SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Budoucnost Fondu solidarity Evropské unie /* KOM/2011/0613 v konečném znění */
OBSAH 1........... Výsledky za období osmi let
intervencí Fondu solidarity................................................... 3 2........... Problémy a otázky.......................................................................................................... 4 2.1........ Neúměrný počet žádostí
založených na „výjimečných“ kritériích....................................... 4 2.2........ Nejasná kritéria pro regionální
katastrofy a nedostatečná transparentnost......................... 4 2.3........ Schopnost reagovat a
zviditelnění.................................................................................... 5 2.4........ Oblast působnosti........................................................................................................... 6 2.5........ Financování.................................................................................................................... 6 3........... Návrh z roku 2005 na
změněný Fond solidarity s rozšířenou oblastí
působnosti................ 7 4........... Zvláštní zpráva Účetního dvora
(audit výkonnosti)........................................................... 7 5........... Výsledky průzkumu Výboru pro
koordinaci fondů (COCOF) za rok 2010...................... 8 6........... Úprava nařízení............................................................................................................... 8 6.1........ Jasně definovaná oblast
působnosti Fondu solidarity........................................................ 9 6.2........ Nové jednoduché vymezení
regionálních katastrof........................................................... 9 6.3........ Urychlení plateb a zavedení
zálohových plateb............................................................... 11 6.4........ Reakce na pomalu se rozvíjející
katastrofy..................................................................... 11 6.5........ Sloučení rozhodnutí
o poskytnutí pomoci a prováděcích dohod...................................... 12 6.6........ Zajištění větší
účinnosti fondu jako nástroje odolnosti vůči katastrofám
a změně klimatu.. 12 7........... Doložka solidarity v článku
222 SFEU.......................................................................... 13 8........... Shrnutí a závěry............................................................................................................ 13 Příloha 1: Mezní hodnoty pro závažné
katastrofy platné v roce 2011............................................ 14 Příloha 2: Žádosti podané Fondu solidarity
EU v letech 2002–2010............................................. 15 Příloha 3: Statistický přehled žádostí
podaných Fondu solidarity................................................... 18 Příloha 4: Fond solidarity EU (n−3)............................................................................................. 19 SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU
PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A
VÝBORU REGIONŮ Budoucnost Fondu solidarity Evropské unie
1.
Výsledky za období osmi let intervencí Fondu solidarity
Fond solidarity Evropské unie (FSEU)[1]
byl vytvořen v roce 2002 s cílem poskytnout EU nástroj, jehož
prostřednictvím by bylo možné účinně reagovat na závažné
přírodní katastrofy, jež postihnou členské státy nebo státy, se
kterými se jedná o přistoupení k EU[2]. Dříve
neexistoval žádný podobný nástroj pro vnitřní opatření. Do konce roku 2010 Komise obdržela 85 žádostí
o finanční pomoc z 23 různých zemí:
27 z těchto žádostí spadá do kategorie „závažná přírodní
katastrofa“, která je hlavní oblastí uplatnění Fondu solidarity. Uvedené nařízení
definuje závažné katastrofy jako katastrofy, které mají za následek škody ve
výši přesahující příslušnou mezní hodnotu každé země, jež je
definována jako 0,6 % hrubého národního důchodu (HND) nebo částka 3
miliard EUR v cenách roku 2002, což v roce 2011 odpovídá částce
3,536 miliardy EUR[3], podle toho, která
z těchto hodnot je nižší. Mezní hodnoty použitelné pro
jednotlivé země v roce 2011 jsou uvedeny v příloze 1. Téměř dvě třetiny
veškerých žádostí předložených od vytvoření fondu se však vztahovaly
na dvě výjimky stanovené v nařízení, na jejichž základě je
možné uvolnit finanční prostředky z fondu
i v případě, že je škoda nižší než daná mezní hodnota.
Celkem bylo předloženo 53 žádostí v souvislosti s tzv.
„mimořádnými regionálními katastrofami“ a 4 žádosti splňující
kritéria pro katastrofy v „sousední zemi“. Ve druhém případě
může způsobilá sousední země postižená stejnou katastrofou jako
jiná způsobilá země, pro niž byla schválena žádost týkající se
závažné katastrofy, rovněž čerpat pomoc z fondu bez ohledu na
rozsah škod. Mimořádné regionální katastrofy jsou definovány jako
katastrofy, které zasáhly větší část obyvatelstva určitého
regionu se závažnými a dlouhotrvajícími následky pro životní podmínky
a hospodářskou stabilitu daného regionu. Celkem bylo v období od vytvoření
Fondu solidarity v roce 2002 a koncem roku 2010 schváleno 42 žádostí,
na jejichž základě byla poskytnuta finanční pomoc v celkové výši
přesahující 2,4 miliardy EUR[4]. Během tohoto období
musela Komise zamítnout 35 žádostí o pomoc, které byly všechny
předloženy jako žádosti vztahující se na „mimořádné regionální
katastrofy“, jelikož byly vyhodnoceny jako žádosti nesplňující
výjimečná kritéria. Dvě žádosti byly staženy žadatelskými státy poté,
co se ukázalo, že nebudou schváleny. Koncem prosince 2010 se stále rozhodovalo
o šesti žádostech. V Evropě došlo k soustavnému nárůstu
přírodních katastrof co do rozsahu i do četnosti, přičemž
žádosti se týkaly rozličných druhů přírodních katastrof
včetně vichřic, záplav, sesuvů podmáčené půdy,
zemětřesení, vulkanické erupce, lesních požárů a sucha.
Nejzávažnější katastrofou přitom bylo zemětřesení
v italském městě L'Aquila v roce 2009, jež způsobilo
škody ve výši přes 10 miliard EUR a desítky tisíc lidí
připravilo o střechu nad hlavou. Z fondu byla v tomto
případě poskytnuta zatím vůbec nejvyšší pomoc ve výši
přesahující 492 milionů EUR. V přílohách 2 a 3
je uveden přehled všech žádostí předložených od roku 2002 do konce
roku 2010. Fond solidarity si získal všeobecné uznání,
pokud jde o vysokou úspěšnost z hlediska účelu, pro který byl
zřízen. Pomoc z fondu přispívá ke zmírnění finanční
zátěže států postižených katastrofami. Díky poskytování pomoci a
dodatečných finančních zdrojů v případech zvlášť
závažných problémů se vytvořil pozitivní obraz Unie v očích
jejích občanů. Na základě získaných zkušeností je však
zřejmé, že ve fungování fondu existují omezení a slabé stránky.
2.
Problémy a otázky
2.1.
Neúměrný počet žádostí založených na
„výjimečných“ kritériích
Jak bylo uvedeno výše, zkušenosti od roku 2002
ukázaly, že většina žádostí o pomoc z Fondu solidarity se netýká
závažných katastrof, jak zamýšlel autor právní úpravy, ale splňuje
výjimečná kritéria pro regionální katastrofy. Pro takové případy
nařízení žádá, aby byla věnována zvláštní pozornost vzdáleným nebo
izolovaným regionům a aby Komise tato kritéria „co
nejpečlivěji“ posoudila. Kromě toho omezuje maximální roční
příděl finančních prostředků na přírodní
katastrofy na nejvýše 7,5 % z maximální částky 1 miliardy EUR, jež
může být z Fondu solidarity v daném roce uvolněna, tj. 75
milionů EUR. To zdůrazňuje úmysl autora právní úpravy schvalovat
žádosti v souvislosti s regionálními katastrofami pouze ve
skutečně výjimečných případech. Míra neúspěšných žádostí na základě
kritérií pro regionální katastrofy je i nadále značně vysoká a
činí téměř dvě třetiny. Naproti tomu žádosti v
souvislosti se závažnými katastrofami, pro něž platí pouze jedno
kvantitativní kritérium, byly dosud všechny přijaty se 100% mírou
úspěšnosti.
2.2.
Nejasná kritéria pro regionální katastrofy
a nedostatečná transparentnost
Definice „mimořádných regionálních
katastrof“ v nařízení je poněkud vágní a podmínky pro
uvolnění pomoci z fondu v rámci této kategorie je – podle autora
právní úpravy – obtížné splnit: fond může pouze výjimečně uvolnit
finanční prostředky, pokud se mimořádná regionální katastrofa
dotýká většiny obyvatel regionu a má závažné dopady trvalého charakteru na
hospodářskou stabilitu a životní podmínky. Poskytnutí důkazů o
těchto podmínkách představuje značnou zátěž a jejich
posouzení je složité. Výsledkem je to, že žadatelské státy a Komise investují
mnoho času a úsilí do přípravy a posuzování žádostí týkajících
se menších katastrof, z nichž pak většina končí zamítnutím. Zdá
se, že i navzdory podrobným návodům a pokynům, jež Komise
poskytuje, se mnohé členské státy cítí být zavázány vůči svým
regionům předkládat žádosti i přesto, že si jsou vědomy
malých šancí na úspěch. Zamítnuté žádosti na druhé straně vedou
k frustraci v příslušných státech a regionech a škodí
pověsti EU.
2.3.
Schopnost reagovat a zviditelnění
Otázky týkající se času potřebného
na vyplacení finančních prostředků z Fondu solidarity jsou v
přímé souvislosti s podmínkami a postupy stanovenými v nařízení. Fond
je často mylně považován za nástroj rychlé reakce při krizovém
řízení, na což nebyl koncipován. Je to nástroj, který pomáhá refinancovat
nouzové operace původně financované veřejnými orgány postižené
země. Komise přesto souhlasí se stanoviskem těch, kteří
žádají rychlejší dostupnost pomoci než v současnosti. Schopnost fondu reagovat je omezená řadou
faktorů, z nichž nejdůležitější jsou tyto: –
V případě katastrofy Komise
nemůže jednat z vlastní iniciativy; musí čekat na formální
žádost vnitrostátních orgánů, které obvykle potřebují na
přípravu této žádosti celých 10 týdnů od začátku katastrofy.
Kromě toho po formálním předložení žádosti ji v mnoha
případech žadatelé aktualizují. V některých případech je
Komise při posuzování žádosti nucena požadovat doplňující informace,
jež získá někdy až po několika měsících. –
Rozpočtové prostředky vyhrazené na Fond
solidarity nejsou v rozpočtu EU přímo dostupné. Finanční
prostředky musí být vybrány v rámci finančního
příspěvku, který členské státy poskytnou navíc nad rámec svých
běžných plateb do rozpočtu EU. Před vyplacením jakékoli pomoci
musí Komise požádat Evropský parlament a Radu, aby schválily opravný
rozpočet, což je obvykle poměrně zdlouhavý postup trvající dva
až tři měsíce, někdy i déle. –
Uvolnění finančních prostředků
z fondu podle současného nařízení zahrnuje celou řadu
kroků od přijetí žádosti po vyplacení finanční pomoci (v
případě kladného posouzení žádosti). V každém případě
se vyžadují nejméně čtyři rozhodnutí Komise: –
přijetí žádosti jako způsobilého
případu splňujícího kritéria nařízení na základě posouzení
žádosti útvary Komise, –
přijetí návrhu opravného rozpočtu, aby
Rada a Evropský parlament mohly schválit uvolnění prostředků
z fondu a poskytnout rozpočtové prostředky na navrhovanou
částku pomoci, –
přijetí rozhodnutí Komise určeného
přijímajícímu státu, jímž se uděluje pomoc (rozhodnutí
o poskytnutí pomoci), –
přijetí dohody o poskytnutí finanční
pomoci, v níž jsou specifikovány podmínky využívání finanční pomoci
a stanoveny zejména druhy nouzových operací, které mají být danou pomocí
financovány, a jmenovány odpovědné orgány (prováděcí dohoda). –
Prováděcí dohody mohou být v zásadě
uzavřeny hned po schválení opravného rozpočtu a po přijetí
rozhodnutí Komise o poskytnutí pomoci. Komise systematicky žádá
přijímající státy, aby poskytly nezbytné vstupní informace (především
o druzích operací, na které zamýšlejí použít finanční pomoc), jakmile
navrhne uvolnit finanční prostředky a v průběhu
schvalování opravného rozpočtu. V mnoha případech však
žadatelské státy tyto informace poskytnou až několik týdnů, či
dokonce měsíců po přijetí opravného rozpočtu. –
Dohody musí podepsat příslušný komisař
a určený zástupce přijímajícího státu, zpravidla ministr vlády. –
Žádosti nejsou vždy předloženy v jednom
z hlavních pracovních jazyků Komise, takže je nutné požádat o jejich
překlad, aby tyto žádosti Komise mohla zpracovat. Překlady mohou vyžadovat
až šest týdnů. Kromě toho požadavek překládat všechny
úřední dokumenty, o kterých má rozhodnout Komise nebo které mají být
určeny žadatelskému státu, si vyžaduje další čas navíc. To vede ke kumulovanému účinku,
v jehož důsledku lze finanční prostředky vyplatit až 9–12
měsíců po katastrofě, někdy i déle. Finanční
prostředky mohou být použity zpětně k refinancování
nouzových operací, jež byly uskutečněny během katastrofy nebo
bezprostředně po ní, a tudíž splňují zamýšlený účinek
ulevit rozpočtům členských států a pomoct
regionům zvládnout finanční zátěž spojenou s katastrofou.
Na druhé straně takovéto časové prodlevy značně zhoršují
zviditelnění finančních prostředků z Fondu solidarity
u postiženého obyvatelstva, zejména z toho důvodu, že
nařízení neobsahuje žádná pravidla týkající se propagace a ne všechny
členské státy informují širokou veřejnost o zdroji poskytnuté
pomoci.
2.4.
Oblast působnosti
Odpovídající reakce prostřednictvím
současného fondu na závažné krize, které nejsou přírodního
původu, je nesmírně obtížná nebo dokonce nemožná, jak se ukázalo v
případě průmyslových havárií, např. úniku ropy z tankeru
Prestige, výbuchu ve skladišti ropy Buncefield nebo v případě
teroristických činů, např. bombových útoků v Madridu
v roce 2004 a v Londýně v roce 2005. Rovněž v
současnosti není možné poskytnout pomoc z Fondu solidarity
v případě vážné krize v oblasti veřejného zdraví,
např. šíření epidemie typu SARS do Evropy, nebo krize způsobené
závažnou jadernou havárií, která by mohla snadno přesáhnout kapacitu
jednotlivých států na takovou krizi reagovat. Ozývají se však hlasy,
například v rámci Evropského parlamentu, že takovéto události
vyžadují reakci na evropské úrovni, přičemž v této souvislosti
se konkrétně odkazuje na Fond solidarity.
2.5.
Financování
Prostředky Fondu solidarity jsou
financovány mimo rámec běžného rozpočtu EU, přičemž
dodatečné částky budou poskytnuty nad rámec příslušných
položek uvedených v interinstitucionální dohodě. Jednotlivé
částky proto musí na základě návrhu Komise schválit Evropský parlament
a Rada. Roční strop představuje 1 miliarda EUR. Tato částka
byla od vytvoření fondu v roce 2002 vždy dostatečná,
přičemž v roce 2002 byla vyplacena nejvyšší částka za rok
(ve výši 728 milionů EUR) a druhá nejvyšší (622 milionů EUR)
v roce 2009. Ve všech ostatních letech byly kumulované platby
značně nižší. Proto se zdá, že rozpočtový strop není třeba
zvýšit. Jednotlivé částky jsou vyplaceny po
přijetí příslušného návrhu opravného rozpočtu Komise pro daný
případ a po ukončení třístranných rozhovorů mezi
Evropským parlamentem, Radou a Komisí. Tento postup by obvykle vyžadoval
dvě čtení, byl ale zefektivněn uplatněním zjednodušeného
postupu pouze s jedním čtením. Čas nutný ke schválení
rozpočtových prostředků se v jednotlivých případech
liší v závislosti na okolnostech, nicméně obvykle představuje
šest až dvanáct týdnů. Komise tento čas využívá
k přípravě formálního rozhodnutí o poskytnutí pomoci
a k vyjednávání s přijímajícím státem o dohodě o
poskytnutí finanční pomoci, kterou je třeba před vyplacením
pomoci uzavřít.
3.
Návrh z roku 2005 na změněný Fond solidarity
s rozšířenou oblastí působnosti
V roce 2005 představila Komise
legislativní návrh nového nařízení o Fondu solidarity[5].
Tento návrh se opíral o stávající fond, přičemž usiloval o: –
širší oblast působnosti a širší
způsobilost operací s cílem umožnit Společenství reagovat na
katastrofy, které nejsou přírodního původu, např.
průmyslové havárie a jiné člověkem způsobené pohromy,
ohrožení veřejného zdraví (pandemie atd.) a závažné teroristické
činy; –
možnost poskytování zálohových plateb s cílem
urychlit reakci a zviditelnění podpory ze strany Unie; –
zjednodušení, a to zavedením jasnějších
kritérií pro uvolnění prostředků z fondu (snížení mezní
hodnoty pro závažnou katastrofu a zároveň zrušení výjimečných
kritérií). Návrh byl velmi příznivě přijat
Evropským parlamentem. Parlament návrh přijal v prvním čtení dne
18. května 2006. Nicméně v Radě se návrh setkal
se značnou nedůvěrou a nesouhlasem u valné
většiny členských států, pokud jde téměř o všechny
nové prvky v návrhu, zejména pak s ohledem na jejich případné
důsledky pro rozpočet. Po řadě kol intenzivního posuzování
a projednávání s Komisí rozhodla příslušná pracovní skupina
finančních poradců v květnu 2006 přerušit
přezkoumání návrhu. I přes značné a opakované úsilí vyvinuté ze
strany Komise si Rada nepřála návrh zařadit zpět na pořad
jednání. Podobně i opakované výzvy ze strany Parlamentu, aby se Rada
vrátila k přezkoumání daného textu, neuspěly.
4.
Zvláštní zpráva Účetního dvora (audit výkonnosti)
V červnu 2008 předložil
Evropský účetní dvůr výsledky auditu výkonnosti fondu[6].
Audit zjišťoval, zda fond při poskytování pomoci postupoval rychle,
efektivně a pružně a zda byly přijímající státy
s prací fondu spokojeny. Za tímto účelem přezkoumal Účetní
dvůr všechny žádosti podané do konce roku 2006 a provedl průzkum
na základě dotazníků zaslaných žadatelským státům. Zpráva předkládá podobné závěry
o fungování Fondu solidarity, jaké byly popsány výše v souvislosti
s návrhem Komise z roku 2005. Celkově Účetní dvůr
dospěl sice k závěru, že fond splňuje svůj hlavní cíl,
tj. projevit solidaritu s členskými státy, které postihla katastrofa,
poznamenal však, že je obtížnější splnit podmínky úspěšné žádosti v
případě menších „regionálních katastrof“ (na rozdíl od „závažných
katastrof“), především z důvodu poměrně vágní definice
regionálních katastrof v nařízení o Fondu solidarity
a z ní vyplývající možné nejasnosti při zamítání žádostí
v souvislosti s takovými katastrofami. Největší kritiku
Účetního dvora sklidila nedostatečná rychlost při
uplatňování nástroje.
5.
Výsledky průzkumu Výboru pro koordinaci fondů (COCOF)
za rok 2010
Pro lepší porozumění podmínkám, za
kterých by členské státy byly připraveny pokračovat
v diskusích/jednání, představila Komise v roce 2010 Fond solidarity
členům výboru pro koordinaci fondů (COCOF)[7],
přičemž zdůraznila jeho silné a slabé stránky a hlavní
prvky návrhu z roku 2005. Byly položeny tři specifické otázky: –
Jaké jsou prvky vyplývající ze současného
nařízení, v jejichž případě mají členské státy pocit,
že fond nesplňuje nebo částečně nesplňuje jejich
očekávání? –
Jaké prvky návrhu nového nařízení z roku
2005 by mohly být předmětem dalšího projednávání (ať již
způsobem navrženým Komisí, nebo jinak)? Jaké prvky se zdají být nereálné
nebo nežádoucí? –
Existují nějaké otázky/prvky, jimiž by se
podle vás měl fond zabývat, případně které by měl pokrývat,
ale nejsou obsaženy v současném nařízení ani v návrhu
z roku 2005? V důsledku toho se značný
počet členských států vyjádřil, že nadále nesouhlasí
s přijetím nového nařízení, přičemž se zdálo, že
některé členské státy vidí omezený prostor pro úpravu vybraných
prvků stávajícího nařízení, např. zahrnutí případů
sucha nebo zmírnění kritérií pro regionální katastrofy (jež Komise
původně navrhla zrušit). Valná většina členských států
však byla proti jakékoli změně, která by vedla k případnému
zvýšení výdajů. Šest členských států prohlásilo, že
v zásadě nemá nic proti a že je přístupno diskusím.
6.
Úprava nařízení
Z výše uvedeného je zřejmé, že
v současném politickém ovzduší, jež charakterizuje především
obtížná rozpočtová situace v mnoha členských státech, není valná
většina členských států připravena přijmout jakékoli
podstatné změny právního základu a fungování Fondu solidarity. Proto
se Komise vzdává myšlenky vrátit se k návrhu z roku 2005. Přesto by
se měl Fond solidarity tak, jak existuje dnes, stát účinnějším,
jak bylo uvedeno výše. Bylo by tudíž vhodné stáhnout návrh z roku 2005
a prozkoumat jiné možnosti řešení alespoň
nejdůležitějších výše popsaných otázek. Komise se domnívá, že by bylo možné dosáhnout
značného zlepšení fungování Fondu solidarity provedením jen minimálních
úprav současného nařízení, a to při zachování jeho účelu
a charakteru a bez dopadu na financování a objem čerpaných
prostředků. Žádná úprava nařízení by se nedotkla kritérií
způsobilosti pro operace financované z pomoci, jako jsou okamžitá
oprava nezbytných infrastruktur a náklady na použití nástrojů reakce.
Prvky návrhu z roku 2005 jako rozšíření oblasti působnosti,
úprava mezních hodnot nebo vyloučení regionálních katastrof by se dále
neuplatnily. Rovněž by se měla prozkoumat možnost
opatření na zlepšení zviditelnění prostřednictvím pravidel
týkajících se informování a propagace.
6.1.
Jasně definovaná oblast působnosti Fondu
solidarity
Při vytváření Fondu solidarity bylo
cílem zřídit finanční nástroj umožňující reagovat na úrovni EU
na závažné přírodní katastrofy, které postihnou jeden nebo více
členských států nebo zemí zapojených do přístupových jednání. Na
základě znění čl. 2 odst. 1 nařízení, v němž se
uvádí, že „pomoc může být z fondu uvolněna zejména, pokud […] dojde k
závažné přírodní katastrofě“ se však zdá, že prostředky z fondu
by mohly být uvolněny i v jiných případech. Není však jasné, zda má
toto „zejména“ relativizovat omezení oblasti působnosti fondu na „závažné
katastrofy“, tj. poukázat na výjimky pro určité menší katastrofy stanovené
v odstavci 2 téhož článku; nebo zda se jím má oblast působnosti
fondu rozšířit i na katastrofy, které nejsou přírodního
původu. Dalším přezkoumáním ustanovení
nařízení se zjistilo, že uvolnění prostředků z fondu na
katastrofy, které nejsou přírodního původu, by se setkalo
s vážnými právními překážkami. V článku 3 se uvádí, že
„platby z fondu jsou v zásadě omezeny na financování opatření na
zmírnění nepojistitelných škod“. Komise již od začátku vykládala
a uplatňovala toto ustanovení v tom smyslu, že škody vzniklé
soukromým osobám jsou z pomoci vyloučené. Kromě toho na
základě zásady, že škody platí znečišťovatel, a povinnosti
postiženého státu domáhat se odškodnění od třetích stran
(odpovědnost třetí strany) by se zdálo, že katastrofy, které nejsou
přírodního původu, jsou z fondu vyloučeny. Tyto úvahy vedly
například k zamítnutí maďarské žádosti týkající se katastrofy
z roku 2010, při níž došlo k zaplavení červeným kalem. Cílem návrhu nového nařízení o Fondu
solidarity, který Komise předložila v roce 2005, bylo mimo jiné
rozšíření oblasti působnosti fondu tak, aby se vztahoval i na
katastrofy, které nejsou přírodního původu. Zatímco Evropský
parlament tento návrh uvítal, valná většina členských států
v Radě byla a nadále je důrazně proti jakýmkoli snahám
o rozšíření oblasti působnosti fondu nad rámec přírodních
katastrof. V zájmu jasnosti by tudíž znění
současného nařízení mělo být upraveno, aby bylo jasné, že fond
se vztahuje pouze na katastrofy přírodního původu. Tím by se
odstranily veškeré případné nejednoznačnosti, co se týče oblasti
působnosti fondu, a potenciální žadatelé by tak byli ušetřeni
očekávání, která by Komise musela nevyhnutelně zklamat, nemluvě
o značném úsilí, jež musí žadatelské státy vynaložit na přípravu
žádosti a Komise na její posouzení. Nařízení by mělo zároveň
stanovit, že toto omezení na přírodní katastrofy by od samého začátku
nevylučovalo případy, kdy má přírodní katastrofa následné
účinky („kaskádový efekt“) a vede třeba
i k průmyslové havárii (např. záplavy, které postihnou
chemický závod) nebo ke katastrofě v oblasti veřejného zdraví
[např. zemětřesení, které přeruší dodávku vody, což
způsobí (vodou přenášenou) epidemii, nebo které zničí
nemocniční zařízení, a tím ohrozí poskytování zdravotní péče
lidem zraněným při přírodní katastrofě].
6.2.
Nové jednoduché vymezení regionálních katastrof
Jak bylo výše uvedeno, nejsou podmínky pro
výjimečné uvolnění finančních prostředků z Fondu
solidarity v případě „mimořádné regionální katastrofy“
stanovené v čl. 2 odst. 2 třetím pododstavci
nařízení o Fondu solidarity dostatečně jasné
a převážně vycházejí z „měkkých“ kritérií, jež je
třeba interpretovat („závažné a trvalé následky pro životní podmínky
a hospodářskou stabilitu“). Dokazování a ověřování, zda
jsou tato kritéria splněna, je pro žadatele i pro Komisi
značně zatěžující a časově náročné.
Důsledkem této nejednoznačnosti je vysoký počet žádostí, jež
musí být následně zamítnuty, což vytváří nereálná očekávání
a následně frustraci v dotčených zemích a regionech.
Vysoký počet zamítnutých případů není dobrý pro obraz EU. Proto by mohlo být vhodné znovu vymezit
kritéria pro regionální katastrofy jednoduchým, objektivním
a transparentním způsobem, podobně jako v případě
závažných katastrof, s nanejvýš jedním nebo dvěma „tvrdými“
ukazateli, které lze snadno ověřit. Ty by měly být vymezeny tak,
aby byly snadno splněny v případě skutečně
závažných regionálních katastrof, v zásadě by měly být vymezeny takovými
druhy regionálních katastrof, u nichž byly z fondu uvolněny
prostředky na základě stávajícího nařízení výjimečně.
Nové vymezení kritérií pro regionální katastrofy tímto způsobem by
zároveň mělo ten účinek, že potenciální žadatelé by mohli
s velkou jistotou předem posoudit, zda v souvislosti s danou
katastrofou vznikne nárok na pomoc. Žadatelé by tak byli ušetřeni
značného úsilí spojeného s přípravou žádosti v situacích,
kdy by nebylo možné rozumně očekávat kladnou odpověď. Komise navrhuje, aby byly regionální
katastrofy vymezeny podobným způsobem jako závažné katastrofy, tj. jako
katastrofy, které způsobí škodu převyšující určitou mezní
hodnotu. Tato mezní hodnota by představovala procentní sazbu HND regionu
na úrovni NUTS 2. NUTS 2 se přímo nabízí jako regionální referenční
úroveň, jelikož je vhodně stanovená v politice soudržnosti,
dostatečně velká na to, aby se vyloučily události pouze místního
významu, a jsou pro ni snadno dostupné statistické údaje. Pokud by
katastrofa zasáhla několik regionů na úrovni NUTS 2, uplatnila by se
ve vztahu k průměrnému HND příslušných regionů tatáž
mezní hodnota (tj. procentní sazba). Byly by splněny i zvláštní
podmínky pro nejvzdálenější regiony, neboť všechny nejvzdálenější
regiony jsou vymezeny na úrovni NUTS 2. V případě
přírodních katastrof, jež vedou ke katastrofě v oblasti
veřejného zdraví, by se ve spolupráci s členskými státy
měla dohodnout další kritéria. Toto řešení by nejen stanovilo kritéria
pro regionální katastrofy na jednoduchém a objektivním základě, ale
rovněž by odstranilo obtíže spojené s uvolněním
prostředků z fondu v případě katastrof, jako jsou
lesní požáry (za předpokladu, že způsobily dostatečně
velkou škodu), jež ze své podstaty kritéria pro regionální katastrofy zpravidla
splňují výjimečně. K prověření proveditelnosti
takového přístupu Komise vypracovala simulaci, v níž na všechny
žádosti předložené od roku 2002 v souvislosti s regionálními katastrofami,
o kterých bylo rozhodnuto do konce roku 2010, použila jediné kritérium: výši
škody přesahující 1,5 % HND regionu na úrovni NUTS 2. Referenční
hodnota pro HND regionu je rok n−3, přičemž n
odpovídá roku předložení žádosti (n−3 je poslední rok, za který jsou
obecně dostupné harmonizované regionální údaje). Výsledky jsou uvedeny
v příloze 4. Z 37 prozkoumaných
případů regionálních katastrof by podmínky nebyly splněny pouze
ve dvou případech, které byly předtím schváleny, zatímco
v jednom případě, který byl zamítnut, by podmínky splněny
byly; v jednom případě existují nejasnosti ohledně výše
způsobené škody. Všechny ostatní případy by vedly ke stejnému
výsledku s tím podstatným rozdílem, že 23 žádostí podaných
v souvislosti s menšími katastrofami, jež musely být zamítnuty, by
vůbec nebylo předloženo, jelikož členské státy by nepochybovaly
o tom, že nesplňují příslušná kritéria. To ukazuje, že použitím jediného jednoduchého
kritéria založeného na HND by bylo možné dospět k téměř
stejnému výsledku a zároveň dosáhnout podstatného zjednodušení,
jelikož v případě potenciálně způsobilých žádostí by
již nebylo nutné dokazovat splnění složitých kritérií pro regionální
katastrofy, jež stanoví současné nařízení. Na druhé straně by se
tím značně ulehčilo posuzování takových žádostí Komisí, která by
nebyla povinna posuzovat žádosti, jež by s veškerou pravděpodobností
nebyly úspěšné, což by podstatně pomohlo urychlit rozhodování
a vyplácení příspěvků pomoci. Kromě toho by výše uvedené nové kritérium
pro regionální katastrofy celkově nemělo žádné finanční dopady.
6.3.
Urychlení plateb a zavedení zálohových plateb
Na základě ustanovení současného
nařízení a rozpočtových pravidel se zdá obtížné podstatně
zkrátit čas nezbytný k poskytnutí prostředků z Fondu
solidarity bez toho, aby se změnil způsob financování tohoto nástroje
(viz odstavec 2.5 výše). Komise proto zkoumá nové možnosti, díky nimž by byla
finanční pomoc určená ke zmírnění nouzových situací
v členských státech rychleji dostupná. To je obzvláště
důležité v případě přeshraničních katastrof, u
kterých Komise musí čelit situaci, kdy nemůže vyjádřit stejnou
míru solidarity vůči členskému státu EU a třetí zemi,
které může poskytnout okamžitou finanční pomoc[8]. Schopnost Fondu solidarity reagovat
a jeho zviditelnění by bylo možné zlepšit, pokud by se do
nařízení zavedla možnost vyplácení záloh. To by Komisi umožnilo
přijmout okamžité opatření prostřednictvím zálohové platby,
která by se vyplatila, jakmile by postižený stát požádal o pomoc. Tato zálohová
platba by byla považována za zálohu na očekávanou částku, která by
byla poskytnuta po dokončení posuzovacího a rozpočtového procesu. V
případě, že žádost nebude přijata, splatí žadatelský stát zálohu
Komisi zpět. Výše zálohy by se mohla vypočítat jako procentní sazba
(např. 10 %) očekávané pomoci a mohla by být omezená
v absolutním vyjádření (např. na 5 milionů EUR). Zálohy by
se vyplácely pouze na základě zvláštní žádosti žadatelského státu,
přičemž by se omezovaly na případy závažných katastrof, jak
jsou vymezené v nařízení. Jelikož pravděpodobnost, že pomoc
při závažné katastrofě bude schválená, je značně vysoká
(dosud 100 %), riziko, že Komise bude muset z důvodu zamítnutí
žádosti vymáhat zálohové platby zpět, by bylo velmi omezené. Podobné
ustanovení bylo zahrnuto již v návrhu z roku 2005.
6.4.
Reakce na pomalu se rozvíjející katastrofy
V řadě případů se
žadatelské státy setkaly s obtížemi týkajícími se dodržení lhůty pro
předložení žádosti, pokud se jednalo o pomalu se rozvíjející
katastrofy. Současné nařízení stanoví, že žádosti musí být
předloženy Komisi během deseti týdnů ode dne první škody.
Typickým příkladem takových katastrof, které nejen že se vyznačují
dlouhým časovým obdobím, během něhož se vyvíjejí, ale
i obtížností přesně stanovit, kdy došlo k první škodě,
jsou sucha. Zatímco všeobecná 10týdenní lhůta by
měla být zachována, problém by bylo možné řešit zavedením zvláštního
ustanovení v nařízení, které by uvádělo, že v takových
případech by lhůta pro předložení žádosti začínala dnem
prvního opatření přijatého veřejnými orgány jako reakce na
dotyčný jev; například, v případě sucha, zavedení
omezení spotřeby vody nebo přijetí zvláštních opatření na pomoc
zemědělství. Takové ustanovení by ve velké míře
odpovídalo situaci vztahující se na „běžné“ katastrofy, které nastanou
nečekaně a v jejichž případě veřejná intervence
obvykle začíná během několika hodin po jejich začátku.
6.5.
Sloučení rozhodnutí o poskytnutí pomoci a
prováděcích dohod
Ve výše uvedeném odstavci 2.3 jsou uvedeny
potenciální zdroje časové prodlevy při zpřístupňování
finančních prostředků. Jelikož je fond financován mimo
běžný rozpočet EU, musí si Komise vyžádat od Evropského parlamentu
a Rady schválení částky na pomoc navržené pro každý případ.
Komise se domnívá, že postup používaný v současné době by
měl zůstat nezměněn. Nicméně existuje značný prostor pro
zjednodušení, omezení správních postupů a získání času
k poskytnutí pomoci prostřednictvím Fondu solidarity. Ten by vznikl,
kdyby byl před vyplacením finančních prostředků po
uvolnění těchto zdrojů Evropským parlamentem a Radou nutný
pouze jediný akt Komise. Pokud jde o členské státy, tj. valnou
většinu potenciálních příjemců, rozdělení aktu, jímž se
pomoc uděluje, a aktu, jímž se stanoví podmínky jejího využívání (rozhodnutí
o poskytnutí pomoci a prováděcí dohoda), nepřináší žádnou
přidanou hodnotu. Sloučení těchto dvou aktů, například
zahrnutím ustanovení, která jsou v současné době součástí
dohody, do rozhodnutí o poskytnutí pomoci nebo jejich připojením
k rozhodnutí o poskytnutí pomoci, se jeví jako poměrně jednoduché
řešení, které přinese velkou časovou úsporu. Odhaduje se, že
tímto způsobem, tedy jednoduchou změnou příslušného článku
v nařízení, by bylo možné zemím postiženým katastrofou vyplatit pomoc
o čtyři až osm týdnů dříve než na základě
současného systému. Dva prvky, jež jsou pro příjemce nejvíce
zajímavé, tj. vymezení způsobilých operací a určení
příslušných orgánů, by i nadále jednoznačně vycházely
z návrhu přijímajícího státu. Pokud jde o způsobilé nečlenské
státy, tj. omezený počet zemí, které se nachází ve fázi vyjednávání o svém
přistoupení k EU, toto rozdělení by muselo být zachováno,
protože jednostranný akt Komise, jako je samostatné rozhodnutí
o poskytnutí pomoci, by pro ně nebylo závazné. V takových
případech by byla nadále nezbytná dohoda o financování nebo
prováděcí dohoda.
6.6.
Zajištění větší účinnosti fondu jako
nástroje odolnosti vůči katastrofám a změně klimatu
V solidární
Unii je pro každý členský stát stejně důležité vynakládat
nezbytné úsilí na prevenci vzniku nouzových situací a katastrof. Základním
cílem každé politiky v oblasti zvládání katastrof je předcházet
vzniku katastrof a v případě jejich vzniku v co
největší míře omezit škody. Užším propojením fungování fondu
s politikami EU v oblasti zvládání katastrof a změny
klimatu lze[9] podstatně snížit
rozsah škod a výši nákladů způsobené katastrofami
a v konečném důsledku i počet žádostí
o pomoc. Již samotné nařízení obsahuje ustanovení,
že členský stát je povinen v prováděcí zprávě podrobně
popsat preventivní opatření zavedená nebo navržená za účelem omezení
rozsahu škod a co možná nejúčinnějšího zabránění opakování
podobné katastrofy. Navrhuje se toto ustanovení, které má poměrně
všeobecný charakter, upravit tak, aby bylo konkrétnější. Od přijímajícího
státu by se vyžadovalo, aby ve zprávě podrobně popsal stav
provádění příslušných právních předpisů EU týkajících se
posuzování, zvládání a prevence katastrof, aby uvedl zkušenosti získané na
základě katastrofy a zavázal se přijmout opatření k zajištění
odolnosti vůči změně klimatu a katastrofám. Komise rovněž v rámci spolupráce se
zúčastněnými stranami prozkoumá možnost úpravy plateb z Fondu
solidarity podle stupně provádění příslušných právních
předpisů EU v oblasti prevence katastrof, přípravy
plánů na zvládání katastrof a využívání dostupného financování ze
strany EU na investice do opatření určených na předcházení
katastrofám.F
7.
Doložka solidarity v článku 222 SFEU
Článek 222 SFEU
poprvé zavádí do Smlouvy ustanovení, že Unie a její členské státy musí
jednat společně v duchu solidarity, pokud je některý
členský stát cílem teroristického útoku nebo obětí přírodní nebo
člověkem způsobené pohromy. Článek 222 stanoví, že Unie
uvede do pohotovosti veškeré nástroje, které má k dispozici, aby: a) odvrátila teroristickou hrozbu na
území členských států; chránila před případným
teroristickým útokem demokratické instituce a civilní obyvatelstvo;
poskytla členskému státu pomoc na jeho území v případě
teroristického útoku, pokud o to požádají jeho politické orgány; a b) poskytla členskému státu pomoc
na jeho území v případě přírodní nebo člověkem
způsobené pohromy, pokud o to požádají jeho politické orgány. Provádění doložky solidarity bude
zahrnovat všechny existující nástroje reakce včetně Fondu solidarity
při plném respektování jejich zvláštních postupů a fungování
podle nového víceletého finančního rámce. Toto sdělení nemá vliv na
tyto širší úvahy.
8.
Shrnutí a závěry
Přestože lze oprávněně tvrdit,
že Fond solidarity od svého vytvoření fungoval obecně dobře –
zejména s ohledem na zvláštní účel, pro nějž byl zřízen –
zkušenosti získané za posledních osm let ukazují, že v jeho fungování
existuje několik významných omezení a slabých stránek. Jsou jimi zejména
nedostatečně rychlé poskytování pomoci z fondu a nedostatečná
transparentnost kritérií pro uvolňování prostředků z fondu. Vzhledem k tomu, že většina
členských států má vážné výhrady k jakýmkoli podstatným změnám
zásad a fungování Fondu solidarity, zejména jestliže by tyto změny
mohly vést ke zvýšení výdajů, stahuje Komise svůj návrh
z roku 2005 na revizi a rozšíření fondu. Na druhé straně Komise věří, že
fungování Fondu solidarity by se mělo vylepšit a že omezená úprava
stávajícího nařízení má významný potenciál pro zjednodušení,
vyjasnění a zejména zlepšení schopnosti fondu reagovat tak, aby
finanční pomoc zemím postiženým katastrofami byla dostupná mnohem
rychleji. Cílem tohoto sdělení je zdůraznit
tento potenciál jako základ pro diskusi s Evropským parlamentem,
členskými státy v Radě, regiony a dalšími zúčastněnými
stranami a usilovat o možný legislativní návrh pozměňující
stávající nařízení v pozdějším stadiu s přihlédnutím
k výsledkům diskuse. Příloha 1:
Mezní hodnoty pro závažné katastrofy platné v roce 2011
(na základě údajů o hrubém národním
důchodu za rok 2009) V nařízení Rady (ES) č. 2012/2002,
kterým se zřizuje Fond solidarity EU, je stanovena mezní hodnota pro
uvolnění prostředků z fondu pro danou zemi jako škoda
přesahující 0,6 % HND nebo 3 miliardy EUR v cenách roku 2002.
Uplatňuje se nižší z těchto dvou částek. || || || (v milionech EUR) Země || HND 2009* || 0,6 % HND* || Mezní hodnota pro závažné katastrofy 2011* AT || ÖSTERREICH || 271 459 || 1 628,756 || 1 628,756 BE || BELGIË/BELGIQUE || 342 261 || 2 053,566 || 2 053,566 BG || BULGARIA || 33 113 || 198,678 || 198,678 CY || KYPROS || 16 641 || 99,845 || 99,845 CZ || ČESKÁ REPUBLIKA || 129 046 || 774,274 || 774,274 DE || DEUTSCHLAND || 2 430 940 || 14 585,640 || 3 535,904** DK || DANMARK || 226 447 || 1 358,684 || 1 358,684 EE || EESTI || 13 538 || 81,230 || 81,230 EL || ELLADA || 226 644 || 1 359,863 || 1 359,863 ES || ESPAÑA || 1 029 541 || 6 177,246 || 3 535,904 FI || SUOMI/FINLAND || 171 383 || 1 028,298 || 1 028,298 FR || FRANCE || 1 922 845 || 11 537,070 || 3 535,904 HR*** || HRVATSKA || 43 572 || 261,431 || 261,431 HU || MAGYARORSZÁG || 88 291 || 529,747 || 529,747 IE || ÉIRE/IRELAND || 132 601 || 795,607 || 795,607 IS*** || ICELAND || 7 787 || 46,723 || 46,723 IT || ITALIA || 1 494 576 || 8 967,457 || 3 535,904 LT || LIETUVA || 27 010 || 162,057 || 162,057 LU || LUXEMBOURG (G.D.) || 26 765 || 160,590 || 160,590 LV || LATVIJA || 19 954 || 119,723 || 119,723 MT || MALTA || 5 451 || 32,704 || 32,704 NL || NEDERLAND || 556 518 || 3 339,108 || 3 339,108 PL || POLSKA || 299 518 || 1 797,108 || 1 797,108 PT || PORTUGAL || 162 331 || 973,986 || 973,986 RO || ROMÂNIA || 113 652 || 681,913 || 681,913 SE || SVERIGE || 296 151 || 1 776,908 || 1 776,908 SI || SLOVENIJA || 34 704 || 208,224 || 208,224 SK || SLOVENSKO || 62 575 || 375,452 || 375,452 TR*** || TÜRKIYE || 330 413 || 1 982,480 || 1 982,480 UK || UNITED KINGDOM || 1 587 886 || 9 527,315 || 3 535,904 * Zaokrouhleno. ** V roce
2011 částka 3 535,904 milionu EUR odpovídá částce 3 miliardy EUR
v cenách roku 2002. *** Způsobilý
nečlenský stát zapojený do přístupových jednání s EU. Příloha 2:
Žádosti podané Fondu solidarity EU v letech 2002–2010 Rok || Země || Povaha katastrofy || Škoda (v milionech EUR) || Kategorie[10] || Poskytnutá pomoc (v milionech EUR) 2 0 0 2 || 1 || AT || Záplavy || 2 900 || závažná || 134 2 || CZ || Záplavy || 2 300 || závažná || 129 3 || FR || Záplavy (Le Gard) || 835 || regionální || 21 4 || DE || Záplavy || 9 100 || závažná || 444 Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2002 || 728 2 0 0 3 || 1 || ES || Únik ropy (Prestige) || 436 || regionální || 8,626 2 || IT || Zemětřesení (Molise/Apulie) || 1 558 || regionální || 30,826 3 || IT || Vulkanické erupce (Etna) || 894 || regionální || 16,798 4 || IT || Záplavy (severní Itálie) || (1 900) || (regionální) || zamítnuta 5 || GR || Nepříznivé počasí v zimě || (nejasná) || (regionální) || zamítnuta 6 || PT || Lesní požáry || 1 228 || závažná || 48,539 7 || FR || Lesní požáry (jižní Francie) || 531 || (regionální) || zamítnuta 8 || ES || Lesní požáry (hranice s Portugalskem) || 53 || sousední || 1,331 9 || MT || Záplavy || 30 || závažná || 0,961 10 || IT || Záplavy (Friuli-Venezia-Giulia) || (525) || (regionální) || zamítnuta Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2003 || 107,081 2 0 0 4 || 1 || FR || Záplavy (delta Rhôny) || 785 || regionální || 19,625 2 || ES || Záplavy (Malaga) || (73) || (regionální) || zamítnuta 3-9 || ES || Lesní požáry (7 kumulovaných žádostí) || (480) || (regionální) || všech sedm zamítnuto 10 || SK || Záplavy || (29) || (regionální) || zamítnuta 11 || SI || Zemětřesení || (13) || (regionální) || staženo Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2004 || 19,625 Rok || Země || Povaha katastrofy || Škoda (v milionech EUR) || Kategorie[11] || Poskytnutá pomoc (v milionech EUR) 2 0 0 5 || 1 || SK || Vichřice (Tatry) || 203 || závažná || 5,668 2 || IT || Záplavy (Sardinie) || 223 (nadhodnoceno) || (regionální) || zamítnuta 3 || EE || Vichřice || 48 || závažná || 1,29 4 || LV || Vichřice || 193 || závažná || 9,487 5 || SE || Vichřice „Gudrun“ || 2 297 || závažná || 81,725 6 || LT || Vichřice || 15 || sousední || 0,379 7 || GR || Záplavy v okolí řeky Evros || (112) || (regionální) || zamítnuta 8 || RO || Jarní záplavy || 489 || závažná || 18,798 9 || BG || Jarní záplavy || 222 || závažná || 9,722 10 || BG || Letní záplavy || 237 || závažná || 10,632 11 || RO || Letní záplavy || 1 050 || závažná || 52,4 12 || AT || Záplavy (Tyrolsko/Vorarlbersko) || 592 || regionální || 14,799 Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2005 || 204,905 2 0 0 6 || 1 || UK || Výbuch ve skladišti ropy Buncefield || (700) || (regionální) || staženo 2 || GR || Záplavy v okolí řeky Evros || 372 || regionální || 9,306 3 || HU || Záplavy || 519 || závažná || 15,064 4 || ES || Lesní požáry v Galícii || (91) || (regionální) || zamítnuta Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2006 || 24,370 2 0 0 7 || 1 || DE || Vichřice „Kyrill“ || 4750 || závažná || 166,9 2 || FR || Réunion Cyklon „Gamède“ || 211 || regionální || 5,29 3 || ES || Záplavy na ostrově El Hierro || (18) || (regionální) || zamítnuta 4 || ES || Záplavy v regionu La Mancha || (66) || (regionální) || zamítnuta 5 || UK || Záplavy || 4 612 || závažná || 162,387 6 || CY || Lesní požáry || (38) || (regionální) || zamítnuta 7 || ES || Lesní požáry na Kanárských ostrovech || (144) || (regionální) || zamítnuta 8-16 || IT || Devět žádostí týkajících se lesních požárů v devíti regionech || - || (regionální) || nepřijatelné, lhůta nebyla dodržena 17 || FR || Bouře Dean/Martinik || 509 || regionální || 12,78 18 || GR || Lesní požáry || 2 118 || závažná || 89,769 19 || SI || Záplavy || 233 || závažná || 8,254 Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2007 || 445,380 Rok || Země || Povaha katastrofy || Škoda (v milionech EUR) || Kategorie[12] || Poskytnutá pomoc (v milionech EUR) 2 0 0 8 || 1 || CY || Sucho || 165,4 || závažná || 7,605 2 || RO || Záplavy || 471,4 || regionální || 11,785 Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2008 || 19,390 2 0 0 9 || 1 || FR || Orkán Klaus || 3 805,5 || závažná || 109,377 2 || IT || Zemětřesení v regionu Abruzzo || 10 212,0 || závažná || 493,771 3 || GR || Lesní požáry 09 || (152,8) || (regionální) || zamítnuta 4 || CY || Bouře 09 || (2,6) || (regionální) || zamítnuta 5 || GR || Záplavy na ostrově Evia || (83,2) || (regionální) || zamítnuta 6 || IT || Sesuvy půdy v Messině || (598,9) || (regionální) || zamítnuta Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2009 || 603,148 2 0 1 0 || 1 || IE || Záplavy 09 || 520,9 || regionální || 13,022 2 || IT || Záplavy v Toskánsku 09 || (211,7) || (regionální) || zamítnuta 3 || ES || Záplavy v Andalusii 10 || (709,7) || (regionální) || zamítnuta 4 || PT || Záplavy na Madeiře || 1 080 || závažná || 31,256 5 || FR || Bouře Xynthia || 1 425 || regionální || 35,636 6 || SK || Záplavy 10 || 649,9 || závažná || 20,431 7 || PL || Záplavy 10 || 2 993,7 || závažná || 105,567 8 || CZ || Záplavy 10 || 204,5 || sousední || 5,111 9 || HU || Záplavy 10 || 719,3 || závažná || 22,486 10 || HR || Záplavy 10 || 153,04 || sousední || 3,826 11 || FR || Záplavy na řece Var 10 || 703-778 || (regionální) || zamítnuta 12 || RO || Záplavy 10 || 875,75 || závažná || 24,968 13 || CZ || Srpnové záplavy 10 || 436,5 || regionální || 10,911 14 || DE || Záplavy v Sasku 10 || 937,7 || regionální || zamítnuta 15 || HR || Záplavy v září 10 || 47 || sousední || 1,175 16 || SI || Záplavy v září 10 || 251,3 || závažná || 7,459 17 || HU || Zaplavení červeným kalem 10 || 174,32 || regionální || zamítnuta Celková pomoc poskytnutá na základě žádostí předložených v roce 2010 || 281,848 Celkový součet pomoci schválené od roku 2002 || 2 433,757 Příloha 3:
Statistický přehled žádostí podaných Fondu solidarity || || || současný stav: 31/12/2010 || || || Celkový počet žádostí přijatých od roku 2002 || 85 || || z nichž se zakládá na kritériích pro || || || závažné katastrofy || 27 || 32 % || všech žádostí regionální katastrofy || 53 || 62 % || všech žádostí „sousední země“ || 5 || 6 % || všech žádostí Žádosti schválené Komisí || 42 || 49 % || všech žádostí z toho || || || závažné katastrofy || 26 || 96 % || žádostí v kategorii „závažné katastrofy“ regionální katastrofy || 12 || 23 % || žádostí v kategorii „regionální katastrofy“ katastrofy dle kritéria „sousední země“ || 4 || 80 % || žádostí v kategorii „sousední země“ Žádosti zamítnuté Komisí || 35 || 41 % || všech žádostí z toho || || || regionální katastrofy || 35 || 66 % || žádostí v kategorii „regionální katastrofy“ Stažené žádosti || 2 || 2 % || všech žádostí Nevyřízené žádosti || 6 || 7 % || všech žádostí Příloha 4:
Fond solidarity EU – Žádosti o financování mimořádných regionálních
katastrof v letech 2002–2010
Simulace HND regionu (n−3) || Regionální katastrofy od roku 2002 || Rok || Uvedená výše škody (v milionech EUR) || Poznámky || Referenční rok (n-3) || Dotčené regiony NUTS 2 || HND regionu || Průměrný HND || Míra škody ( %HND regionu ) || Výsledek podle současných kritérií (v milionech EUR pomoci) || Výsledek podle nových kritérií FR || Záplavy (Le Gard) || 2002 || 835 || || 1999 || Languedoc-Roussillon || 40806,3 || 40806,3 || 2,05 % || 21 || totožný ES || Únik ropy (Prestige) || 2003 || 436 || || 2000 || Galicia || 34966,5 || 25191,8 || 1,73 % || 8,626 || totožný || || || || || || Principado de Asturias || 14968,9 || || || || || || || || || || Cantabria || 8488,3 || || || || || || || || || || País Vasco || 42613,3 || || || || IT || Zemětřesení (Molise/Apulie) || 2003 || 1558 || || 2000 || Molise || 4913,9 || 30206,0 || 5,16 % || 30,826 || totožný || || || || || || Puglia || 55498,1 || || || || IT || Vulkanická erupce (Sicílie) || 2003 || 894 || || 2000 || Sicilia || 65549,2 || 65549,2 || 1,36 % || 16,798 || nebyly podány žádné žádosti IT || Záplavy (severní Itálie) || 2003 || nejasná || || 2000 || || || || || zamítnuto || totožný FR || Lesní požáry (jižní Francie) || 2003 || 531 || nejedná se o souvislý region || 2000 || PACA || 99642,6 || 71225,4 || 0,75 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti || || || || || || Rhône-Alpes || 137674,2 || || || || || || || || || || Languedoc-Roussillon || 42847,3 || || || || || || || || || || Corse || 4737,6 || || || || IT || Záplavy (Friuli-Venezia-Giulia) || 2003 || 525 || (škoda pravděpodobně nadhodnocena) || 2000 || Friuli-Venezia-Giulia || 27552,6 || 27552,6 || 1,91 % || zamítnuto || nejasný FR || Záplavy (delta Rhôny) || 2004 || 785 || || 2001 || Languedoc-Roussillon || 45250,3 || 75084,7 || 1,05 % || 19,625 || nebyly podány žádné žádosti || || || || || || PACA || 104919,2 || || || || ES || Záplavy (Malaga) || 2004 || 73 || || 2001 || Andalucía || 90644,8 || 90644,8 || 0,08 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti ES || Lesní požáry || 2004 || 480 || 7 kumulovaných žádostí || 2001 || || || || || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti SK || Záplavy || 2004 || 29 || || 2001 || Východné Slovensko || 5220,4 || 5220,4 || 0,56 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti IT || Záplavy (Sardinie) || 2005 || 223 || (škoda pravděpodobně nadhodnocena) || 2002 || Sardinia (ITG2) || 27538,1 || 27538,1 || 0,81 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti EL || Záplavy (Evros) || 2005 || 112 || || 2002 || Antoliki Makedonia, Thraki || 5983,2 || 5983,2 || 1,87 % || zamítnuto || žádost přijata AT || Záplavy (Tyrolsko/Vorarlbersko) || 2005 || 592 || || 2002 || Tirol || 18814,7 || 14426,9 || 4,10 % || 14,798589 || totožný || || || || || || Vorarlberg || 10039,1 || || || || EL || Záplavy (Evros) || 2006 || 372 || || 2003 || Antoliki Makedonia, Thraki || 6466,1 || 6466,1 || 5,75 % || 9,306527 || totožný ES || Lesní požáry (Galicie) || 2006 || 91 || || 2003 || Galicia || 39906,9 || 39906,9 || 0,23 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti FR || Cyklon (Réunion) || 2007 || 211 || Vzdálený region || 2004 || Réunion || 11650,8 || 11650,8 || 1,81 % || 5,29 || totožný ES || Španělsko – záplavy (El Hierro) || 2007 || 18 || || 2004 || Canarias || 34188,3 || 34188,3 || 0,05 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti ES || Španělsko – záplavy (La Mancha) || 2007 || 66 || || 2004 || Castilla-La Mancha || 28338,7 || 28338,7 || 0,23 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti CY || Lesní požáry || 2007 || 38 || || 2004 || Cyprus || 12728,1 || 12728,1 || 0,30 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti ES || Lesní požáry (Kanárské ostrovy) || 2007 || 144 || || 2004 || Canarias || 34188,3 || 34188,3 || 0,42 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti FR || Bouře (Dean) || 2007 || 509 || || 2004 || Guadeloupe || 7202,9 || 7133,3 || 7,14 % || 12,78 || totožný || || || || || || Martinique || 7063,6 || || || || RO || Záplavy || 2008 || 471,4 || || 2005 || Nord-Vest || 9480,0 || 9330,5 || 5,05 % || 11,785377 || totožný || || || || || || Nord-Est || 9181,1 || || || || EL || Lesní požáry || 2009 || 152,8 || || 2006 || Attiki || 101759,4 || 101759,4 || 0,15 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti CY || Bouře || 2009 || 2,6 || || 2006 || Cyprus || 14673,2 || 14673,2 || 0,02 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti EL || Záplavy (Evia) || 2009 || 83,2 || || 2006 || Sterea Ellada || 10072,1 || 10072,1 || 0,83 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti IT || Sesuvy půdy (Messina) || 2009 || 598,9 || || 2006 || Sicilia || 81623,6 || 81623,6 || 0,73 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti IE || Záplavy || 2009 || 520,9 || || 2006 || Border, Midland and Western || 32566,0 || 32566,0 || 1,60 % || 13,0225 || totožný IT || Záplavy (Toskánsko) || 2009 || 211,7 || || 2006 || Toscana || 99985,2 || 99985,2 || 0,21 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti ES || Záplavy (Andalusie) || 2010 || 709,7 || || 2007 || Andalucía || 144874,3 || 144874,3 || 0,49 % || zamítnuto || nebyly podány žádné žádosti FR || Bouře (Xynthia) || 2010 || 1425 || Škody v celkové výši 2,5 miliardy EUR || 2007 || Pays de la Loire || 93594,4 || 68384,9 || 2,08 % || 35,63575 || totožný || || || || || || Poitou-Charentes || 43175,3 || || || || [1] Nařízení Rady (ES) č. 2012/2002 ze dne
11. listopadu 2002 o zřízení Fondu solidarity Evropské unie
(Úř. věst. L 311, 14.11.2002, s. 3). [2] V současné době Chorvatsko, Turecko a
Island. [3] V roce 2011 se mezní hodnota 3 miliardy EUR
vztahuje na Francii, Německo, Itálii, Španělsko a Spojené
království; pro všechny ostatní země se mezní hodnota 0,6 % HND
pohybuje v rozmezí od 32,7 milionu v absolutním vyjádření
v případě Malty po 3,339 miliardy EUR v absolutním
vyjádření v případě Nizozemska. S ohledem na
dostupnost harmonizovaných statistických údajů EUROSTATU jsou použita data
o HND za rok n−2. [4] Včetně plateb v roce 2011 týkajících se
osmi případů schválených v roce 2010. [5] Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o
zřízení Fondu solidarity Evropské unie, KOM(2005) 108 v konečném
znění ze dne 6. dubna 2005. [6] Zvláštní zpráva č. 3/2008 „Fond solidarity
Evropské unie: jak rychle, efektivně a pružně funguje?“
(Úř. věst. C 153, 18.6.2008). [7] Výbor pro koordinaci fondů vytvořený na
základě nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne
11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro
regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti. [8] Po záplavách ve střední Evropě
v květnu a červnu 2010 Komise schválila okamžité nouzové
poskytnutí finančních prostředků na pomoc lidem postiženým
záplavami v Moldavsku, zatímco pomoc z Fondu solidarity, která se týkala záplav
v Maďarsku, Polsku, na Slovensku, v České republice, Chorvatsku
a Rumunsku byla poskytnuta teprve 10 měsíců po katastrofě. [9] Snížení škod vzniklých v souvislosti
s katastrofami o 1 % by Evropě ušetřilo 150 milionů
EUR ročně. Zdroj: databáze EM-DAT. [10] Žádosti týkající se katastrof se škodou nepřesahující
mezní hodnotu, u nichž byla kritéria pro regionální katastrofy posouzena jako
nesplněná, jsou označené jako regionální v závorkách „(regionální)“. [11] Žádosti týkající se katastrof se škodou nepřesahující
mezní hodnotu, u nichž byla kritéria pro regionální katastrofy posouzena jako
nesplněná, jsou označené jako regionální v závorkách
„(regionální)“. [12] Žádosti týkající se katastrof se škodou nepřesahující
mezní hodnotu, u nichž byla kritéria pro regionální katastrofy posouzena jako
nesplněná, jsou označené jako regionální v závorkách
„(regionální)“.