SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Příprava víceletého finančního rámce ve vztahu k financování spolupráce EU s africkými, karibskými a tichomořskými státy a zámořskými zeměmi a územími na období 2014–2020 (11. ERF) /* KOM/2011/0837 v konečném znění */
Toto sdělení a jeho příloha jsou
součástí balíčku návrhů v oblasti vnější činnosti EU,
které Komise předkládá v souvislosti s víceletým finančním rámcem na
období 2014–2020. Očekává se,
že do 1. ledna 2014 přistoupí k EU Chorvatsko a začne přispívat
do 11. ERF. Bude-li to nutné, bude znění navrhované vnitřní dohody
pozměněno v souladu s jejími články 1.7 a 8.4. Evropská unie si zachovává privilegované
vztahy se skupinou afrických, karibských a tichomořských rozvojových zemí
na základě dohody o partnerství AKT–EU[1]. Dvacet pět zámořských zemí a
území (ZZÚ) s ústavními vazbami na členské státy je k EU přidruženo
režimem založeným na ustanoveních části IV Smlouvy o fungování EU (SFEU) a
podrobných pravidlech a postupech stanovených v rozhodnutí o přidružení zámořských
zemí a území ze dne 27. listopadu 2001[2].
Hlavním nástrojem pro poskytování pomoci EU na
rozvojovou spolupráci na základě dohody z Cotonou uzavřené se státy
AKT a pro financování spolupráce EU se zámořskými zeměmi a územími na
základě rozhodnutí o přidružení ZZÚ je Evropský rozvojový fond (ERF).
ERF je financován mimo rozpočet EU příspěvky členských
států EU vypočítanými podle specifického klíče. Každá
vnitřní dohoda o ERF[3]
se uzavírá na několik let. Vnitřní dohoda o 10. ERF, v níž byly
stanoveny zdroje 10. ERF a jejich podíl v širších podkategoriích, se týkala
období 2008–2013 a zahrnovala ustanovení o provádění a finančních
kontrolách. Komise ve svém sdělení „Rozpočet –
Evropa 2020“[4]
zdůraznila, že v současné době není vhodné navrhnout
začlenění ERF do rozpočtu EU. Předpokládá se, že rozvojová
spolupráce EU se státy AKT bude do rozpočtu EU začleněna v roce
2020, tedy na konci víceletého finančního rámce pro období 2014–2020 a v
době, kdy vyprší platnost dohody z Cotonou. Toto sdělení popisuje hlavní prvky, které
by mohly být součástí vnitřní dohody o 11. ERF na období 2014–2020. O
obsahu a znění vnitřní dohody rozhodnou zástupci vlád členských
států EU. Po přijetí vnitřní dohody by Rada
přijala prováděcí nařízení a finanční nařízení 11.
ERF. 1. Právní a Politický Rámec Rozvojová spolupráce EU Hlavní politické cíle vnější
činnosti EU jsou popsány v Lisabonské smlouvě (článek 21 SEU). Mimo
to je hlavním cílem rozvojové spolupráce EU (článek 208 SFEU) snížit a v
dlouhodobém horizontu vymýtit chudobu. V této souvislosti musí EU plnit své
závazky a přihlížet k cílům schváleným v rámci Organizace spojených
národů a jiných mezinárodních organizací. Politický rámec tvoří „Evropský
konsensus“, společné prohlášení k rozvojové politice Evropské unie, který
přijala dne 22. prosince 2005 Rada a zástupci vlád členských
států zasedajících v Radě, Evropský parlament a Komise[5],
sdělení „ Zvyšování dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro změny“,
které přijala Komise dne 13. října 2011[6] a které vytváří
aktualizovaný politický rámec pro rozvojovou spolupráci EU obecně, i
všechna budoucí sdělení o základní orientaci a zásadách rozvojové politiky
Unie. Do politického kontextu patří rovněž odvětvové priority a
strategie Unie s vnějším rozměrem a začlenění
průřezových politik, jakou je například činnost v oblasti
klimatu. V případě spolupráce se státy AKT je
tento právní a politický rámec EU doplněn dohodou z Cotonou uzavřenou
mezi členy skupiny států AKT na jedné straně a Evropskou unii a
jejími členskými státy na straně druhé. Dohoda byla uzavřena na
dobu dvaceti let, od března roku 2000 do února roku 2020, a vstoupila v
platnost v dubnu 2003. Jejím účelem je vytvořit komplexní partnerství
založené na třech vzájemně se doplňujících pilířích:
rozvojové spolupráci, hospodářské a obchodní spolupráci a politickém
rozměru. Partnerství AKT-EU se soustřeďuje na dosažení cíle
omezení a případného vymýcení chudoby v souladu s cíli udržitelného
rozvoje a postupného začleňování států AKT do světové
ekonomiky (článek 1 dohody z Cotonou). Dohoda z Cotonou obsahuje ustanovení o
přezkumu, podle něhož se reviduje jednou za pět let. Druhá
revize byla provedena v červnu 2010 Radou ministrů AKT-EU a
prozatímně se provádí od listopadu 2010. Rada rozhodne o uzavření
revidované dohody po obdržení souhlasu Evropského parlamentu. Přidružení ZZÚ/EU Přidružení ZZÚ/EU vychází z několika
právních základů. V primárním právu EU je založeno na části IV
Smlouvy o fungování EU (SFEU). Účelem přidružení je podporovat
hospodářský a sociální rozvoj ZZÚ (zámořské země a území) a
navazovat úzké hospodářské vztahy mezi ZZÚ a EU jako celkem (článek
198 SFEU). Podrobná pravidla a postupy byly stanoveny v postupně
přijímaných rozhodnutích Rady, z nichž posledním je rozhodnutí Rady 2001/822/ES.
Toto rozhodnutí se vztahuje na všechny ZZÚ uvedené v příloze II Smlouvy s
výjimkou Bermud a je financováno z prostředků ERF. Rozhodnutí pozbývá
platnosti dnem 31. prosince 2013 a Komise připravuje návrh nového
rozhodnutí Rady, které by mělo vstoupit v platnost dne 1. ledna 2014 a
které vytvoří politický a právní rámec pro provádění 11. ERF ve
vztahu k ZZÚ. 2 Hlavní změny ve
srovnání s vnitřní dohodou pro 10. ERF Ve srovnání se strukturou 10. ERF nebyly
navrženy žádné zásadní změny. Hlavní změny se týkají těchto
oblastí: 2.1 Příspěvky členských
států Jak bylo oznámeno
ve sdělení „Rozpočet – Evropa 2020“, navrhuje se dále sbližovat
klíče pro výpočet příspěvků členských států do
ERF s klíči, které se používají pro rozpočet EU. Navrhované
klíče v čl. 1 odst. 2 písm. a) se tedy více blíží klíčům
pro výpočet příspěvků do rozpočtu, než tomu bylo
při vypracování 10. ERF. 2.2 Finanční balíčky Celkové částky navržené v čl. 1
odst. 2 písm. a) pro spolupráci se zeměmi AKT a ZZÚ v rámci 11. ERF byly
uvedeny ve sdělení „Rozpočet – Evropa 2020“, v cenách roku 2011. V
návrhu vnitřní dohody přiložené k tomuto sdělení jsou
finanční balíčky ERF vyjádřeny v běžných cenách, aby
přesněji odrážely inflaci během celého období, na které se
vztahuje víceletý finanční rámec. Požaduje se, aby 5
% prostředků ERF, které bude spravovat Komise, bylo
vyčleněno na financování podpůrných výdajů. Tento požadavek
odráží přání Komise lépe zohlednit výdaje, které se skutečně
vynakládají na plánování a provádění ERF, včetně nákladů
spojených s převedením pravomocí při provádění podpory a s
rozsáhlejším monitorováním. V čl. 2
písm. b) je navrženo, aby se na spolupráci mezi státy AKT a meziregionální
spolupráci vyčlenil stejný podíl zdrojů AKT jako u 10. ERF. Tato částka
bude částečně použita na financování nového systému absorpce
otřesů podle druhé revize dohody z Cotonou (viz níže). Po konzultaci s
Evropskou investiční bankou se zdá, že není třeba navýšit
prostředky investiční facility, protože je již k dispozici dostatek
prostředků ze zpětných toků z přídělů 9. a
10. ERF, v důsledku „revolvingové“ povahy tohoto nástroje. Toto
konstatování se však netýká grantů na financování úrokových subvencí a
technické pomoci související s projekty, v jejichž případě je zvýšení
přídělu (oproti 10. ERF) navrženo v čl. 2 písm. d) a čl. 3
odst. 1 s cílem vyřešit nedostatečnou úroveň financování v 10.
ERF, zvýšit rozsah stávajících činností a umožnit využívání dalších
druhů mechanismů slučování zdrojů. 2.3 Regionální balíčky B a systém
absorpce otřesů Druhá revize
dohody z Cotonou předpokládá vytvoření regionálních balíčků
B pro krytí nepředvídaných potřeb s regionálním rozměrem
(čl. 9 odst. 2 přílohy IV revidované dohody z Cotonou). Rovněž
stanoví, že budou vytvořeny systémy absorpce otřesů, které
nahradí současný systém Flex a další ad hoc systémy. Tyto nové
systémy by měly vycházet ze zkušeností nástroje V-Flex a Potravinového
nástroje (články 60 a 68 revidované dohody z Cotonou) a zaměřit
se na vnější otřesy s nadnárodním rozměrem. V čl. 2 písm.
c) se proto navrhuje zahrnout tyto změny do vnitřní dohody pro 11.
ERF. 2.4 Výbor ERF V čl. 8
odst. 2 je navržen systém vážení hlasů ve výboru 11. ERF, který vychází z
navrhovaného klíče pro výpočet příspěvků. 3. ZÁVĚR Na základě výše uvedeného vyzývá Komise členské
státy, aby zvážily přiložený návrh vnitřní dohody týkající se
provádění pomoci EU pro státy AKT a ZZÚ na období 2014 – 2020. PŘÍLOHA:
PŘEDLOHA VNITŘNÍ DOHODY
mezi zástupci vlád
členských států Evropské unie zasedajícími v Radě o financování
pomoci Evropské unie v rámci víceletého finančního rámce pro období 2014–2020
v souladu s dohodou o partnerství AKT–EU a o přidělení finanční
pomoci zámořským zemím a územím, na které se vztahuje čtvrtá část
Smlouvy o fungování Evropské unie ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE ZASEDAJÍCÍ V
RADĚ, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii a Smlouvu
o fungování Evropské unie, po konzultaci s Komisí, po konzultaci s Evropskou investiční bankou, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dohoda o partnerství mezi členy skupiny
afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a
Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé,
podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000[7] (dále jen „ dohoda o partnerství AKT-ES “), stanoví,
že se pro každé pětileté období vymezí finanční protokol. (2)
Dne 17. července 2006 zástupci vlád
členských států zasedající v Radě přijali vnitřní
dohodu o financování pomoci Společenství v rámci víceletého
finančního rámce pro období 2008–2013 v souladu s dohodou o partnerství
AKT-ES a o přídělu finanční pomoci zámořským zemím a
územím, na které se vztahuje část čtvrtá Smlouvy o ES[8]. (3)
Rozhodnutí Rady
2001/822/ES ze dne 27. listopadu 2001 o přidružení zámořských zemí a
území k Evropskému společenství[9] (dále jen „ rozhodnutí o
přidružení zámoří “) ve znění rozhodnutí Rady 2007/249/ES
(Úř. věst. L 109, 26.4.2007, s. 33) je použitelné do 31. prosince
2013. Před tímto datem by mělo být přijato nové rozhodnutí. (4)
Za účelem provádění
dohody o partnerství AKT-EU a rozhodnutí o přidružení zámoří by
měl být zřízen 11. ERF a měl by být stanoven postup pro
přidělování prostředků a pro stanovení
příspěvků členských států na tyto prostředky. (5)
V souladu s odstavcem
7 přílohy Ib dohody o partnerství AKT-EU provedly Unie a její členské
státy spolu se státy AKT přezkum výkonnosti, při němž posuzovaly
například stupeň uskutečňování závazků a plateb. (6)
Měla by být stanovena pravidla správy
finanční spolupráce. (7)
V Komisi by měl být zřízen výbor
zástupců členských států (dále jen „ výbor ERF “) a podobný
výbor by měl být zřízen také v EIB. Je třeba sladit práci Komise a EIB při uplatňování dohody o
partnerství AKT-EU a odpovídajících ustanovení rozhodnutí o přidružení. (8)
Politika Unie v oblasti rozvojové spolupráce se
řídí rozvojovými cíli tisíciletí přijatými Valným shromážděním
OSN dne 8. září 2000 a všemi jejich následnými změnami. (9)
Rada a zástupci vlád
členských států zasedající v Radě přijali operační
rámec pro účinnost pomoci[10], v němž znovu
potvrdili dohody uvedené v Pařížské deklaraci o účinnosti pomoci
(2005), Kodexu chování EU pro doplňkovost a dělbu práce v rámci
rozvojové politiky (2007) a Pokynech EU pro akční program z Akkry (2008). Rada dále v roce 2011 přijala společný
postoj EU pro čtvrté fórum na vysoké úrovni, na němž se v
jihokorejském Busanu jednalo o účinnosti pomoci, a EU a její členské
přijaly výsledný dokument z jednání v Busanu. (10)
Cíle oficiální rozvojové pomoci (ODA) stanovené ve
výše uvedených závěrech by se měly zohlednit. Při vykazování
výdajů ERF členským státům a Výboru pro rozvojovou pomoc OECD by
Komise měla rozlišovat mezi oficiální rozvojovou pomocí a činnostmi,
které do ní nespadají. (11)
Rada a zástupci vlád členských států
zasedající v Radě, Evropský parlament a Komise přijali dne
22. prosince 2005 společné prohlášení k rozvojové politice Evropské
unie nazvané Evropský konsensus[11]. (12)
Dne 13. října 2011 Komise přijala
sdělení nazvané „Zvýšení dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro
změnu“[12]. (13)
Dne 22. prosince 2009
Rada a zástupci vlád členských států zasedající v Radě
přijali závěry o vztazích EU se zámořskými zeměmi a územími
(ZZÚ). (14)
Organizace a
fungování Evropské služby pro vnější činnost jsou popsány v
rozhodnutí Rady 2010/427/EU. (15)
Pro snadnější
budoucí začlenění spolupráce se státy AKT do souhrnného rozpočtu
EU a proto, aby se zabránilo přerušení financování od března do
prosince roku 2020, je vhodné, aby doba použitelnosti víceletého
finančního rámce ERF byla stejná jako doba použitelnosti souhrnného
rozpočtu EU na období 2014 – 2020. Je
proto vhodné, aby se závazky z prostředků ERF mohly přijímat až do
31. prosince 2020, spíše než do 28. února 2020, kdy přestane platit dohoda
z Cotonou. (16)
S cílem posílit
sociálně-ekonomickou spolupráci nejvzdálenějších regionů EU se
zeměmi AKT, jakož i zámořskými zeměmi a územími, v Karibiku,
západní Africe a oblasti Indického oceánu, zahrnují nařízení o Evropském
fondu pro regionální rozvoj a Evropskou územní spolupráci navýšení
prostředků přidělených na období 2014 – 2020 pro spolupráci
mezi těmito regiony a partnery mimo Unii, SE DOHODLI TAKTO: KAPITOLA
1 FINANČNÍ
PROSTŘEDKY Článek 1 Prostředky 11.
ERF 1. Členské státy
zřizují jedenáctý Evropský rozvojový fond, dále jen „ 11. ERF “. 2. 11. ERF je tvořen: (a)
částkou až 34 275,6 milionu EUR (v
běžných cenách), která se skládá z těchto příspěvků
členských států: || Klíč pro výpočet příspěvků || Příspěvky v milionech EUR Belgie || 3,23 % || 1 108,55 Bulharsko || 0,22 % || 75,38 Česká republika || 0,83 % || 284,58 Dánsko || 1,97 % || 674,70 Německo || 20,54 % || 7 041,44 Estonsko || 0,08 % || 28,82 Irsko || 0,95 % || 324,16 Řecko || 1,57 % || 539,79 Španělsko || 8,06 % || 2 762,43 Francie || 17,83 % || 6 110,88 Itálie || 12,62 % || 4 324,33 Kypr || 0,12 % || 39,74 Lotyšsko || 0,11 % || 37,52 Litva || 0,18 % || 61,42 Lucembursko || 0,26 % || 90,00 Maďarsko || 0,69 % || 237,42 Malta || 0,04 % || 13,44 Nizozemsko || 4,85 % || 1 662,01 Rakousko || 2,36 % || 810,04 Polsko || 2,17 % || 743,24 Portugalsko || 1,20 % || 410,17 Rumunsko || 0,72 % || 247,40 Slovinsko || 0,23 % || 80,05 Slovenská republika || 0,38 % || 131,85 Finsko || 1,51 % || 516,47 Švédsko || 2,94 % || 1 006,82 Spojené království || 14,33 % || 4 912,95 CELKEM || 100,00 % || 34 275,6 Částka 34 275,6 milionu EUR bude k dispozici
od vstupu víceletého finančního rámce v platnost, přičemž i) 32 218,4 milionu EUR bude přiděleno
skupině států AKT; ii) 343,4 milionu EUR bude přiděleno
zámořským zemím a územím, iii) 1713,8 milionu EUR bude přiděleno
Komisi na podpůrné výdaje, které jsou uvedené v článku 6 a souvisí s plánováním
a prováděním ERF. (b)
Prostředky uvedené v přílohách I a Ib
dohody o partnerství AKT-EU a přílohách II A a Aa rozhodnutí o
přidružení zámoří, které byly v rámci 9. a 10. ERF
přiděleny k financování investiční facility v souladu s
podmínkami uvedenými v příloze II dohody o partnerství AKT-EU a v
příloze II C rozhodnutí o přidružení zámoří (dále jen
„investiční facilita“), nejsou dotčeny rozhodnutím 2005/446/ES, ve
znění rozhodnutí 2007/792/ES a odstavce 5 přílohy Ib dohody z
Cotonou, které stanoví datum, po němž již prostředky z 9. a 10. ERF
nelze přidělovat. Budou proto převedeny do 11. ERF a spravovány
podle prováděcích pravidel 11. ERF, buď na základě dohody o
partnerství AKT-EU ode dne vstupu v platnost víceletého finančního rámce
na období 2014–2020, nebo ode dne vstupu v platnost rozhodnutí Rady o finanční
pomoci ZZÚ na období 2014–2020. 3. Po datu 31. prosince 2013 nebo po datu vstupu v platnost víceletého
finančního rámce na období 2014–2020, je-li toto datum pozdější, již
nelze přidělovat prostředky ze zůstatků 10. ERF nebo
předcházejících ERF, s výjimkou zůstatků a prostředků uvolněných
po tomto datu vstupu v platnost, které pocházejí ze systému pro stabilizaci
výnosů z vývozu základních zemědělských produktů (STABEX) v
rámci evropských rozvojových fondů předcházejících 9. ERF, a s
výjimkou prostředků uvedených v odst. 2 písm. b). 4. Prostředky, které se uvolní z projektů prováděných v
rámci 10. ERF nebo předchozích ERF po 31. prosinci 2013, již nelze
přidělovat, nerozhodne-li Rada na návrh Komise jednomyslně jinak,
s výjimkou prostředků uvolněných po tomto dni vstupu v platnost,
ze systémů pro stabilizaci výnosů z vývozu základních
zemědělských produktů (STABEX) v rámci evropských rozvojových
fondů předcházejících 9. ERF a které se automaticky převedou do
příslušných národních orientačních programů uvedených v čl.
2 písm. a) bodu i) a čl. 3 odst. 1, a s výjimkou prostředků k
financování investiční facility uvedených v odst. 2 písm. b) tohoto
článku. 5. Veškeré prostředky 11. ERF jsou určeny pro období od 1. ledna
2014 do 31. prosince 2020. Prostředky 11.
ERF a v případě investiční facility prostředky vyplývající
ze zpětných toků nelze přidělovat po 31. prosinci 2020, nerozhodne-li
Rada na návrh Komise jednomyslně jinak. Avšak prostředky, které
členské státy upsaly na základě 9. a 10. ERF pro financování
investiční facility, budou k dispozici i po 31. prosinci 2020. 6. Úrokové výnosy z operací, které byly financovány na základě
závazků přijatých v rámci předchozích ERF, a z prostředků
11. ERF, které spravuje Komise, se připisují na jeden nebo několik
bankovních účtů otevřených jménem Komise a využívají se v
souladu s podmínkami článku 6. O využití úrokových výnosů, které
plynou z prostředků 11. ERF spravovaných EIB, rozhodne finanční
nařízení uvedené v čl. 10 odst. 2. 7. V případě přistoupení dalšího státu k EU se klíče
pro přidělování prostředků a pro výpočet příspěvků
uvedené v odst. 2 písm. a) pozmění jednomyslným rozhodnutím Rady jednající
na návrh Komise. 8. Finanční zdroje lze rovněž upravit jednomyslným rozhodnutím
Rady, zejména v souladu s čl. 62 odst. 2 dohody o partnerství AKT-EU. 9. Aniž by byla dotčena rozhodovací pravidla a postupy stanovené v
článku 8, může každý členský stát poskytnout Komisi nebo EIB
dobrovolné příspěvky na podporu cílů dohody o partnerství
AKT-EU. Členské státy mohou rovněž spolufinancovat projekty nebo
programy, např. v rámci zvláštních iniciativ řízených Komisí nebo
EIB. Musí být zaručeno, že si země AKT tuto iniciativu osvojí na
vnitrostátní úrovni. Nezbytná ustanovení o spolufinancování z ERF i o
spolufinancování prováděném členskými státy jsou obsažena v
prováděcím nařízení a ve finančním nařízení přijatých
podle článku 10. Členské státy předem
informují Radu o svých dobrovolných příspěvcích. 10. Unie a její členské státy se mohou společně se státy AKT
a v souladu s odstavcem 7 finančního protokolu v příloze Ic dohody o
partnerství AKT-EU rozhodnout provést přezkum plnění, jímž vyhodnotí stupeň
plnění závazků a plateb a výsledky a dopad poskytnuté pomoci.
Přezkum by proběhl na základě návrhu Komise. Článek 2 Prostředky vyčleněné pro
státy AKT Částka 32 218,4 milionu EUR uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a)
bodu i) se přiděluje na tyto nástroje spolupráce: a) 27 658,2 milionu EUR na financování
vnitrostátních a regionálních orientačních programů. Tato částka bude použita k financování: i) národních orientačních programů
států AKT v souladu s články 1 až 5 přílohy IV dohody o
partnerství AKT-EU; ii) regionálních orientačních programů
podpory regionální a meziregionální spolupráce a integrace států AKT v
souladu s články 6 až 11 přílohy IV dohody o partnerství AKT-EU; b) 3 960,2 milionu EUR
na financování spolupráce mezi státy AKT a meziregionální spolupráce, do níž
jsou zapojeny všechny státy AKT nebo jejich velká část v souladu s
články 12 až 14 přílohy IV dohody o partnerství AKT-EU. Tato
částka zahrnuje strukturální pomoc Středisku pro rozvoj podnikání (CDE)
a Středisku pro rozvoj zemědělství (CTA) uvedených v
příloze III dohody o partnerství AKT-EU, která podléhají kontrolám podle
pravidel a postupů stanovených v této příloze, a podporu
Společnému parlamentnímu shromáždění podle článku 17 dohody o
partnerství AKT-EU. Zahrnuje rovněž podporu na provozní výdaje
sekretariátu AKT uvedené v bodech 1 a 2 Protokolu č. 1 k dohodě o
partnerství AKT–EU; c) Část
prostředků uvedených v písmenech a) a b) může být použita na
pokrytí nepředvídaných potřeb a zmírnění nepříznivých
krátkodobých následků vnějších otřesů v souladu s
články 60, 66, 68, 72, 72a a 73 dohody o partnerství AKT-EU a s
články 3 a 9 přílohy IV téže dohody, případně
včetně doplňkové krátkodobé humanitární pomoci a pomoci při
mimořádných událostech v případech, kdy tato pomoc nemůže být
financována z rozpočtu Unie. d) 600 milionů EUR
přidělených na financování investiční facility EIB v souladu s
podmínkami uvedenými v příloze II dohody o partnerství AKT-EU ve
formě grantů na financování úrokových subvencí a projektové technické
pomoci podle článků 1, 2 a 4 přílohy II dohody o partnerství
AKT-EU v období 11. ERF. Článek 3 Prostředky
vyčleněné pro ZZÚ 1. Částka 343,4 milionu EUR
uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu ii) se přidělí podle
rozhodnutí Rady, které bude přijato do 31. prosince 2013 pro
provádění rozhodnutí o přidružení se ZZÚ, přičemž 338,4
milionu EUR bude věnováno na financování územních a regionálních
programů a 5 milionů EUR bude přiděleno EIB na financování
úrokových subvencí a technické pomoci v souladu s rozhodnutím o přidružení
zámoří. 2. V případě, že ZZÚ získá nezávislost a přistoupí k
dohodě o partnerství AKT-EU, částka uvedená v odstavci 1 se sníží a
částky uvedené v čl. 2 písm. a) bodu i) se odpovídajícím
způsobem zvýší jednomyslným rozhodnutím Rady na návrh Komise. Článek 4 Úvěry z
vlastních zdrojů EIB 1.
K částce přidělené investiční
facilitě v rámci 9. ERF v čl. 1 odst. 2 písm. b) a částce
uvedené v čl. 2 písm. d) se připočte orientační částka
až do výše 2 600 milionů EUR v podobě úvěrů
poskytnutých EIB z jejích vlastních zdrojů. Z této částky se až 2 500
milionů EUR přidělí na účely uvedené v příloze II
dohody o partnerství AKT-EU a až 100 milionů EUR na účely stanovené v
rozhodnutí o přidružení, v souladu s podmínkami stanovenými ve stanovách
banky a s příslušnými podmínkami pro financování investic vymezenými v
příloze II dohody o partnerství AKT-EU a rozhodnutí o přidružení. 2.
Členské státy se ve vztahu k veškerým
finančním závazkům, které vznikly věřitelům ze smluv uzavřených
EIB o úvěrech z vlastních zdrojů podle čl. 1 odst. 1
přílohy II dohody o partnerství AKT-EU a odpovídajících ustanovení
rozhodnutí o přidružení, zavazují jednat jako ručitel EIB v
poměru ke svému podílu na jejím kapitálu a vzdávají se všech práv na
námitky. 3.
Záruka uvedená v odstavci 2 je omezena na 75 %
celkové výše úvěrů poskytnutých EIB v rámci všech úvěrových
smluv; kryje všechna rizika pro projekty
veřejného sektoru. U projektů soukromého sektoru platí, že záruka
kryje všechna politická rizika, ale EIB nese plné obchodní riziko. 4.
Závazky uvedené v odstavci 2 podléhají
záručním smlouvám mezi každým členským státem a EIB. Článek 5 Operace řízené
EIB 1.
Platby učiněné ve prospěch EIB v
souvislosti se zvláštními úvěry poskytnutými státům AKT, ZZÚ a
francouzským zámořským departementům spolu s příjmy a ziskem z operací
rizikového kapitálu, které byly provedeny v rámci evropských rozvojových fondů
předcházejících 9. ERF, se připisují ve prospěch členských
států v poměru k jejich příspěvkům do ERF, k
němuž se tyto částky vztahují, pokud Rada na návrh Komise
jednomyslně nerozhodne o jejich převedení do rezerv nebo o jejich přidělení
na jiné účely. 2.
Veškeré provize EIB za správu úvěrů a operací
uvedených v odstavci 1 se předem odečtou od částek
připisovaných členským státům. 3.
Zisky a příjmy, které EIB obdrží z operací
investiční facility v rámci 9., 10. a 11. ERF, se využívají pro další
operace této facility v souladu s článkem 3 přílohy II dohody o
partnerství AKT-EU po odečtení mimořádných výdajů a závazků
vzniklých v souvislosti s investiční facilitou. 4.
EIB je v plné výši odměňována za
řízení operací investiční facility uvedených v odstavci 3 v souladu s
čl. 3 odst. 1a přílohy II dohody o partnerství AKT-EU a s
příslušnými ustanoveními revidovaného rozhodnutí o přidružení
zámoří. Článek 6 Prostředky vyčleněné na
podpůrné výdaje Komise související s ERF 1. Ze zdrojů ERF se kryjí náklady na podpůrná opatření. Prostředky
uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu iii) a v čl. 1 odst. 6
pokrývají veškeré náklady spojené s plánováním a prováděním ERF, které
nejsou nutně zahrnuty ve strategických dokumentech a víceletých
orientačních programech uvedených v prováděcím nařízení uvedeném
v čl. 10 odst. 1. 2. Prostředky
vyčleněné na podpůrná opatření lze využít k pokrytí
výdajů Komise souvisejících s: (a)
přípravnými, návaznými, monitorovacími,
účetními, auditními a hodnotícími činnostmi přímo nezbytnými pro
plánování a využívání prostředků ERF; (b)
dosahováním cílů ERF prostřednictvím
výzkumné činnosti v oblasti rozvojové politiky, studií, jednání,
informační a osvětové činnosti odborné přípravy a publikační
činnosti, včetně poskytování informací a komunikační
činnosti týkající se ERF. Rozpočet přidělený pro komunikaci
na základě této dohody se vztahuje také na celková sdělování o
politických prioritách Evropské unie ve vztahu k ERF; a (c)
počítačovými sítěmi pro výměnu
informací a veškerými dalšími výdaji na správní nebo technickou pomoc pro
programování a provádění ERF. Pokrývají rovněž výdaje ústředí a delegací
na poskytování správní podpory nezbytné pro plánování a řízení
činností financovaných v rámci partnerství AKT-EU a rozhodnutí o
přidružení. Nepřidělují
se na hlavní úkoly evropské veřejné služby. KAPITOLA
II PROVÁDĚCÍ A
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 7 Příspěvky
do 11. ERF 1. Komise každý rok do 20.
října sestaví a předloží Radě prohlášení o závazcích a platbách
a roční částce výzvy k úhradě příspěvků, které
mají být provedeny v daném a následujících dvou rozpočtových obdobích, přičemž
přihlédne k prognózám EIB týkajícím se řízení a činnosti
investiční facility. Částky závisí na schopnosti skutečně
poskytnout navrhovanou výši zdrojů. 2. Rada na návrh Komise, v
němž jsou upřesněny podíly pro Komisi a EIB, kvalifikovanou
většinou, jak je stanoveno v článku 8, rozhodne o stropu pro
roční příspěvek pro druhý rok následující po návrhu Komise (n +
2) a, v rámci stropu schváleného v předchozím roce, o roční částce
výzvy k úhradě příspěvků pro první rok následující po
návrhu Komise (n + 1). 3. Pokud by se
příspěvky, o nichž bylo rozhodnuto podle odstavce 2, lišily od
skutečných potřeb ERF v daném rozpočtovém období, předloží
Komise Radě návrhy na změnu výše příspěvků v rámci
stropu uvedeného v odstavci 2; Rada přijme rozhodnutí kvalifikovanou
většinou, jak je stanoveno v článku 8. 4. Strop uvedený v odstavci 2
nesmí být překročen výzvami k úhradě příspěvků
ani nesmí být zvýšen, ledaže tak rozhodne Rada kvalifikovanou většinou
podle článku 8 v případě zvláštní potřeby vyplývající z
mimořádných nebo nepředvídaných okolností, jako jsou například
situace po krizích. V tomto případě Komise a Rada zajistí, aby
příspěvky odpovídaly očekávaným platbám. 5. Komise, s ohledem na prognózy
EIB, předá Radě do 20. října každého roku své odhady
závazků, plateb a příspěvků na příští tři
rozpočtová období. 6. U prostředků
převedených z předchozích ERF do 11. ERF v souladu s čl. 1 odst.
2 písm. b) se příspěvky každého členského státu vypočítají
v poměru k příspěvku každého členského státu do
příslušného ERF. U prostředků z 10. ERF a
předcházejících ERF, které nebyly převedeny do 11. ERF, se dopad na
příspěvek každého členského státu vypočítá v poměru k
příspěvku každého členského státu do 10. ERF. 7. Podrobná pravidla pro platby
příspěvků členských států vymezuje finanční
nařízení uvedené v čl. 10 odst. 2. Článek 8 Výbor
Evropského rozvojového fondu 1. V Komisi se pro zdroje 11.
ERF, které spravuje, zřizuje výbor (dále jen „výbor ERF“) složený ze
zástupců členských států. Výboru ERF přesedá zástupce
Komise a jeho sekretariát zajišťuje Komise. Na činnosti výboru se
může podílet zástupce EIB. 2. Hlasům členských
států je ve výboru ERF přidělena tato váha: Členský stát || EU-27 hlasů Belgie || 32 Bulharsko || 2 Česká republika || 8 Dánsko || 20 Německo || 205 Estonsko || 1 Irsko || 9 Řecko || 16 Španělsko || 80 Francie || 178 Itálie || 126 Kypr || 1 Lotyšsko || 1 Litva || 2 Lucembursko || 3 Maďarsko || 7 Malta || 1 Nizozemsko || 48 Rakousko || 24 Polsko || 22 Portugalsko || 12 Rumunsko || 7 Slovinsko || 2 Slovensko || 4 Finsko || 15 Švédsko || 29 Spojené království || 143 Celkem EU-27 || 998 3. Výbor ERF rozhoduje kvalifikovanou většinou 720 hlasů z
celkového počtu 998 vyjadřujících kladný postoj alespoň 14
členských států. Blokační menšinu tvoří 279 hlasů. 4. Přistoupí-li k EU nový stát, změní
se váha hlasů stanovená v odstavci 2 a kvalifikovaná většina uvedená
v odstavci 3 jednomyslným rozhodnutím Rady. 5. Výbor přijme svůj jednací
řád. Článek 9 Výbor
investiční facility 1. Pod záštitou EIB se
zřizuje výbor (dále jen „výbor investiční facility“), který je složen
ze zástupců vlád členských států a zástupce Komise. EIB zajistí
činnost sekretariátu výboru a podpůrné služby. Předseda výboru investiční
facility je volen členy a z řad členů výboru. 2. Rada jednomyslně přijme
jednací řád výboru investiční facility. 3. Výbor investiční
facility rozhoduje kvalifikovanou většinou, jak je stanoveno v čl. 8
odst. 2 a čl. 8 odst. 3. Článek
10 Prováděcí
ustanovení 1. Aniž je dotčen
článek 8 této dohody a v něm stanovená hlasovací práva členských
států, zůstávají všechna příslušná ustanovení prováděcího
nařízení pro 10. ERF a nařízení Komise č. 2304/2002, kterým se
provádí rozhodnutí Rady 2001/822/ES o přidružení ZZÚ, v platnosti až do doby,
kdy Rada přijme prováděcí nařízení pro 11. ERF a prováděcí
pravidla pro revidované rozhodnutí o přidružení zámoří. Prováděcí
nařízení pro 11. ERF se přijímá jednomyslně na základě
návrhu Komise a po konzultaci s EIB. Prováděcí pravidla pro finanční
pomoc EU zámořským zemím a územím přijme Rada jednomyslně a po
konzultaci s Evropským parlamentem po přijetí revidovaného rozhodnutí o
přidružení zámoří. Prováděcí nařízení 11. ERF a prováděcí
pravidla revidovaného rozhodnutí o přidružení zámoří obsahují vhodné
změny a zlepšení programování a rozhodovacích postupů a dále v co
nejvyšší míře slaďují postupy platné v rámci Unie a v rámci ERF. Prováděcí
nařízení 11. ERF kromě toho zachová zvláštní řídící postup pro
mírový projekt. Vzhledem k tomu, že finanční a technická pomoc při
provádění článku 11b dohody o partnerství AKT-EU bude financována
zvláštními nástroji, které budou odlišné od nástrojů určených na
financování spolupráce AKT-EU, činnosti vyvíjené v rámci těchto
ustanovení musí být schváleny předem upřesněným postupem
rozpočtového řízení. Prováděcí nařízení 11. ERF obsahuje
vhodná opatření umožňující poskytnout odpovídající prostředky na
financování úvěrů z ERF a Evropského fondu pro regionální rozvoj určených
pro projekty spolupráce mezi nejvzdálenějšími regiony EU a zeměmi
AKT, jakož i ZZÚ v Karibiku, západní Africe a Indickém oceánu, zejména
zjednodušit mechanismy pro společné řízení těchto projektů. 2. Finanční nařízení
přijme Rada kvalifikovanou většinou, jak je stanoveno v článku
8, na návrh Komise, poté, co EIB vydala stanovisko k záležitostem, které se jí
týkají, a poté, co vydal stanovisko Účetní dvůr. 3. Komise předloží své
návrhy nařízení uvedených v bodech 1 a 2 a mimo jiné v nich upraví možnost
svěřit provádění úkolů třetím stranám. Článek 11 Finanční
provádění, účetnictví, audit a absolutorium 1. Komise zajišťuje
finanční provádění balíčků, které spravuje, a zejména
finanční provádění projektů a programů v souladu s finančním
nařízením uvedeným v čl. 10 odst. 2. Při vymáhání
neoprávněně vyplacených částek jsou rozhodnutí Komise
vymahatelná v jurisdikci EU v souladu s článkem 299 Smlouvy o fungování
EU. 2. EIB spravuje investiční
facilitu a provádí v ní operace jménem Unie v souladu s pravidly stanovenými
finančním nařízením uvedeným v čl. 10 odst. 2. EIB přitom
jedná na riziko členských států. Veškerá práva vyplývající z těchto
operací, a zejména práva věřitele či vlastníka, náleží
členským státům. 3. EIB zajišťuje finanční
provádění operací v souladu se svými stanovami a osvědčenými
bankovními postupy prostřednictvím úvěrů z vlastních zdrojů
uvedených v článku 4, které případně doplňuje o úrokové
subvence z prostředků ERF. 4. Komise za každé účetní období
vypracuje a schválí účetní závěrku ERF a zašle ji Evropskému
parlamentu, Radě a Účetnímu dvoru. 5. Komise poskytuje Účetnímu
dvoru informace uvedené v článku 10, aby mohl na základě písemných
dokladů provést kontroly pomoci poskytované ze zdrojů 9. ERF. 6. EIB každoročně
zasílá Komisi a Radě výroční zprávu o provádění operací
financovaných ze zdrojů ERF, které spravuje. 7. S výhradou odstavce 9 tohoto
článku vykonává Účetní dvůr pravomoci, které jsou mu svěřeny
článkem 287 Smlouvy o fungování EU v souvislosti s operacemi ERF.
Podmínky, za kterých Účetní dvůr vykonává své pravomoci, jsou
stanoveny finančním nařízením uvedeným v čl. 10 odst. 2 8. Absolutorium za finanční
řízení ERF, s výjimkou operací řízených EIB, uděluje Komisi
Evropský parlament na doporučení Rady kvalifikovanou většinou, jak je
stanoveno v článku 8. 9. Operace financované z
prostředků ERF, které řídí EIB, podléhají postupům kontroly
a absolutoria uvedeným ve stanovách EIB pro všechny její operace. Článek 12 Ustanovení
o přezkumu Ustanovení čl. 1 odst. 3 a článků
uvedených v kapitole II, kromě článku 8, mohou být změněna
jednomyslným rozhodnutím Rady na návrh Komise.
K návrhu Komise se připojí EIB v případech týkajících se
jejích činností a investiční facility. Článek 13 Evropská
služba pro vnější činnost Uplatňování
tohoto nařízení musí být v souladu s rozhodnutím Rady 2010/427 EU o
organizaci a fungování Evropské služby pro vnější činnost. Článek 14 Ratifikace,
vstup v platnost a doba platnosti 1. Každý členský stát
schválí tuto dohodu v souladu se svými vlastními ústavními požadavky. Vláda
každého členského státu uvědomí generální sekretariát Rady Evropské
unie o dokončení postupů vyžadovaných pro vstup této dohody v
platnost. 2. Tato dohoda vstupuje v
platnost prvním dnem druhého měsíce po oznámení o schválení této dohody
posledním členským státem. 3. Tato dohoda se uzavírá na
stejnou dobu platnosti jako víceletý finanční rámec na období 2014–2020,
který tvoří přílohu Dohody o partnerství AKT-EU a jako rozhodnutí o
přidružení zámoří (2014-2020). Bez ohledu na čl. 1 odst. 4
zůstává tato dohoda v platnosti po dobu nutnou pro plné provedení všech operací
financovaných v rámci dohody o partnerství AKT-ES a rozhodnutí o
přidružení zámoří a víceletého finančního rámce. Článek 15 Závazná
znění Tato dohoda, sepsaná v jediném vyhotovení
v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském,
francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském,
německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském,
slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna
znění mají stejnou platnost, bude uložena v archivu generálního
sekretariátu Rady Evropské unie, která předá jeho ověřený opis
všem vládám signatářských států. [1] Úř.
věst. L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda ve znění dohod podepsaných v
Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s.
4) a Ouagadougou dne 22. června 2010 (Úř. věst. L 287,
4.11.2010, s. 3). [2] Úř.
věst. L 314, 30.11.2001, s. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí
2007/249/ES (Úř. věst. L 109, 26.4.2007, s. 33). [3] Vnitřní
dohoda 10. ERF (Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 32) byla v
červenci 20006 podepsána zástupci členských států zasedajících v
Radě. Prováděcí nařízení 10. ERF (nařízení Rady č.
617/2007) bylo přijato v květnu 2007 a finanční nařízení
ERF (nařízení Rady č. 215/2008) bylo přijato v únoru 2008. 10.
ERF vstoupil v platnost 1.7.2008 současně se vstupem v platnost
revidované dohody z Cotonou. [4] KOM(2011)
500. [5] Úř.
věst. C 46, 24.2.2006, s. 1. [6] KOM(2011)
637. [7] Úř.
věst. L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda ve znění dohody podepsané v
Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s.
4) a dohody podepsané v Ouagadogou dne 22. června 2010 (Úř.
věst. L 287, 4.11.2010, s. 3). [8] Úř.
věst. L 247, 9.9.2006, s. 32. [9] Úř.
věst. L 314, 30.11.2001, s. 1. [10] Dokument
Rady č. 18239/10 ze dne 11. ledna 2011. [11] Úř.
věst. C 46, 24.2.2006, s. 1. [12] KOM(2011)
637.