|
13.11.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 309/16 |
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
2010/C 309/08
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet prohlášení o námitce do šesti měsíců po tomto zveřejnění.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
„GÖTTINGER FELDKIEKER“
č. ES: DE-PGI-0005-0721-10.10.2008
CHZO ( X ) CHOP ( )
1. Název:
„Göttinger Feldkieker“
2. Členský stát nebo třetí země:
Německo
3. Popis zemědělského produktu nebo potraviny:
3.1 Druh produktu:
|
Třída 1.2 – |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
3.2 Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1:
U výrobku „Göttinger Feldkieker“ se jedná o syrový salám z vepřového masa sušený na vzduchu, který se snadno krájí. Svou povahou odpovídá trvanlivému salámu typu „Mettwurst“, má tedy hrubozrnnou strukturu a vyznačuje se podle stupně zralosti výrazně červeným zbarvením. Výchozí surovinou je čerstvě poražené vepřové maso. K dosažení optimální kvality je nejvhodnější zejména maso z vyzrálých a déle vykrmovaných prasat. Přitom se jedná o těžké a déle vykrmované vepře nebo prasnice. Podíl použitého masa z prasnic či vepřů musí činit minimálně 65 %, přičemž podíl prasnic by neměl být nižší než 40 %. Podíl vepřů by měl tudíž činit 25 %. K výrobě produktu „Göttinger Feldkieker“ musí vepři a prasnice vykazovat jatečnou hmotnost 150 kg. Vepři a prasnice jsou staří minimálně 1 rok. Toto vepřové maso pocházející z vyzrálejších a déle vykrmovaných prasat je celkově pevnější a tužší při zpracování. Proto je obzvlášť vhodné pro výrobu produktu „Göttinger Feldkieker“. Při výrobě produktu „Göttinger Feldkieker“ však lze používat i maso z mladých prasat. Podíl použitého masa z mladých prasat nesmí překročit 30–35 %. K výrobě produktu „Göttinger Feldkieker“ se používají kvalitní kusy prasete, tedy plec, šunka a bůček. Struktura tohoto masa umožňuje snadné zpracování a přispívá k zvláštnímu vzhledu produktu „Göttinger Feldkieker“ na řezu. Do pomletého masa se šetrně přimíchává koření (pepř, koriandr, muškát, česnek), případně rum a v nepatrném množství cukry (dextróza, sacharóza), startovací kultury s přidanými kvasinkami a dusitanovou solicí směsí, popřípadě kuchyňská sůl a ledek. Masová směs se za přísného zamezení vstupu vzduchových bublin plní především do střívek o průměru 70 mm až 105 mm. Typické je plnění do střívek měchýřovitého tvaru, přičemž měchýř může být buď protáhlý či stlačený. V tomto smyslu jsou známé a přípustné variace tvaru produktu. „Göttinger Feldkieker“ se vyznačuje nekyselou, aromatickou masovou chutí, která má podle použitých přísad kořenitou příchuť pepře, koriandru, muškátu a česneku.
U produktu „Göttinger Feldkieker“ se jedná o obzvlášť suchý salám. Salám je vysušený minimálně z 35 %, vlhkost se pohybuje okolo 0,88 aw (aktivita vody) a méně. Obsah tuku ve 100 g je 25 g, z toho nasycené mastné kyseliny 9,4 g. Energetická hodnota ve 100 g činí 329 kcal, resp. 1 367 kJ, obsah bílkovin je 25 g, obsah sacharidů < 1 g, z toho cukru < 0,5 g, obsah vláknin činí < 1 a obsah sodíku 1,6 g.
„Göttinger Feldkieker“ se liší od „Göttinger Stracke“ tvarem, průměrem a hmotností. Produkt „Göttinger Feldkieker“ má zejména nestejnoměrný průměr, zatímco „Göttinger Stracke“ je rovný a má po celé délce stejný průměr. To vede k odlišnému zrání, resp. k rozvinutí jiné chuti.
3.3 Suroviny (pouze u zpracovaných produktů):
„Göttinger Feldkieker“ se vyrábí převážně ze suchého a tužšího vepřového masa ze starších zvířat. Podíl použitého vepřového masa ze starších zvířat musí činit minimálně 65 %. Toto maso vykazuje zvláštní kvalitu tuku díky cílenému krmení prasat. Předností tohoto postupu je zamezení oxidačních změn během zrání produktu „Göttinger Feldkieker“. Salám proto také nežlukne.
3.4 Krmivo (pouze u produktů živočišného původu):
—
3.5 Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit v označené zeměpisné oblasti:
Celý výrobní proces.
3.6 Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.:
—
3.7 Zvláštní pravidla pro označování:
—
4. Stručné vymezení zeměpisné oblasti:
Území města Göttingen
5. Souvislost se zeměpisnou oblastí:
5.1 Specifičnost zeměpisné oblasti:
Město Göttingen a jeho okolí je tradičně známé pro své vysoce rozvinuté dovednosti a postupy při výrobě masných výrobků. Důkazy o oblíbenosti tzv. „Göttinger Blasenwurst“ sahají až do 18. století (viz zejména Dr. Günther Meinhardt „Die ‚chute Ghöttinger Wurst‛ – historická dokumentace o ‚pravém salámu z Göttingenu‛ “ a další důkazy, například soupis zásilek produktu „Göttinger Blasenwürste“ od 1. října 1793 do 30. září 1794 vypracovaný celním inspektorem Hohmannem).
„Göttinger Feldkieker“ se vyrábí ve městě Göttingen od šedesátých let ve velkém množství a prodává se pod tímto názvem v regionu.
5.2 Specifičnost produktu:
U produktu „Göttinger Feldkieker“ se jedná o regionálně známou a ceněnou uzenářskou specialitu z Göttingenu, která se těší velké vážnosti. Pro spotřebitele z regionu představuje zvláštní trvanlivý salám typu „Mettwurst“, který se od srovnatelných produktů odlišuje především zvláštní chutí a zvláštním vzhledem (viz odborný posudek prof. Dr. Andrease Scharfa z 18. března 2005: „Göttinger Feldkieker“ – Popularita a regionální prestiž, výsledky empirické studie).
V roce 2005 uvedlo 58 % respondentů, že produkt „Göttinger Feldkieker“ znají. 81,1 % dotazovaných osob spojovalo s produktem „Göttinger Feldkieker“ trvanlivý salám typu „Mettwurst“. Mimoto uvedlo 8,3 % dotazovaných osob jako zvláštní charakteristický znak výrobku „Göttinger Feldkieker“ jeho tvar, totiž hruškovitý/oválný/měchýřovitý. Kromě toho považovalo 6,5 % respondentů za zvláštní charakteristický znak přívlastek „malý“. Přívlastek „sušený na vzduchu“ uvedlo 5,3 % respondentů. Přívlastky „tenký“ a „tvrdý“/„pevný“ označilo za zvláštní charakteristický znak produktu „Göttinger Feldkieker“ 4,1 % osob.
Mimoto byli spotřebitelé dotazováni na zvláštnosti produktu „Göttinger Feldkieker“ v porovnání s jinými produkty typu „Mettwurst“. Z výsledku průzkumu vyplynulo, že spotřebitelé považují za odlišující vlastnosti produktu chuť (např. výrazná/kořenitá chuť; chutná dobře), vzhled, resp. tvar (např. zvláštní tvar, měchýřovitý). Důležitými kritérii pro identifikaci produktu „Göttinger Feldkieker“ jsou zejména vzhled, resp. tvar, tyto vlastnosti zejména zdůrazňovali i spotřebitelé. Konkrétně odkazujeme na obrázek 8 v odborném posudku prof. Dr. Andrease Scharfa z 18. března: „Göttinger Feldkieker“ – Popularita a regionální prestiž, výsledky empirické studie.
Že se „Göttinger Feldkieker“ těší zvláštní vážnosti, vyplývá z průměrného souhlasu, resp. nesouhlasu testovaných osob s 13 připravenými tvrzeními ohledně image produktu „Göttinger Feldkieker“. Byl zejména zaznamenán poměrně silný souhlas s tvrzením, že „Göttinger Feldkieker“ je „typický trvanlivý salám typu „Mettwurst“ regionu Göttingen“ a jen minimální souhlas s tvrzením, že „Göttinger Feldkieker“ není „žádný obzvlášť tradiční produkt typu „Mettwurst““.
Celkově tedy z průzkumu vyplynulo, že dotazovaní spotřebitelé vidí v produktu „Göttinger Feldkieker“ produkt, který je ve velké míře spojen s regionem Göttingen.
5.3 Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO):
Důvodem vysoké prestiže produktu „Göttinger Feldkieker“ je to, že se jedná o tradiční regionální výrobek. Že se dobré jméno výrobku zakládá zejména na regionálním původu, vyplývá také z výše uvedeného průzkumu. Podle něj představuje „Göttinger Feldkieker“ z pohledu spotřebitele typickou regionální uzenářskou specialitu typu „Mettwurst“, něco zvláštního z regionu Göttingen.
Odkaz na zveřejnění specifikace:
(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006)
Markenblatt Heft 32 ze dne 10.8.2007, část 7a-aa, s. 14626
(http://publikationen.dpma.de/DPMApublikationen/dld_gd_file.do?id=82)
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.