|
31.5.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 153/171 |
Úterý, 15. listopadu 2011
Rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (nepřímé akce) *
P7_TA(2011)0483
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. listopadu 2011 o návrhu rozhodnutí Rady o zvláštním programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013) (KOM(2011)0073 – C7-0075/2011 – 2011/0043(NLE))
2013/C 153 E/30
(Konzultace)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2011)0073), |
|
— |
s ohledem na článek 7 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0075/2011), |
|
— |
s ohledem na článek 55 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (A7-0358/2011), |
|
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
|
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a článkem 106a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii změnila odpovídajícím způsobem; |
|
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
|
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
|
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
|
Pozměňovací návrh 1 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Bod odůvodnění 3 a (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Bod odůvodnění 8 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Čl. 2 – pododstavec 1 – písm. a) |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Čl. 6 – odst. 2 |
|||||
|
2. V pracovním programu se zohlední příslušné výzkumné činnosti prováděné členskými státy, přidruženými státy a evropskými a mezinárodními organizacemi. V případě potřeby se program aktualizuje. |
2. V pracovním programu se zohlední příslušné výzkumné činnosti prováděné členskými státy, přidruženými státy a evropskými a mezinárodními organizacemi a průmyslem . V případě potřeby se program aktualizuje. |
||||
|
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Čl. 6 – odst. 3 |
|||||
|
3. Pracovní program upřesní kritéria pro hodnocení návrhů nepřímých akcí v rámci režimů financování a kritéria pro výběr projektů. Za kritéria se považují excelence, dopad a provádění. V pracovním programu mohou být specifikovány nebo doplněny další požadavky, koeficienty a limity. |
3. Pracovní program upřesní kritéria pro hodnocení návrhů nepřímých akcí v rámci režimů financování a kritéria pro výběr projektů. Za kritéria se považují excelence, dopad a provádění. V pracovním programu mohou být specifikovány nebo doplněny další jasně odůvodněné požadavky, koeficienty a limity. |
||||
|
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Čl. 7 – odst. 2 a (nový) |
|||||
|
|
2a. Složení výboru uvedeného v odstavci 2 musí být v každém případě takové, aby zajišťovalo přiměřeně vyrovnané zastoupení žen a mužů i členských států, které provádějí výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie . |
||||
|
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.A – bod 1 – pododstavec 3 |
|||||
|
Výzkumné a vývojové činnosti na podporu stavby projektu ITER budou vykonávány v rámci sdružení pro jadernou syntézu a evropských průmyslových odvětví. Jejich součástí bude vývoj a testování systémů a komponentů. |
Výzkumné a vývojové činnosti na podporu stavby projektu ITER budou vykonávány v rámci sdružení pro jadernou syntézu a evropských průmyslových odvětví. Jejich součástí bude vývoj, testování, validace a ověřování spolehlivosti komponentů a spolehlivých systémů . |
||||
|
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.A – bod 2 – odrážka 2 a (nová) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.A – bod 4 – odrážka 3 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.A – bod 6 |
|||||
|
Realizace projektu ITER v Evropě v mezinárodním rámci organizace ITER přispěje k novým výzkumným infrastrukturám významného evropského rozměru. |
Realizace projektu ITER v Evropě v mezinárodním rámci organizace ITER přispěje k novým výzkumným infrastrukturám významného evropského rozměru a vyžádá si v souvislosti s doplňkovým evropským programem vytvoření nové výzkumné infrastruktury na podporu experimentu ITER . |
||||
|
Pozměňovací návrh 11 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – návětí |
|||||
|
Celkovým cílem je zvýšit především bezpečnost, účinnost zdrojů a nákladovou efektivnost jaderného štěpení a využití záření v průmyslu a lékařství. V pěti základních oblastech, jež jsou uvedeny níže, budou uskutečněny nepřímé akce v oblasti jaderného štěpení a radiační ochrany Existují významné vazby na výzkum v sedmém rámcovém programu Unie přijatém rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES, zejména v oblastech energie, evropských norem, vzdělávání a odborné přípravy, ochrany životního prostředí, zdraví, vědy o materiálech, řízení, společných infrastruktur, ochrany a povědomí o bezpečnosti. Mezinárodní spolupráce bude klíčovým prvkem činností v mnoha oblastech, zejména u pokročilých jaderných systémů, které se projednávají na mezinárodním fóru „Generace IV“. |
Celkovým cílem je zvýšit především bezpečnost, účinnost zdrojů a nákladovou efektivnost jaderného štěpení a využití záření v průmyslu a lékařství. V pěti základních oblastech, jež jsou uvedeny níže, budou uskutečněny nepřímé akce v oblasti jaderného štěpení a radiační ochrany. Existují významné vazby na výzkum prováděný v rámci sedmého rámcového programu Unie přijatého rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES, zejména v oblastech energie, evropských norem, vzdělávání a odborné přípravy, ochrany životního prostředí, zdraví, vědy o materiálech, řízení, společných infrastruktur, ochrany a povědomí o bezpečnosti, jakož i na návrhy ohledně jaderného štěpení uvedené v evropském strategickém plánu pro energetické technologie, který byl schválen Radou v březnu roku 2008 . Mezinárodní spolupráce bude klíčovým prvkem činností v mnoha oblastech, zejména u pokročilých jaderných systémů, které se projednávají na mezinárodním fóru „Generace IV“. Obvyklá projektovaná životnost jaderných elektráren stávající generace, které jsou v provozu v Evropě, činí 40 let a v plánu je případné prodloužení jejich životnosti. Reaktory generace III a generace IV pro bezpečnou budoucnost směřují k dosažení 60leté či delší životnosti při současné minimalizaci provozních nákladů a nákladů na údržbu spojených se stárnutím elektráren . |
||||
|
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – návětí – odst. 1 a (nový) |
|||||
|
|
Je zřejmé, že je nezbytné zlepšit spolupráci s Mezinárodní agenturou pro atomovou energii ohledně bezpečnostních norem pro všechna jaderná zařízení a činnosti v oblasti jaderné energie. Tyto normy by měly být v široké míře uplatňovány projektanty, výrobci a provozovateli v oblasti výroby energie, zdravotnictví, průmyslu, výzkumu a vzdělávání . |
||||
|
Pozměňovací návrh 13 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – bod 1 – nadpis |
|||||
|
Pozměňovací návrh 14 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – bod 1 - pododstavec 1 |
|||||
|
Cíle spočívají v založení solidní vědecké a technické základny pro demonstrování technologií a bezpečnosti ukládání vyhořelého paliva a radioaktivních odpadů s dlouhým poločasem rozpadu v geologických formacích a v podpoře vývoje společného evropského stanoviska v hlavních otázkách týkajících se nakládání s odpady a jejich ukládání, a to prostřednictvím výzkumu zaměřeného na uplatnění v praxi. |
Cíle spočívají v založení solidní vědecké a technické základny pro demonstrování technologií a bezpečnosti ukládání vyhořelého paliva a radioaktivních odpadů s dlouhým poločasem rozpadu, včetně odpadu s dlouhým poločasem rozpadu z vyřazených jaderných zařízení používaných pro civilní účely a z radioizotopů používaných ve zdravotnictví, v průmyslu, zemědělství a při výzkumných a vzdělávacích činnostech , v geologických formacích a v podpoře vývoje společného evropského stanoviska v hlavních otázkách týkajících se nakládání s odpady a jejich ukládání, a to prostřednictvím výzkumu zaměřeného na uplatnění v praxi. |
||||
|
Pozměňovací návrh 15 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – bod 1 – pododstavec 2 |
|||||
|
Geologické ukládání: technické studie a demonstrace projektů úložišť, charakteristika hostitelské horniny in situ (ve všeobecných i v podzemních výzkumných laboratořích zaměřených na danou lokalitu), pochopení celkového prostředí úložiště, studie zaměřené na související procesy v blízkém okolí (forma odpadu a umělé bariéry) i ve vzdálenějším okolí (skalní podloží a cesty k biosféře), vytvoření důkladné metodologie pro zhodnocení výsledků a bezpečnosti a průzkum týkající se správních a společenských otázek v souvislosti s postojem veřejnosti. |
Geologické ukládání: technické studie a demonstrace projektů úložišť, charakteristika hostitelské horniny in situ (ve všeobecných i v podzemních výzkumných laboratořích zaměřených na danou lokalitu), pochopení celkového prostředí úložiště, studie zaměřené na související procesy v blízkém okolí (forma odpadu a umělé bariéry) i ve vzdálenějším okolí (skalní podloží a cesty k biosféře), vytvoření důkladné metodologie pro zhodnocení výsledků a bezpečnosti a průzkum týkající se správních a společenských otázek v souvislosti s postojem veřejnosti. Aby se efektivněji zabránilo šíření radioaktivních látek v případě nepředvídaných událostí, je nezbytné zavést spolehlivé systémy zajišťující služby při omezeném režimu provozu . |
||||
|
Pozměňovací návrh 16 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – bod 2 – pododstavec 2 |
|||||
|
Bezpečnost jaderných zařízení: provozní bezpečnost současných i budoucích jaderných zařízení, zejména pokud jde o jejich životnost a správu, povědomí o bezpečnosti (minimalizace rizika lidské a organizační chyby), pokročilé metody posuzování bezpečnosti, numerické simulační nástroje, přístrojové vybavení a kontrola, prevence vážných nehod a zmírnění jejich následků spolu se souvisejícími činnostmi pro zabezpečení co nejlepšího řízení znalostí a udržení odborných schopností. |
Bezpečnost jaderných zařízení: provozní bezpečnost současných i budoucích jaderných zařízení, zejména s přihlédnutím k dopadům nehody ve Fukušimě na výzkum , zejména pokud jde o jejich životnost a správu, povědomí o bezpečnosti (minimalizace rizika lidské a organizační chyby), pokročilé metody posuzování bezpečnosti, numerické simulační nástroje, přístrojové vybavení a kontrola, prevence vážných nehod a zmírnění jejich následků spolu se souvisejícími činnostmi pro zabezpečení co nejlepšího řízení znalostí a udržení odborných schopností. Dodatečná opatření, která je třeba učinit v důsledku nehody ve Fukušimě, by měly zahrnovat: zlepšení seizmické odolnosti, nové vymezení nadprojektových nehod, analýzu obvyklých druhů nehod, lepší zvládání nouzových situací, zamezení nahromadění vodíku z reakcí horkého kovu s párou, rekombinaci vodíku, navržení filtrovacích/mycích systémů, které jsou schopny odolávat přetlaku . |
||||
|
Pozměňovací návrh 17 |
|||||
|
Návrh rozhodnutí Příloha – část I – oddíl I.B – bod 2 – pododstavec 3 |
|||||
|
Pokročilé jaderné systémy: zlepšení účinnosti stávajících systémů a paliv a studie pokročilých reaktorových systémů za účelem vyhodnocení jejich potenciálu, zabránění šíření jaderných materiálů a dopad na dlouhodobou udržitelnost, včetně základních a průřezových výzkumných činností (jako například vědy o materiálech) a studie o jaderném palivovém cyklu, inovačních palivech a aspektech nakládání s odpadem, včetně dělení a transmutace účinnějšího využití štěpných materiálů ve stávajících reaktorech. |
Pokročilé jaderné systémy: zlepšení účinnosti stávajících systémů a paliv a studie pokročilých reaktorových systémů za účelem vyhodnocení jejich potenciálu, zabránění šíření jaderných materiálů a dopad na dlouhodobou udržitelnost, včetně základních a průřezových výzkumných činností (jako například vědy o materiálech) a studie o jaderném palivovém cyklu, inovačních palivech a aspektech nakládání s odpadem, včetně dělení a transmutace účinnějšího využití štěpných materiálů ve stávajících reaktorech. Výše uvedené činnosti by měly být zaměřeny na podporu evropské průmyslové iniciativy pro udržitelnou jadernou energii (ESNII), která byla zahájena na konferenci o evropském strategickém plánu pro energetické technologie pořádané belgickým předsednictvím v listopadu 2010, včetně koncepce klíčových demonstračních výzkumných projektů ASTRID, ALLEGRO, ALFRED a MYRRHA . |
||||
(1) Přijaté texty, P7_TA (2010)0401 .