52011PC0170

/* KOM(2011) 170 v konečném znění - COD 2009/0060/B */ STANOVISKO KOMISE podle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie ke změnám navrženým Evropským parlamentem týkajícím se postoje Rady v souvislosti s návrhem NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě


[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |

V Bruselu dne 1.4.2011

KOM(2011) 170 v konečném znění

2009/0060/B (COD)

STANOVISKO KOMISE podle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie ke změnám navrženým Evropským parlamentem týkajícím se postoje Rady v souvislosti s návrhem

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

2009/0060/B (COD)

STANOVISKO KOMISEpodle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unieke změnám navrženým Evropským parlamentemtýkajícím se postoje Rady v souvislostis návrhem

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

1. ÚVOD

Podle čl. 294 odst. 7 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie má Komise zaujmout stanovisko ke změnám navrženým Evropským parlamentem ve druhém čtení. Stanovisko Komise ke změnám Parlamentu je uvedeno níže.

2. Souvislosti

Datum předložení návrhu Parlamentu a Radě: 21. dubna 2009

Dokument KOM (2009) 194 v konečném znění 2-2009/0060B (COD), opraveno 30. listopadu 2009, pozměněno 1. prosince 2009 (vstup Lisabonské smlouvy v platnost)

Datum vydání stanoviska Parlamentu v prvním čtení: 21. října 2010

Datum předložení změněného návrhu Parlamentu a Radě: neuvedeno

Datum politické dohody o postoji Rady: neuvedeno

Datum formálního přijetí postoje Rady: 10. prosince 2010

Datum vydání stanoviska Parlamentu ve druhém čtení: 3. února 2011

3. Cíl návrhu

Mezi různými finančními nástroji Unie v oblasti vnějších činností existuje mírný nesoulad, pokud jde o výjimky ze zásady nezpůsobilosti nákladů, jež souvisejí s daněmi, cly a dalšími poplatky, pro financování Unie.

Nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, a nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě nezajišťují pružnost, pokud jde o nezpůsobilost těchto nákladů pro financování. Ostatní nástroje stanoví, že pro financování těchto nákladů „zpravidla“ nelze využít pomoci EU. V jednotlivých případech však umožňují určitou pružnost, a příslušná schvalující osoba tak může případně rozhodnout o schválení způsobilosti těchto nákladů v zájmu řádného finančního řízení a řádného provádění programů a projektů. Zajištění pružnosti je nutné v případech, kdy hrozí patová situace, jelikož mechanismy k osvobození od poplatků neexistují či je nelze použít (např. z důvodu mimořádně složitých postupů v zemi, která je příjemcem pomoci, nebo v případě regionálních projektů).

Proto Komise v rámci střednědobého přezkumu finančních nástrojů pro vnější činnosti navrhla uvést příslušná ustanovení obou výše uvedených nástrojů do souladu s ostatními nástroji tím, že se k nezpůsobilosti daní, cel a dalších poplatků přidá slovo „zpravidla“, které má naznačovat možnost výjimek, jež jsou interně regulovány v pokynech pro schvalující osoby.

4. Stanovisko Komise ke změnám navrženým Evropským parlamentem

4.1 Změny přijaté Komisí

Komise může přijmout znění týkající se cíle střednědobého přezkumu: (bod odůvodnění 1, 2, 3, 4, čl. 1 odst. 5 a článek 2. Pro informaci: tyto body odůvodnění a články již Rada schválila v prvním čtení.

4.2 Změny zamítnuté Komisí

Komise nemůže přijmout články týkající se aktů v přenesené pravomoci a záležitostí postupu projednávání ve výborech (bod odůvodnění 3a, čl. 1 odst.1 a 7 (akty v přenesené pravomoci), čl. 1 odst. 2, 3, 4 a 6 (postup projednávání ve výborech).

5. Závěr

Diskuse se spoluzákonodárci bude po druhém čtení pokračovat s cílem nalézt konsensuální řešení, na jehož základě by Evropský parlament získal důležitá práva kontroly pro zbytek stávajícího víceletého programového období a zůstaly by otevřené možnosti pro další období, včetně možnosti využít akty v přenesené pravomoci při plném respektování kritérií stanovených v článku 290 SFEU.