamu nebo manipulaci s ním.“ 17) Vkládá se nový článek 33a, který
zní: „Článek 33a Předání inspekčního plánu
Unie ICCAT Nejpozději do 15. září každého roku
předloží členské státy Komisi svůj inspekční plán na
následující rok. Komise předá inspekční plán Unie sekretariátu ICCAT
ke schválení komisí ICCAT.“ 18) V článku 34 se odstavec 1
nahrazuje tímto: „1. Zakazuje se vnitrostátní obchod, vykládka,
dovoz, vývoz, umísťování do klece pro účely výkrmu nebo chovu,
zpětný vývoz a překládka východoatlantického
a středomořského tuňáka obecného, které nejsou doprovázeny
přesnými, úplnými a ověřenými doklady v souladu
s požadavky tohoto nařízení a nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 640/2010 ze dne 7. července
2010 o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka
obecného (Thunnus thynnus) a o změně nařízení
Rady (ES) č. 1984/2003[5].“ 19) Znění přílohy III se
nahrazuje zněním přílohy I tohoto nařízení. 20) Příloha VI se mění takto: a) V bodě 1 se doplňuje nové
písmeno q), které zní: „q) překládka na moři“. b) Bod 2 se
nahrazuje tímto: „2. V případě
nástupu na palubu rybářského plavidla a jeho inspekce, během
nichž pověření inspektoři zaznamenají činnost či
podmínky, které by představovaly vážné porušení podle bodu 1, oznámí
orgány státu vlajky inspekčních plavidel tuto skutečnost
okamžitě orgánům státu vlajky rybářského plavidla, a to
přímo i prostřednictvím sekretariátu ICCAT. V těchto situacích informuje inspektor,
je-li to možné, rovněž příslušné orgány státu vlajky rybářského
plavidla oznámené sekretariátu ICCAT a každé inspekční plavidlo státu
vlajky rybářského plavidla, o němž ví, že se nachází poblíž. Inspektoři ICCAT zaevidují do lodního deníku
rybářského plavidla provedené inspekce a všechna případně
zjištěná porušení předpisů.“ c) v odst. 3 prvním pododstavci se
slovo „okamžitě“ nahrazuje slovy „do 72 hodin“; d) Bod 7 se
nahrazuje tímto: „7. S výhradou pravidel dohodnutých podle
bodu 12 této přílohy zastaví plavidlo lovící tuňáka obecného nebo
tuňákovité v oblasti úmluvy, která se nachází mimo vody podléhající
vnitrostátní pravomoci, po obdržení příslušného signálu v souladu
s mezinárodním signálním kódem, jež vyslala loď s inspektorem na
palubě, pokud právě neprovádí rybářské operace; pokud je
právě provádí, zastaví ihned po jejich ukončení. Velitel plavidla umožní inspektorovi, kterého
může doprovázet svědek, aby vstoupil na palubu, a za tímto
účelem mu musí poskytnout naloďovací žebřík. Velitel umožní inspektorovi zkontrolovat úlovek
nebo zařízení a všechny příslušné doklady, které inspektor
považuje za nutné pro ověření skutečnosti, zda jsou plněna
platná doporučení komise ICCAT týkající se státu vlajky dotčeného
plavidla, a inspektor může požadovat veškerá vysvětlení, která
považuje za nezbytná. Inspekce se mohou zúčastnit nejvýše dva
inspektoři ICCAT, pokud si okolnosti nevyžádají účast dalších
inspektorů. Inspektora při inspekci
může doprovázet asistent, avšak pouze jako praktikant.“ 21) V příloze VII se zrušuje
odstavec 1. 22) Znění přílohy II tohoto
nařízení se vkládá jako příloha VIIIa. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost
sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne […]. Za Evropský parlament Za
Radu předseda předseda
PŘÍLOHA I „Příloha III Dokument č. Prohlášení
ICCAT o překládce Přepravní plavidlo Název plavidla a radiová volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění státu vlajky: Vnitrostátní registrační číslo: Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: || || Rybářské plavidlo: Název plavidla a radiová volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění státu vlajky: Vnitrostátní registrační číslo: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: Lodní deník rybolovu stránka č.: || Místo konečného určení: Přístav Země Stát: || || || || || Den Měsíc Hodina
Rok |2_|0_|__|__| Jméno velitele rybářského plavidla: |__________| Jméno
velitele přepravního plavidla: MÍSTO PŘEKLÁDKY Vyplutí |__|__| |__|__| |__|__| z |__________| Návrat |__|__| |__|__| |__|__| do |__________| Podpis:| __________| Podpis: |__________| Překládka |__|__| |__|__| |__|__| |__________| U překládky uveďte hmotnost
v kilogramech nebo použité jednotky (např. bedny, koše)
a hmotnost této jednotky po vykládce: |___|
v kilogramech. Přístav || Moře Zem. šířka Zem. délka || Druh || Počet jednotek ryb || Druh produktu živé || Druh produktu vcelku || Druh produktu vykuchané || Druh produktu bez hlavy || Druh produktu filetované || Druh produktu || Další překládky Datum: |__________| Místo/poloha: |__________| Oprávnění smluvní strany č. Podpis velitele plavidla určeného k provedení přemístění úlovku: Název přijímajícího plavidla: Vlajka Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: Podpis velitele Datum: |__________|Místo/poloha: |__________| Oprávnění smluvní strany č. Podpis velitele plavidla určeného k provedení přemístění úlovku: Název přijímajícího plavidla: Vlajka Registrační číslo ICCAT: Číslo IMO: Podpis velitele || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Podpis pozorovatele ICCAT (je-li přítomen): Povinnosti v případě překládky: 1. Originál prohlášení
o překládce musí být předán přijímajícímu
zpracovatelskému/přepravnímu plavidlu. 2. Opis prohlášení o překládce
musí uchovávat příslušné plavidlo provádějící odlov či
příslušná past. 3. Další překládky povoluje
příslušná smluvní strana, která povolila činnost plavidla. 4. Originál prohlášení
o překládce musí uchovávat přijímající plavidlo, které
převzalo ryby, do okamžiku připlutí k místu vykládky. 5. Překládka se zaznamená do lodního
deníku všech plavidel zapojených do operace.“ PŘÍLOHA II „PŘÍLOHA VIIIa Dokument č. || Prohlášení ICCAT o přemístění || Příloha 4 || 1 – PŘEMÍSTĚNÍ ŽIVÉHO TUŇÁKA OBECNÉHO URČENÉHO K CHOVU || || Název rybářského plavidla Volací značka: Vlajka: Číslo oprávnění k přemístění státu vlajky: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: Lodní deník rybolovu č.: Společná rybolovná operace č. || Název pasti: Registrační číslo ICCAT: || Název vlečného plavidla: Volací značka: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: || Název cílového hospodářství: Registrační číslo ICCAT: 2 – PŘEMÍSTĚNÍ PO VÝLOVU Název hospodářství: Registrační číslo ICCAT: || Název pasti: Registrační číslo ICCAT: || Název přemísťovacího plavidla: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: || Název zpracovatelského přepravního plavidla: Volací značka: Vlajka: Registrační číslo ICCAT: Externí identifikace: 3 - INFORMACE O PŘEMÍSTĚNÍ Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo/poloha: Přístav: Zem. šířka: Zem. Délka: Počet kusů: || Celková hmotnost v kg: || Druh: Druh produktu: Živé Vcelku Vykuchané Jiné (specifikujte): Jméno a podpis velitele rybářského plavidla / provozovatele pasti / provozovatele hospodářství: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla (vlečné, zpracovatelské, přepravní): 4 – PŘEMÍSŤOVÁNÍ MRTVÝCH RYB NA POMOCNÉ PLAVIDLO Název pomocného plavidla: || Vlajka: || Množství (v kg) || Počet kusů: Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Poloha: Zem. šířka: Zem. délka: || Přístav vykládky: 5 – DALŠÍ PŘEMISŤOVÁNÍ Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha: Přístav: Zem. šířka: Zem. délka: Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT: Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla: Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha: Přístav: Zem. šířka: Zem. délka: Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT: Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla: Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Místo nebo poloha: Přístav: Zem. šířka: Zem. délka: Název vlečného plavidla: || Volací značka: || Vlajka: || Registrační číslo ICCAT: Číslo oprávnění k přemístění státu hospodářství: || Externí identifikace: || Jméno a podpis velitele přijímajícího plavidla: “ [1] Úř. věst. , , s. [2] Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1. [3] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1. [4] Úř. věst. L 194, 24.7.2010, s. 1. [5] Úř. věst. L 194, 24.7.2010, s. 1.