|
2.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 296/101 |
Čtvrtek, 7. dubna 2011
Situace v Pobřeží slonoviny
P7_TA(2011)0152
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. dubna 2011 o situaci v Pobřeží slonoviny
2012/C 296 E/15
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na svá předchozí usnesení o Pobřeží slonoviny, zejména na usnesení ze dne 16. prosince 2010 (1), |
|
— |
s ohledem na prohlášení z Bamaka ze dne 3. listopadu 2000 o demokracii, lidských právech a svobodě ve frankofonním světě; |
|
— |
s ohledem na příslušné rezoluce Rady bezpečnosti OSN (UNSC) o Pobřeží slonoviny, zejména rezoluce č. 1946 a 1951 (2010) a rezoluce č. 1967, 1968 a 1975 (2011), |
|
— |
s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky baronky Catherine Ashtonové o situaci v Pobřeží slonoviny, a zejména na prohlášení ze dne 3., 10., 12. a 19. března a 1. dubna 2011, |
|
— |
s ohledem na závěry o Pobřeží slonoviny, které přijala Rada ve složení pro zahraniční věci na svém 3065. zasedání dne 31. ledna 2011, |
|
— |
s ohledem na rozhodnutí Rady EU 2011/18/SZBP a na nařízení Rady (EU) č. 25/2011 ze dne 14. ledna 2011, kterým se ukládá zmrazení majetku a stanovují další osoby a subjekty, proti nimž jsou namířena omezující opatření v Pobřeží slonoviny, |
|
— |
s ohledem na rozhodnutí, které přijala Rada Africké unie (AU) pro mír a bezpečnost v Addis Abebě dne 10. března 2011, |
|
— |
s ohledem na prohlášení Rady bezpečnosti OSN o Pobřeží slonoviny ze dne 3. a 11. března 2011, |
|
— |
s ohledem na společné prohlášení vydané spolupředsedy Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU ze dne 18. března 2011, v němž odsuzují násilí a porušování lidských práv v Pobřeží slonoviny, |
|
— |
s ohledem na prohlášení předsedy EP Jerzyho Buzka, které učinil dne 18. března 2011 a v němž vyzval k ukončení veškerého násilí páchaného na civilním obyvatelstvu v Pobřeží slonoviny, |
|
— |
s ohledem na rezoluci o situaci v Pobřeží slonoviny, kterou přijal orgán hlav států a předsedů vlád Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS) dne 25. března 2011 v Abuji, |
|
— |
s ohledem na rezoluci Rady OSN pro lidská práva ze dne 25. března 2011, kterou se zřizuje mezinárodní vyšetřovací komise pověřená vyšetřením případů porušování lidských práv v Pobřeží slonoviny, k nimž došlo od prezidentských voleb, |
|
— |
s ohledem na čl. 110 odst. 4 jednacího řádu, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že Pobřeží slonoviny je více než čtyři měsíce zmítáno hlubokou politickou krizí poté, co se úřadující prezident Laurent Gbagbo odmítl vzdát moci ve prospěch legitimního prezidenta Alassaneho Ouattary přesto, že Ouattara zvítězil v listopadu 2010 v prezidentských volbách a po potvrzení výsledků Organizací spojených národů byl jako prezident uznán mezinárodním společenstvím, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že veškeré diplomatické úsilí o vyřešení povolební patové situace, včetně úsilí Africké unie (AU), Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS) a prezidenta Jihoafrické republiky, bylo neúspěšné, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že od poloviny února zesílily boje v hlavním městě i v západní části země a že byly zaznamenány znepokojující zprávy stále častějším používání těžkých zbraní proti civilnímu obyvatelstvu, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že republikánské jednotky prezidenta Ouattary v posledních dnech zahájily rozsáhlou ofenzívu s cílem nastolit jeho moc, převzaly kontrolu nad několika důležitými oblastmi, včetně politického hlavního města Yamoussoukro a města San Pedro, přístavu hrajícího klíčovou úlohu při vývozu kakaa; vzhledem k tomu, že jednotky podporující Ouattaru pronikly do Abidžanu, kde nyní probíhají prudké boje s ozbrojenými silami věrnými bývalému prezidentovi, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že podle údajů OSN přišly od prosince 2010 v Pobřeží slonoviny o život stovky osob; vzhledem k tomu, že současný počet obětí je pravděpodobně mnohem vyšší, neboť násilí, k němuž dochází ve vnitrozemí, se vždy na stránky tisku nedostane, |
|
F. |
vzhledem k tomu, že cílené útoky na příslušníky mírových ozbrojených sil a orgány OSN jsou válečnými zločiny; vzhledem k tomu, že operace OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI) je neustále vystavena hrozbám a útokům ze strany bezpečnostních sil podporujících Laurenta Gbagba a že bývalý prezident začal používat výbušnou rétoriku podněcující lid k páchání násilí na silách OSN a cizincích pobývajících v Pobřeží slonoviny; vzhledem k tomu, že několik příslušníků mírových sil OSN bylo vážně zraněno či byli dokonce zabiti, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že zvěrstva spáchaná v Pobřeží slonoviny, mj. případy sexuálního násilí, nuceného zmizení, mimosoudních poprav a nadměrné a bezohledné používání síly proti civilnímu obyvatelstvu, jsou zločiny proti lidskosti, |
|
H. |
vzhledem k tomu, že v prohlášení, které vláda Pobřeží slonoviny vydala dne 18. dubna 2003 v souladu s čl. 12 odst. 3 Římského statutu, přijímá Pobřeží slonoviny soudní příslušnost Mezinárodního trestního soudu pro zločiny spáchané na svém území od 19. září 2002; vzhledem k tomu, že v Pobřeží slonoviny stále probíhá předběžné šetření kanceláře prokurátora Mezinárodního trestního soudu, |
|
I. |
vzhledem k tomu, že dodržování pravidel právního státu v Pobřeží slonoviny se neustále zhoršuje, jelikož roste počet omezení týkajících se svobody slova, projevu a sdělovacích prostředků, |
|
J. |
vzhledem k tomu, že ekonomická situace Pobřeží slonoviny se za poslední čtyři měsíce výrazně zhoršila, neboť Laurent Gbagbo přistoupil k nezákonnému znárodňování v bankovním sektoru a v odvětví kakaa a k svévolnému vyvlastňování peněz a soukromého majetku; vzhledem k tomu, že MMF před nedávnem varoval před negativními hospodářskými důsledky, které může mít stávající situace v Pobřeží slonoviny pro celý region západní Afriky, |
|
K. |
vzhledem k tomu, že v důsledku atmosféry strachu panující v zemi opustil své domovy přibližně jeden milion osob, a to jak v rámci Pobřeží slonoviny, tak i do sousedních zemí, jako je Libérie, Ghana, Togo, Mali a Guinea, |
|
L. |
vzhledem k tomu, že dne 17. března 2011 zvýšila Komise humanitární pomoc EU poskytovanou Pobřeží slonoviny na pětinásobek, |
|
M. |
vzhledem k tomu, že rezoluce č. 1975(2011) Rady bezpečnosti OSN, která byla jednomyslně přijata, vyzývá Laurenta Gbagba, aby neprodleně odstoupil, žádá okamžité ukončení násilí na civilním obyvatelstvu a ukládá panu Gbagbovi, jeho manželce a třem spolupracovníkům cílený finanční postih a zákaz cestování, |
|
1. |
odsuzuje snahy bývalého prezidenta Gbagba a jeho stoupenců o násilné zlomení vůle lidu Pobřeží slonoviny; znovu vyzývá Laurenta Gbagba, aby odstoupil a okamžitě předal moc Alassanemu Ouattarovi; vítá v této souvislosti přijetí rezoluce 1975(2011), v níž učinila Rada bezpečnosti OSN své nejdůraznější prohlášení od začátku povolební krize v Pobřeží slonoviny a vyzvala Laurenta Gbagba k okamžitému odstoupení; |
|
2. |
vyjadřuje politování nad tím, že se nepodařilo najít žádné diplomatické řešení, přičemž neuspěly ani návrhy prosazované Africkou unií, a že v povolební krizi došlo k násilí a ozbrojeným střetům; |
|
3. |
oceňuje výzvu západoafrických žen k pokojnému řešení politického konfliktu v Pobřeží slonoviny a k tomu, aby pachatelé násilností na obyčejných lidech v zemi byli postaveni před soud; lituje toho, že organizace žen a vůdčí představitelé náboženských a jiných komunit nedostatečně usilovali o to, aby byl vyvinut vnitřní tlak a byly podpořeny snahy o zprostředkování pokojného řešení politického patu v zemi; |
|
4. |
připomíná, že jediným zdrojem demokratické legitimity jsou všeobecné volby a že volba Alassaneho Ouattary odráží svrchovanou vůli občanů Pobřeží slonoviny; naléhavě žádá orgány země, včetně obranných a bezpečnostních sil Pobřeží slonoviny, aby se neprodleně podrobily pravomoci demokraticky zvoleného prezidenta Ouattary a jeho vlády; |
|
5. |
co nerozhodněji odsuzuje eskalaci násilí v Pobřeží slonoviny, zejména nasazení těžkých zbraní proti civilistům a následné značné ztráty na životech; vyjadřuje hlubokou solidaritu se všemi nevinnými oběťmi nespravedlnosti a násilí v Pobřeží slonoviny a s jejich rodinami; zdůrazňuje, že násilí páchané na civilním obyvatelstvu, včetně žen, dětí a mezinárodně vysídlených osob, nebude tolerováno a musí okamžitě přestat; |
|
6. |
důrazně odsuzuje případy porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva, které byly údajně spáchány na civilním obyvatelstvu, včetně případů mimosoudních poprav a aktů sexuálního násilí; konstatuje, že podle Rady bezpečnosti OSN mohou být tyto činy považovány za zločiny proti lidskosti; důrazně se staví proti tomu, aby sdělovací prostředky byly jakkoli využívány k podněcování nenávisti; žádá, aby byla zrušena veškerá omezení týkající se uplatňování práva na svobodu projevu; odsuzuje únos čtyř lidí, z nichž dva jsou občany EU, z hotelu v Abidžanu ve čtvrti, kterou mají pod kontrolou jednotky věrné Laurentu Gbagbovi, a vyzývá k jejich okamžitému propuštění; |
|
7. |
trvá na tom, že beztrestnost není možná a že je třeba vynaložit veškeré úsilí, aby všechny osoby odpovědné za zločiny spáchané na civilním obyvatelstvu byly zjištěny a postaveny před soud, a to i na mezinárodní úrovni; vítá v této souvislosti skutečnost, že Rada OSN pro lidská práva zřídila vyšetřovací komisi; konstatuje, že Rada bezpečnosti OSN uvedla, že Mezinárodní trestní soud rozhodne, zda má soudní příslušnost nad situací v Pobřeží slonoviny; vyzývá všechny aktéry v Pobřeží slonoviny, aby s těmito subjekty spolupracovali, a umožnili tak výkon spravedlnosti; vyzývá EU, aby poskytla tomuto vyšetřování veškerou potřebnou podporu; |
|
8. |
důrazně odsuzuje zastrašování a obstrukce namířené proti operaci UNOCI a EU; |
|
9. |
vítá další cílené sankce, k nimž patří zákaz vydávání víz a zmrazení majetku, jež uvalily Rada bezpečnosti OSN, AU a Rada Evropské unie na všechny osoby a subjekty, které odmítají uznat autoritu legitimního prezidenta, a rozhodnutí Světové banky a Mezinárodního měnového fondu, které odmítly spolupracovat s nelegitimní vládou; zdůrazňuje, že tyto sankce zůstanou v platnosti, dokud se moc nevrátí do rukou legitimních orgánů; |
|
10. |
vítá skutečnost, že rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1975(2011) připomněla svolení operaci UNOCI k použití veškerých prostředků nezbytných ke splnění svého mandátu, tj. chránit civilní obyvatelstvo a zabránit mj. dalšímu používání těžkých zbraní, a vyjádřila plnou podporu Rady bezpečnosti takovému postupu; žádá v této souvislosti rychlé a výrazné posílení kapacit operace UNOCI s cílem zajistit účinnou ochranu civilního obyvatelstva v Pobřeží slonoviny; |
|
11. |
konstatuje, že operace ONUCI v souladu se svým mandátem již zasáhla v Abidžanu s cílem zastavit používání těžkých zbraní a chránit civilní obyvatelstvo a pracovníky OSN, a to za pomoci francouzské jednotky Jednorožec (Licorne), na žádost generálního tajemníka OSN; |
|
12. |
oceňuje a podporuje zprostředkovatelské snahy pod záštitou Africké unie a společenství ECOWAS s cílem zabránit násilným střetům a opakuje svou výzvu určenou všem politickým silám v Pobřeží slonoviny, aby prokázaly, že mají opravdový zájem na pokojném demokratickém předání politické moci, a zabránily tak dalšímu krveprolití; vyjadřuje svou podporu plánu AU na celkové mírové řešení krize a zdůrazňuje, že všechny africké země musí prokázat jednotu a postupovat koordinovaně, aby mohl být v Pobřeží slonoviny znovu nastolen mír; |
|
13. |
vyzývá prezidenta Ouattaru, aby usiloval o mír a národní usmíření, podotýká však, že v případě válečných zločinů a zločinů proti lidskosti neexistuje žádná promlčecí lhůta; |
|
14. |
je hluboce znepokojen zhoršováním humanitární situace v Pobřeží slonoviny a v sousedních zemích, zejména v Libérii; vyzývá všechny aktéry v Pobřeží slonoviny, aby zajistili humanitárním organizacím, které působí v terénu, bezpečný a nekomplikovaný přístup do všech částí země; vítá příslib, který vyslovila komisařka Georgievová, že EU pomůže řešit současnou humanitární krizi; |
|
15. |
zdůrazňuje, že je nutná rychlá mezinárodní politická akce s cílem řešit humanitární situaci v Pobřeží slonoviny a předejít nové migrační krizi v regionu, vyzývá Komisi a členské státy, aby koordinovaly své úsilí s dalšími mezinárodními dárci; vyzývá mezinárodní společenství, aby dostálo svým příslibům ve věci humanitární pomoci, aby bylo možno pokrýt naléhavé potřeby obyvatel Pobřeží slonoviny a sousedních zemí; |
|
16. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě EU a Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě bezpečnosti OSN a generálnímu tajemníkovi OSN, operaci OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI), orgánům Africké unie, Hospodářskému společenství států západní Afriky (ECOWAS), Smíšenému parlamentnímu shromáždění AKT-EU, vládám členských států a zvolenému prezidentovi Pobřeží slonoviny panu Alassanemu Ouattarovi. |
(1) Přijaté texty, P7_TA(2010)0492.